~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ga/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-04 11:23:32 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080604112332-ozyr0l7lgia2896j
Tags: 4:4.0.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: desktop files\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2008-06-03 05:53+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
 
7
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
 
8
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
13
"3 : 4\n"
 
14
 
 
15
#: gwenview/app/gwenview.desktop:2
 
16
msgctxt "Name"
 
17
msgid "Gwenview"
 
18
msgstr "Gwenview"
 
19
 
 
20
#: gwenview/app/gwenview.desktop:7
 
21
msgctxt "GenericName"
 
22
msgid "Image Viewer"
 
23
msgstr "Amharcán Íomhánna"
 
24
 
 
25
#: gwenview/app/gwenview.desktop:62
 
26
msgctxt "Comment"
 
27
msgid "A simple image viewer"
 
28
msgstr "Amharcán simplí íomhánna"
 
29
 
 
30
#: gwenview/part/gvpart.desktop:3
 
31
msgctxt "Name"
 
32
msgid "Gwenview Image Viewer"
 
33
msgstr "Amharcán Íomhánna Gwenview"
 
34
 
 
35
#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:2
 
36
msgctxt "Comment"
 
37
msgid "Configure Kamera"
 
38
msgstr "Cumraigh Kamera"
 
39
 
 
40
#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:108
 
41
msgctxt "Name"
 
42
msgid "Digital Camera"
 
43
msgstr "Ceamara Digiteach"
 
44
 
 
45
#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:7
 
46
msgctxt "GenericName"
 
47
msgid "Color Chooser"
 
48
msgstr "Roghnóir Dathanna"
 
49
 
 
50
#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:68
 
51
msgctxt "Name"
 
52
msgid "KColorChooser"
 
53
msgstr "KColorChooser"
 
54
 
 
55
#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:2
 
56
msgctxt "Comment"
 
57
msgid "A monitor calibration tool"
 
58
msgstr "Uirlis chalabraithe scáileáin"
 
59
 
 
60
#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:54
 
61
msgctxt "Name"
 
62
msgid "Gamma"
 
63
msgstr "Gáma"
 
64
 
 
65
#: kolourpaint/kolourpaint4.desktop:3
 
66
msgctxt "Name"
 
67
msgid "KolourPaint"
 
68
msgstr "KolourPaint"
 
69
 
 
70
#: kolourpaint/kolourpaint4.desktop:12
 
71
msgctxt "GenericName"
 
72
msgid "Paint Program"
 
73
msgstr "Clár Péinteála"
 
74
 
 
75
#: kruler/kruler.desktop:2
 
76
msgctxt "GenericName"
 
77
msgid "Screen Ruler"
 
78
msgstr "Rialóir Scáileáin"
 
79
 
 
80
#: kruler/kruler.desktop:58
 
81
msgctxt "Name"
 
82
msgid "KRuler"
 
83
msgstr "KRuler"
 
84
 
 
85
#: kruler/kruler.notifyrc:3
 
86
msgctxt "Comment"
 
87
msgid "KDE Screen Ruler"
 
88
msgstr "Rialóir Scáileáin KDE"
 
89
 
 
90
#: kruler/kruler.notifyrc:57
 
91
msgctxt "Name"
 
92
msgid "Moved by Cursor Keys"
 
93
msgstr "Bogtha ag na hEochracha Cúrsóra"
 
94
 
 
95
#: kruler/kruler.notifyrc:106
 
96
msgctxt "Comment"
 
97
msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
98
msgstr ""
 
99
"Úsáideadh na heochracha cúrsóra chun an rialóir a bhogadh de réir picteilíní"
 
100
 
 
101
#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:2
 
102
msgctxt "GenericName"
 
103
msgid "Screen Capture Program"
 
104
msgstr "Clár gabhála scáileáin"
 
105
 
 
106
#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:60
 
107
msgctxt "Name"
 
108
msgid "KSnapshot"
 
109
msgstr "KSnapshot"
 
110
 
 
111
#: libkscan/scanservice.desktop:3
 
112
msgctxt "Name"
 
113
msgid "KDE Scan Service"
 
114
msgstr "Seirbhís Scanta KDE"
 
115
 
 
116
#: okular/core/okularGenerator.desktop:4
 
117
msgctxt "Comment"
 
118
msgid "File format backend for okular"
 
119
msgstr "Inneall formáide comhaid le haghaidh okular"
 
120
 
 
121
#: okular/generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
 
122
msgctxt "Description"
 
123
msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
 
124
msgstr "kioslave a thaispeánann comhaid WinHelp"
 
125
 
 
126
#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
 
127
msgctxt "Name"
 
128
msgid "chmlib"
 
129
msgstr "chmlib"
 
130
 
 
131
#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:6
 
132
msgctxt "Comment"
 
133
msgid "Windows HTMLHelp backend for okular"
 
134
msgstr "Inneall HTMLHelp Windows le haghaidh okular"
 
135
 
 
136
#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
 
137
#: okular/generators/chm/okularChm.desktop:3
 
138
#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
 
139
#: okular/generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
 
140
#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
 
141
#: okular/generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
 
142
#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
 
143
#: okular/generators/dvi/okularDvi.desktop:3
 
144
#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
 
145
#: okular/generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
 
146
#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
 
147
#: okular/generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
 
148
#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
 
149
#: okular/generators/ooo/okularOoo.desktop:3
 
150
#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
 
151
#: okular/generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
 
152
#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
 
153
#: okular/generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
 
154
#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
 
155
#: okular/generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
 
156
#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
 
157
#: okular/generators/tiff/okularTiff.desktop:3
 
158
#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
 
159
#: okular/generators/xps/okularXps.desktop:3 okular/okular_part.desktop:3
 
160
#: okular/shell/okular.desktop:3
 
161
msgctxt "Name"
 
162
msgid "okular"
 
163
msgstr "okular"
 
164
 
 
165
#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:19
 
166
#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:19
 
167
#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:19
 
168
#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:19
 
169
#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:19
 
170
#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:19
 
171
#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:19
 
172
#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:19
 
173
#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:19
 
174
#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:19
 
175
#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:19
 
176
#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:19
 
177
#: okular/shell/okular.desktop:18
 
178
msgctxt "GenericName"
 
179
msgid "Document Viewer"
 
180
msgstr "Amharcán Cáipéisí"
 
181
 
 
182
#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
 
183
msgctxt "Name"
 
184
msgid "Comic Book"
 
185
msgstr "Comic Book"
 
186
 
 
187
#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:28
 
188
msgctxt "Comment"
 
189
msgid "Comic book backend for okular"
 
190
msgstr "Inneall Comic Book le haghaidh okular"
 
191
 
 
192
#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
 
193
msgctxt "Name"
 
194
msgid "djvu"
 
195
msgstr "djvu"
 
196
 
 
197
#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:7
 
198
msgctxt "Comment"
 
199
msgid "DjVu backend for okular"
 
200
msgstr "Inneall DjVu le haghaidh okular"
 
201
 
 
202
#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
 
203
msgctxt "Name"
 
204
msgid "dvi"
 
205
msgstr "dvi"
 
206
 
 
207
#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:6
 
208
msgctxt "Comment"
 
209
msgid "DVI backend for okular"
 
210
msgstr "Inneall DVI le haghaidh okular"
 
211
 
 
212
#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
 
213
msgctxt "Name"
 
214
msgid "FictionBook document"
 
215
msgstr "Cáipéis FictionBook"
 
216
 
 
217
#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:40
 
218
msgctxt "Comment"
 
219
msgid "FictionBook backend for okular"
 
220
msgstr "Inneall FictionBook le haghaidh okular"
 
221
 
 
222
#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
 
223
msgctxt "Name"
 
224
msgid "KDE Image libraries"
 
225
msgstr "Leabharlanna íomhánna KDE"
 
226
 
 
227
#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:41
 
228
msgctxt "Comment"
 
229
msgid "Image backend for okular"
 
230
msgstr "Inneall íomhánna le haghaidh okular"
 
231
 
 
232
#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
 
233
msgctxt "Name"
 
234
msgid "OpenDocument format"
 
235
msgstr "Formáid OpenDocument"
 
236
 
 
237
#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:41
 
238
msgctxt "Comment"
 
239
msgid "OpenDocument backend for okular"
 
240
msgstr "Inneall OpenDocument le haghaidh okular"
 
241
 
 
242
#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
 
243
msgctxt "Name"
 
244
msgid "Plucker document"
 
245
msgstr "Cáipéis Plucker"
 
246
 
 
247
#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:40
 
248
msgctxt "Comment"
 
249
msgid "Plucker backend for okular"
 
250
msgstr "Inneall Plucker le haghaidh okular"
 
251
 
 
252
#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
 
253
msgctxt "Name"
 
254
msgid "Poppler"
 
255
msgstr "Poppler"
 
256
 
 
257
#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:9
 
258
msgctxt "Comment"
 
259
msgid "PDF backend for okular using poppler"
 
260
msgstr "Inneall PDF a úsáideann poppler le haghaidh okular"
 
261
 
 
262
#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
 
263
msgctxt "Name"
 
264
msgid "Ghostscript"
 
265
msgstr "Ghostscript"
 
266
 
 
267
#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:10
 
268
msgctxt "Comment"
 
269
msgid "Ghostscript PS/PDF backend for okular"
 
270
msgstr "Inneall PS/PDF Ghostscript le haghaidh okular"
 
271
 
 
272
#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
 
273
msgctxt "Name"
 
274
msgid "okular TIFF Library"
 
275
msgstr "Leabharlann TIFF okular"
 
276
 
 
277
#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:40
 
278
msgctxt "Comment"
 
279
msgid "TIFF backend for okular"
 
280
msgstr "Inneall TIFF le haghaidh okular"
 
281
 
 
282
#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
 
283
msgctxt "Name"
 
284
msgid "okular XPS Plugin"
 
285
msgstr "Breiseán XPS okular"
 
286
 
 
287
#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:39
 
288
msgctxt "Comment"
 
289
msgid "XPS backend for okular"
 
290
msgstr "Inneall XPS le haghaidh okular"
 
291
 
 
292
#: strigi-analyzer/dds/kfile_dds.desktop:3
 
293
msgctxt "Name"
 
294
msgid "DirectDraw Surface Info"
 
295
msgstr "Eolas faoi DirectDraw Surface"
 
296
 
 
297
#: strigi-analyzer/dvi/kfile_dvi.desktop:4
 
298
msgctxt "Name"
 
299
msgid "DVI Info"
 
300
msgstr "Eolas faoi DVI"
 
301
 
 
302
#: strigi-analyzer/exr/kfile_exr.desktop:3
 
303
msgctxt "Name"
 
304
msgid "EXR Info"
 
305
msgstr "Eolas faoi EXR"
 
306
 
 
307
#: strigi-analyzer/pnm/kfile_pnm.desktop:3
 
308
msgctxt "Name"
 
309
msgid "PNM Info"
 
310
msgstr "Eolas faoi PNM"
 
311
 
 
312
#: strigi-analyzer/ps/gsthumbnail.desktop:3
 
313
msgctxt "Name"
 
314
msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
315
msgstr "Comhaid PostScript, PDF agus DVI"
 
316
 
 
317
#: strigi-analyzer/raw/kfile_raw.desktop:3
 
318
msgctxt "Name"
 
319
msgid "RAW Camera Files"
 
320
msgstr "Comhaid Cheamara RAW"
 
321
 
 
322
#: strigi-analyzer/rgb/kfile_rgb.desktop:3
 
323
msgctxt "Name"
 
324
msgid "SGI Image (RGB)"
 
325
msgstr "Íomhá SGI (RGB)"
 
326
 
 
327
#: strigi-analyzer/tiff/kfile_tiff.desktop:3
 
328
msgctxt "Name"
 
329
msgid "TIFF File Meta Info"
 
330
msgstr "Meiteafhaisnéis ar Chomhad TIFF"
 
331
 
 
332
#: strigi-analyzer/xps/kfile_xps.desktop:3
 
333
msgctxt "Name"
 
334
msgid "XML Paper Specification Info"
 
335
msgstr "Sonraíocht Pháipéir XML"
 
336
 
 
337
#: svgpart/svgpart.desktop:4
 
338
msgctxt "Name"
 
339
msgid "Svg Part"
 
340
msgstr "Comhpháirt Svg"
 
341
 
 
342
#~ msgctxt "Keywords"
 
343
#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
344
#~ msgstr "gphoto,ceamara,digicam,ceamara Gréasáin,kamera"
 
345
 
 
346
#~ msgctxt "Keywords"
 
347
#~ msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
348
#~ msgstr "KGamma, kgamma, Gamma, gamma, Gáma"
 
349
 
 
350
#~ msgctxt "Name"
 
351
#~ msgid "KGhostView"
 
352
#~ msgstr "KGhostView"
 
353
 
 
354
#~ msgctxt "GenericName"
 
355
#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
356
#~ msgstr "Amharcán PS/PDF"
 
357
 
 
358
#~ msgctxt "Name"
 
359
#~ msgid "KFax"
 
360
#~ msgstr "KFax"
 
361
 
 
362
#~ msgctxt "GenericName"
 
363
#~ msgid ""
 
364
#~ msgstr "Amharcán Íomhánna"
 
365
 
 
366
#~ msgctxt "Name"
 
367
#~ msgid "GIF Info"
 
368
#~ msgstr "Eolas faoi GIF"
 
369
 
 
370
#~ msgctxt "Name"
 
371
#~ msgid "MRML View"
 
372
#~ msgstr "Amharc MRML"
 
373
 
 
374
#~ msgctxt "Name"
 
375
#~ msgid "Kuickshow"
 
376
#~ msgstr "Kuickshow"
 
377
 
 
378
#~ msgctxt "Name"
 
379
#~ msgid "kdjview"
 
380
#~ msgstr "kdjview"
 
381
 
 
382
#~ msgctxt "Comment"
 
383
#~ msgid "DVI"
 
384
#~ msgstr "DVI"
 
385
 
 
386
#~ msgctxt "Name"
 
387
#~ msgid "KDVIMultiPage"
 
388
#~ msgstr "KDVIMultiPage"
 
389
 
 
390
#~ msgctxt "Name"
 
391
#~ msgid "kfaxview"
 
392
#~ msgstr "kfaxview"
 
393
 
 
394
#~ msgctxt "Name"
 
395
#~ msgid "KColorEdit"
 
396
#~ msgstr "KColorEdit"
 
397
 
 
398
#~ msgctxt "GenericName"
 
399
#~ msgid "Icon Editor"
 
400
#~ msgstr "Eagarthóir Deilbhíní"
 
401
 
 
402
#~ msgctxt "Name"
 
403
#~ msgid "KIconEdit"
 
404
#~ msgstr "KIconEdit"
 
405
 
 
406
#~ msgctxt "Name"
 
407
#~ msgid "Kooka"
 
408
#~ msgstr "Kooka"
 
409
 
 
410
#~ msgctxt "Name"
 
411
#~ msgid "KPovModeler"
 
412
#~ msgstr "KPovModeler"
 
413
 
 
414
#~ msgctxt "Name"
 
415
#~ msgid "BMP Info"
 
416
#~ msgstr "Eolas faoi BMP"
 
417
 
 
418
#~ msgctxt "Name"
 
419
#~ msgid "KDVI"
 
420
#~ msgstr "KDVI"
 
421
 
 
422
#~ msgctxt "Name"
 
423
#~ msgid "kfaxview_tiff"
 
424
#~ msgstr "kfaxview_tiff"
 
425
 
 
426
#~ msgctxt "Name"
 
427
#~ msgid "KFaxView"
 
428
#~ msgstr "KFaxView"
 
429
 
 
430
#~ msgctxt "Name"
 
431
#~ msgid "KPDF"
 
432
#~ msgstr "KPDF"
 
433
 
 
434
#~ msgctxt "GenericName"
 
435
#~ msgid "PDF Viewer"
 
436
#~ msgstr "Amharcán PDF"
 
437
 
 
438
#~ msgctxt "Comment"
 
439
#~ msgid "KSVG Rendering Backend"
 
440
#~ msgstr "Inneall Rindreála KSVG"
 
441
 
 
442
#~ msgctxt "Name"
 
443
#~ msgid "KSVG Rendering Backend - Libart"
 
444
#~ msgstr "Inneall Rindreála KSVG - Libart"
 
445
 
 
446
#~ msgctxt "Name"
 
447
#~ msgid "KSVGPlugin"
 
448
#~ msgstr "KSVGPlugin"
 
449
 
 
450
#~ msgctxt "Comment"
 
451
#~ msgid "Scalable Vector Graphics Viewer"
 
452
#~ msgstr "Amharcán SVG (Scalable Vector Graphics)"
 
453
 
 
454
#~ msgctxt "Name"
 
455
#~ msgid "Scalable Vector Graphics"
 
456
#~ msgstr "Scalable Vector Graphics"
 
457
 
 
458
#~ msgctxt "Name"
 
459
#~ msgid "Viewer"
 
460
#~ msgstr "Viewer"
 
461
 
 
462
#~ msgctxt "Name"
 
463
#~ msgid "Application"
 
464
#~ msgstr "Feidhmchlár"
 
465
 
 
466
#~ msgctxt "Name"
 
467
#~ msgid "Plugins"
 
468
#~ msgstr "Breiseáin"
 
469
 
 
470
#~ msgctxt "Name"
 
471
#~ msgid "KView"
 
472
#~ msgstr "KView"
 
473
 
 
474
#~ msgctxt "Name"
 
475
#~ msgid "Browser"
 
476
#~ msgstr "Brabhsálaí"
 
477
 
 
478
#~ msgctxt "Name"
 
479
#~ msgid "Effects"
 
480
#~ msgstr "Maisíochtaí"
 
481
 
 
482
#~ msgctxt "Name"
 
483
#~ msgid "Name"
 
484
#~ msgstr "Ainm"
 
485
 
 
486
#~ msgctxt "Comment"
 
487
#~ msgid "Comment"
 
488
#~ msgstr "Nóta"
 
489
 
 
490
#~ msgctxt "Name"
 
491
#~ msgid "Presenter"
 
492
#~ msgstr "Láithreoir"
 
493
 
 
494
#~ msgctxt "Name"
 
495
#~ msgid "Scale"
 
496
#~ msgstr "Scála"
 
497
 
 
498
#~ msgctxt "Name"
 
499
#~ msgid "Scanner"
 
500
#~ msgstr "Scanóir"
 
501
 
 
502
#~ msgctxt "Name"
 
503
#~ msgid "Template"
 
504
#~ msgstr "Teimpléad"
 
505
 
 
506
#~ msgctxt "GenericName"
 
507
#~ msgid "Photobook"
 
508
#~ msgstr "Photobook"
 
509
 
 
510
#~ msgctxt "Name"
 
511
#~ msgid "Photobook"
 
512
#~ msgstr "Photobook"
 
513
 
 
514
#~ msgid "Comment=RAW Camera File"
 
515
#~ msgstr "Comment=Comhad Ceamara RAW"
 
516
 
 
517
#~ msgid "Name=KPDFPart"
 
518
#~ msgstr "Name=KPDFPart"