~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ga/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/katomic.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-04 11:23:32 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080604112332-ozyr0l7lgia2896j
Tags: 4:4.0.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: kdegames/katomic.po\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2007-12-20 06:12+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2008-04-10 23:07+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
7
7
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
8
8
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
12
12
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
13
13
"3 : 4\n"
14
14
 
15
 
#: gamewidget.cpp:114
 
15
#: gamewidget.cpp:119
16
16
#, kde-format
17
17
msgid "Level %1 finished. "
18
18
msgstr "Críochnaíodh leibhéal %1. "
19
19
 
20
 
#: gamewidget.cpp:118
 
20
#: gamewidget.cpp:123
21
21
msgid "Congratulations! You have a new highscore!"
22
22
msgstr "Comhghairdeas! Bhí ceann de na scóir is airde agat!"
23
23
 
24
 
#: gamewidget.cpp:139
 
24
#: gamewidget.cpp:150
25
25
#, kde-format
26
26
msgid ""
27
27
"Level %1 can not be found. Please check your installation. Now switching to "
30
30
"Leibhéal %1 gan aimsiú. Déan seiceáil ar do chóras. Úsáidfear Leibhéal 1 "
31
31
"anois"
32
32
 
33
 
#: gamewidget.cpp:145
 
33
#: gamewidget.cpp:156
34
34
msgid ""
35
35
"Level 1 data can not be found. Please check your installation. KAtomic will "
36
36
"quit now."
38
38
"Ní féidir sonraí leibhéil 1 a aimsiú. Déan seiceáil ar do chóras. Scoirfidh "
39
39
"KAtomic anois."
40
40
 
41
 
#: gamewidget.cpp:212
 
41
#: gamewidget.cpp:229
42
42
#, kde-format
43
43
msgid "You must solve level %1 before advancing to the next one!"
44
44
msgstr ""
45
45
"Caithfidh tú leibhéal %1 a réiteach sular féidir leat dul go dtí an chéad "
46
46
"leibhéal eile!"
47
47
 
48
 
#: gamewidget.cpp:213
 
48
#: gamewidget.cpp:230
49
49
msgid "Warning"
50
50
msgstr "Rabhadh"
51
51
 
509
509
msgid "Highscore:"
510
510
msgstr "Scór Is Airde:"
511
511
 
512
 
#: toplevel.cpp:99
 
512
#: toplevel.cpp:97
513
513
msgid "Previous Level"
514
514
msgstr "An Leibhéal Roimhe Seo"
515
515
 
516
 
#: toplevel.cpp:106
 
516
#: toplevel.cpp:104
517
517
msgid "Next Level"
518
518
msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
519
519
 
520
 
#: toplevel.cpp:112
 
520
#: toplevel.cpp:110
521
521
msgid "Animation Speed"
522
522
msgstr "Luas na Beochana"
523
523
 
524
 
#: toplevel.cpp:115
 
524
#: toplevel.cpp:113
525
525
msgid "Slow"
526
526
msgstr "Mall"
527
527
 
528
 
#: toplevel.cpp:115
 
528
#: toplevel.cpp:113
529
529
msgid "Normal"
530
530
msgstr "Gnách"
531
531
 
532
 
#: toplevel.cpp:115
 
532
#: toplevel.cpp:113
533
533
msgid "Fast"
534
534
msgstr "Tapa"
535
535
 
536
 
#: toplevel.cpp:121
 
536
#: toplevel.cpp:119
537
537
msgid "Undo All"
538
538
msgstr "Cealaigh Uile"
539
539
 
540
 
#: toplevel.cpp:126
 
540
#: toplevel.cpp:124
541
541
msgid "Redo All"
542
542
msgstr "Athdhéan Uile"
543
543
 
544
 
#: toplevel.cpp:140
 
544
#: toplevel.cpp:138
545
545
msgid "Atom Up"
546
546
msgstr "Adamh Thuas"
547
547
 
548
 
#: toplevel.cpp:146
 
548
#: toplevel.cpp:144
549
549
msgid "Atom Down"
550
550
msgstr "Adamh Thíos"
551
551
 
552
 
#: toplevel.cpp:152
 
552
#: toplevel.cpp:150
553
553
msgid "Atom Left"
554
554
msgstr "Adamh Ar Chlé"
555
555
 
556
 
#: toplevel.cpp:158
 
556
#: toplevel.cpp:156
557
557
msgid "Atom Right"
558
558
msgstr "Adamh Ar Dheis"
559
559
 
560
 
#: toplevel.cpp:164
 
560
#: toplevel.cpp:162
561
561
msgid "Next Atom"
562
562
msgstr "An chéad adamh eile"
563
563
 
564
 
#: toplevel.cpp:170
 
564
#: toplevel.cpp:168
565
565
msgid "Previous Atom"
566
566
msgstr "An t-adamh roimhe seo"
567
567
 
568
 
#: toplevel.cpp:191
 
568
#: toplevel.cpp:189
569
569
#, kde-format
570
570
msgid "Level: %1"
571
571
msgstr "Leibhéal: %1"
572
572
 
573
 
#: toplevel.cpp:192
 
573
#: toplevel.cpp:190
574
574
#, kde-format
575
575
msgid "Current score: %1"
576
576
msgstr "Scór reatha: %1"
577
577
 
578
 
#: toplevel.cpp:198
 
578
#: toplevel.cpp:196
579
579
#, kde-format
580
580
msgid "Highscore: %1"
581
581
msgstr "Scór Is Airde: %1"