7
7
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2008-01-03 06:19+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2008-04-14 18:44+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
22
"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to "
21
msgid "This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)."
25
"<h1>Gléasanna USB</h1> Leis an modúl seo, is féidir na gléasanna atá "
26
"ceangailte le bus(anna) USB a fheiceáil."
30
msgstr "Gléasanna USB"
23
"Leis an modúl seo, is féidir na gléasanna atá ceangailte le bus(anna) USB a "
41
35
msgid "KDE USB Viewer"
42
36
msgstr "Amharcán USB KDE"
45
39
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
46
40
msgstr "© 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
49
43
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
50
44
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
53
47
msgid "Leo Savernik"
54
48
msgstr "Leo Savernik"
57
51
msgid "Live Monitoring of USB Bus"
58
52
msgstr "Monatóireacht Bheo ar Bhus USB"
67
61
msgid "Your emails"
68
62
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
75
69
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
76
70
msgstr "<b>Déantóir:</b> "
79
73
msgid "<b>Serial #:</b> "
80
74
msgstr "<b>Sraithuimhir:</b> "
84
78
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
85
79
msgstr "<tr><td><i>Aicme</i></td>%1</tr>"
89
83
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
90
84
msgstr "<tr><td><i>Fo-aicme</i></td>%1</tr>"
94
88
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
95
89
msgstr "<tr><td><i>Prótacal</i></td>%1</tr>"
99
93
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
100
94
msgstr "<tr><td><i>Leagan USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
102
#: usbdevices.cpp:213
104
98
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
105
99
msgstr "<tr><td><i>Aitheantas an díoltóra</i></td><td>0x%1</td></tr>"
107
#: usbdevices.cpp:218
101
#: usbdevices.cpp:194
109
103
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
110
104
msgstr "<tr><td><i>Aitheantas Táirge</i></td><td>0x%1</td></tr>"
112
#: usbdevices.cpp:219
106
#: usbdevices.cpp:195
114
108
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
115
109
msgstr "<tr><td><i>Leasú</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
117
#: usbdevices.cpp:224
111
#: usbdevices.cpp:200
119
113
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
120
114
msgstr "<tr><td><i>Luas</i></td><td>%1 Mgiotán/s</td></tr>"
122
#: usbdevices.cpp:225
116
#: usbdevices.cpp:201
124
118
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
125
119
msgstr "<tr><td><i>Cainéil</i></td><td>%1</td></tr>"
127
#: usbdevices.cpp:228
121
#: usbdevices.cpp:204
129
123
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
130
124
msgstr "<tr><td><i>Tomhaltas Fuinnimh</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
132
#: usbdevices.cpp:230
126
#: usbdevices.cpp:206
133
127
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
134
128
msgstr "<tr><td><i>Tomhaltas Fuinnimh</i></td><td>féinchumhachtaithe</td></tr>"
136
#: usbdevices.cpp:231
130
#: usbdevices.cpp:207
138
132
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
139
133
msgstr "<tr><td><i>Gléas-nóid Cheangailte</i></td><td>%1</td></tr>"
141
#: usbdevices.cpp:239
135
#: usbdevices.cpp:215
143
137
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
144
138
msgstr "<tr><td><i>Uasmhéid Paicéid</i></td><td>%1</td></tr>"
146
#: usbdevices.cpp:245
140
#: usbdevices.cpp:220
148
142
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
149
143
msgstr "<tr><td><i>Bandaleithead</i></td><td>%1 as %2 (%3%)</td></tr>"
151
#: usbdevices.cpp:246
145
#: usbdevices.cpp:221
153
147
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
154
148
msgstr "<tr><td><i>Iarratais ar idirbhriseadh</i></td><td>%1</td></tr>"
156
#: usbdevices.cpp:247
150
#: usbdevices.cpp:222
158
152
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
159
153
msgstr "<tr><td><i>Iarratais iseacronacha</i></td><td>%1</td></tr>"
161
#: usbdevices.cpp:433
155
#: usbdevices.cpp:402
163
157
"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access "
164
158
"to all USB controllers that should be listed here."