~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ga/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdewebdev/kommander.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-04 11:23:32 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080604112332-ozyr0l7lgia2896j
Tags: 4:4.0.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: kdewebdev/kommander.po\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2008-04-18 12:04+0200\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2007-07-30 09:16-0500\n"
 
7
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
8
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
13
"3 : 4\n"
 
14
 
 
15
#: lib/parser.cpp:117
 
16
#, kde-format
 
17
msgid "Invalid character: '%1'"
 
18
msgstr ""
 
19
 
 
20
#: lib/parser.cpp:193
 
21
msgid "Constant value expected"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: lib/parser.cpp:224
 
25
#, kde-format
 
26
msgid "'%1' (%2) is not a widget"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: lib/parser.cpp:236 lib/parser.cpp:521
 
30
#, kde-format
 
31
msgid "'%1' is not a function"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: lib/parser.cpp:247
 
35
msgid "Expected value"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: lib/parser.cpp:272 lib/parser.cpp:282
 
39
msgid "Divide by zero"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: lib/parser.cpp:427
 
43
msgid "too few parameters"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: lib/parser.cpp:427 lib/parser.cpp:429 lib/parser.cpp:435
 
47
#, kde-format
 
48
msgid "in function '%1': %2"
 
49
msgstr "i bhfeidhm '%1': %2"
 
50
 
 
51
#: lib/parser.cpp:429
 
52
msgid "too many parameters"
 
53
msgstr "an iomarca paraiméadair"
 
54
 
 
55
#: lib/parser.cpp:475
 
56
#, kde-format
 
57
msgid "in widget function '%1.%2': %3"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: lib/parser.cpp:518
 
61
#, kde-format
 
62
msgid "'%1' is not a widget"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: lib/parser.cpp:523
 
66
#, kde-format
 
67
msgid "Unexpected symbol after variable '%1'"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: lib/parser.cpp:742
 
71
#, kde-format
 
72
msgid ""
 
73
"Expected '%1'<br><br>Possible cause of the error is having a variable with "
 
74
"the same name as a widget"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: lib/parser.cpp:744
 
78
#, kde-format
 
79
msgid "Expected '%1'"
 
80
msgstr "Bhíothas ag súil le '%1'"
 
81
 
 
82
#: lib/parser.cpp:758 lib/parser.cpp:771
 
83
msgid "Expected variable"
 
84
msgstr "Bhíothas ag súil le hathróg"
 
85
 
 
86
#: lib/functionlib.cpp:737
 
87
msgid "Enter a password"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: lib/specialinformation.cpp:285
 
91
msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate."
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: lib/specialinformation.cpp:287
 
95
msgid ""
 
96
"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that "
 
97
"would not be commonly used."
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: lib/specialinformation.cpp:288
 
101
msgid "Stops execution of the script associated with the widget."
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: lib/specialinformation.cpp:290
 
105
msgid "Returns text of a cell in a table."
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: lib/specialinformation.cpp:292
 
109
msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked."
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: lib/specialinformation.cpp:294
 
113
msgid ""
 
114
"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the "
 
115
"<i>recursive</i> parameter to <i>true</i> to include widgets contained by "
 
116
"child widgets."
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: lib/specialinformation.cpp:296
 
120
msgid "Removes all content from the widget."
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: lib/specialinformation.cpp:299
 
124
msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox."
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: lib/specialinformation.cpp:301
 
128
msgid "Returns index of current column."
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: lib/specialinformation.cpp:303
 
132
msgid "Returns index of current item."
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: lib/specialinformation.cpp:305
 
136
msgid "Returns index of current row."
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: lib/specialinformation.cpp:307
 
140
msgid ""
 
141
"Executes the script associated with the widget. With the new parser the "
 
142
"execute method can take one or more arguments."
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: lib/specialinformation.cpp:309
 
146
msgid "Returns the index of an item with the given text."
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: lib/specialinformation.cpp:311
 
150
msgid "Inserts new column (or <i>count</i> columns) at <i>column</i> position."
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: lib/specialinformation.cpp:313
 
154
msgid "Inserts item at <i>index</i> position."
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: lib/specialinformation.cpp:316
 
158
msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at <i>index</i> position."
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: lib/specialinformation.cpp:319
 
162
msgid "Inserts new row (or <i>count</i> rows) at <i>row</i> position."
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: lib/specialinformation.cpp:321
 
166
msgid "Returns the text of the item at the given index."
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: lib/specialinformation.cpp:323
 
170
msgid ""
 
171
"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0."
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: lib/specialinformation.cpp:325
 
175
msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree."
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: lib/specialinformation.cpp:327
 
179
msgid ""
 
180
"Removes the column (or <i>count</i> consecutive columns) with the given "
 
181
"index."
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: lib/specialinformation.cpp:329
 
185
msgid "Removes the item with the given index."
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: lib/specialinformation.cpp:332
 
189
msgid ""
 
190
"Removes the row (or <i>count</i> consecutive rows) with the given index."
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: lib/specialinformation.cpp:335
 
194
msgid ""
 
195
"Returns selected text or text of current item.\n"
 
196
"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by "
 
197
"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. "
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: lib/specialinformation.cpp:337
 
201
msgid ""
 
202
"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would "
 
203
"not be commonly used."
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: lib/specialinformation.cpp:339
 
207
msgid "Enables or disables widget."
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: lib/specialinformation.cpp:342
 
211
msgid "Sets text of a cell in a table."
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: lib/specialinformation.cpp:344
 
215
msgid "Inserts a widget into a cell of a table."
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: lib/specialinformation.cpp:346
 
219
msgid ""
 
220
"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the "
 
221
"cell contains no widget or an unknown widget type."
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: lib/specialinformation.cpp:348
 
225
msgid "Sets/unsets checkbox."
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: lib/specialinformation.cpp:350
 
229
msgid "Sets caption of the column <i>column</i>."
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: lib/specialinformation.cpp:352
 
233
msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based."
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: lib/specialinformation.cpp:355
 
237
msgid ""
 
238
"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. "
 
239
"Indexes are zero based."
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: lib/specialinformation.cpp:357
 
243
msgid "Sets maximum numeric value"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: lib/specialinformation.cpp:359
 
247
msgid ""
 
248
"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use <i>index = -1</i> "
 
249
"to set the pixmap for all items."
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: lib/specialinformation.cpp:361
 
253
msgid "Sets caption of the row <i>row</i>."
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: lib/specialinformation.cpp:363
 
257
msgid "Selects given text or select item containing given text."
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: lib/specialinformation.cpp:366
 
261
msgid "Sets widget's content."
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: lib/specialinformation.cpp:369
 
265
msgid "Shows/hides widget."
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: lib/specialinformation.cpp:370
 
269
msgid "Returns content of widget."
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: lib/specialinformation.cpp:372
 
273
msgid "Returns type(class) of widget."
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: lib/specialinformation.cpp:374
 
277
msgid ""
 
278
"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument."
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: lib/specialinformation.cpp:376
 
282
msgid ""
 
283
"Return the widget's geometry as <i>x y w h</i>. This is useful for "
 
284
"positioning a created widget."
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: lib/specialinformation.cpp:378
 
288
msgid "Returns true if the widget has focus."
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: lib/specialinformation.cpp:380
 
292
msgid "Slots"
 
293
msgstr "Sliotáin"
 
294
 
 
295
#: lib/specialinformation.cpp:384
 
296
msgid ""
 
297
"Returns current widget's content. This was required inside widget A to "
 
298
"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use "
 
299
"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text."
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: lib/specialinformation.cpp:386
 
303
msgid ""
 
304
"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for "
 
305
"<i>@mywidget.selected</i>."
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: lib/specialinformation.cpp:388
 
309
msgid ""
 
310
"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to "
 
311
"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. "
 
312
"The @null prevents an error indicating it is empty."
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: lib/specialinformation.cpp:390
 
316
msgid "Returns the pid (process ID) of the current process."
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#: lib/specialinformation.cpp:392
 
320
msgid ""
 
321
"Returns DBUS identifier of current process. This is shorthand for <i>kmdr-"
 
322
"executor-@pid</i>."
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: lib/specialinformation.cpp:395
 
326
msgid "Returns the pid of the parent Kommander window."
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: lib/specialinformation.cpp:397
 
330
msgid "Writes <i>text</i> on stderr."
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: lib/specialinformation.cpp:399
 
334
msgid "Writes <i>text</i> on standard output."
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: lib/specialinformation.cpp:401
 
338
msgid ""
 
339
"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily "
 
340
"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full "
 
341
"path is not required for the shell which may be useful for portability. "
 
342
"<p><i>If this is used inside a button it allows alternate script languages "
 
343
"to be used and will return a value to the main script, which may be "
 
344
"unexpected.</i>"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: lib/specialinformation.cpp:403
 
348
msgid ""
 
349
"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use <i>$</i> in the "
 
350
"name. For example, <i>@env(PATH)</i>."
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: lib/specialinformation.cpp:405 lib/specialinformation.cpp:407
 
354
msgid "Executes an external shell command."
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: lib/specialinformation.cpp:409
 
358
msgid "Parses an expression and returns computed value."
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: lib/specialinformation.cpp:411
 
362
msgid ""
 
363
"Executes loop: values from <i>items</i> list (passed as EOL-separated "
 
364
"string) are assigned to the variable. <br><b>Old</b><br> <i>@forEach(i,A\\nB"
 
365
"\\nC\\n)<br>  @# @i=A<br>@end</i><br><b>New</b><br><i>foreach i in MyArray "
 
366
"do<br>  //i = key, MyArray[i] = val<br>end "
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: lib/specialinformation.cpp:413
 
370
msgid ""
 
371
"Executes loop: variable is set to <i>start</i> and is increased by <i>step</"
 
372
"i> each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger "
 
373
"then <i>end</i>. <br><b>Old</b><br><i>@for(i,1,10,1)<br>  @# @i=1<br>@endif</"
 
374
"i><br><b>New</b><br><i>for i=0 to 20 step 5 do<br>  debug(i)<br>end</i>."
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: lib/specialinformation.cpp:415
 
378
msgid "Returns the value of a global variable."
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: lib/specialinformation.cpp:417
 
382
msgid ""
 
383
"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be "
 
384
"automatically extracted for translation."
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: lib/specialinformation.cpp:419
 
388
msgid ""
 
389
"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) "
 
390
"<p><b>Old</b>Close with <b>@endif</b></p><p><b>New</b><br>if val == true "
 
391
"then<br>//  do op<br>elseif cond<br>//  second chance<br>else<br>//  cond "
 
392
"failed<br>endif</p>"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: lib/specialinformation.cpp:421
 
396
msgid ""
 
397
"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no "
 
398
"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become "
 
399
"global variables in the new dialog. For instance: <i>var=val</i>"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: lib/specialinformation.cpp:423
 
403
msgid "Reads setting from configration file for this dialog."
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: lib/specialinformation.cpp:425
 
407
msgid ""
 
408
"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of "
 
409
"the Kommander window."
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: lib/specialinformation.cpp:427
 
413
msgid "Stores setting in configuration file for this dialog."
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: lib/specialinformation.cpp:429
 
417
msgid ""
 
418
"Begin of <b>switch</b> block. Following <b>case</b> values are compared to "
 
419
"<i>expression</i>.<p>@switch()<br>@case()<br>@end"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: lib/specialinformation.cpp:431
 
423
msgid "Executes an external DBUS call."
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: lib/specialinformation.cpp:433
 
427
msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: lib/specialinformation.cpp:435
 
431
msgid ""
 
432
"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent."
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: lib/specialinformation.cpp:437
 
436
msgid ""
 
437
"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise."
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: lib/specialinformation.cpp:439
 
441
msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver"
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#: lib/specialinformation.cpp:441
 
445
msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: lib/specialinformation.cpp:444
 
449
msgid "Exits script execution and returns"
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: lib/specialinformation.cpp:446
 
453
msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: lib/specialinformation.cpp:448
 
457
msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: lib/specialinformation.cpp:450
 
461
msgid ""
 
462
"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: lib/specialinformation.cpp:454
 
466
msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array."
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#: lib/specialinformation.cpp:456
 
470
msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array."
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#: lib/specialinformation.cpp:458
 
474
msgid "Removes all elements from the array."
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: lib/specialinformation.cpp:460
 
478
msgid "Returns the number of elements in the array."
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: lib/specialinformation.cpp:462
 
482
msgid "Returns the value associated with the given key."
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: lib/specialinformation.cpp:464
 
486
msgid "Removes element with the given key from the array."
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: lib/specialinformation.cpp:466
 
490
msgid "Adds element with the given key and value to the array"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: lib/specialinformation.cpp:468
 
494
msgid ""
 
495
"Adds all elements in the string to the array. String should have <i>key"
 
496
"\\tvalue\\n</i> format."
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: lib/specialinformation.cpp:471
 
500
msgid "Returns all elements in the array in <pre>key\\tvalue\\n</pre> format."
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: lib/specialinformation.cpp:473
 
504
msgid ""
 
505
"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
 
506
"separator character to split the string. The separator's default value is "
 
507
"'\\t'."
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#: lib/specialinformation.cpp:475
 
511
msgid ""
 
512
"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
 
513
"the separator character. The separator's default value is '\\t'."
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: lib/specialinformation.cpp:477
 
517
msgid ""
 
518
"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and "
 
519
"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart "
 
520
"element."
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: lib/specialinformation.cpp:479
 
524
msgid ""
 
525
"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use "
 
526
"the separator to separate the elements from the string. The separator's "
 
527
"default value is '\\t'."
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: lib/specialinformation.cpp:484
 
531
msgid "Returns number of chars in the string."
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: lib/specialinformation.cpp:486
 
535
msgid "Checks if the the string contains the given substring."
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: lib/specialinformation.cpp:488
 
539
msgid ""
 
540
"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found."
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: lib/specialinformation.cpp:490
 
544
msgid ""
 
545
"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. "
 
546
"String is searched backwards"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: lib/specialinformation.cpp:492
 
550
msgid "Returns the first <i>n</i> chars of the string."
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: lib/specialinformation.cpp:494
 
554
msgid "Returns the last <i>n</i> chars of the string."
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: lib/specialinformation.cpp:496
 
558
msgid "Returns <i>n</i> chars of the string, starting from <i>start</i>."
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: lib/specialinformation.cpp:498
 
562
msgid "Removes all occurrences of given substring."
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: lib/specialinformation.cpp:500
 
566
msgid ""
 
567
"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement."
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: lib/specialinformation.cpp:502
 
571
msgid "Converts the string to uppercase."
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: lib/specialinformation.cpp:504
 
575
msgid "Converts the string to lowercase."
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: lib/specialinformation.cpp:506
 
579
msgid ""
 
580
"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is "
 
581
"lower, 1 if the first one is higher"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: lib/specialinformation.cpp:509
 
585
msgid "Checks if the string is empty."
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: lib/specialinformation.cpp:511
 
589
msgid "Checks if the string is a valid number."
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: lib/specialinformation.cpp:513
 
593
msgid "Returns given section of a string."
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: lib/specialinformation.cpp:515
 
597
#, kde-format
 
598
msgid ""
 
599
"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with <i>arg1</i>, <i>arg2</"
 
600
"i>, <i>arg3</i> accordingly."
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#: lib/specialinformation.cpp:518
 
604
msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#: lib/specialinformation.cpp:520
 
608
msgid ""
 
609
"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible "
 
610
"use the default value"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: lib/specialinformation.cpp:524
 
614
msgid "Returns content of given file."
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: lib/specialinformation.cpp:526
 
618
msgid "Writes given string to a file."
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: lib/specialinformation.cpp:528
 
622
msgid "Appends given string to the end of a file."
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#: lib/specialinformation.cpp:530
 
626
msgid "Checks to see if file exists."
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: lib/specialinformation.cpp:533
 
630
msgid ""
 
631
"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the "
 
632
"parameter, if specified."
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#: lib/specialinformation.cpp:535
 
636
msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text."
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: lib/specialinformation.cpp:537
 
640
msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it."
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: lib/specialinformation.cpp:539
 
644
msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value."
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: lib/specialinformation.cpp:541
 
648
msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value."
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: lib/specialinformation.cpp:543
 
652
msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file."
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: lib/specialinformation.cpp:545
 
656
msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file."
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: lib/specialinformation.cpp:547
 
660
msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory."
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: lib/specialinformation.cpp:549
 
664
msgid ""
 
665
"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of "
 
666
"selected files."
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: lib/specialinformation.cpp:553
 
670
msgid "Shows an information dialog."
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: lib/specialinformation.cpp:555
 
674
msgid "Shows an error dialog."
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#: lib/specialinformation.cpp:557
 
678
msgid ""
 
679
"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
 
680
"button."
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: lib/specialinformation.cpp:559
 
684
msgid ""
 
685
"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
 
686
"button."
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: lib/expression.cpp:200 lib/expression.cpp:209
 
690
msgid "error"
 
691
msgstr "earráid"
 
692
 
 
693
#: lib/kommanderfunctions.cpp:122
 
694
msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block."
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#: lib/kommanderfunctions.cpp:140 lib/kommanderfunctions.cpp:166
 
698
msgid "Unterminated @forEach ... @end block."
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#: lib/kommanderfunctions.cpp:203
 
702
msgid "Unterminated @if ... @endif block."
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#: lib/kommanderfunctions.cpp:223
 
706
msgid "Unterminated @switch ... @end block."
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: lib/kommanderfunctions.cpp:323
 
710
#, kde-format
 
711
msgid "Unknown widget: @%1."
 
712
msgstr "Giuirléid anaithnid: @%1."
 
713
 
 
714
#: lib/kommanderfunctions.cpp:345
 
715
#, kde-format
 
716
msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2."
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: lib/kommanderfunctions.cpp:350
 
720
#, kde-format
 
721
msgid "Script for @%1 is empty."
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: lib/kommanderwidget.cpp:120 widgets/scriptobject.cpp:102
 
725
msgid "Invalid state for associated text."
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: lib/kommanderwidget.cpp:140
 
729
#, kde-format
 
730
msgid "Line %1: %2.\n"
 
731
msgstr "Líne %1: %2.\n"
 
732
 
 
733
#: lib/kommanderwidget.cpp:251
 
734
#, kde-format
 
735
msgid "Unknown special: '%1'."
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: lib/kommanderwidget.cpp:285
 
739
#, kde-format
 
740
msgid "Unmatched parenthesis in D-Bus call '%1'."
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: lib/kommanderwidget.cpp:293
 
744
#, kde-format
 
745
msgid "Incorrect arguments in D-Bus call '%1'."
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: lib/kommanderwidget.cpp:386
 
749
#, kde-format
 
750
msgid "<qt>Error in widget <b>%1</b>:<p><i>%2</i></qt>"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: lib/kommanderwidget.cpp:386
 
754
msgid "Error"
 
755
msgstr "Earráid"
 
756
 
 
757
#: lib/kommanderwidget.cpp:386
 
758
msgid "Continue"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: lib/kommanderwidget.cpp:386
 
762
msgid "Continue && Ignore Next Errors"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: lib/kommanderwidget.cpp:386
 
766
msgid "Stop"
 
767
msgstr "Stad"
 
768
 
 
769
#: lib/kommanderwidget.cpp:405
 
770
#, kde-format
 
771
msgid ""
 
772
"Error in widget %1:\n"
 
773
"  %2\n"
 
774
msgstr ""
 
775
"Earráid i ngiuirléid %1:\n"
 
776
"  %2\n"
 
777
 
 
778
#: lib/kommanderwidget.cpp:553
 
779
#, kde-format
 
780
msgid "Unmatched parenthesis after '%1'."
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: lib/kommanderwidget.cpp:562
 
784
#, kde-format
 
785
msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'."
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#: lib/kommanderwidget.cpp:564
 
789
#, kde-format
 
790
msgid "Unknown function group: '%1'."
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: lib/kommanderwidget.cpp:566
 
794
#, kde-format
 
795
msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'."
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: lib/kommanderwidget.cpp:568
 
799
#, kde-format
 
800
msgid "Unknown widget function: '%1'."
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: lib/kommanderwidget.cpp:570
 
804
#, kde-format
 
805
msgid ""
 
806
"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).<p>Correct syntax is: %4"
 
807
msgstr ""
 
808
 
 
809
#: lib/kommanderwidget.cpp:575
 
810
#, kde-format
 
811
msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).<p>Correct syntax is: %4"
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#: pluginmanager/main.cpp:39
 
815
msgid ""
 
816
"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages "
 
817
"installed plugins."
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: pluginmanager/main.cpp:46
 
821
msgid "Kommander Plugin Manager"
 
822
msgstr "Bainisteoir Breiseán Kommander"
 
823
 
 
824
#: pluginmanager/main.cpp:48
 
825
msgid "(C) 2004-2005 Kommander authors"
 
826
msgstr "© 2004-2005 Údair Kommander"
 
827
 
 
828
#: pluginmanager/main.cpp:49 editor/main.cpp:40 executor/main.cpp:55
 
829
msgid "Marc Britton"
 
830
msgstr "Marc Britton"
 
831
 
 
832
#: pluginmanager/main.cpp:49 editor/main.cpp:40
 
833
msgid "Original author"
 
834
msgstr "An chéad údar"
 
835
 
 
836
#: pluginmanager/main.cpp:50 editor/main.cpp:41
 
837
msgid "Eric Laffoon"
 
838
msgstr "Eric Laffoon"
 
839
 
 
840
#: pluginmanager/main.cpp:50 editor/main.cpp:41
 
841
msgid "Project manager"
 
842
msgstr "Bainisteoir an tionscadail"
 
843
 
 
844
#: pluginmanager/main.cpp:51 editor/main.cpp:42 executor/main.cpp:56
 
845
msgid "Michal Rudolf"
 
846
msgstr "Michal Rudolf"
 
847
 
 
848
#: pluginmanager/main.cpp:51 editor/main.cpp:42
 
849
msgid "Current maintainer"
 
850
msgstr "Cothaitheoir reatha"
 
851
 
 
852
#: pluginmanager/main.cpp:56
 
853
msgid "Register given library"
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#: pluginmanager/main.cpp:58
 
857
msgid "Remove given library"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: pluginmanager/main.cpp:60
 
861
msgid "Check all installed plugins and remove those missing"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#: pluginmanager/main.cpp:62
 
865
msgid "List all installed plugins"
 
866
msgstr "Liostaigh gach breiseán suiteáilte"
 
867
 
 
868
#: pluginmanager/main.cpp:77
 
869
#, kde-format
 
870
msgid "Error adding plugin '%1'"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: pluginmanager/main.cpp:82
 
874
#, kde-format
 
875
msgid "Error removing plugin '%1'"
 
876
msgstr "Earráid agus breiseán '%1' á bhaint"
 
877
 
 
878
#: pluginmanager/mainwindow.cpp:78
 
879
#, kde-format
 
880
msgid "<qt>Unable to load Kommander plugin<br><b>%1</b></qt>"
 
881
msgstr "<qt>Ní féidir an breiseán Kommander a luchtú:<br><b>%1</b></qt>"
 
882
 
 
883
#: pluginmanager/mainwindow.cpp:79
 
884
msgid "Cannot add plugin"
 
885
msgstr "Ní féidir an breiseán a chur leis"
 
886
 
 
887
#. i18n: tag string
 
888
#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31
 
889
#: editor/listboxeditorimpl.cpp:64 editor/iconvieweditorimpl.cpp:60
 
890
#: editor/widgetfactory.cpp:847 editor/widgetfactory.cpp:880
 
891
#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:1082
 
892
#: editor/widgetfactory.cpp:1168 rc.cpp:1349
 
893
msgid "New Item"
 
894
msgstr "Mír Nua"
 
895
 
 
896
#: editor/listboxeditorimpl.cpp:137 editor/iconvieweditorimpl.cpp:127
 
897
#, kde-format
 
898
msgid "Edit Items of '%1'"
 
899
msgstr "Cuir Míreanna de '%1' in Eagar"
 
900
 
 
901
#: editor/formfile.cpp:114
 
902
#, kde-format
 
903
msgid ""
 
904
"Failed to save file '%1'.\n"
 
905
"Do you want to use another file name?"
 
906
msgstr ""
 
907
"Theip ar chomhad '%1' a shábháil.\n"
 
908
"Ar mhaith leat ainm comhaid eile a úsáid?"
 
909
 
 
910
#: editor/formfile.cpp:115
 
911
msgid "Try Another"
 
912
msgstr "Bain Triail as Ceann Eile"
 
913
 
 
914
#: editor/formfile.cpp:115
 
915
msgid "Do Not Try"
 
916
msgstr "Ná Bain Triail As"
 
917
 
 
918
#: editor/formfile.cpp:120
 
919
#, kde-format
 
920
msgid "'%1' saved."
 
921
msgstr "Sábháladh '%1'."
 
922
 
 
923
#: editor/formfile.cpp:133 editor/mainwindowactions.cpp:618
 
924
msgid "*.kmdr|Kommander Files"
 
925
msgstr "*.kmdr|Comhaid Kommander"
 
926
 
 
927
#: editor/formfile.cpp:134
 
928
#, kde-format
 
929
msgid "Save Form '%1' As"
 
930
msgstr "Sábháil Foirm '%1' Mar"
 
931
 
 
932
#: editor/formfile.cpp:146
 
933
msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
 
934
msgstr "Tá an comhad ann cheana. An mian leat scríobh air?"
 
935
 
 
936
#: editor/formfile.cpp:147
 
937
msgid "Overwrite File?"
 
938
msgstr "Forscríobh an Comhad?"
 
939
 
 
940
#: editor/formfile.cpp:147 editor/messagelog.cpp:128
 
941
msgid "Overwrite"
 
942
msgstr "Forscríobh"
 
943
 
 
944
#: editor/formfile.cpp:174
 
945
#, kde-format
 
946
msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?"
 
947
msgstr "Athraíodh dialóg '%1'. Ar mhaith leat í a shábháil?"
 
948
 
 
949
#: editor/formfile.cpp:175
 
950
msgid "Save File?"
 
951
msgstr "Sábháil an Comhad?"
 
952
 
 
953
#: editor/formfile.cpp:232
 
954
msgid "unnamed"
 
955
msgstr "gan ainm"
 
956
 
 
957
#: editor/propertyeditor.cpp:420
 
958
msgid "Reset the property to its default value"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: editor/propertyeditor.cpp:421
 
962
msgid "Click this button to reset the property to its default value"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#. i18n: tag string
 
966
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 254
 
967
#. i18n: tag string
 
968
#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 49
 
969
#. i18n: tag string
 
970
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 384
 
971
#. i18n: tag string
 
972
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 207
 
973
#. i18n: tag string
 
974
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 414
 
975
#. i18n: tag string
 
976
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 203
 
977
#. i18n: tag string
 
978
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 290
 
979
#. i18n: tag string
 
980
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 540
 
981
#: editor/propertyeditor.cpp:609 rc.cpp:365 rc.cpp:434 rc.cpp:563 rc.cpp:659
 
982
#: rc.cpp:731 rc.cpp:998 rc.cpp:1163 rc.cpp:1220
 
983
msgid "..."
 
984
msgstr "..."
 
985
 
 
986
#: editor/propertyeditor.cpp:1085 editor/propertyeditor.cpp:1146
 
987
msgid "False"
 
988
msgstr "Falsa"
 
989
 
 
990
#: editor/propertyeditor.cpp:1086 editor/propertyeditor.cpp:1144
 
991
msgid "True"
 
992
msgstr "Fíor"
 
993
 
 
994
#: editor/propertyeditor.cpp:1424 editor/propertyeditor.cpp:1442
 
995
#: editor/propertyeditor.cpp:1521 editor/propertyeditor.cpp:1532
 
996
msgid "x"
 
997
msgstr "x"
 
998
 
 
999
#: editor/propertyeditor.cpp:1426 editor/propertyeditor.cpp:1447
 
1000
#: editor/propertyeditor.cpp:1523 editor/propertyeditor.cpp:1534
 
1001
msgid "y"
 
1002
msgstr "y"
 
1003
 
 
1004
#: editor/propertyeditor.cpp:1430 editor/propertyeditor.cpp:1452
 
1005
#: editor/propertyeditor.cpp:1525 editor/propertyeditor.cpp:1539
 
1006
msgid "width"
 
1007
msgstr "leithead"
 
1008
 
 
1009
#: editor/propertyeditor.cpp:1432 editor/propertyeditor.cpp:1457
 
1010
#: editor/propertyeditor.cpp:1527 editor/propertyeditor.cpp:1541
 
1011
msgid "height"
 
1012
msgstr "airde"
 
1013
 
 
1014
#: editor/propertyeditor.cpp:1661 editor/propertyeditor.cpp:1674
 
1015
#: editor/propertyeditor.cpp:1724
 
1016
msgid "Red"
 
1017
msgstr "Dearg"
 
1018
 
 
1019
#: editor/propertyeditor.cpp:1663 editor/propertyeditor.cpp:1676
 
1020
#: editor/propertyeditor.cpp:1726
 
1021
msgid "Green"
 
1022
msgstr "Uaine"
 
1023
 
 
1024
#: editor/propertyeditor.cpp:1665 editor/propertyeditor.cpp:1678
 
1025
#: editor/propertyeditor.cpp:1728
 
1026
msgid "Blue"
 
1027
msgstr "Gorm"
 
1028
 
 
1029
#: editor/propertyeditor.cpp:1782 editor/propertyeditor.cpp:1801
 
1030
#: editor/propertyeditor.cpp:1866
 
1031
msgid "Family"
 
1032
msgstr "Clann"
 
1033
 
 
1034
#: editor/propertyeditor.cpp:1784 editor/propertyeditor.cpp:1804
 
1035
#: editor/propertyeditor.cpp:1868
 
1036
msgid "Point Size"
 
1037
msgstr "Méid na bpointí"
 
1038
 
 
1039
#: editor/propertyeditor.cpp:1786 editor/propertyeditor.cpp:1806
 
1040
#: editor/propertyeditor.cpp:1870
 
1041
msgid "Bold"
 
1042
msgstr "Trom"
 
1043
 
 
1044
#: editor/propertyeditor.cpp:1788 editor/propertyeditor.cpp:1808
 
1045
#: editor/propertyeditor.cpp:1872
 
1046
msgid "Italic"
 
1047
msgstr "Cló Iodálach"
 
1048
 
 
1049
#: editor/propertyeditor.cpp:1790 editor/propertyeditor.cpp:1810
 
1050
#: editor/propertyeditor.cpp:1874
 
1051
msgid "Underline"
 
1052
msgstr "Líne Faoi"
 
1053
 
 
1054
#: editor/propertyeditor.cpp:1792 editor/propertyeditor.cpp:1812
 
1055
#: editor/propertyeditor.cpp:1876
 
1056
msgid "Strikeout"
 
1057
msgstr "Scríoblíne"
 
1058
 
 
1059
#: editor/propertyeditor.cpp:1906 editor/propertyeditor.cpp:1924
 
1060
msgid "Connection"
 
1061
msgstr "Ceangal"
 
1062
 
 
1063
#: editor/propertyeditor.cpp:1908 editor/propertyeditor.cpp:1942
 
1064
#: editor/widgetdatabase.cpp:223
 
1065
msgid "Table"
 
1066
msgstr "Tábla"
 
1067
 
 
1068
#: editor/propertyeditor.cpp:1911 editor/propertyeditor.cpp:1965
 
1069
msgid "Field"
 
1070
msgstr "Réimse"
 
1071
 
 
1072
#: editor/propertyeditor.cpp:2073 editor/propertyeditor.cpp:2091
 
1073
#: editor/propertyeditor.cpp:2141
 
1074
msgid "hSizeType"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: editor/propertyeditor.cpp:2076 editor/propertyeditor.cpp:2093
 
1078
#: editor/propertyeditor.cpp:2143
 
1079
msgid "vSizeType"
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#: editor/propertyeditor.cpp:2079 editor/propertyeditor.cpp:2095
 
1083
#: editor/propertyeditor.cpp:2145
 
1084
msgid "horizontalStretch"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: editor/propertyeditor.cpp:2081 editor/propertyeditor.cpp:2097
 
1088
#: editor/propertyeditor.cpp:2147
 
1089
msgid "verticalStretch"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: editor/propertyeditor.cpp:2268
 
1093
msgid "Arrow"
 
1094
msgstr "Saighead"
 
1095
 
 
1096
#: editor/propertyeditor.cpp:2272
 
1097
msgid "Up-Arrow"
 
1098
msgstr ""
 
1099
 
 
1100
#: editor/propertyeditor.cpp:2276
 
1101
msgid "Cross"
 
1102
msgstr "Cros"
 
1103
 
 
1104
#: editor/propertyeditor.cpp:2280
 
1105
msgid "Waiting"
 
1106
msgstr "Ar Feitheamh"
 
1107
 
 
1108
#: editor/propertyeditor.cpp:2284
 
1109
msgid "iBeam"
 
1110
msgstr "iBeam"
 
1111
 
 
1112
#: editor/propertyeditor.cpp:2288
 
1113
msgid "Size Vertical"
 
1114
msgstr "Méid Ingearach"
 
1115
 
 
1116
#: editor/propertyeditor.cpp:2292
 
1117
msgid "Size Horizontal"
 
1118
msgstr ""
 
1119
 
 
1120
#: editor/propertyeditor.cpp:2296
 
1121
msgid "Size Slash"
 
1122
msgstr "Méid Slaise"
 
1123
 
 
1124
#: editor/propertyeditor.cpp:2300
 
1125
msgid "Size Backslash"
 
1126
msgstr "Méid Chúlslaise"
 
1127
 
 
1128
#: editor/propertyeditor.cpp:2304
 
1129
msgid "Size All"
 
1130
msgstr "Méid Uile"
 
1131
 
 
1132
#: editor/propertyeditor.cpp:2308
 
1133
msgid "Blank"
 
1134
msgstr "Bán"
 
1135
 
 
1136
#: editor/propertyeditor.cpp:2312
 
1137
msgid "Split Vertical"
 
1138
msgstr "Roinn go hIngearach"
 
1139
 
 
1140
#: editor/propertyeditor.cpp:2316
 
1141
msgid "Split Horizontal"
 
1142
msgstr "Roinn go Cothrománach"
 
1143
 
 
1144
#: editor/propertyeditor.cpp:2320
 
1145
msgid "Pointing Hand"
 
1146
msgstr "Méar Eolais"
 
1147
 
 
1148
#: editor/propertyeditor.cpp:2324
 
1149
msgid "Forbidden"
 
1150
msgstr "Toirmiscthe"
 
1151
 
 
1152
#: editor/propertyeditor.cpp:2416
 
1153
msgid "Property"
 
1154
msgstr "Airí"
 
1155
 
 
1156
#: editor/propertyeditor.cpp:2417
 
1157
msgid "Value"
 
1158
msgstr "Luach"
 
1159
 
 
1160
#: editor/propertyeditor.cpp:2899
 
1161
#, kde-format
 
1162
msgid "Set '%1' of '%2'"
 
1163
msgstr ""
 
1164
 
 
1165
#: editor/propertyeditor.cpp:3020
 
1166
msgid "Sort &Categorized"
 
1167
msgstr ""
 
1168
 
 
1169
#: editor/propertyeditor.cpp:3021
 
1170
msgid "Sort &Alphabetically"
 
1171
msgstr "Sórtáil go h&aibítreach"
 
1172
 
 
1173
#: editor/propertyeditor.cpp:3151
 
1174
#, kde-format
 
1175
msgid "Reset '%1' of '%2'"
 
1176
msgstr "Athshocraigh '%1' as '%2'"
 
1177
 
 
1178
#: editor/propertyeditor.cpp:3258
 
1179
#, kde-format
 
1180
msgid ""
 
1181
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
 
1182
"property.</p>"
 
1183
msgstr ""
 
1184
 
 
1185
#: editor/propertyeditor.cpp:3409
 
1186
msgid "New Signal Handler"
 
1187
msgstr "Láimhseálaí Comhartha Nua"
 
1188
 
 
1189
#: editor/propertyeditor.cpp:3410
 
1190
msgid "Delete Signal Handler"
 
1191
msgstr "Scrios Láimhseálaí Comhartha"
 
1192
 
 
1193
#: editor/propertyeditor.cpp:3444 editor/connectioneditorimpl.cpp:239
 
1194
msgid "Remove Connection"
 
1195
msgstr "Bain Ceangal"
 
1196
 
 
1197
#: editor/propertyeditor.cpp:3494 editor/connectioneditorimpl.cpp:249
 
1198
msgid "Add Connection"
 
1199
msgstr "Cuir Ceangal Leis"
 
1200
 
 
1201
#: editor/propertyeditor.cpp:3556 editor/propertyeditor.cpp:3596
 
1202
#: editor/mainwindow.cpp:243
 
1203
msgid "Property Editor"
 
1204
msgstr "Eagarthóir na nAiríonna"
 
1205
 
 
1206
#: editor/propertyeditor.cpp:3561
 
1207
msgid "P&roperties"
 
1208
msgstr "A&iríonna"
 
1209
 
 
1210
#: editor/propertyeditor.cpp:3564
 
1211
msgid "S&ignal Handlers"
 
1212
msgstr "Lá&imhseálaithe Comhartha"
 
1213
 
 
1214
#: editor/propertyeditor.cpp:3605
 
1215
#, kde-format
 
1216
msgid "Property Editor (%1)"
 
1217
msgstr "Eagarthóir na nAiríonna (%1)"
 
1218
 
 
1219
#: editor/actioneditorimpl.cpp:46 editor/mainwindow.cpp:301
 
1220
msgid "Actions"
 
1221
msgstr "Gníomhartha"
 
1222
 
 
1223
#: editor/actioneditorimpl.cpp:51 editor/actionlistview.cpp:93
 
1224
msgid "New &Action"
 
1225
msgstr "Gníomh Nu&a"
 
1226
 
 
1227
#: editor/actioneditorimpl.cpp:52 editor/actionlistview.cpp:94
 
1228
msgid "New Action &Group"
 
1229
msgstr "&Grúpa Gnímh Nua"
 
1230
 
 
1231
#: editor/actioneditorimpl.cpp:53 editor/actionlistview.cpp:95
 
1232
msgid "New &Dropdown Action Group"
 
1233
msgstr ""
 
1234
 
 
1235
#: editor/messagelog.cpp:34
 
1236
msgid "Copy Current &Line"
 
1237
msgstr "Cóipeáil an &Líne Reatha"
 
1238
 
 
1239
#: editor/messagelog.cpp:35
 
1240
msgid "&Copy Content"
 
1241
msgstr ""
 
1242
 
 
1243
#: editor/messagelog.cpp:36
 
1244
msgid "&Save As..."
 
1245
msgstr "&Sábháil Mar..."
 
1246
 
 
1247
#: editor/messagelog.cpp:38
 
1248
msgid "Clear"
 
1249
msgstr "Glan"
 
1250
 
 
1251
#: editor/messagelog.cpp:122
 
1252
msgid ""
 
1253
"*.log|Log Files (*.log)\n"
 
1254
"*|All Files"
 
1255
msgstr ""
 
1256
"*.log|Logchomhaid (*.log)\n"
 
1257
"*|Gach Comhad"
 
1258
 
 
1259
#: editor/messagelog.cpp:122
 
1260
msgid "Save Log File"
 
1261
msgstr "Sábháil Logchomhad"
 
1262
 
 
1263
#: editor/messagelog.cpp:127
 
1264
#, kde-format
 
1265
msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#: editor/messagelog.cpp:132
 
1269
#, kde-format
 
1270
msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
 
1271
msgstr "<qt>Ní féidir an logchomhad<br><b>%1</b> a shábháil</qt>"
 
1272
 
 
1273
#: editor/messagelog.cpp:146
 
1274
msgid "Stdout"
 
1275
msgstr "Gnáth-aschur"
 
1276
 
 
1277
#: editor/messagelog.cpp:146
 
1278
msgid "Stderr"
 
1279
msgstr "Gnáth-aschur earráide"
 
1280
 
 
1281
#: editor/tableeditorimpl.cpp:57
 
1282
msgid "<no field>"
 
1283
msgstr "<gan réimse>"
 
1284
 
 
1285
#: editor/tableeditorimpl.cpp:317
 
1286
#, kde-format
 
1287
msgid "Edit Rows and Columns of '%1' "
 
1288
msgstr "Cuir Rónna agus Colúin '%1' in Eagar"
 
1289
 
 
1290
#: editor/resource.cpp:571
 
1291
msgid "Paste"
 
1292
msgstr "Greamaigh"
 
1293
 
 
1294
#: editor/widgetfactory.cpp:296 editor/widgetfactory.cpp:576
 
1295
msgid "Move Tab Page"
 
1296
msgstr ""
 
1297
 
 
1298
#. i18n: tag string
 
1299
#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 35
 
1300
#: editor/widgetfactory.cpp:890 editor/widgetfactory.cpp:1081
 
1301
#: editor/widgetfactory.cpp:1167 rc.cpp:875
 
1302
msgid "Column 1"
 
1303
msgstr "Colún 1"
 
1304
 
 
1305
#: editor/widgetfactory.cpp:923 editor/widgetfactory.cpp:1125
 
1306
msgid "Tab 1"
 
1307
msgstr "Cluaisín 1"
 
1308
 
 
1309
#: editor/widgetfactory.cpp:926 editor/widgetfactory.cpp:1128
 
1310
msgid "Tab 2"
 
1311
msgstr "Cluaisín 2"
 
1312
 
 
1313
#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/wizardeditorimpl.cpp:109
 
1314
msgid "Page"
 
1315
msgstr "Leathanach"
 
1316
 
 
1317
#: editor/widgetfactory.cpp:1112
 
1318
msgid "Page 1"
 
1319
msgstr "Leathanach 1"
 
1320
 
 
1321
#: editor/widgetfactory.cpp:1113
 
1322
msgid "Page 2"
 
1323
msgstr "Leathanach 2"
 
1324
 
 
1325
#: editor/mainwindowactions.cpp:79
 
1326
msgid ""
 
1327
"<p>Toolbars contain a number of buttons to provide quick access to often "
 
1328
"used functions.<br>Click on the toolbar handle to hide the toolbar, or drag "
 
1329
"and place the toolbar to a different location.</p>"
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#: editor/mainwindowactions.cpp:85
 
1333
#, kde-format
 
1334
msgid ""
 
1335
"<p>Toolbars contain a number of buttons to provide quick access to often "
 
1336
"used functions. Click on a button to insert a single widget, or double click "
 
1337
"to insert multiple %1.<br>Click on the toolbar handle to hide the toolbar, "
 
1338
"or drag and place the toolbar to a different location.</p>"
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: editor/mainwindowactions.cpp:104 editor/mainwindow.cpp:811
 
1342
msgid "&Undo: Not Available"
 
1343
msgstr ""
 
1344
 
 
1345
#: editor/mainwindowactions.cpp:105
 
1346
msgid "Undoes the last action"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: editor/mainwindowactions.cpp:110 editor/mainwindow.cpp:815
 
1350
msgid "&Redo: Not Available"
 
1351
msgstr "&Athdhéan: Níl ar Fáil"
 
1352
 
 
1353
#: editor/mainwindowactions.cpp:111
 
1354
msgid "Redoes the last undone operation"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#: editor/mainwindowactions.cpp:116
 
1358
msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#: editor/mainwindowactions.cpp:121
 
1362
msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#: editor/mainwindowactions.cpp:126
 
1366
msgid "Pastes the clipboard's contents"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#: editor/mainwindowactions.cpp:130 editor/formwindow.cpp:1436
 
1370
msgid "Delete"
 
1371
msgstr "Scrios"
 
1372
 
 
1373
#: editor/mainwindowactions.cpp:132
 
1374
msgid "Deletes the selected widgets"
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#: editor/mainwindowactions.cpp:137
 
1378
msgid "Selects all widgets"
 
1379
msgstr ""
 
1380
 
 
1381
#: editor/mainwindowactions.cpp:140
 
1382
msgid "Bring to Front"
 
1383
msgstr "Tabhair chun Tosaigh"
 
1384
 
 
1385
#: editor/mainwindowactions.cpp:142
 
1386
msgid "Raises the selected widgets"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#: editor/mainwindowactions.cpp:145
 
1390
msgid "Send to Back"
 
1391
msgstr "Cuir go dtí an Cúl"
 
1392
 
 
1393
#: editor/mainwindowactions.cpp:147 editor/mainwindowactions.cpp:148
 
1394
msgid "Lowers the selected widgets"
 
1395
msgstr ""
 
1396
 
 
1397
#: editor/mainwindowactions.cpp:151 editor/formwindow.cpp:1855
 
1398
#: editor/formwindow.cpp:1867
 
1399
msgid "Check Accelerators"
 
1400
msgstr "Seiceáil Aicearraí"
 
1401
 
 
1402
#: editor/mainwindowactions.cpp:153
 
1403
msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
 
1404
msgstr ""
 
1405
 
 
1406
#: editor/mainwindowactions.cpp:157
 
1407
msgid "Connections"
 
1408
msgstr "Ceangail"
 
1409
 
 
1410
#: editor/mainwindowactions.cpp:160
 
1411
msgid "Opens a dialog for editing connections"
 
1412
msgstr "Oscail dialóg inar féidir ceangail a chur in eagar"
 
1413
 
 
1414
#: editor/mainwindowactions.cpp:164
 
1415
msgid "Form Settings..."
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#: editor/mainwindowactions.cpp:166
 
1419
msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#: editor/mainwindowactions.cpp:172
 
1423
msgid "<b>The Edit toolbar</b>"
 
1424
msgstr "<b>An Barra Eagarthóireachta</b>"
 
1425
 
 
1426
#. i18n: tag string
 
1427
#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 16
 
1428
#: editor/mainwindowactions.cpp:173 rc.cpp:872
 
1429
msgid "Edit"
 
1430
msgstr "Eagar"
 
1431
 
 
1432
#: editor/mainwindowactions.cpp:182
 
1433
msgid "&Edit"
 
1434
msgstr "&Eagar"
 
1435
 
 
1436
#: editor/mainwindowactions.cpp:202 editor/formwindow.cpp:1456
 
1437
#: editor/formwindow.cpp:1470 editor/formwindow.cpp:1478
 
1438
msgid "Adjust Size"
 
1439
msgstr "Athraigh Méid"
 
1440
 
 
1441
#: editor/mainwindowactions.cpp:204
 
1442
msgid "Adjusts the size of the selected widget"
 
1443
msgstr ""
 
1444
 
 
1445
#: editor/mainwindowactions.cpp:208 editor/formwindow.cpp:1916
 
1446
msgid "Lay Out Horizontally"
 
1447
msgstr "Leag amach go Cothrománach"
 
1448
 
 
1449
#: editor/mainwindowactions.cpp:210
 
1450
msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
 
1451
msgstr ""
 
1452
 
 
1453
#: editor/mainwindowactions.cpp:214 editor/formwindow.cpp:1926
 
1454
msgid "Lay Out Vertically"
 
1455
msgstr "Leag amach go hIngearach"
 
1456
 
 
1457
#: editor/mainwindowactions.cpp:216
 
1458
msgid "Lays out the selected widgets vertically"
 
1459
msgstr ""
 
1460
 
 
1461
#: editor/mainwindowactions.cpp:220 editor/formwindow.cpp:1961
 
1462
msgid "Lay Out in a Grid"
 
1463
msgstr ""
 
1464
 
 
1465
#: editor/mainwindowactions.cpp:222
 
1466
msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
 
1467
msgstr ""
 
1468
 
 
1469
#: editor/mainwindowactions.cpp:226
 
1470
msgid "Lay Out Horizontally in Splitter"
 
1471
msgstr ""
 
1472
 
 
1473
#: editor/mainwindowactions.cpp:229
 
1474
msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
 
1475
msgstr ""
 
1476
 
 
1477
#: editor/mainwindowactions.cpp:233
 
1478
msgid "Lay Out Vertically in Splitter"
 
1479
msgstr "Leag Amach go hIngearach i Scoilteoir"
 
1480
 
 
1481
#: editor/mainwindowactions.cpp:236
 
1482
msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#: editor/mainwindowactions.cpp:240 editor/formwindow.cpp:2061
 
1486
#: editor/formwindow.cpp:2080
 
1487
msgid "Break Layout"
 
1488
msgstr "Bris an Leagan Amach"
 
1489
 
 
1490
#: editor/mainwindowactions.cpp:242
 
1491
msgid "Breaks the selected layout"
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#: editor/mainwindowactions.cpp:249
 
1495
msgid "Add "
 
1496
msgstr "Cuir Leis "
 
1497
 
 
1498
#: editor/mainwindowactions.cpp:250 editor/mainwindowactions.cpp:360
 
1499
#, kde-format
 
1500
msgid "Insert a %1"
 
1501
msgstr "Ionsáigh %1"
 
1502
 
 
1503
#: editor/mainwindowactions.cpp:251
 
1504
#, kde-format
 
1505
msgid ""
 
1506
"<b>A %1</b><p>%2</p><p>Click to insert a single %3,or double click to keep "
 
1507
"the tool selected."
 
1508
msgstr ""
 
1509
 
 
1510
#: editor/mainwindowactions.cpp:256
 
1511
msgid "<b>The Layout toolbar</b>"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#: editor/mainwindowactions.cpp:269
 
1515
msgid "&Layout"
 
1516
msgstr "&Leagan Amach"
 
1517
 
 
1518
#: editor/mainwindowactions.cpp:284
 
1519
msgid "Pointer"
 
1520
msgstr "Pointeoir"
 
1521
 
 
1522
#: editor/mainwindowactions.cpp:287
 
1523
msgid "Selects the pointer tool"
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
#: editor/mainwindowactions.cpp:291
 
1527
msgid "Connect Signal/Slots"
 
1528
msgstr ""
 
1529
 
 
1530
#: editor/mainwindowactions.cpp:294
 
1531
msgid "Selects the connection tool"
 
1532
msgstr "Roghnaigh an uirlis cheangail"
 
1533
 
 
1534
#: editor/mainwindowactions.cpp:298
 
1535
msgid "Tab Order"
 
1536
msgstr "Ord na dTáb"
 
1537
 
 
1538
#: editor/mainwindowactions.cpp:301
 
1539
msgid "Selects the tab order tool"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#: editor/mainwindowactions.cpp:307
 
1543
msgid "<b>The Tools toolbar</b>"
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#: editor/mainwindowactions.cpp:309
 
1547
msgid "Tools"
 
1548
msgstr "Uirlisí"
 
1549
 
 
1550
#: editor/mainwindowactions.cpp:315
 
1551
msgid "&Tools"
 
1552
msgstr "&Uirlisí"
 
1553
 
 
1554
#: editor/mainwindowactions.cpp:331
 
1555
#, kde-format
 
1556
msgid "<b>The %1</b>"
 
1557
msgstr "<b>An %1</b>"
 
1558
 
 
1559
#: editor/mainwindowactions.cpp:334
 
1560
#, kde-format
 
1561
msgid "<b>The %1 Widgets</b>"
 
1562
msgstr "<b>Giuirléidí %1</b>"
 
1563
 
 
1564
#: editor/mainwindowactions.cpp:362
 
1565
#, kde-format
 
1566
msgid "<b>A %1</b>"
 
1567
msgstr "<b>%1</b>"
 
1568
 
 
1569
#: editor/mainwindowactions.cpp:365
 
1570
msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>"
 
1571
msgstr ""
 
1572
 
 
1573
#: editor/mainwindowactions.cpp:396
 
1574
msgid "Editor"
 
1575
msgstr "Eagarthóir"
 
1576
 
 
1577
#: editor/mainwindowactions.cpp:406
 
1578
msgid "<b>The File toolbar</b>"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: editor/mainwindowactions.cpp:407
 
1582
msgid "File"
 
1583
msgstr "Comhad"
 
1584
 
 
1585
#: editor/mainwindowactions.cpp:409
 
1586
msgid "&File"
 
1587
msgstr "&Comhad"
 
1588
 
 
1589
#: editor/mainwindowactions.cpp:412
 
1590
msgid "Creates a new dialog"
 
1591
msgstr "Cruthaíonn dialóg nua"
 
1592
 
 
1593
#: editor/mainwindowactions.cpp:418
 
1594
msgid "Opens an existing dialog"
 
1595
msgstr "Oscail dialóg atá ann"
 
1596
 
 
1597
#: editor/mainwindowactions.cpp:424
 
1598
msgid "Opens recently open file"
 
1599
msgstr "Oscail comhad a osclaíodh le déanaí"
 
1600
 
 
1601
#: editor/mainwindowactions.cpp:429
 
1602
msgid "Closes the current dialog"
 
1603
msgstr "Dún an dialóg reatha"
 
1604
 
 
1605
#: editor/mainwindowactions.cpp:437
 
1606
msgid "Saves the current dialog"
 
1607
msgstr "Sábháil an dialóg reatha"
 
1608
 
 
1609
#: editor/mainwindowactions.cpp:444
 
1610
msgid "Saves the current dialog with a new filename"
 
1611
msgstr "Sábháil an dialóg reatha le hainm nua"
 
1612
 
 
1613
#: editor/mainwindowactions.cpp:449
 
1614
msgid "Save All"
 
1615
msgstr "Sábháil Uile"
 
1616
 
 
1617
#: editor/mainwindowactions.cpp:451
 
1618
msgid "Saves all open dialogs"
 
1619
msgstr "Sábháil gach dialóg oscailte"
 
1620
 
 
1621
#: editor/mainwindowactions.cpp:459
 
1622
msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs"
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#: editor/mainwindowactions.cpp:468
 
1626
msgid "&Run"
 
1627
msgstr "&Rith"
 
1628
 
 
1629
#: editor/mainwindowactions.cpp:470
 
1630
msgid "Run Dialog"
 
1631
msgstr "Rith Dialóg"
 
1632
 
 
1633
#: editor/mainwindowactions.cpp:472
 
1634
msgid "Executes dialog"
 
1635
msgstr "Ritheann sé seo an dialóg"
 
1636
 
 
1637
#: editor/mainwindowactions.cpp:485
 
1638
msgid "Tile"
 
1639
msgstr "Tíligh"
 
1640
 
 
1641
#: editor/mainwindowactions.cpp:487
 
1642
msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
 
1643
msgstr ""
 
1644
 
 
1645
#: editor/mainwindowactions.cpp:490 editor/mainwindowactions.cpp:495
 
1646
msgid "Cascade"
 
1647
msgstr "Cascáidigh"
 
1648
 
 
1649
#: editor/mainwindowactions.cpp:492
 
1650
msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#: editor/mainwindowactions.cpp:497
 
1654
msgid "Closes the active window"
 
1655
msgstr "Dún an fhuinneog ghníomhach"
 
1656
 
 
1657
#: editor/mainwindowactions.cpp:500
 
1658
msgid "Close All"
 
1659
msgstr "Dún Gach Rud"
 
1660
 
 
1661
#: editor/mainwindowactions.cpp:502
 
1662
msgid "Closes all form windows"
 
1663
msgstr "Dún gach fuinneog fhoirme"
 
1664
 
 
1665
#: editor/mainwindowactions.cpp:505
 
1666
msgid "Next"
 
1667
msgstr "Ar Aghaidh"
 
1668
 
 
1669
#: editor/mainwindowactions.cpp:507
 
1670
msgid "Activates the next window"
 
1671
msgstr "Gníomhachtaigh an chéad fhuinneog eile"
 
1672
 
 
1673
#: editor/mainwindowactions.cpp:510
 
1674
msgid "Previous"
 
1675
msgstr "Siar"
 
1676
 
 
1677
#: editor/mainwindowactions.cpp:512
 
1678
msgid "Activates the previous window"
 
1679
msgstr "Gníomhachtaigh an fhuinneog roimhe seo"
 
1680
 
 
1681
#: editor/mainwindowactions.cpp:516
 
1682
msgid "&Window"
 
1683
msgstr "&Fuinneog"
 
1684
 
 
1685
#: editor/mainwindowactions.cpp:528
 
1686
msgid "Vie&ws"
 
1687
msgstr "&Amhairc"
 
1688
 
 
1689
#: editor/mainwindowactions.cpp:529
 
1690
msgid "Tool&bars"
 
1691
msgstr "&Barraí Uirlisí"
 
1692
 
 
1693
#: editor/mainwindowactions.cpp:565
 
1694
msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: editor/mainwindowactions.cpp:569
 
1698
msgid "Opens a dialog to change preferences"
 
1699
msgstr ""
 
1700
 
 
1701
#: editor/mainwindowactions.cpp:573
 
1702
msgid "Configure &plugins..."
 
1703
msgstr "Cumraigh &breiseáin..."
 
1704
 
 
1705
#: editor/mainwindowactions.cpp:575
 
1706
msgid "Opens a dialog to configure plugins"
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
 
1709
#. i18n: tag string
 
1710
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 165
 
1711
#: editor/mainwindowactions.cpp:578 rc.cpp:914
 
1712
msgid "&Settings"
 
1713
msgstr "&Socruithe"
 
1714
 
 
1715
#. i18n: tag string
 
1716
#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 129
 
1717
#. i18n: tag string
 
1718
#. i18n: file ./editor/newform.ui line 60
 
1719
#. i18n: tag string
 
1720
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 503
 
1721
#. i18n: tag string
 
1722
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 288
 
1723
#. i18n: tag string
 
1724
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 455
 
1725
#. i18n: tag string
 
1726
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 572
 
1727
#. i18n: tag string
 
1728
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 311
 
1729
#. i18n: tag string
 
1730
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 60
 
1731
#. i18n: tag string
 
1732
#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 83
 
1733
#. i18n: tag string
 
1734
#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 794
 
1735
#. i18n: tag string
 
1736
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 62
 
1737
#. i18n: tag string
 
1738
#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 68
 
1739
#. i18n: tag string
 
1740
#. i18n: file ./editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui line 70
 
1741
#. i18n: tag string
 
1742
#. i18n: file ./editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui line 45
 
1743
#. i18n: tag string
 
1744
#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 86
 
1745
#: editor/mainwindowactions.cpp:584 rc.cpp:17 rc.cpp:85 rc.cpp:232 rc.cpp:374
 
1746
#: rc.cpp:593 rc.cpp:794 rc.cpp:857 rc.cpp:956 rc.cpp:1058 rc.cpp:1091
 
1747
#: rc.cpp:1109 rc.cpp:1313 rc.cpp:1331 rc.cpp:1337 rc.cpp:1358
 
1748
msgid "&Help"
 
1749
msgstr "&Cabhair"
 
1750
 
 
1751
#: editor/mainwindowactions.cpp:590
 
1752
msgid "Create a new dialog..."
 
1753
msgstr "Cruthaigh dialóg nua..."
 
1754
 
 
1755
#: editor/mainwindowactions.cpp:613
 
1756
msgid "Open a file..."
 
1757
msgstr "Oscail comhad..."
 
1758
 
 
1759
#: editor/mainwindowactions.cpp:618
 
1760
msgid "Open Files"
 
1761
msgstr "Oscail Comhaid"
 
1762
 
 
1763
#: editor/mainwindowactions.cpp:654
 
1764
#, kde-format
 
1765
msgid "Reading file '%1'..."
 
1766
msgstr "Comhad '%1' á luchtú..."
 
1767
 
 
1768
#: editor/mainwindowactions.cpp:667
 
1769
#, kde-format
 
1770
msgid "Loaded file '%1'"
 
1771
msgstr "Luchtaíodh comhad '%1'"
 
1772
 
 
1773
#: editor/mainwindowactions.cpp:670 editor/mainwindowactions.cpp:671
 
1774
#, kde-format
 
1775
msgid "Could not load file '%1'"
 
1776
msgstr "Níorbh fhéidir comhad '%1' a luchtú"
 
1777
 
 
1778
#: editor/mainwindowactions.cpp:671
 
1779
msgid "Load File"
 
1780
msgstr "Luchtaigh Comhad"
 
1781
 
 
1782
#: editor/mainwindowactions.cpp:707
 
1783
msgid "Enter a filename..."
 
1784
msgstr "Iontráil ainm comhaid..."
 
1785
 
 
1786
#: editor/mainwindowactions.cpp:735
 
1787
msgid "Qt Designer is crashing. Attempting to save files..."
 
1788
msgstr ""
 
1789
"Tá Qt Designer ar tí tuairteáil. Ag déanamh iarracht ar na comhaid a "
 
1790
"shábháil..."
 
1791
 
 
1792
#: editor/mainwindowactions.cpp:772 editor/mainwindowactions.cpp:835
 
1793
msgid "NewTemplate"
 
1794
msgstr "TeimpléadNua"
 
1795
 
 
1796
#: editor/mainwindowactions.cpp:784 editor/mainwindowactions.cpp:813
 
1797
msgid "Could not create the template"
 
1798
msgstr "Ní féidir an teimpléad a chruthú"
 
1799
 
 
1800
#. i18n: tag string
 
1801
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 34
 
1802
#: editor/mainwindowactions.cpp:784 editor/mainwindowactions.cpp:813
 
1803
#: rc.cpp:395
 
1804
msgid "Create Template"
 
1805
msgstr "Cruthaigh Teimpléad"
 
1806
 
 
1807
#: editor/mainwindowactions.cpp:887
 
1808
msgid ""
 
1809
"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
 
1810
"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
 
1811
"of the container you want to paste into and select this container\n"
 
1812
"and then paste again."
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#: editor/mainwindowactions.cpp:890
 
1816
msgid "Paste Error"
 
1817
msgstr "Earráid Ghreamaithe"
 
1818
 
 
1819
#: editor/mainwindowactions.cpp:1053 editor/formwindow.cpp:2142
 
1820
msgid "Edit connections..."
 
1821
msgstr "Cuir ceangail in eagar..."
 
1822
 
 
1823
#: editor/mainwindowactions.cpp:1064
 
1824
msgid "Edit the current form's settings..."
 
1825
msgstr ""
 
1826
 
 
1827
#: editor/mainwindowactions.cpp:1072
 
1828
msgid "Edit preferences..."
 
1829
msgstr "Cuir do chuid sainroghanna in eagar..."
 
1830
 
 
1831
#: editor/command.cpp:504 editor/command.cpp:516
 
1832
msgid "Set 'name' Property"
 
1833
msgstr ""
 
1834
 
 
1835
#: editor/command.cpp:505
 
1836
#, kde-format
 
1837
msgid ""
 
1838
"The name of a widget must be unique.\n"
 
1839
"'%1' is already used in form '%2',\n"
 
1840
"so the name has been reverted to '%3'."
 
1841
msgstr ""
 
1842
 
 
1843
#: editor/command.cpp:517
 
1844
#, kde-format
 
1845
msgid ""
 
1846
"The name of a widget must not be null.\n"
 
1847
"The name has been reverted to '%1'."
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#: editor/newformimpl.cpp:116
 
1851
msgid "Load Template"
 
1852
msgstr "Luchtaigh Teimpléad"
 
1853
 
 
1854
#: editor/newformimpl.cpp:117
 
1855
#, kde-format
 
1856
msgid "Could not load form description from template '%1'"
 
1857
msgstr ""
 
1858
 
 
1859
#: editor/newformimpl.cpp:137
 
1860
msgid "Dialog"
 
1861
msgstr "Dialóg"
 
1862
 
 
1863
#: editor/newformimpl.cpp:143
 
1864
msgid "Wizard"
 
1865
msgstr "Treoraí"
 
1866
 
 
1867
#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56
 
1868
#, kde-format
 
1869
msgid "Set Text of '%1'"
 
1870
msgstr ""
 
1871
 
 
1872
#. i18n: tag string
 
1873
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 179
 
1874
#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/mainwindow.cpp:997
 
1875
#: editor/mainwindow.cpp:1467 rc.cpp:151
 
1876
msgid "Text"
 
1877
msgstr "Téacs"
 
1878
 
 
1879
#: editor/main.cpp:31
 
1880
msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
 
1881
msgstr ""
 
1882
 
 
1883
#: editor/main.cpp:33
 
1884
msgid "Based on Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
 
1885
msgstr "Bunaithe ar Qt Designer, © 2000 Trolltech AS."
 
1886
 
 
1887
#: editor/main.cpp:37
 
1888
msgid "Kommander"
 
1889
msgstr "Kommander"
 
1890
 
 
1891
#: editor/main.cpp:39
 
1892
msgid "(C) 2002-2005 Kommander authors"
 
1893
msgstr "© 2002-2005 Údair Kommander"
 
1894
 
 
1895
#: editor/main.cpp:43 rc.cpp:1
 
1896
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
1897
msgid "Your names"
 
1898
msgstr "Kevin Scannell"
 
1899
 
 
1900
#: editor/main.cpp:44 rc.cpp:2
 
1901
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
1902
msgid "Your emails"
 
1903
msgstr "scannell at slu dot edu"
 
1904
 
 
1905
#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62
 
1906
msgid "Dialog to open"
 
1907
msgstr "Dialóg le hoscailt"
 
1908
 
 
1909
#: editor/main.cpp:67
 
1910
msgid "Kommander Dialog Editor"
 
1911
msgstr ""
 
1912
 
 
1913
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62
 
1914
msgid "Edit Wizard Pages"
 
1915
msgstr "Cuir Leathanaigh Treoraí in Eagar"
 
1916
 
 
1917
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:112 editor/hierarchyview.cpp:512
 
1918
#: editor/hierarchyview.cpp:518 editor/mainwindow.cpp:1062
 
1919
#: editor/mainwindow.cpp:1098
 
1920
#, kde-format
 
1921
msgid "Add Page to %1"
 
1922
msgstr "Cuir Leathanach le %1"
 
1923
 
 
1924
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:130 editor/hierarchyview.cpp:534
 
1925
#: editor/hierarchyview.cpp:544 editor/mainwindow.cpp:1069
 
1926
#: editor/mainwindow.cpp:1105
 
1927
#, kde-format
 
1928
msgid "Delete Page %1 of %2"
 
1929
msgstr "Scrios Leathanach %1 as %2"
 
1930
 
 
1931
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171
 
1932
#, kde-format
 
1933
msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
 
1934
msgstr "Babhtáil Leathanaigh %1 agus %2 as %3"
 
1935
 
 
1936
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 editor/mainwindow.cpp:1022
 
1937
#: editor/mainwindow.cpp:1119
 
1938
msgid "Page Title"
 
1939
msgstr "Teideal an Leathanaigh"
 
1940
 
 
1941
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 editor/mainwindow.cpp:1022
 
1942
#: editor/mainwindow.cpp:1119
 
1943
msgid "New page title:"
 
1944
msgstr "Teideal an Leathanaigh Nua:"
 
1945
 
 
1946
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:202 editor/mainwindow.cpp:1121
 
1947
#, kde-format
 
1948
msgid "Rename page %1 of %2"
 
1949
msgstr "Athainmnigh leathanach %1 as %2"
 
1950
 
 
1951
#: editor/sizehandle.cpp:233
 
1952
msgid "Resize"
 
1953
msgstr "Athraigh an mhéid"
 
1954
 
 
1955
#: editor/actionlistview.cpp:98
 
1956
msgid "&Connect Action..."
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#: editor/actionlistview.cpp:100
 
1960
msgid "Delete Action"
 
1961
msgstr "Scrios Gníomh"
 
1962
 
 
1963
#: editor/workspace.cpp:233
 
1964
msgid "<No Project>"
 
1965
msgstr "<Gan Tionscadal>"
 
1966
 
 
1967
#: editor/workspace.cpp:363
 
1968
msgid "Files"
 
1969
msgstr "Comhaid"
 
1970
 
 
1971
#: editor/workspace.cpp:668
 
1972
msgid "&Open Source File..."
 
1973
msgstr "&Oscail Comhad Foinseach..."
 
1974
 
 
1975
#: editor/workspace.cpp:671
 
1976
msgid "&Remove Source File From Project"
 
1977
msgstr ""
 
1978
 
 
1979
#: editor/workspace.cpp:675
 
1980
msgid "&Open Form..."
 
1981
msgstr "&Oscail Foirm..."
 
1982
 
 
1983
#: editor/workspace.cpp:679 editor/workspace.cpp:689
 
1984
msgid "&Remove Form From Project"
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#: editor/workspace.cpp:681 editor/workspace.cpp:691
 
1988
msgid "&Remove Form"
 
1989
msgstr "&Bain Foirm"
 
1990
 
 
1991
#: editor/workspace.cpp:685
 
1992
msgid "&Open Form Source..."
 
1993
msgstr "&Oscail Foinse na Foirme..."
 
1994
 
 
1995
#: editor/widgetdatabase.cpp:139
 
1996
msgid "Push Button"
 
1997
msgstr "Cnaipe Ordaithe"
 
1998
 
 
1999
#: editor/widgetdatabase.cpp:146
 
2000
msgid "Tool Button"
 
2001
msgstr "Cnaipe Uirlise"
 
2002
 
 
2003
#: editor/widgetdatabase.cpp:153
 
2004
msgid "Radio Button"
 
2005
msgstr "Cnaipe Raidió"
 
2006
 
 
2007
#: editor/widgetdatabase.cpp:160
 
2008
msgid "Check Box"
 
2009
msgstr "Ticbhosca"
 
2010
 
 
2011
#: editor/widgetdatabase.cpp:167
 
2012
msgid "Group Box"
 
2013
msgstr "Bosca Grúpa"
 
2014
 
 
2015
#: editor/widgetdatabase.cpp:175
 
2016
msgid "Button Group"
 
2017
msgstr "Grúpa Cnaipí"
 
2018
 
 
2019
#: editor/widgetdatabase.cpp:183
 
2020
msgid "Frame"
 
2021
msgstr "Fráma"
 
2022
 
 
2023
#: editor/widgetdatabase.cpp:191
 
2024
msgid "Tabwidget"
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:526
 
2028
msgid "List Box"
 
2029
msgstr "Bosca Liosta"
 
2030
 
 
2031
#: editor/widgetdatabase.cpp:206
 
2032
msgid "List View"
 
2033
msgstr "Amharc Liosta"
 
2034
 
 
2035
#: editor/widgetdatabase.cpp:214
 
2036
msgid "Icon View"
 
2037
msgstr "Amharc le Deilbhíní"
 
2038
 
 
2039
#: editor/widgetdatabase.cpp:233
 
2040
msgid "Data Table"
 
2041
msgstr "Tábla Sonraí"
 
2042
 
 
2043
#: editor/widgetdatabase.cpp:241
 
2044
msgid "Line Edit"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#: editor/widgetdatabase.cpp:248
 
2048
msgid "Spin Box"
 
2049
msgstr "Casbhosca"
 
2050
 
 
2051
#: editor/widgetdatabase.cpp:255
 
2052
msgid "Date Edit"
 
2053
msgstr ""
 
2054
 
 
2055
#: editor/widgetdatabase.cpp:263
 
2056
msgid "Time Edit"
 
2057
msgstr ""
 
2058
 
 
2059
#: editor/widgetdatabase.cpp:271
 
2060
msgid "Date-Time Edit"
 
2061
msgstr ""
 
2062
 
 
2063
#: editor/widgetdatabase.cpp:279
 
2064
msgid "Multi Line Edit"
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
#: editor/widgetdatabase.cpp:286
 
2068
msgid "Rich Text Edit"
 
2069
msgstr ""
 
2070
 
 
2071
#: editor/widgetdatabase.cpp:293
 
2072
msgid "Combo Box"
 
2073
msgstr "Bosca Teaglama"
 
2074
 
 
2075
#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:627
 
2076
msgid "Slider"
 
2077
msgstr "Barra Sleamhnáin"
 
2078
 
 
2079
#: editor/widgetdatabase.cpp:307
 
2080
msgid "Scrollbar"
 
2081
msgstr "Scrollbharra"
 
2082
 
 
2083
#: editor/widgetdatabase.cpp:314
 
2084
msgid "Dial"
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
 
2087
#: editor/widgetdatabase.cpp:321
 
2088
msgid "Label"
 
2089
msgstr "Lipéad"
 
2090
 
 
2091
#: editor/widgetdatabase.cpp:328
 
2092
msgid "LCD Number"
 
2093
msgstr "Uimhir LCD"
 
2094
 
 
2095
#: editor/widgetdatabase.cpp:335
 
2096
msgid "Progress Bar"
 
2097
msgstr "Barra Dul Chun Cinn"
 
2098
 
 
2099
#: editor/widgetdatabase.cpp:342
 
2100
msgid "Text View"
 
2101
msgstr "Amharc Téacs"
 
2102
 
 
2103
#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:519
 
2104
msgid "Text Browser"
 
2105
msgstr "Brabhsálaí Téacs"
 
2106
 
 
2107
#: editor/widgetdatabase.cpp:356
 
2108
msgid "Spacer"
 
2109
msgstr "Scarthóir"
 
2110
 
 
2111
#: editor/widgetdatabase.cpp:358
 
2112
msgid ""
 
2113
"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate "
 
2114
"the behaviour of layouts."
 
2115
msgstr ""
 
2116
 
 
2117
#: editor/widgetdatabase.cpp:489
 
2118
msgid "Text Label"
 
2119
msgstr "Lipéad"
 
2120
 
 
2121
#: editor/widgetdatabase.cpp:490
 
2122
msgid "The Text Label provides a widget to display static text."
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
#: editor/widgetdatabase.cpp:497
 
2126
msgid "Pixmap Label"
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#: editor/widgetdatabase.cpp:498
 
2130
msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps."
 
2131
msgstr ""
 
2132
 
 
2133
#: editor/widgetdatabase.cpp:505
 
2134
msgid "A line edit"
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
#: editor/widgetdatabase.cpp:512
 
2138
msgid "A rich text edit"
 
2139
msgstr ""
 
2140
 
 
2141
#: editor/widgetdatabase.cpp:533
 
2142
msgid "A combo box"
 
2143
msgstr "bosca teaglama"
 
2144
 
 
2145
#: editor/widgetdatabase.cpp:540
 
2146
msgid "A tree widget"
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#: editor/widgetdatabase.cpp:547
 
2150
msgid "A table widget"
 
2151
msgstr ""
 
2152
 
 
2153
#: editor/widgetdatabase.cpp:554
 
2154
msgid "A button that when clicked, execute a command"
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
#: editor/widgetdatabase.cpp:561
 
2158
msgid "A button that closes the dialog it is in"
 
2159
msgstr ""
 
2160
 
 
2161
#: editor/widgetdatabase.cpp:568
 
2162
msgid "A listbox showing output of a script"
 
2163
msgstr ""
 
2164
 
 
2165
#: editor/widgetdatabase.cpp:575
 
2166
msgid ""
 
2167
"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and "
 
2168
"folders"
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#: editor/widgetdatabase.cpp:582
 
2172
msgid "A check box"
 
2173
msgstr "Ticbhosca"
 
2174
 
 
2175
#: editor/widgetdatabase.cpp:589
 
2176
msgid "A radio button"
 
2177
msgstr "Cnaipe raidió"
 
2178
 
 
2179
#: editor/widgetdatabase.cpp:596
 
2180
msgid "A widget for grouping buttons together"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#: editor/widgetdatabase.cpp:604
 
2184
msgid "A widget for grouping other widgets together"
 
2185
msgstr ""
 
2186
 
 
2187
#: editor/widgetdatabase.cpp:612
 
2188
msgid "A widget with tabs"
 
2189
msgstr ""
 
2190
 
 
2191
#: editor/widgetdatabase.cpp:620
 
2192
msgid "A spin box"
 
2193
msgstr "Casbhosca"
 
2194
 
 
2195
#: editor/widgetdatabase.cpp:634
 
2196
msgid "A small rich text editor"
 
2197
msgstr ""
 
2198
 
 
2199
#: editor/widgetdatabase.cpp:641
 
2200
msgid "A status bar"
 
2201
msgstr "Barra stádais"
 
2202
 
 
2203
#: editor/widgetdatabase.cpp:648
 
2204
msgid "A progress bar"
 
2205
msgstr "Barra dul chun cinn"
 
2206
 
 
2207
#: editor/widgetdatabase.cpp:655
 
2208
msgid "A hidden script container"
 
2209
msgstr ""
 
2210
 
 
2211
#: editor/widgetdatabase.cpp:662
 
2212
msgid "A timer for running scripts periodically"
 
2213
msgstr ""
 
2214
 
 
2215
#: editor/pixmapchooser.cpp:949
 
2216
msgid "All Pixmaps"
 
2217
msgstr "Gach Mapa Picteilíní"
 
2218
 
 
2219
#: editor/pixmapchooser.cpp:952
 
2220
#, kde-format
 
2221
msgid "%1-Pixmaps (%2)\n"
 
2222
msgstr "%1-Mapaí Picteilíní (%2)\n"
 
2223
 
 
2224
#: editor/pixmapchooser.cpp:958
 
2225
msgid "All Files (*)"
 
2226
msgstr "Gach Comhad (*)"
 
2227
 
 
2228
#. i18n: tag string
 
2229
#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 34
 
2230
#: editor/pixmapchooser.cpp:966 rc.cpp:1079
 
2231
msgid "Choose Pixmap"
 
2232
msgstr "Roghnaigh Mapa Picteilíní"
 
2233
 
 
2234
#: editor/actiondnd.cpp:306 editor/actiondnd.cpp:365
 
2235
msgid "Delete Toolbar"
 
2236
msgstr "Scrios Barra Uirlisí"
 
2237
 
 
2238
#: editor/actiondnd.cpp:309 editor/actiondnd.cpp:395
 
2239
#, kde-format
 
2240
msgid "Delete Toolbar '%1'"
 
2241
msgstr "Scrios Barra Uirlisí '%1'"
 
2242
 
 
2243
#: editor/actiondnd.cpp:360 editor/actiondnd.cpp:1032
 
2244
msgid "Delete Separator"
 
2245
msgstr "Scrios Deighilteoir"
 
2246
 
 
2247
#. i18n: tag string
 
2248
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 130
 
2249
#. i18n: tag string
 
2250
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 264
 
2251
#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:747 editor/actiondnd.cpp:1034
 
2252
#: rc.cpp:977 rc.cpp:1028
 
2253
msgid "Delete Item"
 
2254
msgstr "Scrios Mír"
 
2255
 
 
2256
#: editor/actiondnd.cpp:363 editor/actiondnd.cpp:1035
 
2257
msgid "Insert Separator"
 
2258
msgstr "Ionsáigh Deighilteoir"
 
2259
 
 
2260
#: editor/actiondnd.cpp:374 editor/actiondnd.cpp:434 editor/actiondnd.cpp:457
 
2261
#, kde-format
 
2262
msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
 
2263
msgstr ""
 
2264
 
 
2265
#: editor/actiondnd.cpp:389
 
2266
#, kde-format
 
2267
msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
 
2268
msgstr ""
 
2269
 
 
2270
#: editor/actiondnd.cpp:476 editor/actiondnd.cpp:557
 
2271
#, kde-format
 
2272
msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
 
2273
msgstr ""
 
2274
 
 
2275
#: editor/actiondnd.cpp:550 editor/actiondnd.cpp:1169
 
2276
msgid "Insert/Move Action"
 
2277
msgstr "Ionsáigh/Bog Gníomh"
 
2278
 
 
2279
#: editor/actiondnd.cpp:551
 
2280
#, kde-format
 
2281
msgid ""
 
2282
"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
 
2283
"An Action may only occur once in a given toolbar."
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#: editor/actiondnd.cpp:683
 
2287
#, kde-format
 
2288
msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
 
2289
msgstr "Cuir Giuirléid '%1' leis an Bharra Uirlise '%2'"
 
2290
 
 
2291
#: editor/actiondnd.cpp:748
 
2292
msgid "Rename Item..."
 
2293
msgstr "Athainmnigh mír..."
 
2294
 
 
2295
#: editor/actiondnd.cpp:752
 
2296
#, kde-format
 
2297
msgid "Delete Menu '%1'"
 
2298
msgstr "Scrios Roghchlár '%1'"
 
2299
 
 
2300
#: editor/actiondnd.cpp:765
 
2301
msgid "Rename Menu Item"
 
2302
msgstr "Athainmnigh Mír Roghchláir"
 
2303
 
 
2304
#: editor/actiondnd.cpp:765
 
2305
msgid "Menu text:"
 
2306
msgstr "Téacs Roghchláir:"
 
2307
 
 
2308
#: editor/actiondnd.cpp:769
 
2309
#, kde-format
 
2310
msgid "Rename Menu '%1' to '%2'"
 
2311
msgstr "Athainmnigh Roghchlár '%1' go '%2'"
 
2312
 
 
2313
#: editor/actiondnd.cpp:893
 
2314
#, kde-format
 
2315
msgid "Move Menu '%1'"
 
2316
msgstr "Bog Roghchlár '%1'"
 
2317
 
 
2318
#: editor/actiondnd.cpp:1042 editor/actiondnd.cpp:1081
 
2319
#, kde-format
 
2320
msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
 
2321
msgstr ""
 
2322
 
 
2323
#: editor/actiondnd.cpp:1052
 
2324
#, kde-format
 
2325
msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
#: editor/actiondnd.cpp:1094 editor/actiondnd.cpp:1176
 
2329
#, kde-format
 
2330
msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
 
2331
msgstr ""
 
2332
 
 
2333
#: editor/actiondnd.cpp:1170
 
2334
#, kde-format
 
2335
msgid ""
 
2336
"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
 
2337
"An Action may only occur once in a given menu."
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:232
 
2341
#, kde-format
 
2342
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
 
2343
msgstr ""
 
2344
 
 
2345
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:240
 
2346
msgid "Remove Connections"
 
2347
msgstr "Bain Ceangail"
 
2348
 
 
2349
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:251
 
2350
msgid "Add Connections"
 
2351
msgstr "Cuir Ceangail Leis"
 
2352
 
 
2353
#: editor/hierarchyview.cpp:105
 
2354
msgid "(Constructor)"
 
2355
msgstr "(Cruthaitheoir)"
 
2356
 
 
2357
#: editor/hierarchyview.cpp:107
 
2358
msgid "(Destructor)"
 
2359
msgstr "(Scriostóir)"
 
2360
 
 
2361
#: editor/hierarchyview.cpp:195
 
2362
msgid "Name"
 
2363
msgstr "Ainm"
 
2364
 
 
2365
#: editor/hierarchyview.cpp:196
 
2366
msgid "Class"
 
2367
msgstr "Aicme"
 
2368
 
 
2369
#: editor/hierarchyview.cpp:340
 
2370
msgid "Database"
 
2371
msgstr "Bunachar Sonraí"
 
2372
 
 
2373
#: editor/hierarchyview.cpp:601 editor/mainwindow.cpp:268
 
2374
#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38
 
2375
msgid "Widgets"
 
2376
msgstr "Giuirléidí"
 
2377
 
 
2378
#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:146
 
2379
#, kde-format
 
2380
msgid "Set the 'text association' of '%1'"
 
2381
msgstr ""
 
2382
 
 
2383
#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:156
 
2384
#, kde-format
 
2385
msgid "Set the 'population text' of '%1'"
 
2386
msgstr ""
 
2387
 
 
2388
#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:279
 
2389
#, kde-format
 
2390
msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt"
 
2391
msgstr "<qt>Ní féidir an comhad<br><b>%1</b> a oscailt</qt"
 
2392
 
 
2393
#: editor/listvieweditorimpl.cpp:69
 
2394
#, kde-format
 
2395
msgid "Edit Items and Columns of '%1'"
 
2396
msgstr ""
 
2397
 
 
2398
#: editor/listvieweditorimpl.cpp:228
 
2399
msgid "New Column"
 
2400
msgstr "Colún Nua"
 
2401
 
 
2402
#. i18n: tag string
 
2403
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 53
 
2404
#: editor/listvieweditorimpl.cpp:573 rc.cpp:614
 
2405
msgid "&Items"
 
2406
msgstr "&Míreanna"
 
2407
 
 
2408
#: editor/mainwindow.cpp:147
 
2409
msgid "Welcome to the Kommander Editor"
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#: editor/mainwindow.cpp:154
 
2413
msgid "Layout"
 
2414
msgstr "Leagan Amach"
 
2415
 
 
2416
#: editor/mainwindow.cpp:238
 
2417
msgid "Properties"
 
2418
msgstr "Airíonna"
 
2419
 
 
2420
#: editor/mainwindow.cpp:245
 
2421
msgid ""
 
2422
"<h2>The Property Editor</h2><p>You can change the appearance and behavior of "
 
2423
"the selected widget in the property editor.</p><p>You can set properties for "
 
2424
"components and forms at design time and see the immediately see the effects "
 
2425
"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the "
 
2426
"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to "
 
2427
"select values from a predefined list. Click <b>F1</b> to get detailed help "
 
2428
"for the selected property.</p><p>You can resize the columns of the editor by "
 
2429
"dragging the separators in the list's header.</p><p><b>Signal Handlers</b></"
 
2430
"p><p>In the Signal Handlers tab you can define connections between the "
 
2431
"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can "
 
2432
"also be made using the connection tool.)"
 
2433
msgstr ""
 
2434
 
 
2435
#: editor/mainwindow.cpp:271
 
2436
msgid "Object Explorer"
 
2437
msgstr ""
 
2438
 
 
2439
#: editor/mainwindow.cpp:273
 
2440
msgid ""
 
2441
"<h2>The Object Explorer</h2><p>The Object Explorer provides an overview of "
 
2442
"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard "
 
2443
"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful "
 
2444
"for selecting widgets in forms that have complex layouts.</p><p>The columns "
 
2445
"can be resized by dragging the separator in the list's header.</p><p>The "
 
2446
"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.</p>"
 
2447
msgstr ""
 
2448
 
 
2449
#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293
 
2450
msgid "Dialogs"
 
2451
msgstr "Dialóga"
 
2452
 
 
2453
#: editor/mainwindow.cpp:287
 
2454
msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
 
2455
msgstr ""
 
2456
 
 
2457
#: editor/mainwindow.cpp:294
 
2458
msgid ""
 
2459
"<h2>The File Overview Window</h2><p>The File Overview Window displays all "
 
2460
"open dialogs.</p>"
 
2461
msgstr ""
 
2462
 
 
2463
#: editor/mainwindow.cpp:305
 
2464
msgid "Action Editor"
 
2465
msgstr "Eagarthóir Gnímh"
 
2466
 
 
2467
#: editor/mainwindow.cpp:306
 
2468
msgid ""
 
2469
"<b>The Action Editor</b><p>The Action Editor is used to add actions and "
 
2470
"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action "
 
2471
"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard "
 
2472
"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on "
 
2473
"toolbar buttons and beside their names in menus.</p>"
 
2474
msgstr ""
 
2475
 
 
2476
#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319
 
2477
msgid "Message Log"
 
2478
msgstr "Logchomhad Teachtaireachtaí"
 
2479
 
 
2480
#: editor/mainwindow.cpp:379
 
2481
msgid "There is a dialog already running."
 
2482
msgstr ""
 
2483
 
 
2484
#: editor/mainwindow.cpp:379
 
2485
msgid "Run"
 
2486
msgstr "Rith"
 
2487
 
 
2488
#: editor/mainwindow.cpp:704
 
2489
msgid ""
 
2490
"<b>The Form Window</b><p>Use the various tools to add widgets or to change "
 
2491
"the layout and behavior of the components in the form. Select one or "
 
2492
"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen "
 
2493
"it can be resized using the resize handles.</p><p>Changes in the <b>Property "
 
2494
"Editor</b> are visible at design time, and you can preview the form in "
 
2495
"different styles.</p><p>You can change the grid resolution, or turn the grid "
 
2496
"off in the <b>Preferences</b> dialog from the <b>Edit</b> menu.<p>You can "
 
2497
"have several forms open, and all open forms are listed in the <b>Form List</"
 
2498
"b>."
 
2499
msgstr ""
 
2500
 
 
2501
#: editor/mainwindow.cpp:809
 
2502
#, kde-format
 
2503
msgid "&Undo: %1"
 
2504
msgstr "&Cealaigh: %1"
 
2505
 
 
2506
#: editor/mainwindow.cpp:813
 
2507
#, kde-format
 
2508
msgid "&Redo: %1"
 
2509
msgstr "&Athdhéan: %1"
 
2510
 
 
2511
#: editor/mainwindow.cpp:892
 
2512
msgid "Choose Pixmap..."
 
2513
msgstr "Roghnaigh Mapa Picteilíní..."
 
2514
 
 
2515
#: editor/mainwindow.cpp:896
 
2516
msgid "Edit Text..."
 
2517
msgstr "Cuir Téacs in Eagar..."
 
2518
 
 
2519
#: editor/mainwindow.cpp:900
 
2520
msgid "Edit Title..."
 
2521
msgstr "Cuir Teideal in Eagar..."
 
2522
 
 
2523
#: editor/mainwindow.cpp:904 editor/mainwindow.cpp:972
 
2524
msgid "Edit Page Title..."
 
2525
msgstr "Cuir Teideal an Leathanaigh in Eagar..."
 
2526
 
 
2527
#: editor/mainwindow.cpp:920 editor/mainwindow.cpp:955
 
2528
msgid "Edit Kommander Text..."
 
2529
msgstr "Cuir Téacs Kommander in Eagar..."
 
2530
 
 
2531
#: editor/mainwindow.cpp:929 editor/mainwindow.cpp:965
 
2532
#: editor/mainwindow.cpp:1389
 
2533
msgid "Delete Page"
 
2534
msgstr "Scrios Leathanach"
 
2535
 
 
2536
#: editor/mainwindow.cpp:932 editor/mainwindow.cpp:969
 
2537
#: editor/mainwindow.cpp:1388
 
2538
msgid "Add Page"
 
2539
msgstr "Cuir Leathanach Leis"
 
2540
 
 
2541
#: editor/mainwindow.cpp:939
 
2542
msgid "Edit..."
 
2543
msgstr "Eagar..."
 
2544
 
 
2545
#: editor/mainwindow.cpp:975
 
2546
msgid "Edit Pages..."
 
2547
msgstr "Cuir Leathanaigh in Eagar..."
 
2548
 
 
2549
#: editor/mainwindow.cpp:981
 
2550
msgid "Add Menu Item"
 
2551
msgstr "Mír Roghchláir Nua"
 
2552
 
 
2553
#: editor/mainwindow.cpp:983
 
2554
msgid "Add Toolbar"
 
2555
msgstr "Barra Uirlise Nua"
 
2556
 
 
2557
#: editor/mainwindow.cpp:997 editor/mainwindow.cpp:1467
 
2558
msgid "New text:"
 
2559
msgstr "Téacs Nua:"
 
2560
 
 
2561
#: editor/mainwindow.cpp:1000 editor/mainwindow.cpp:1470
 
2562
#, kde-format
 
2563
msgid "Set the 'text' of '%1'"
 
2564
msgstr ""
 
2565
 
 
2566
#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1483
 
2567
msgid "Title"
 
2568
msgstr "Teideal"
 
2569
 
 
2570
#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1483
 
2571
msgid "New title:"
 
2572
msgstr "Teideal Nua:"
 
2573
 
 
2574
#: editor/mainwindow.cpp:1012 editor/mainwindow.cpp:1485
 
2575
#, kde-format
 
2576
msgid "Set the 'title' of '%1'"
 
2577
msgstr ""
 
2578
 
 
2579
#: editor/mainwindow.cpp:1024
 
2580
#, kde-format
 
2581
msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
 
2582
msgstr ""
 
2583
 
 
2584
#: editor/mainwindow.cpp:1036
 
2585
#, kde-format
 
2586
msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
 
2587
msgstr ""
 
2588
 
 
2589
#: editor/mainwindow.cpp:1131
 
2590
#, kde-format
 
2591
msgid "Add Toolbar to '%1'"
 
2592
msgstr "Cuir Barra Uirlisí le '%1'"
 
2593
 
 
2594
#: editor/mainwindow.cpp:1135
 
2595
#, kde-format
 
2596
msgid "Add Menu to '%1'"
 
2597
msgstr "Cuir Roghchlár le '%1'"
 
2598
 
 
2599
#: editor/mainwindow.cpp:1452
 
2600
#, kde-format
 
2601
msgid "Edit %1..."
 
2602
msgstr "Cuir %1 in Eagar..."
 
2603
 
 
2604
#: editor/mainwindow.cpp:1573
 
2605
msgid ""
 
2606
"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
 
2607
"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n"
 
2608
"load these files?"
 
2609
msgstr ""
 
2610
 
 
2611
#: editor/mainwindow.cpp:1575
 
2612
msgid "Restoring Last Session"
 
2613
msgstr ""
 
2614
 
 
2615
#: editor/mainwindow.cpp:1575
 
2616
msgid "Load"
 
2617
msgstr "Luchtaigh"
 
2618
 
 
2619
#: editor/mainwindow.cpp:1575
 
2620
msgid "Do Not Load"
 
2621
msgstr "Ná Luchtaigh"
 
2622
 
 
2623
#: editor/mainwindow.cpp:1628
 
2624
msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
 
2625
msgstr ""
 
2626
 
 
2627
#: editor/mainwindow.cpp:1628
 
2628
msgid "Help"
 
2629
msgstr "Cabhair"
 
2630
 
 
2631
#: editor/mainwindow.cpp:1642
 
2632
#, kde-format
 
2633
msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>"
 
2634
msgstr ""
 
2635
"<qt>Ní féidir an comhad<br><b>%1</b> a oscailt.<br>Níl an comhad ann.</qt>"
 
2636
 
 
2637
#: editor/mainwindow.cpp:1643
 
2638
msgid "Open File"
 
2639
msgstr "Oscail Comhad"
 
2640
 
 
2641
#: editor/formwindow.cpp:315
 
2642
msgid "&Horizontal"
 
2643
msgstr "&Cothrománach"
 
2644
 
 
2645
#: editor/formwindow.cpp:316
 
2646
msgid "&Vertical"
 
2647
msgstr "&Ingearach"
 
2648
 
 
2649
#: editor/formwindow.cpp:330 editor/formwindow.cpp:438
 
2650
#, kde-format
 
2651
msgid ""
 
2652
"<b>A %1 (custom widget)</b> <p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the "
 
2653
"<b>Tools|Custom</b> menu to add and change custom widgets. You can add "
 
2654
"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into "
 
2655
"<i>Qt Designer</i>, and provide a pixmap which will be used to represent the "
 
2656
"widget on the form.</p>"
 
2657
msgstr ""
 
2658
 
 
2659
#: editor/formwindow.cpp:337 editor/formwindow.cpp:445
 
2660
#, kde-format
 
2661
msgid "A %1 (custom widget)"
 
2662
msgstr "%1 (giuirléid shaincheaptha)"
 
2663
 
 
2664
#: editor/formwindow.cpp:344 editor/formwindow.cpp:452
 
2665
#, kde-format
 
2666
msgid "<b>A %1</b><p>%2</p>"
 
2667
msgstr "<b>%1</b><p>%2</p>"
 
2668
 
 
2669
#: editor/formwindow.cpp:397
 
2670
msgid "Reparent Widgets"
 
2671
msgstr ""
 
2672
 
 
2673
#: editor/formwindow.cpp:403 editor/formwindow.cpp:409
 
2674
#: editor/formwindow.cpp:420
 
2675
#, kde-format
 
2676
msgid "Insert %1"
 
2677
msgstr "Ionsáigh %1"
 
2678
 
 
2679
#: editor/formwindow.cpp:610
 
2680
#, kde-format
 
2681
msgid "Connect '%1' with..."
 
2682
msgstr "Ceangail '%1' le..."
 
2683
 
 
2684
#: editor/formwindow.cpp:633 editor/formwindow.cpp:689
 
2685
msgid "Change Tab Order"
 
2686
msgstr "Athraigh Ord na dTáb"
 
2687
 
 
2688
#: editor/formwindow.cpp:819
 
2689
#, kde-format
 
2690
msgid "Connect '%1' to '%2'"
 
2691
msgstr "Ceangail '%1' le '%2'"
 
2692
 
 
2693
#: editor/formwindow.cpp:881 editor/formwindow.cpp:970
 
2694
#, kde-format
 
2695
msgid ""
 
2696
"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
 
2697
"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%2'\n"
 
2698
"must first be broken.\n"
 
2699
"Break the layout or cancel the operation?"
 
2700
msgstr ""
 
2701
 
 
2702
#: editor/formwindow.cpp:887 editor/formwindow.cpp:977
 
2703
msgid "Inserting Widget"
 
2704
msgstr "Giuirléid á Ionsá"
 
2705
 
 
2706
#: editor/formwindow.cpp:888 editor/formwindow.cpp:978
 
2707
msgid "&Break Layout"
 
2708
msgstr "&Bris an Leagan Amach"
 
2709
 
 
2710
#: editor/formwindow.cpp:935 editor/formwindow.cpp:1069
 
2711
msgid "Move"
 
2712
msgstr "Bog"
 
2713
 
 
2714
#: editor/formwindow.cpp:1237 editor/formwindow.cpp:1280
 
2715
msgid "Use Size Hint"
 
2716
msgstr ""
 
2717
 
 
2718
#: editor/formwindow.cpp:1668
 
2719
msgid "Click widgets to change the tab order..."
 
2720
msgstr ""
 
2721
 
 
2722
#: editor/formwindow.cpp:1677
 
2723
msgid "Drag a line to create a connection..."
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#: editor/formwindow.cpp:1683
 
2727
#, kde-format
 
2728
msgid "Click on the form to insert a %1..."
 
2729
msgstr "Cliceáil an fhoirm chun %1 a ionsá..."
 
2730
 
 
2731
#: editor/formwindow.cpp:1791
 
2732
msgid "Lower"
 
2733
msgstr "Íochtarach"
 
2734
 
 
2735
#: editor/formwindow.cpp:1854
 
2736
#, kde-format
 
2737
msgid "Accelerator '%1' is used %2 times."
 
2738
msgstr ""
 
2739
 
 
2740
#: editor/formwindow.cpp:1855
 
2741
msgid "&Select"
 
2742
msgstr "&Roghnaigh"
 
2743
 
 
2744
#: editor/formwindow.cpp:1866
 
2745
msgid "No accelerator is used more than once."
 
2746
msgstr ""
 
2747
 
 
2748
#: editor/formwindow.cpp:1877
 
2749
msgid "Raise"
 
2750
msgstr "Ardaigh"
 
2751
 
 
2752
#: editor/formwindow.cpp:1937
 
2753
msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
 
2754
msgstr "Leag Amach go Cothrománach (sa scoilteoir)"
 
2755
 
 
2756
#: editor/formwindow.cpp:1948
 
2757
msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
 
2758
msgstr "Leag Amach go hIngearach (sa scoilteoir)"
 
2759
 
 
2760
#: editor/formwindow.cpp:1982
 
2761
msgid "Lay Out Children Horizontally"
 
2762
msgstr ""
 
2763
 
 
2764
#: editor/formwindow.cpp:2003
 
2765
msgid "Lay Out Children Vertically"
 
2766
msgstr ""
 
2767
 
 
2768
#: editor/formwindow.cpp:2027
 
2769
msgid "Lay Out Children in a Grid"
 
2770
msgstr ""
 
2771
 
 
2772
#: editor/functionsimpl.cpp:133
 
2773
msgid "<p>Parameters are not obligatory."
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#: editor/functionsimpl.cpp:135
 
2777
#, kde-format
 
2778
msgid "<p>Only first argument is obligatory."
 
2779
msgid_plural "<p>Only first %1 arguments are obligatory."
 
2780
msgstr[0] ""
 
2781
msgstr[1] ""
 
2782
msgstr[2] ""
 
2783
msgstr[3] ""
 
2784
msgstr[4] ""
 
2785
 
 
2786
#: editor/functionsimpl.cpp:144
 
2787
#, kde-format
 
2788
msgid ""
 
2789
"<qt><h3>%1</h3><p><b>Description:</b> %2\n"
 
2790
"<p><b>Syntax:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
 
2791
msgstr ""
 
2792
"<qt><h3>%1</h3><p><b>Cur Síos:</b> %2\n"
 
2793
"<p><b>Comhréir:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
 
2794
 
 
2795
#. i18n: tag string
 
2796
#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16
 
2797
#: rc.cpp:5
 
2798
msgid "Wizard Page Editor"
 
2799
msgstr ""
 
2800
 
 
2801
#. i18n: tag string
 
2802
#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 44
 
2803
#: rc.cpp:8
 
2804
msgid "Wizard pages:"
 
2805
msgstr "Leathanaigh treoraí:"
 
2806
 
 
2807
#. i18n: tag string
 
2808
#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 67
 
2809
#. i18n: tag string
 
2810
#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 49
 
2811
#: rc.cpp:11 rc.cpp:878
 
2812
msgid "&Add"
 
2813
msgstr "C&uir Leis"
 
2814
 
 
2815
#. i18n: tag string
 
2816
#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 74
 
2817
#. i18n: tag string
 
2818
#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 56
 
2819
#: rc.cpp:14 rc.cpp:881
 
2820
msgid "&Remove"
 
2821
msgstr "&Bain"
 
2822
 
 
2823
#. i18n: tag string
 
2824
#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 155
 
2825
#. i18n: tag string
 
2826
#. i18n: file ./editor/newform.ui line 86
 
2827
#. i18n: tag string
 
2828
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 529
 
2829
#. i18n: tag string
 
2830
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 256
 
2831
#. i18n: tag string
 
2832
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 316
 
2833
#. i18n: tag string
 
2834
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 481
 
2835
#. i18n: tag string
 
2836
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 598
 
2837
#. i18n: tag string
 
2838
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 337
 
2839
#. i18n: tag string
 
2840
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 73
 
2841
#. i18n: tag string
 
2842
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 86
 
2843
#. i18n: tag string
 
2844
#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 109
 
2845
#. i18n: tag string
 
2846
#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 820
 
2847
#. i18n: tag string
 
2848
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 88
 
2849
#. i18n: tag string
 
2850
#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 43
 
2851
#. i18n: tag string
 
2852
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 285
 
2853
#. i18n: tag string
 
2854
#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 99
 
2855
#. i18n: tag string
 
2856
#. i18n: file ./editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui line 45
 
2857
#. i18n: tag string
 
2858
#. i18n: file ./editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui line 76
 
2859
#. i18n: tag string
 
2860
#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 117
 
2861
#: rc.cpp:20 rc.cpp:88 rc.cpp:235 rc.cpp:289 rc.cpp:377 rc.cpp:596 rc.cpp:797
 
2862
#: rc.cpp:860 rc.cpp:893 rc.cpp:959 rc.cpp:1061 rc.cpp:1094 rc.cpp:1112
 
2863
#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1295 rc.cpp:1319 rc.cpp:1325 rc.cpp:1343 rc.cpp:1364
 
2864
msgid "&OK"
 
2865
msgstr "&OK"
 
2866
 
 
2867
#. i18n: tag string
 
2868
#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 164
 
2869
#. i18n: tag string
 
2870
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 538
 
2871
#. i18n: tag string
 
2872
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 325
 
2873
#. i18n: tag string
 
2874
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 490
 
2875
#. i18n: tag string
 
2876
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 607
 
2877
#. i18n: tag string
 
2878
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 346
 
2879
#. i18n: tag string
 
2880
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 82
 
2881
#. i18n: tag string
 
2882
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 95
 
2883
#. i18n: tag string
 
2884
#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 118
 
2885
#. i18n: tag string
 
2886
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 97
 
2887
#. i18n: tag string
 
2888
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 294
 
2889
#: rc.cpp:23 rc.cpp:238 rc.cpp:380 rc.cpp:599 rc.cpp:800 rc.cpp:863 rc.cpp:896
 
2890
#: rc.cpp:962 rc.cpp:1064 rc.cpp:1115 rc.cpp:1298
 
2891
msgid "Close the dialog and apply all the changes."
 
2892
msgstr "Dún an dialóg agus cuir gach athrú i bhfeidhm."
 
2893
 
 
2894
#. i18n: tag string
 
2895
#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 171
 
2896
#. i18n: tag string
 
2897
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 333
 
2898
#. i18n: tag string
 
2899
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 614
 
2900
#. i18n: tag string
 
2901
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 102
 
2902
#. i18n: tag string
 
2903
#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 125
 
2904
#. i18n: tag string
 
2905
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 104
 
2906
#: rc.cpp:26 rc.cpp:383 rc.cpp:803 rc.cpp:965 rc.cpp:1067 rc.cpp:1118
 
2907
msgid "&Apply"
 
2908
msgstr "&Cuir i bhFeidhm"
 
2909
 
 
2910
#. i18n: tag string
 
2911
#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 177
 
2912
#. i18n: tag string
 
2913
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 339
 
2914
#. i18n: tag string
 
2915
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 620
 
2916
#. i18n: tag string
 
2917
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 108
 
2918
#. i18n: tag string
 
2919
#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 131
 
2920
#. i18n: tag string
 
2921
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 110
 
2922
#: rc.cpp:29 rc.cpp:386 rc.cpp:806 rc.cpp:968 rc.cpp:1070 rc.cpp:1121
 
2923
msgid "Apply all changes."
 
2924
msgstr "Cuir gach athrú i bhfeidhm."
 
2925
 
 
2926
#. i18n: tag string
 
2927
#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 184
 
2928
#. i18n: tag string
 
2929
#. i18n: file ./editor/newform.ui line 102
 
2930
#. i18n: tag string
 
2931
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 545
 
2932
#. i18n: tag string
 
2933
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 272
 
2934
#. i18n: tag string
 
2935
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 347
 
2936
#. i18n: tag string
 
2937
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 119
 
2938
#. i18n: tag string
 
2939
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 497
 
2940
#. i18n: tag string
 
2941
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 627
 
2942
#. i18n: tag string
 
2943
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 353
 
2944
#. i18n: tag string
 
2945
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 89
 
2946
#. i18n: tag string
 
2947
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 115
 
2948
#. i18n: tag string
 
2949
#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 138
 
2950
#. i18n: tag string
 
2951
#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 833
 
2952
#. i18n: tag string
 
2953
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 117
 
2954
#. i18n: tag string
 
2955
#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 59
 
2956
#. i18n: tag string
 
2957
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 301
 
2958
#. i18n: tag string
 
2959
#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 113
 
2960
#. i18n: tag string
 
2961
#. i18n: file ./editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui line 59
 
2962
#. i18n: tag string
 
2963
#. i18n: file ./editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui line 90
 
2964
#. i18n: tag string
 
2965
#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 131
 
2966
#: rc.cpp:32 rc.cpp:94 rc.cpp:241 rc.cpp:292 rc.cpp:389 rc.cpp:419 rc.cpp:602
 
2967
#: rc.cpp:809 rc.cpp:866 rc.cpp:899 rc.cpp:971 rc.cpp:1073 rc.cpp:1097
 
2968
#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1235 rc.cpp:1301 rc.cpp:1322 rc.cpp:1328 rc.cpp:1346
 
2969
#: rc.cpp:1367
 
2970
msgid "&Cancel"
 
2971
msgstr "&Cealaigh"
 
2972
 
 
2973
#. i18n: tag string
 
2974
#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 190
 
2975
#. i18n: tag string
 
2976
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 551
 
2977
#. i18n: tag string
 
2978
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 353
 
2979
#. i18n: tag string
 
2980
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 506
 
2981
#. i18n: tag string
 
2982
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 633
 
2983
#. i18n: tag string
 
2984
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 359
 
2985
#. i18n: tag string
 
2986
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 95
 
2987
#. i18n: tag string
 
2988
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 121
 
2989
#. i18n: tag string
 
2990
#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 144
 
2991
#. i18n: tag string
 
2992
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 123
 
2993
#. i18n: tag string
 
2994
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 307
 
2995
#: rc.cpp:35 rc.cpp:244 rc.cpp:392 rc.cpp:605 rc.cpp:812 rc.cpp:869 rc.cpp:902
 
2996
#: rc.cpp:974 rc.cpp:1076 rc.cpp:1127 rc.cpp:1304
 
2997
msgid "Close the dialog and discard any changes."
 
2998
msgstr "Dún an dialóg gan do chuid athruithe a shábháil."
 
2999
 
 
3000
#. i18n: tag string
 
3001
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22
 
3002
#: rc.cpp:38
 
3003
msgid "Preview Window"
 
3004
msgstr "Fuinneog Réamhamhairc"
 
3005
 
 
3006
#. i18n: tag string
 
3007
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 50
 
3008
#: rc.cpp:41
 
3009
msgid "ButtonGroup"
 
3010
msgstr ""
 
3011
 
 
3012
#. i18n: tag string
 
3013
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 62
 
3014
#: rc.cpp:44
 
3015
msgid "RadioButton1"
 
3016
msgstr ""
 
3017
 
 
3018
#. i18n: tag string
 
3019
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 72
 
3020
#: rc.cpp:47
 
3021
msgid "RadioButton2"
 
3022
msgstr ""
 
3023
 
 
3024
#. i18n: tag string
 
3025
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 79
 
3026
#: rc.cpp:50
 
3027
msgid "RadioButton3"
 
3028
msgstr ""
 
3029
 
 
3030
#. i18n: tag string
 
3031
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 89
 
3032
#: rc.cpp:53
 
3033
msgid "ButtonGroup2"
 
3034
msgstr ""
 
3035
 
 
3036
#. i18n: tag string
 
3037
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 101
 
3038
#: rc.cpp:56
 
3039
msgid "CheckBox1"
 
3040
msgstr "Ticbhosca1"
 
3041
 
 
3042
#. i18n: tag string
 
3043
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 111
 
3044
#: rc.cpp:59
 
3045
msgid "CheckBox2"
 
3046
msgstr "Ticbhosca2"
 
3047
 
 
3048
#. i18n: tag string
 
3049
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 138
 
3050
#: rc.cpp:62
 
3051
msgid "LineEdit"
 
3052
msgstr ""
 
3053
 
 
3054
#. i18n: tag string
 
3055
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 146
 
3056
#: rc.cpp:65
 
3057
msgid "ComboBox"
 
3058
msgstr "Bosca Teaglama"
 
3059
 
 
3060
#. i18n: tag string
 
3061
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 165
 
3062
#: rc.cpp:68
 
3063
msgid "PushButton"
 
3064
msgstr "Brúchnaipe"
 
3065
 
 
3066
#. i18n: tag string
 
3067
#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 199
 
3068
#: rc.cpp:71
 
3069
msgid ""
 
3070
"<p>\n"
 
3071
"<a href=\"http://www.trolltech.com\"> http://www.trolltech.com </a>\n"
 
3072
"</p>\n"
 
3073
"<p>\n"
 
3074
"<a href=\"http://www.kde.org\"> http://www.kde.org </a>\n"
 
3075
"</p>"
 
3076
msgstr ""
 
3077
"<p>\n"
 
3078
"<a href=\"http://www.trolltech.com\"> http://www.trolltech.com </a>\n"
 
3079
"</p>\n"
 
3080
"<p>\n"
 
3081
"<a href=\"http://www.kde.org\"> http://www.kde.org </a>\n"
 
3082
"</p>"
 
3083
 
 
3084
#. i18n: tag string
 
3085
#. i18n: file ./editor/newform.ui line 34
 
3086
#: rc.cpp:79
 
3087
msgid "New File"
 
3088
msgstr "Comhad Nua"
 
3089
 
 
3090
#. i18n: tag string
 
3091
#. i18n: file ./editor/newform.ui line 40
 
3092
#: rc.cpp:82
 
3093
msgid ""
 
3094
"<b>New Form</b><p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>-"
 
3095
"button to create it.</p>"
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#. i18n: tag string
 
3099
#. i18n: file ./editor/newform.ui line 95
 
3100
#: rc.cpp:91
 
3101
msgid "Create a new form using the selected template."
 
3102
msgstr "Cruthaigh foirm nua leis an teimpléad roghnaithe."
 
3103
 
 
3104
#. i18n: tag string
 
3105
#. i18n: file ./editor/newform.ui line 108
 
3106
#: rc.cpp:97
 
3107
msgid "Close the dialog without creating a new form."
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
 
3110
#. i18n: tag string
 
3111
#. i18n: file ./editor/newform.ui line 129
 
3112
#: rc.cpp:100
 
3113
msgid "Displays a list of the available templates."
 
3114
msgstr ""
 
3115
 
 
3116
#. i18n: tag string
 
3117
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 37
 
3118
#: rc.cpp:103
 
3119
msgid "Tune Palette"
 
3120
msgstr ""
 
3121
 
 
3122
#. i18n: tag string
 
3123
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 43
 
3124
#: rc.cpp:106
 
3125
msgid ""
 
3126
"<b>Edit Palette</b><p>Change the current widget or form's palette.</p><p>Use "
 
3127
"a generated palette or select colors for each color group and each color "
 
3128
"role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the "
 
3129
"preview section.</p>"
 
3130
msgstr ""
 
3131
 
 
3132
#. i18n: tag string
 
3133
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 63
 
3134
#. i18n: tag string
 
3135
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 254
 
3136
#: rc.cpp:109 rc.cpp:845
 
3137
msgid "Select &palette:"
 
3138
msgstr "Roghnaigh &pailéad:"
 
3139
 
 
3140
#. i18n: tag string
 
3141
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 77
 
3142
#. i18n: tag string
 
3143
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 268
 
3144
#: rc.cpp:112 rc.cpp:848
 
3145
msgid "Active Palette"
 
3146
msgstr "Pailéad Gníomhach"
 
3147
 
 
3148
#. i18n: tag string
 
3149
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 82
 
3150
#. i18n: tag string
 
3151
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 273
 
3152
#: rc.cpp:115 rc.cpp:851
 
3153
msgid "Inactive Palette"
 
3154
msgstr "Pailéad Neamhghníomhach"
 
3155
 
 
3156
#. i18n: tag string
 
3157
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 87
 
3158
#. i18n: tag string
 
3159
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 278
 
3160
#: rc.cpp:118 rc.cpp:854
 
3161
msgid "Disabled Palette"
 
3162
msgstr "Pailéad Díchumasaithe"
 
3163
 
 
3164
#. i18n: tag string
 
3165
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 105
 
3166
#: rc.cpp:121
 
3167
msgid "Auto"
 
3168
msgstr "Uathoibríoch"
 
3169
 
 
3170
#. i18n: tag string
 
3171
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 117
 
3172
#: rc.cpp:124
 
3173
msgid "Build the inactive palette from the active palette."
 
3174
msgstr ""
 
3175
 
 
3176
#. i18n: tag string
 
3177
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 127
 
3178
#: rc.cpp:127
 
3179
msgid "Build the disabled palette from the active palette."
 
3180
msgstr ""
 
3181
 
 
3182
#. i18n: tag string
 
3183
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 140
 
3184
#: rc.cpp:130
 
3185
msgid "Central Color &Roles"
 
3186
msgstr ""
 
3187
 
 
3188
#. i18n: tag string
 
3189
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 152
 
3190
#: rc.cpp:133
 
3191
msgid "Choose the central color role"
 
3192
msgstr ""
 
3193
 
 
3194
#. i18n: tag string
 
3195
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 155
 
3196
#: rc.cpp:136
 
3197
msgid ""
 
3198
"<b>Select a color role.</b><p>Available central color roles are: <ul> "
 
3199
"<li>Background - general background color.</li> <li>Foreground - general "
 
3200
"foreground color. </li> <li>Base - used as the background color for example, "
 
3201
"for text entry widgets; it is usually white or another light color. </li> "
 
3202
"<li>Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as "
 
3203
"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the "
 
3204
"Background and with the Base. </li> <li>Button - general button background "
 
3205
"color; useful where buttons need a background different from Background, as "
 
3206
"in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with "
 
3207
"the Button color. </li> <li>Highlight - a color used to indicate a selected "
 
3208
"or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts "
 
3209
"to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different "
 
3210
"from Foreground and contrasts well with, for example, black. </li> </ul> </p>"
 
3211
msgstr ""
 
3212
 
 
3213
#. i18n: tag string
 
3214
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 159
 
3215
#: rc.cpp:139
 
3216
msgid "Background"
 
3217
msgstr "Cúlra"
 
3218
 
 
3219
#. i18n: tag string
 
3220
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 164
 
3221
#: rc.cpp:142
 
3222
msgid "Foreground"
 
3223
msgstr "Tulra"
 
3224
 
 
3225
#. i18n: tag string
 
3226
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 169
 
3227
#: rc.cpp:145
 
3228
msgid "Button"
 
3229
msgstr "Cnaipe"
 
3230
 
 
3231
#. i18n: tag string
 
3232
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 174
 
3233
#: rc.cpp:148
 
3234
msgid "Base"
 
3235
msgstr ""
 
3236
 
 
3237
#. i18n: tag string
 
3238
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 184
 
3239
#: rc.cpp:154
 
3240
msgid "BrightText"
 
3241
msgstr "TéacsGeal"
 
3242
 
 
3243
#. i18n: tag string
 
3244
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 189
 
3245
#: rc.cpp:157
 
3246
msgid "ButtonText"
 
3247
msgstr "TéacsCnaipe"
 
3248
 
 
3249
#. i18n: tag string
 
3250
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 194
 
3251
#: rc.cpp:160
 
3252
msgid "Highlight"
 
3253
msgstr "Aibhsigh"
 
3254
 
 
3255
#. i18n: tag string
 
3256
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 199
 
3257
#: rc.cpp:163
 
3258
msgid "HighlightText"
 
3259
msgstr ""
 
3260
 
 
3261
#. i18n: tag string
 
3262
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 204
 
3263
#: rc.cpp:166
 
3264
msgid "Link"
 
3265
msgstr "Nasc"
 
3266
 
 
3267
#. i18n: tag string
 
3268
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 209
 
3269
#: rc.cpp:169
 
3270
msgid "LinkVisited"
 
3271
msgstr ""
 
3272
 
 
3273
#. i18n: tag string
 
3274
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 249
 
3275
#: rc.cpp:172
 
3276
msgid "Choose pi&xmap:"
 
3277
msgstr "Roghnaigh &mapa picteilíní:"
 
3278
 
 
3279
#. i18n: tag string
 
3280
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 276
 
3281
#. i18n: tag string
 
3282
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 146
 
3283
#: rc.cpp:175 rc.cpp:488
 
3284
msgid "Select a pixmap"
 
3285
msgstr "Roghnaigh mapa picteilíní"
 
3286
 
 
3287
#. i18n: tag string
 
3288
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 279
 
3289
#: rc.cpp:178
 
3290
msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
 
3291
msgstr ""
 
3292
 
 
3293
#. i18n: tag string
 
3294
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 300
 
3295
#: rc.cpp:181
 
3296
msgid "&Select color:"
 
3297
msgstr "&Roghnaigh dath:"
 
3298
 
 
3299
#. i18n: tag string
 
3300
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 327
 
3301
#. i18n: tag string
 
3302
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 480
 
3303
#. i18n: tag string
 
3304
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 92
 
3305
#. i18n: tag string
 
3306
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 127
 
3307
#. i18n: tag string
 
3308
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 190
 
3309
#: rc.cpp:184 rc.cpp:226 rc.cpp:464 rc.cpp:824 rc.cpp:833
 
3310
msgid "Choose a color"
 
3311
msgstr "Roghnaigh dath"
 
3312
 
 
3313
#. i18n: tag string
 
3314
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 330
 
3315
#: rc.cpp:187
 
3316
msgid "Choose a color for the selected central color role."
 
3317
msgstr ""
 
3318
 
 
3319
#. i18n: tag string
 
3320
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 342
 
3321
#: rc.cpp:190
 
3322
msgid "3D Shadow &Effects"
 
3323
msgstr ""
 
3324
 
 
3325
#. i18n: tag string
 
3326
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 362
 
3327
#: rc.cpp:193
 
3328
msgid "Build &from button color:"
 
3329
msgstr ""
 
3330
 
 
3331
#. i18n: tag string
 
3332
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 368
 
3333
#: rc.cpp:196
 
3334
msgid "Generate shadings"
 
3335
msgstr ""
 
3336
 
 
3337
#. i18n: tag string
 
3338
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 371
 
3339
#: rc.cpp:199
 
3340
msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
 
3341
msgstr ""
 
3342
 
 
3343
#. i18n: tag string
 
3344
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 378
 
3345
#: rc.cpp:202
 
3346
msgid "Choose 3D-effect color role"
 
3347
msgstr ""
 
3348
 
 
3349
#. i18n: tag string
 
3350
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 381
 
3351
#: rc.cpp:205
 
3352
msgid ""
 
3353
"<b>Select a color effect role.</b><p>Available effect roles are: <ul> "
 
3354
"<li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button "
 
3355
"and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker "
 
3356
"than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul>"
 
3357
msgstr ""
 
3358
 
 
3359
#. i18n: tag string
 
3360
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 385
 
3361
#: rc.cpp:208
 
3362
msgid "Light"
 
3363
msgstr "Éadrom"
 
3364
 
 
3365
#. i18n: tag string
 
3366
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 390
 
3367
#: rc.cpp:211
 
3368
msgid "Midlight"
 
3369
msgstr ""
 
3370
 
 
3371
#. i18n: tag string
 
3372
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 395
 
3373
#: rc.cpp:214
 
3374
msgid "Mid"
 
3375
msgstr "Meán"
 
3376
 
 
3377
#. i18n: tag string
 
3378
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 400
 
3379
#: rc.cpp:217
 
3380
msgid "Dark"
 
3381
msgstr "Dorcha"
 
3382
 
 
3383
#. i18n: tag string
 
3384
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 405
 
3385
#: rc.cpp:220
 
3386
msgid "Shadow"
 
3387
msgstr "Scáth"
 
3388
 
 
3389
#. i18n: tag string
 
3390
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 453
 
3391
#: rc.cpp:223
 
3392
msgid "Select co&lor:"
 
3393
msgstr "Roghnaigh &dath:"
 
3394
 
 
3395
#. i18n: tag string
 
3396
#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 483
 
3397
#: rc.cpp:229
 
3398
msgid "Choose a color for the selected effect color role."
 
3399
msgstr ""
 
3400
 
 
3401
#. i18n: tag string
 
3402
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16
 
3403
#: rc.cpp:247
 
3404
msgid "Function Browser"
 
3405
msgstr "Brabhsálaí Feidhme"
 
3406
 
 
3407
#. i18n: tag string
 
3408
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 27
 
3409
#: rc.cpp:250
 
3410
msgid "Description:"
 
3411
msgstr "Cur Síos:"
 
3412
 
 
3413
#. i18n: tag string
 
3414
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 55
 
3415
#: rc.cpp:253
 
3416
msgid "&Parameters"
 
3417
msgstr "&Paraiméadair"
 
3418
 
 
3419
#. i18n: tag string
 
3420
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 61
 
3421
#: rc.cpp:256
 
3422
msgid "Widget:"
 
3423
msgstr "Giuirléid:"
 
3424
 
 
3425
#. i18n: tag string
 
3426
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 74
 
3427
#: rc.cpp:259
 
3428
msgid "Arg1"
 
3429
msgstr "Arg1"
 
3430
 
 
3431
#. i18n: tag string
 
3432
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 87
 
3433
#: rc.cpp:262
 
3434
msgid "Arg2"
 
3435
msgstr "Arg2"
 
3436
 
 
3437
#. i18n: tag string
 
3438
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 100
 
3439
#: rc.cpp:265
 
3440
msgid "Arg3"
 
3441
msgstr "Arg3"
 
3442
 
 
3443
#. i18n: tag string
 
3444
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 113
 
3445
#: rc.cpp:268
 
3446
msgid "Arg4"
 
3447
msgstr "Arg4"
 
3448
 
 
3449
#. i18n: tag string
 
3450
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 126
 
3451
#: rc.cpp:271
 
3452
msgid "Arg5"
 
3453
msgstr "Arg5"
 
3454
 
 
3455
#. i18n: tag string
 
3456
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 139
 
3457
#: rc.cpp:274
 
3458
msgid "Arg6"
 
3459
msgstr "Arg6"
 
3460
 
 
3461
#. i18n: tag string
 
3462
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 185
 
3463
#: rc.cpp:277
 
3464
msgid "Insert function"
 
3465
msgstr "Ionsáigh feidhm"
 
3466
 
 
3467
#. i18n: tag string
 
3468
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 209
 
3469
#: rc.cpp:280
 
3470
msgid "Clear edited text"
 
3471
msgstr ""
 
3472
 
 
3473
#. i18n: tag string
 
3474
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 216
 
3475
#: rc.cpp:283
 
3476
msgid "Inserted &text:"
 
3477
msgstr "Téacs &ionsáite:"
 
3478
 
 
3479
#. i18n: tag string
 
3480
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 229
 
3481
#: rc.cpp:286
 
3482
msgid "Text to be inserted"
 
3483
msgstr "Téacs le hionsá"
 
3484
 
 
3485
#. i18n: tag string
 
3486
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 305
 
3487
#: rc.cpp:295
 
3488
msgid "&Group:"
 
3489
msgstr "&Grúpa:"
 
3490
 
 
3491
#. i18n: tag string
 
3492
#. i18n: file ./editor/functions.ui line 336
 
3493
#: rc.cpp:298
 
3494
msgid "&Function:"
 
3495
msgstr "&Feidhm:"
 
3496
 
 
3497
#. i18n: tag string
 
3498
#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 16
 
3499
#: rc.cpp:301
 
3500
msgid "Edit Actions"
 
3501
msgstr "Cuir Gníomhartha in Eagar"
 
3502
 
 
3503
#. i18n: tag string
 
3504
#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 45
 
3505
#: rc.cpp:304
 
3506
msgid "Create new Action"
 
3507
msgstr "Cruthaigh Gníomh nua"
 
3508
 
 
3509
#. i18n: tag string
 
3510
#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61
 
3511
#: rc.cpp:307
 
3512
msgid "Delete current Action"
 
3513
msgstr "Scrios Gníomh Reatha"
 
3514
 
 
3515
#. i18n: tag string
 
3516
#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 77
 
3517
#: rc.cpp:310
 
3518
msgid "Connect current Action"
 
3519
msgstr "Ceangail Gníomh Reatha"
 
3520
 
 
3521
#. i18n: tag string
 
3522
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35
 
3523
#: rc.cpp:313
 
3524
msgid "Edit Iconview"
 
3525
msgstr "Cuir amharc deilbhín in eagar"
 
3526
 
 
3527
#. i18n: tag string
 
3528
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41
 
3529
#: rc.cpp:316
 
3530
msgid ""
 
3531
"<b>Edit Iconview</b><p>Add, edit or delete items in the icon view.</"
 
3532
"p><p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text "
 
3533
"and choose a pixmap.</p><p>Select an item from the view and click the "
 
3534
"<b>Delete Item</b>-button to remove the item from the iconview.</p>"
 
3535
msgstr ""
 
3536
 
 
3537
#. i18n: tag string
 
3538
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72
 
3539
#: rc.cpp:319
 
3540
msgid "All items in the iconview."
 
3541
msgstr "Gach mír san amharc deilbhín."
 
3542
 
 
3543
#. i18n: tag string
 
3544
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 94
 
3545
#. i18n: tag string
 
3546
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 225
 
3547
#. i18n: tag string
 
3548
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 248
 
3549
#: rc.cpp:322 rc.cpp:668 rc.cpp:1016
 
3550
msgid "&New Item"
 
3551
msgstr "Mír &Nua"
 
3552
 
 
3553
#. i18n: tag string
 
3554
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 97
 
3555
#. i18n: tag string
 
3556
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 228
 
3557
#. i18n: tag string
 
3558
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 251
 
3559
#: rc.cpp:325 rc.cpp:671 rc.cpp:1019
 
3560
msgid "Add an item"
 
3561
msgstr "Cuir mír leis"
 
3562
 
 
3563
#. i18n: tag string
 
3564
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100
 
3565
#: rc.cpp:328
 
3566
msgid "Create a new item for the iconview."
 
3567
msgstr ""
 
3568
 
 
3569
#. i18n: tag string
 
3570
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 108
 
3571
#. i18n: tag string
 
3572
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 65
 
3573
#. i18n: tag string
 
3574
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 261
 
3575
#: rc.cpp:331 rc.cpp:617 rc.cpp:1025
 
3576
msgid "&Delete Item"
 
3577
msgstr "&Scrios Mír"
 
3578
 
 
3579
#. i18n: tag string
 
3580
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111
 
3581
#. i18n: tag string
 
3582
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 68
 
3583
#: rc.cpp:334 rc.cpp:620
 
3584
msgid "Delete item"
 
3585
msgstr "Scrios mír"
 
3586
 
 
3587
#. i18n: tag string
 
3588
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114
 
3589
#: rc.cpp:337
 
3590
msgid "Delete the selected item."
 
3591
msgstr "Scrios an mhír roghnaithe."
 
3592
 
 
3593
#. i18n: tag string
 
3594
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 147
 
3595
#. i18n: tag string
 
3596
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 140
 
3597
#: rc.cpp:340 rc.cpp:983
 
3598
msgid "&Item Properties"
 
3599
msgstr "A&iríonna na Míre"
 
3600
 
 
3601
#. i18n: tag string
 
3602
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 164
 
3603
#. i18n: tag string
 
3604
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 109
 
3605
#. i18n: tag string
 
3606
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 427
 
3607
#. i18n: tag string
 
3608
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 216
 
3609
#. i18n: tag string
 
3610
#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 52
 
3611
#: rc.cpp:343 rc.cpp:632 rc.cpp:740 rc.cpp:1007 rc.cpp:1052
 
3612
msgid "&Text:"
 
3613
msgstr "&Téacs:"
 
3614
 
 
3615
#. i18n: tag string
 
3616
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 181
 
3617
#. i18n: tag string
 
3618
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 128
 
3619
#. i18n: tag string
 
3620
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 235
 
3621
#: rc.cpp:346 rc.cpp:635 rc.cpp:1010
 
3622
msgid "Change text"
 
3623
msgstr "Athraigh téacs"
 
3624
 
 
3625
#. i18n: tag string
 
3626
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184
 
3627
#: rc.cpp:349
 
3628
msgid "Change the text for the selected item."
 
3629
msgstr ""
 
3630
 
 
3631
#. i18n: tag string
 
3632
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 192
 
3633
#. i18n: tag string
 
3634
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 363
 
3635
#. i18n: tag string
 
3636
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 152
 
3637
#: rc.cpp:352 rc.cpp:719 rc.cpp:986
 
3638
msgid "&Pixmap:"
 
3639
msgstr "&Mapa picteilíní:"
 
3640
 
 
3641
#. i18n: tag string
 
3642
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 217
 
3643
#. i18n: tag string
 
3644
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 169
 
3645
#. i18n: tag string
 
3646
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 376
 
3647
#. i18n: tag string
 
3648
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 165
 
3649
#. i18n: tag string
 
3650
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 252
 
3651
#. i18n: tag string
 
3652
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 502
 
3653
#: rc.cpp:355 rc.cpp:650 rc.cpp:722 rc.cpp:989 rc.cpp:1154 rc.cpp:1211
 
3654
msgid "Label4"
 
3655
msgstr "Lipéad4"
 
3656
 
 
3657
#. i18n: tag string
 
3658
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 237
 
3659
#. i18n: tag string
 
3660
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 191
 
3661
#. i18n: tag string
 
3662
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 398
 
3663
#. i18n: tag string
 
3664
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 187
 
3665
#. i18n: tag string
 
3666
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 274
 
3667
#. i18n: tag string
 
3668
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 524
 
3669
#: rc.cpp:359 rc.cpp:653 rc.cpp:725 rc.cpp:992 rc.cpp:1157 rc.cpp:1214
 
3670
msgid "Delete Pixmap"
 
3671
msgstr "Scrios Mapa picteilíní"
 
3672
 
 
3673
#. i18n: tag string
 
3674
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 240
 
3675
#. i18n: tag string
 
3676
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 190
 
3677
#: rc.cpp:362 rc.cpp:995
 
3678
msgid "Delete the selected item's pixmap."
 
3679
msgstr ""
 
3680
 
 
3681
#. i18n: tag string
 
3682
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 257
 
3683
#. i18n: tag string
 
3684
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 210
 
3685
#. i18n: tag string
 
3686
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 417
 
3687
#. i18n: tag string
 
3688
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 206
 
3689
#. i18n: tag string
 
3690
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 293
 
3691
#. i18n: tag string
 
3692
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 543
 
3693
#: rc.cpp:368 rc.cpp:662 rc.cpp:734 rc.cpp:1001 rc.cpp:1166 rc.cpp:1223
 
3694
msgid "Select a Pixmap"
 
3695
msgstr "Roghnaigh mapa picteilíní"
 
3696
 
 
3697
#. i18n: tag string
 
3698
#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260
 
3699
#: rc.cpp:371
 
3700
msgid "Select a pixmap file for the current item."
 
3701
msgstr ""
 
3702
 
 
3703
#. i18n: tag string
 
3704
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 49
 
3705
#: rc.cpp:398
 
3706
msgid "Template &name:"
 
3707
msgstr "Ai&nm Teimpléid:"
 
3708
 
 
3709
#. i18n: tag string
 
3710
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 62
 
3711
#: rc.cpp:401
 
3712
msgid "Name of the new template"
 
3713
msgstr "Ainm an teimpléid nua"
 
3714
 
 
3715
#. i18n: tag string
 
3716
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 65
 
3717
#: rc.cpp:404
 
3718
msgid "Enter the name of the new template"
 
3719
msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua"
 
3720
 
 
3721
#. i18n: tag string
 
3722
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 72
 
3723
#: rc.cpp:407
 
3724
msgid "Class of the new template"
 
3725
msgstr "Aicme an teimpléid nua"
 
3726
 
 
3727
#. i18n: tag string
 
3728
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 75
 
3729
#: rc.cpp:410
 
3730
msgid ""
 
3731
"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
 
3732
msgstr ""
 
3733
 
 
3734
#. i18n: tag string
 
3735
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 106
 
3736
#: rc.cpp:413
 
3737
msgid "C&reate"
 
3738
msgstr "C&ruthaigh"
 
3739
 
 
3740
#. i18n: tag string
 
3741
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 112
 
3742
#: rc.cpp:416
 
3743
msgid "Creates the new template"
 
3744
msgstr "Cruthaíonn an teimpléad nua"
 
3745
 
 
3746
#. i18n: tag string
 
3747
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 122
 
3748
#: rc.cpp:422
 
3749
msgid "Closes the Dialog"
 
3750
msgstr "Dún an Dialóg"
 
3751
 
 
3752
#. i18n: tag string
 
3753
#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 131
 
3754
#: rc.cpp:425
 
3755
msgid "&Baseclass for template:"
 
3756
msgstr "&Bunaicme an teimpléid:"
 
3757
 
 
3758
#. i18n: tag string
 
3759
#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16
 
3760
#: rc.cpp:428
 
3761
msgid "Edit Text"
 
3762
msgstr "Cuir Téacs in Eagar"
 
3763
 
 
3764
#. i18n: tag string
 
3765
#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 24
 
3766
#: rc.cpp:431
 
3767
msgid "&Widget:"
 
3768
msgstr "&Giuirléid:"
 
3769
 
 
3770
#. i18n: tag string
 
3771
#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 56
 
3772
#: rc.cpp:437
 
3773
msgid "&Text for:"
 
3774
msgstr ""
 
3775
 
 
3776
#. i18n: tag string
 
3777
#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 90
 
3778
#: rc.cpp:440
 
3779
msgid "Insert"
 
3780
msgstr "Ionsáigh"
 
3781
 
 
3782
#. i18n: tag string
 
3783
#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 96
 
3784
#: rc.cpp:443
 
3785
msgid "&Function..."
 
3786
msgstr "&Feidhm..."
 
3787
 
 
3788
#. i18n: tag string
 
3789
#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 127
 
3790
#: rc.cpp:446
 
3791
msgid "Wi&dget:"
 
3792
msgstr "Gi&uirléid:"
 
3793
 
 
3794
#. i18n: tag string
 
3795
#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 174
 
3796
#: rc.cpp:449
 
3797
msgid "Fi&le..."
 
3798
msgstr "Co&mhad..."
 
3799
 
 
3800
#. i18n: tag string
 
3801
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 34
 
3802
#: rc.cpp:452
 
3803
msgid "Preferences"
 
3804
msgstr "Sainroghanna"
 
3805
 
 
3806
#. i18n: tag string
 
3807
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 40
 
3808
#: rc.cpp:455
 
3809
msgid ""
 
3810
"<b>Preferences</b><p>Change the preferences of Qt Designer. There is always "
 
3811
"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on "
 
3812
"which plugins are installed.</p>"
 
3813
msgstr ""
 
3814
 
 
3815
#. i18n: tag string
 
3816
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 53
 
3817
#: rc.cpp:458
 
3818
msgid "General"
 
3819
msgstr "Ginearálta"
 
3820
 
 
3821
#. i18n: tag string
 
3822
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 65
 
3823
#: rc.cpp:461
 
3824
msgid "Backgro&und"
 
3825
msgstr "&Cúlra"
 
3826
 
 
3827
#. i18n: tag string
 
3828
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 95
 
3829
#: rc.cpp:467
 
3830
msgid "Select a color in the color dialog."
 
3831
msgstr "Roghnaigh dath sa dialóg dhatha."
 
3832
 
 
3833
#. i18n: tag string
 
3834
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 105
 
3835
#: rc.cpp:470
 
3836
msgid "Co&lor"
 
3837
msgstr "&Dath"
 
3838
 
 
3839
#. i18n: tag string
 
3840
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 108
 
3841
#: rc.cpp:473
 
3842
msgid "Use a background color"
 
3843
msgstr "Úsáid dath an chúlra"
 
3844
 
 
3845
#. i18n: tag string
 
3846
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111
 
3847
#: rc.cpp:476
 
3848
msgid "Use a background color."
 
3849
msgstr "Úsáid dath an chúlra."
 
3850
 
 
3851
#. i18n: tag string
 
3852
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 118
 
3853
#: rc.cpp:479
 
3854
msgid "&Pixmap"
 
3855
msgstr "&Mapa picteilíní"
 
3856
 
 
3857
#. i18n: tag string
 
3858
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 124
 
3859
#: rc.cpp:482
 
3860
msgid "Use a background pixmap"
 
3861
msgstr "Úsáid mapa picteilíní sa chúlra"
 
3862
 
 
3863
#. i18n: tag string
 
3864
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 127
 
3865
#: rc.cpp:485
 
3866
msgid "Use a background pixmap."
 
3867
msgstr "Úsáid mapa picteilíní sa chúlra."
 
3868
 
 
3869
#. i18n: tag string
 
3870
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 149
 
3871
#: rc.cpp:491
 
3872
msgid "Choose a pixmap file."
 
3873
msgstr "Roghnaigh comhad le mapa picteilíní."
 
3874
 
 
3875
#. i18n: tag string
 
3876
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 159
 
3877
#: rc.cpp:494
 
3878
msgid "Show &grid"
 
3879
msgstr "Taispeáin &greille"
 
3880
 
 
3881
#. i18n: tag string
 
3882
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 165
 
3883
#: rc.cpp:497
 
3884
msgid "Show Grid"
 
3885
msgstr "Taispeáin Greille"
 
3886
 
 
3887
#. i18n: tag string
 
3888
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168
 
3889
#: rc.cpp:500
 
3890
msgid ""
 
3891
"<b>Customize the grid appearance for all forms.</b><p>When <b>Show Grid</b> "
 
3892
"is checked, all forms show a grid.</p>"
 
3893
msgstr ""
 
3894
 
 
3895
#. i18n: tag string
 
3896
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 175
 
3897
#: rc.cpp:503
 
3898
msgid "Gr&id"
 
3899
msgstr "Gre&ille"
 
3900
 
 
3901
#. i18n: tag string
 
3902
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190
 
3903
#: rc.cpp:506
 
3904
msgid "Sn&ap to grid"
 
3905
msgstr "Léim go &greille"
 
3906
 
 
3907
#. i18n: tag string
 
3908
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 196
 
3909
#: rc.cpp:509
 
3910
msgid "Snap to the grid"
 
3911
msgstr "Léim go dtí an greille"
 
3912
 
 
3913
#. i18n: tag string
 
3914
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 199
 
3915
#: rc.cpp:512
 
3916
msgid ""
 
3917
"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b><p>When <b>Snap to Grid</b> "
 
3918
"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.</p>"
 
3919
msgstr ""
 
3920
 
 
3921
#. i18n: tag string
 
3922
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 223
 
3923
#. i18n: tag string
 
3924
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 242
 
3925
#: rc.cpp:515 rc.cpp:521
 
3926
msgid "Grid resolution"
 
3927
msgstr "Taifeach greille"
 
3928
 
 
3929
#. i18n: tag string
 
3930
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 226
 
3931
#. i18n: tag string
 
3932
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 245
 
3933
#: rc.cpp:518 rc.cpp:524
 
3934
msgid ""
 
3935
"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b><p>When <b>Show Grid</b> is "
 
3936
"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.</p>"
 
3937
msgstr ""
 
3938
 
 
3939
#. i18n: tag string
 
3940
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 252
 
3941
#: rc.cpp:527
 
3942
msgid "Grid-&X:"
 
3943
msgstr "Greille-&X:"
 
3944
 
 
3945
#. i18n: tag string
 
3946
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 265
 
3947
#: rc.cpp:530
 
3948
msgid "Grid-&Y:"
 
3949
msgstr "Greille-&Y:"
 
3950
 
 
3951
#. i18n: tag string
 
3952
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 299
 
3953
#: rc.cpp:533
 
3954
msgid "Ge&neral"
 
3955
msgstr "Gi&nearálta"
 
3956
 
 
3957
#. i18n: tag string
 
3958
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 311
 
3959
#: rc.cpp:536
 
3960
msgid "Restore last &workspace on startup"
 
3961
msgstr "Cuir an spás &oibre is déanaí ar ais ag am tosaithe"
 
3962
 
 
3963
#. i18n: tag string
 
3964
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 317
 
3965
#: rc.cpp:539
 
3966
msgid "Restore last workspace"
 
3967
msgstr "Cuir an spás oibre is déanaí ar ais"
 
3968
 
 
3969
#. i18n: tag string
 
3970
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 320
 
3971
#: rc.cpp:542
 
3972
msgid ""
 
3973
"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
 
3974
"Designer if this option is checked."
 
3975
msgstr ""
 
3976
 
 
3977
#. i18n: tag string
 
3978
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327
 
3979
#: rc.cpp:545
 
3980
msgid "Show &splash screen on startup"
 
3981
msgstr "Taisp&eáin splancscáileán ag am tosaithe"
 
3982
 
 
3983
#. i18n: tag string
 
3984
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 333
 
3985
#: rc.cpp:548
 
3986
msgid "Show Splashscreen"
 
3987
msgstr "Taispeáin Splancscáileán"
 
3988
 
 
3989
#. i18n: tag string
 
3990
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 336
 
3991
#: rc.cpp:551
 
3992
msgid ""
 
3993
"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
 
3994
"checked."
 
3995
msgstr ""
 
3996
"Taispeántar splancscáileán ag am tosaithe Qt Designer má thiceáiltear an "
 
3997
"rogha seo."
 
3998
 
 
3999
#. i18n: tag string
 
4000
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 343
 
4001
#: rc.cpp:554
 
4002
msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
 
4003
msgstr ""
 
4004
 
 
4005
#. i18n: tag string
 
4006
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 353
 
4007
#: rc.cpp:557
 
4008
msgid "&Documentation path:"
 
4009
msgstr "Conair an &Doiciméadaithe:"
 
4010
 
 
4011
#. i18n: tag string
 
4012
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 374
 
4013
#: rc.cpp:560
 
4014
msgid ""
 
4015
"<b>Enter the path to the documentation.</b><p>You may provide an "
 
4016
"$environment variable as the first part of the pathname.</p>"
 
4017
msgstr ""
 
4018
 
 
4019
#. i18n: tag string
 
4020
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 387
 
4021
#: rc.cpp:566
 
4022
msgid "Select path"
 
4023
msgstr "Roghnaigh conair"
 
4024
 
 
4025
#. i18n: tag string
 
4026
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 390
 
4027
#: rc.cpp:569
 
4028
msgid "Look for the documentation path."
 
4029
msgstr ""
 
4030
 
 
4031
#. i18n: tag string
 
4032
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 402
 
4033
#: rc.cpp:572
 
4034
msgid "&Toolbars"
 
4035
msgstr "&Barraí Uirlisí"
 
4036
 
 
4037
#. i18n: tag string
 
4038
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 414
 
4039
#: rc.cpp:575
 
4040
msgid "Show &big icons"
 
4041
msgstr "Taispeáin deilbhíní &móra"
 
4042
 
 
4043
#. i18n: tag string
 
4044
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 417
 
4045
#: rc.cpp:578
 
4046
msgid "Big Icons"
 
4047
msgstr "Deilbhíní Móra"
 
4048
 
 
4049
#. i18n: tag string
 
4050
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 420
 
4051
#: rc.cpp:581
 
4052
msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked."
 
4053
msgstr ""
 
4054
 
 
4055
#. i18n: tag string
 
4056
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 427
 
4057
#: rc.cpp:584
 
4058
msgid "Show text lab&els"
 
4059
msgstr "Taispeáin &lipéid"
 
4060
 
 
4061
#. i18n: tag string
 
4062
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 430
 
4063
#: rc.cpp:587
 
4064
msgid "Text Labels"
 
4065
msgstr "Lipéid"
 
4066
 
 
4067
#. i18n: tag string
 
4068
#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433
 
4069
#: rc.cpp:590
 
4070
msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked."
 
4071
msgstr ""
 
4072
 
 
4073
#. i18n: tag string
 
4074
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 34
 
4075
#: rc.cpp:608
 
4076
msgid "Edit Listview"
 
4077
msgstr "Cuir Amharc Liosta in Eagar"
 
4078
 
 
4079
#. i18n: tag string
 
4080
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 40
 
4081
#: rc.cpp:611
 
4082
msgid ""
 
4083
"<b>Edit Listview</b><p>Use the controls on the <b>Items</b>-tab to add, edit "
 
4084
"or delete items in the listview. Change the column configuration of the "
 
4085
"listview using the controls on the <b>Columns</b>-tab.</p>Click the <b>New "
 
4086
"Item</b>-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.</"
 
4087
"p><p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>-button to "
 
4088
"remove the item from the list.</p>"
 
4089
msgstr ""
 
4090
 
 
4091
#. i18n: tag string
 
4092
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 71
 
4093
#: rc.cpp:623
 
4094
msgid "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>"
 
4095
msgstr ""
 
4096
 
 
4097
#. i18n: tag string
 
4098
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 84
 
4099
#: rc.cpp:626
 
4100
msgid "Item &Properties"
 
4101
msgstr "&Airíonna na Míre"
 
4102
 
 
4103
#. i18n: tag string
 
4104
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 96
 
4105
#: rc.cpp:629
 
4106
msgid "Pi&xmap:"
 
4107
msgstr "Ma&pa picteilíní:"
 
4108
 
 
4109
#. i18n: tag string
 
4110
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 131
 
4111
#: rc.cpp:638
 
4112
msgid ""
 
4113
"<b>Change the text of the item.</b><p>The text will be changed in the "
 
4114
"current column of the selected item.</p>"
 
4115
msgstr ""
 
4116
 
 
4117
#. i18n: tag string
 
4118
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 138
 
4119
#: rc.cpp:641
 
4120
msgid "Change column"
 
4121
msgstr "Athraigh colún"
 
4122
 
 
4123
#. i18n: tag string
 
4124
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 141
 
4125
#: rc.cpp:644
 
4126
msgid ""
 
4127
"<b>Select the current column.</b><p>The item's text and pixmap will be "
 
4128
"changed for the current column</p>"
 
4129
msgstr ""
 
4130
 
 
4131
#. i18n: tag string
 
4132
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 148
 
4133
#: rc.cpp:647
 
4134
msgid "Colu&mn:"
 
4135
msgstr "Colún:"
 
4136
 
 
4137
#. i18n: tag string
 
4138
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 194
 
4139
#. i18n: tag string
 
4140
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 277
 
4141
#. i18n: tag string
 
4142
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 527
 
4143
#: rc.cpp:656 rc.cpp:1160 rc.cpp:1217
 
4144
msgid ""
 
4145
"<b>Delete the selected item's pixmap.</b><p>The pixmap in the current column "
 
4146
"of the selected item will be deleted.</p>"
 
4147
msgstr ""
 
4148
 
 
4149
#. i18n: tag string
 
4150
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 213
 
4151
#. i18n: tag string
 
4152
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 296
 
4153
#. i18n: tag string
 
4154
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 546
 
4155
#: rc.cpp:665 rc.cpp:1169 rc.cpp:1226
 
4156
msgid ""
 
4157
"<b>Select a pixmap file for the item.</b><p>The pixmap will be changed in "
 
4158
"the current column of the selected item.</p>"
 
4159
msgstr ""
 
4160
 
 
4161
#. i18n: tag string
 
4162
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 231
 
4163
#: rc.cpp:674
 
4164
msgid ""
 
4165
"<b>Adds a new item to the list.</b><p>The item will be inserted at the top "
 
4166
"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.</p>"
 
4167
msgstr ""
 
4168
 
 
4169
#. i18n: tag string
 
4170
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 238
 
4171
#. i18n: tag string
 
4172
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 133
 
4173
#: rc.cpp:677 rc.cpp:980
 
4174
msgid "The list of items."
 
4175
msgstr "An liosta míreanna."
 
4176
 
 
4177
#. i18n: tag string
 
4178
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 245
 
4179
#: rc.cpp:680
 
4180
msgid "New &Subitem"
 
4181
msgstr "&Fomhír Nua"
 
4182
 
 
4183
#. i18n: tag string
 
4184
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 248
 
4185
#: rc.cpp:683
 
4186
msgid "Add a subitem"
 
4187
msgstr "Cuir fomhír leis"
 
4188
 
 
4189
#. i18n: tag string
 
4190
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 251
 
4191
#: rc.cpp:686
 
4192
msgid ""
 
4193
"<b>Create a new sub-item for the selected item.</b><p>New sub-items are "
 
4194
"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created "
 
4195
"automatically.</p>"
 
4196
msgstr ""
 
4197
 
 
4198
#. i18n: tag string
 
4199
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 280
 
4200
#. i18n: tag string
 
4201
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 527
 
4202
#. i18n: tag string
 
4203
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 296
 
4204
#. i18n: tag string
 
4205
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 186
 
4206
#. i18n: tag string
 
4207
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 401
 
4208
#: rc.cpp:689 rc.cpp:785 rc.cpp:1034 rc.cpp:1133 rc.cpp:1187
 
4209
msgid "Move up"
 
4210
msgstr "Bog suas"
 
4211
 
 
4212
#. i18n: tag string
 
4213
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 283
 
4214
#: rc.cpp:692
 
4215
msgid ""
 
4216
"<b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within its level "
 
4217
"in the hierarchy.</p>"
 
4218
msgstr ""
 
4219
 
 
4220
#. i18n: tag string
 
4221
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 296
 
4222
#. i18n: tag string
 
4223
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 498
 
4224
#. i18n: tag string
 
4225
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 312
 
4226
#. i18n: tag string
 
4227
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 202
 
4228
#. i18n: tag string
 
4229
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 420
 
4230
#: rc.cpp:695 rc.cpp:770 rc.cpp:1040 rc.cpp:1139 rc.cpp:1193
 
4231
msgid "Move down"
 
4232
msgstr "Bog síos"
 
4233
 
 
4234
#. i18n: tag string
 
4235
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 299
 
4236
#: rc.cpp:698
 
4237
msgid ""
 
4238
"<b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within its "
 
4239
"level in the hierarchy.</p>"
 
4240
msgstr ""
 
4241
 
 
4242
#. i18n: tag string
 
4243
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 312
 
4244
#: rc.cpp:701
 
4245
msgid "Move left"
 
4246
msgstr "Bog faoi chlé"
 
4247
 
 
4248
#. i18n: tag string
 
4249
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 315
 
4250
#: rc.cpp:704
 
4251
msgid ""
 
4252
"<b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the "
 
4253
"level of the item's sub-items.</p>"
 
4254
msgstr ""
 
4255
 
 
4256
#. i18n: tag string
 
4257
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 328
 
4258
#: rc.cpp:707
 
4259
msgid "Move right"
 
4260
msgstr "Bog faoi dheis"
 
4261
 
 
4262
#. i18n: tag string
 
4263
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 331
 
4264
#: rc.cpp:710
 
4265
msgid ""
 
4266
"<b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the "
 
4267
"level of the item's sub-items.</p>"
 
4268
msgstr ""
 
4269
 
 
4270
#. i18n: tag string
 
4271
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339
 
4272
#. i18n: tag string
 
4273
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 133
 
4274
#: rc.cpp:713 rc.cpp:1130
 
4275
msgid "Co&lumns"
 
4276
msgstr "Co&lúin"
 
4277
 
 
4278
#. i18n: tag string
 
4279
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 351
 
4280
#: rc.cpp:716
 
4281
msgid "Column Properties"
 
4282
msgstr "Airíonna Colúin"
 
4283
 
 
4284
#. i18n: tag string
 
4285
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 401
 
4286
#: rc.cpp:728
 
4287
msgid "Delete the pixmap of the selected column."
 
4288
msgstr ""
 
4289
 
 
4290
#. i18n: tag string
 
4291
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 420
 
4292
#: rc.cpp:737
 
4293
msgid ""
 
4294
"<b>Select a pixmap file for the selected column.</b><p>The pixmap will be "
 
4295
"displayed in the header of the listview.</p>"
 
4296
msgstr ""
 
4297
 
 
4298
#. i18n: tag string
 
4299
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 446
 
4300
#: rc.cpp:743
 
4301
msgid "Enter column text"
 
4302
msgstr ""
 
4303
 
 
4304
#. i18n: tag string
 
4305
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 449
 
4306
#: rc.cpp:746
 
4307
msgid ""
 
4308
"<b>Enter the text for the selected column.</b><p>The text will be displayed "
 
4309
"in the header of the listview.</p>"
 
4310
msgstr ""
 
4311
 
 
4312
#. i18n: tag string
 
4313
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 456
 
4314
#: rc.cpp:749
 
4315
msgid "Clicka&ble"
 
4316
msgstr "In&chliceáilte"
 
4317
 
 
4318
#. i18n: tag string
 
4319
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 459
 
4320
#: rc.cpp:752
 
4321
msgid ""
 
4322
"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on "
 
4323
"the header."
 
4324
msgstr ""
 
4325
 
 
4326
#. i18n: tag string
 
4327
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 466
 
4328
#: rc.cpp:755
 
4329
msgid "Re&sizable"
 
4330
msgstr ""
 
4331
 
 
4332
#. i18n: tag string
 
4333
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 469
 
4334
#: rc.cpp:758
 
4335
msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked."
 
4336
msgstr ""
 
4337
 
 
4338
#. i18n: tag string
 
4339
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 479
 
4340
#. i18n: tag string
 
4341
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 212
 
4342
#: rc.cpp:761 rc.cpp:1145
 
4343
msgid "&Delete Column"
 
4344
msgstr "&Scrios Colún"
 
4345
 
 
4346
#. i18n: tag string
 
4347
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482
 
4348
#: rc.cpp:764
 
4349
msgid "Delete column"
 
4350
msgstr "Scrios colún"
 
4351
 
 
4352
#. i18n: tag string
 
4353
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485
 
4354
#: rc.cpp:767
 
4355
msgid "Deletes the selected Column."
 
4356
msgstr "Scrios an Colún roghnaithe."
 
4357
 
 
4358
#. i18n: tag string
 
4359
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 501
 
4360
#: rc.cpp:773
 
4361
msgid ""
 
4362
"<b>Move the selected item down.</b><p>The top-most column will be the first "
 
4363
"column in the list.</p>"
 
4364
msgstr ""
 
4365
 
 
4366
#. i18n: tag string
 
4367
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 508
 
4368
#. i18n: tag string
 
4369
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 219
 
4370
#: rc.cpp:776 rc.cpp:1148
 
4371
msgid "&New Column"
 
4372
msgstr "&Colún Nua"
 
4373
 
 
4374
#. i18n: tag string
 
4375
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 511
 
4376
#: rc.cpp:779
 
4377
msgid "Add a Column"
 
4378
msgstr "Colún Nua"
 
4379
 
 
4380
#. i18n: tag string
 
4381
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 514
 
4382
#: rc.cpp:782
 
4383
msgid ""
 
4384
"<b>Create a new column.</b><p>New columns are appended at the end of (right "
 
4385
"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.</p>"
 
4386
msgstr ""
 
4387
 
 
4388
#. i18n: tag string
 
4389
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 530
 
4390
#: rc.cpp:788
 
4391
msgid ""
 
4392
"<b>Move the selected item up.</b><p>The top-most column will be the first "
 
4393
"column in the list.</p>"
 
4394
msgstr ""
 
4395
 
 
4396
#. i18n: tag string
 
4397
#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 537
 
4398
#: rc.cpp:791
 
4399
msgid "The list of columns."
 
4400
msgstr "An liosta colún."
 
4401
 
 
4402
#. i18n: tag string
 
4403
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 42
 
4404
#: rc.cpp:815
 
4405
msgid "Edit Palette"
 
4406
msgstr "Cuir Pailéad in Eagar"
 
4407
 
 
4408
#. i18n: tag string
 
4409
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 62
 
4410
#: rc.cpp:818
 
4411
msgid "Build Palette"
 
4412
msgstr "Tóg Pailéad"
 
4413
 
 
4414
#. i18n: tag string
 
4415
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 97
 
4416
#: rc.cpp:821
 
4417
msgid "&3D effects:"
 
4418
msgstr "Maisíochtaí &3T:"
 
4419
 
 
4420
#. i18n: tag string
 
4421
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 130
 
4422
#: rc.cpp:827
 
4423
msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
 
4424
msgstr ""
 
4425
 
 
4426
#. i18n: tag string
 
4427
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 160
 
4428
#: rc.cpp:830
 
4429
msgid "Back&ground:"
 
4430
msgstr "Cúlra:"
 
4431
 
 
4432
#. i18n: tag string
 
4433
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 193
 
4434
#: rc.cpp:836
 
4435
msgid "Choose the background color for the generated palette."
 
4436
msgstr ""
 
4437
 
 
4438
#. i18n: tag string
 
4439
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 216
 
4440
#: rc.cpp:839
 
4441
msgid "&Tune Palette..."
 
4442
msgstr "&Tiúin Pailéad..."
 
4443
 
 
4444
#. i18n: tag string
 
4445
#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 234
 
4446
#: rc.cpp:842
 
4447
msgid "Preview"
 
4448
msgstr "Réamhamharc"
 
4449
 
 
4450
#. i18n: tag string
 
4451
#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 63
 
4452
#: rc.cpp:884
 
4453
msgid "Re&name"
 
4454
msgstr "At&hainmnigh"
 
4455
 
 
4456
#. i18n: tag string
 
4457
#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 70
 
4458
#: rc.cpp:887
 
4459
msgid "&Close"
 
4460
msgstr "&Dún"
 
4461
 
 
4462
#. i18n: tag string
 
4463
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 37
 
4464
#: rc.cpp:890
 
4465
msgid ""
 
4466
"<b>Form Settings</b><p>Change settings for the form. Settings like "
 
4467
"<b>Comment</b> and <b>Author</b> are for your own use and are not required.</"
 
4468
"p>"
 
4469
msgstr ""
 
4470
 
 
4471
#. i18n: tag string
 
4472
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 104
 
4473
#: rc.cpp:905
 
4474
msgid "La&youts"
 
4475
msgstr "&Leaganacha Amach"
 
4476
 
 
4477
#. i18n: tag string
 
4478
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 130
 
4479
#: rc.cpp:908
 
4480
msgid "Default mar&gin:"
 
4481
msgstr "Imeall réamhshoc&raithe:"
 
4482
 
 
4483
#. i18n: tag string
 
4484
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 143
 
4485
#: rc.cpp:911
 
4486
msgid "D&efault spacing:"
 
4487
msgstr "Spásáil réamhshocraith&e:"
 
4488
 
 
4489
#. i18n: tag string
 
4490
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 177
 
4491
#: rc.cpp:917
 
4492
msgid "Enter a comment about the form."
 
4493
msgstr ""
 
4494
 
 
4495
#. i18n: tag string
 
4496
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 200
 
4497
#: rc.cpp:920
 
4498
msgid "Co&mment:"
 
4499
msgstr "&Nóta:"
 
4500
 
 
4501
#. i18n: tag string
 
4502
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 213
 
4503
#: rc.cpp:923
 
4504
msgid "&License:"
 
4505
msgstr "&Ceadúnas:"
 
4506
 
 
4507
#. i18n: tag string
 
4508
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 226
 
4509
#. i18n: tag string
 
4510
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 262
 
4511
#. i18n: tag string
 
4512
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 272
 
4513
#: rc.cpp:926 rc.cpp:938 rc.cpp:944
 
4514
msgid "Enter your name"
 
4515
msgstr "Iontráil d'ainm"
 
4516
 
 
4517
#. i18n: tag string
 
4518
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 229
 
4519
#. i18n: tag string
 
4520
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 265
 
4521
#. i18n: tag string
 
4522
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 275
 
4523
#: rc.cpp:929 rc.cpp:941 rc.cpp:947
 
4524
msgid "Enter your name."
 
4525
msgstr "Iontráil d'ainm."
 
4526
 
 
4527
#. i18n: tag string
 
4528
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 236
 
4529
#: rc.cpp:932
 
4530
msgid "&Version:"
 
4531
msgstr "&Leagan:"
 
4532
 
 
4533
#. i18n: tag string
 
4534
#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249
 
4535
#: rc.cpp:935
 
4536
msgid "A&uthor:"
 
4537
msgstr "Ú&dar:"
 
4538
 
 
4539
#. i18n: tag string
 
4540
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 34
 
4541
#: rc.cpp:950
 
4542
msgid "Edit Listbox"
 
4543
msgstr ""
 
4544
 
 
4545
#. i18n: tag string
 
4546
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 40
 
4547
#: rc.cpp:953
 
4548
msgid ""
 
4549
"<b>Edit Listbox</b><p>Add, edit or delete items in the listbox.</p><p>Click "
 
4550
"the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter text "
 
4551
"and choose a pixmap.</p><p>Select an item from the list and click the "
 
4552
"<b>Delete Item</b>-button to remove the item from the list.</p>"
 
4553
msgstr ""
 
4554
 
 
4555
#. i18n: tag string
 
4556
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209
 
4557
#: rc.cpp:1004
 
4558
msgid "Choose a pixmap file for the selected item."
 
4559
msgstr "Roghnaigh comhad mapa picteilíní le haghaidh na míre roghnaithe."
 
4560
 
 
4561
#. i18n: tag string
 
4562
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 238
 
4563
#: rc.cpp:1013
 
4564
msgid "Change the selected item's text."
 
4565
msgstr "Athraigh téacs na míre roghnaithe."
 
4566
 
 
4567
#. i18n: tag string
 
4568
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254
 
4569
#: rc.cpp:1022
 
4570
msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>"
 
4571
msgstr ""
 
4572
 
 
4573
#. i18n: tag string
 
4574
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267
 
4575
#: rc.cpp:1031
 
4576
msgid "Delete the selected item"
 
4577
msgstr "Scrios an mhír roghnaithe"
 
4578
 
 
4579
#. i18n: tag string
 
4580
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 299
 
4581
#: rc.cpp:1037
 
4582
msgid "Moves the selected item up."
 
4583
msgstr "Bog an mhír roghnaithe suas."
 
4584
 
 
4585
#. i18n: tag string
 
4586
#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 315
 
4587
#: rc.cpp:1043
 
4588
msgid "Move the selected item down."
 
4589
msgstr "Bog an mhír roghnaithe síos."
 
4590
 
 
4591
#. i18n: tag string
 
4592
#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 34
 
4593
#: rc.cpp:1046
 
4594
msgid "Edit Multiline Edit"
 
4595
msgstr ""
 
4596
 
 
4597
#. i18n: tag string
 
4598
#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 40
 
4599
#: rc.cpp:1049
 
4600
msgid ""
 
4601
"<b>Edit Multiline Edit</b><p>Enter the text and click the <b>OK</b>-Button "
 
4602
"to apply the changes.</p>"
 
4603
msgstr ""
 
4604
 
 
4605
#. i18n: tag string
 
4606
#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 68
 
4607
#: rc.cpp:1055
 
4608
msgid "Enter your text here."
 
4609
msgstr ""
 
4610
 
 
4611
#. i18n: tag string
 
4612
#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 49
 
4613
#: rc.cpp:1082
 
4614
msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
 
4615
msgstr ""
 
4616
 
 
4617
#. i18n: tag string
 
4618
#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 80
 
4619
#: rc.cpp:1085
 
4620
msgid "QPixmap("
 
4621
msgstr "QPixmap("
 
4622
 
 
4623
#. i18n: tag string
 
4624
#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 537
 
4625
#: rc.cpp:1088
 
4626
msgid ")"
 
4627
msgstr ")"
 
4628
 
 
4629
#. i18n: tag string
 
4630
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16
 
4631
#: rc.cpp:1100
 
4632
msgid "Edit Table"
 
4633
msgstr "Cuir Tábla in Eagar"
 
4634
 
 
4635
#. i18n: tag string
 
4636
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 41
 
4637
#. i18n: tag string
 
4638
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 46
 
4639
#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1106
 
4640
msgid "1"
 
4641
msgstr "1"
 
4642
 
 
4643
#. i18n: tag string
 
4644
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 189
 
4645
#. i18n: tag string
 
4646
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 404
 
4647
#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1190
 
4648
msgid ""
 
4649
"<b>Move the selected item up.</b><p>The top-most column will be the first "
 
4650
"column of the list.</p>"
 
4651
msgstr ""
 
4652
 
 
4653
#. i18n: tag string
 
4654
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 205
 
4655
#. i18n: tag string
 
4656
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 423
 
4657
#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1196
 
4658
msgid ""
 
4659
"<b>Move the selected item down.</b><p>The top-most column will be the first "
 
4660
"column of the list.</p>"
 
4661
msgstr ""
 
4662
 
 
4663
#. i18n: tag string
 
4664
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 234
 
4665
#: rc.cpp:1151
 
4666
msgid "Table:"
 
4667
msgstr "Tábla:"
 
4668
 
 
4669
#. i18n: tag string
 
4670
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 305
 
4671
#. i18n: tag string
 
4672
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 468
 
4673
#: rc.cpp:1172 rc.cpp:1205
 
4674
msgid "&Label:"
 
4675
msgstr "&Lipéad:"
 
4676
 
 
4677
#. i18n: tag string
 
4678
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318
 
4679
#. i18n: tag string
 
4680
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 481
 
4681
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1208
 
4682
msgid "Pixmap:"
 
4683
msgstr "Mapa picteilíní:"
 
4684
 
 
4685
#. i18n: tag string
 
4686
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 331
 
4687
#: rc.cpp:1178
 
4688
msgid "&Field:"
 
4689
msgstr "&Réimse:"
 
4690
 
 
4691
#. i18n: tag string
 
4692
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 354
 
4693
#: rc.cpp:1181
 
4694
msgid "<no table>"
 
4695
msgstr "<gan tábla>"
 
4696
 
 
4697
#. i18n: tag string
 
4698
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 367
 
4699
#: rc.cpp:1184
 
4700
msgid "&Rows"
 
4701
msgstr "&Rónna"
 
4702
 
 
4703
#. i18n: tag string
 
4704
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 446
 
4705
#: rc.cpp:1199
 
4706
msgid "&New Row"
 
4707
msgstr "Ró &Nua"
 
4708
 
 
4709
#. i18n: tag string
 
4710
#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 453
 
4711
#: rc.cpp:1202
 
4712
msgid "&Delete Row"
 
4713
msgstr "&Scrios Ró"
 
4714
 
 
4715
#. i18n: tag string
 
4716
#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16
 
4717
#: rc.cpp:1229
 
4718
msgid "Choose Widget"
 
4719
msgstr ""
 
4720
 
 
4721
#. i18n: tag string
 
4722
#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 95
 
4723
#: rc.cpp:1238
 
4724
msgid "Find:"
 
4725
msgstr "Aimsigh:"
 
4726
 
 
4727
#. i18n: tag string
 
4728
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 34
 
4729
#: rc.cpp:1241
 
4730
msgid "Edit Connections"
 
4731
msgstr ""
 
4732
 
 
4733
#. i18n: tag string
 
4734
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 40
 
4735
#: rc.cpp:1244
 
4736
msgid ""
 
4737
"<b>Edit Connections</b><p>Add and remove connections in the current form .</"
 
4738
"p><p>Select a signal and a corresponding slot then press the <b>Connect</b>-"
 
4739
"button to create a connection.</p><p>Select a connection from the list then "
 
4740
"press the <b>Disconnect</b>-button to delete the connection.</p>"
 
4741
msgstr ""
 
4742
 
 
4743
#. i18n: tag string
 
4744
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 61
 
4745
#: rc.cpp:1247
 
4746
msgid "Displays the connections between the sender and the receiver."
 
4747
msgstr ""
 
4748
 
 
4749
#. i18n: tag string
 
4750
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 65
 
4751
#: rc.cpp:1250
 
4752
msgid "Sender"
 
4753
msgstr "Seoltóir"
 
4754
 
 
4755
#. i18n: tag string
 
4756
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 76
 
4757
#: rc.cpp:1253
 
4758
msgid "Signal"
 
4759
msgstr "Comhartha"
 
4760
 
 
4761
#. i18n: tag string
 
4762
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 87
 
4763
#: rc.cpp:1256
 
4764
msgid "Receiver"
 
4765
msgstr "Glacadóir"
 
4766
 
 
4767
#. i18n: tag string
 
4768
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 98
 
4769
#: rc.cpp:1259
 
4770
msgid "Slot"
 
4771
msgstr "Sliotán"
 
4772
 
 
4773
#. i18n: tag string
 
4774
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 112
 
4775
#: rc.cpp:1262
 
4776
msgid ""
 
4777
"<b>A list of slots for the receiver.</b><p>The slots that are displayed are "
 
4778
"only those which have arguments that correspond with the arguments of the "
 
4779
"signal that is currently selected in the Signal-list.</b>"
 
4780
msgstr ""
 
4781
 
 
4782
#. i18n: tag string
 
4783
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119
 
4784
#: rc.cpp:1265
 
4785
msgid "Connec&tions:"
 
4786
msgstr "Ceangail:"
 
4787
 
 
4788
#. i18n: tag string
 
4789
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 132
 
4790
#: rc.cpp:1268
 
4791
msgid "Co&nnect"
 
4792
msgstr "Na&sc"
 
4793
 
 
4794
#. i18n: tag string
 
4795
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 138
 
4796
#: rc.cpp:1271
 
4797
msgid "Create connection"
 
4798
msgstr ""
 
4799
 
 
4800
#. i18n: tag string
 
4801
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 141
 
4802
#: rc.cpp:1274
 
4803
msgid "Create a connection between a signal and a slot."
 
4804
msgstr ""
 
4805
 
 
4806
#. i18n: tag string
 
4807
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 148
 
4808
#: rc.cpp:1277
 
4809
msgid "&Disconnect"
 
4810
msgstr "&Dícheangail"
 
4811
 
 
4812
#. i18n: tag string
 
4813
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 154
 
4814
#: rc.cpp:1280
 
4815
msgid "Remove the selected connection"
 
4816
msgstr ""
 
4817
 
 
4818
#. i18n: tag string
 
4819
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 157
 
4820
#: rc.cpp:1283
 
4821
msgid "Remove the selected connection."
 
4822
msgstr ""
 
4823
 
 
4824
#. i18n: tag string
 
4825
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 196
 
4826
#: rc.cpp:1286
 
4827
msgid "Displays the list of signals that the widget emits."
 
4828
msgstr ""
 
4829
 
 
4830
#. i18n: tag string
 
4831
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 205
 
4832
#: rc.cpp:1289
 
4833
msgid "Si&gnals:"
 
4834
msgstr "Co&mharthaí:"
 
4835
 
 
4836
#. i18n: tag string
 
4837
#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 240
 
4838
#: rc.cpp:1292
 
4839
msgid "&Slots:"
 
4840
msgstr ""
 
4841
 
 
4842
#. i18n: tag string
 
4843
#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 37
 
4844
#. i18n: tag string
 
4845
#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 45
 
4846
#. i18n: tag string
 
4847
#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55
 
4848
#. i18n: tag string
 
4849
#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 63
 
4850
#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1310 rc.cpp:1352 rc.cpp:1355
 
4851
msgid "Tab"
 
4852
msgstr "Táb"
 
4853
 
 
4854
#. i18n: tag string
 
4855
#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 71
 
4856
#. i18n: tag string
 
4857
#. i18n: file ./editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui line 73
 
4858
#. i18n: tag string
 
4859
#. i18n: file ./editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui line 48
 
4860
#. i18n: tag string
 
4861
#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89
 
4862
#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1334 rc.cpp:1340 rc.cpp:1361
 
4863
msgid "F1"
 
4864
msgstr "F1"
 
4865
 
 
4866
#: executor/main.cpp:47
 
4867
msgid ""
 
4868
"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr "
 
4869
"files given as arguments or via stdin"
 
4870
msgstr ""
 
4871
 
 
4872
#: executor/main.cpp:52
 
4873
msgid "Kommander Executor"
 
4874
msgstr ""
 
4875
 
 
4876
#: executor/main.cpp:54
 
4877
msgid "(c) 2002, Marc Britton"
 
4878
msgstr "© 2002, Marc Britton"
 
4879
 
 
4880
#: executor/main.cpp:60
 
4881
msgid "Read dialog from standard input"
 
4882
msgstr ""
 
4883
 
 
4884
#: executor/main.cpp:61
 
4885
msgid "Use given catalog for translation"
 
4886
msgstr ""
 
4887
 
 
4888
#: executor/main.cpp:85
 
4889
msgid ""
 
4890
"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard "
 
4891
"input.\n"
 
4892
msgstr ""
 
4893
 
 
4894
#: executor/instance.cpp:121
 
4895
msgid "<qt>Unable to create dialog.</qt>"
 
4896
msgstr ""
 
4897
 
 
4898
#: executor/instance.cpp:193
 
4899
#, kde-format
 
4900
msgid "<qt>Kommander file<br><b>%1</b><br>does not exist.</qt>"
 
4901
msgstr ""
 
4902
 
 
4903
#: executor/instance.cpp:201
 
4904
msgid ""
 
4905
"<qt>This file does not have a <b>.kmdr</b> extension. As a security "
 
4906
"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity.</"
 
4907
"qt>"
 
4908
msgstr ""
 
4909
 
 
4910
#: executor/instance.cpp:203
 
4911
msgid "Wrong Extension"
 
4912
msgstr ""
 
4913
 
 
4914
#: executor/instance.cpp:220
 
4915
msgid ""
 
4916
"<qt>This dialog is running from your <i>/tmp</i> directory.  This may mean "
 
4917
"that it was run from a KMail attachment or from a webpage. <p>Any script "
 
4918
"contained in this dialog will have write access to all of your home "
 
4919
"directory; <b>running such dialogs may be dangerous: </b><p>are you sure you "
 
4920
"want to continue?</qt>"
 
4921
msgstr ""
 
4922
 
 
4923
#: executor/instance.cpp:224 executor/instance.cpp:229
 
4924
msgid "Run Nevertheless"
 
4925
msgstr "Rith Mar Sin Féin"
 
4926
 
 
4927
#: executor/instance.cpp:229
 
4928
#, kde-format
 
4929
msgid ""
 
4930
"<qt>The Kommander file <i>%1</i> does not have the <b>executable attribute</"
 
4931
"b> set and could possibly contain dangerous exploits.<p>If you trust the "
 
4932
"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to "
 
4933
"get rid of this warning.<p>Are you sure you want to continue?</qt>"
 
4934
msgstr ""
 
4935
 
 
4936
#: widgets/popupmenu.cpp:59
 
4937
msgid ""
 
4938
"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will "
 
4939
"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -"
 
4940
"1 for index to insert to the end. The icon is optional."
 
4941
msgstr ""
 
4942
 
 
4943
#: widgets/popupmenu.cpp:60
 
4944
msgid ""
 
4945
"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to "
 
4946
"the end."
 
4947
msgstr ""
 
4948
 
 
4949
#: widgets/popupmenu.cpp:61
 
4950
msgid ""
 
4951
"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's "
 
4952
"execute method will be run when this item is selected."
 
4953
msgstr ""
 
4954
 
 
4955
#: widgets/popupmenu.cpp:62
 
4956
msgid "Enable the item specified by id in the popup menu."
 
4957
msgstr ""
 
4958
 
 
4959
#: widgets/popupmenu.cpp:63
 
4960
msgid "Check if the item specified by id is enabled."
 
4961
msgstr ""
 
4962
 
 
4963
#: widgets/popupmenu.cpp:64
 
4964
msgid "Make the item specified by id visible."
 
4965
msgstr ""
 
4966
 
 
4967
#: widgets/popupmenu.cpp:65
 
4968
msgid "Apply checked status for the item specified by id."
 
4969
msgstr ""
 
4970
 
 
4971
#: widgets/popupmenu.cpp:66
 
4972
msgid "Check if the item specified by id is visible."
 
4973
msgstr ""
 
4974
 
 
4975
#: widgets/popupmenu.cpp:67
 
4976
msgid "Verify if the item specified by id is checked."
 
4977
msgstr ""
 
4978
 
 
4979
#: widgets/popupmenu.cpp:68
 
4980
msgid ""
 
4981
"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the "
 
4982
"end. The icon is optional."
 
4983
msgstr ""
 
4984
 
 
4985
#: widgets/corewidgetsplugin.cpp:38
 
4986
msgid "Kommander HTML part plugin."
 
4987
msgstr "Breiseán Páirte HTML de chuid Kommander."
 
4988
 
 
4989
#: widgets/timer.cpp:66
 
4990
msgid "Set the timer timeout interval in ms."
 
4991
msgstr ""
 
4992
 
 
4993
#: widgets/treewidget.cpp:66
 
4994
msgid "Add column at end with column header"
 
4995
msgstr ""
 
4996
 
 
4997
#: widgets/treewidget.cpp:67
 
4998
msgid "Set sorting for a column"
 
4999
msgstr ""
 
5000
 
 
5001
#: widgets/treewidget.cpp:69
 
5002
msgid "Get the column count"
 
5003
msgstr "Faigh líon na gcolún"
 
5004
 
 
5005
#: widgets/treewidget.cpp:70
 
5006
msgid "Get the column caption for column index"
 
5007
msgstr ""
 
5008
 
 
5009
#: widgets/treewidget.cpp:71
 
5010
msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide"
 
5011
msgstr ""
 
5012
 
 
5013
#: widgets/toolbox.cpp:42
 
5014
msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget."
 
5015
msgstr ""
 
5016
 
 
5017
#: widgets/toolbox.cpp:44
 
5018
msgid "Returns the name of the active widget."
 
5019
msgstr ""
 
5020
 
 
5021
#: widgets/toolbox.cpp:45
 
5022
msgid ""
 
5023
"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if "
 
5024
"no such widget was found."
 
5025
msgstr ""
 
5026
 
 
5027
#: widgets/toolbox.cpp:46
 
5028
msgid ""
 
5029
"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed "
 
5030
"widget or -1 if no widget was found."
 
5031
msgstr ""
 
5032
 
 
5033
#: widgets/toolbox.cpp:48
 
5034
msgid "Activates the selected widget."
 
5035
msgstr "Gníomhachtaigh an ghiuirléid roghnaithe."
 
5036
 
 
5037
#: widgets/toolbox.cpp:50
 
5038
msgid "Returns the index of the active widget."
 
5039
msgstr ""
 
5040
 
 
5041
#: widgets/toolbox.cpp:52
 
5042
msgid "Returns the widget having the supplied index."
 
5043
msgstr ""
 
5044
 
 
5045
#: widgets/toolbox.cpp:54
 
5046
msgid ""
 
5047
"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox."
 
5048
msgstr ""
 
5049
 
 
5050
#: widgets/closebutton.cpp:121
 
5051
msgid "Failed to start shell process."
 
5052
msgstr ""
 
5053
 
 
5054
#: widgets/closebutton.cpp:128
 
5055
msgid "Shell process exited with an error."
 
5056
msgstr ""
 
5057
 
 
5058
#: widgets/combobox.cpp:53
 
5059
msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around."
 
5060
msgstr ""
 
5061
 
 
5062
#: widgets/fontdialog.cpp:52
 
5063
msgid ""
 
5064
"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
 
5065
"other style options."
 
5066
msgstr ""
 
5067
 
 
5068
#: widgets/fontdialog.cpp:54
 
5069
msgid "Returns the font family."
 
5070
msgstr ""
 
5071
 
 
5072
#: widgets/fontdialog.cpp:56
 
5073
msgid "Returns the font size in point."
 
5074
msgstr ""
 
5075
 
 
5076
#: widgets/fontdialog.cpp:58
 
5077
msgid "Returns true, if the font is bold."
 
5078
msgstr ""
 
5079
 
 
5080
#: widgets/fontdialog.cpp:60
 
5081
msgid "Returns true, if the font is italic."
 
5082
msgstr ""
 
5083
 
 
5084
#: widgets/aboutdialog.cpp:61
 
5085
msgid ""
 
5086
"Sets information about the application. This is the first method that must "
 
5087
"me called, any addition to the dialog done before initialization will be "
 
5088
"ignored."
 
5089
msgstr ""
 
5090
 
 
5091
#: widgets/aboutdialog.cpp:63
 
5092
msgid "Add an author. Only the author name is required."
 
5093
msgstr ""
 
5094
 
 
5095
#: widgets/aboutdialog.cpp:65
 
5096
msgid "Add a translator. Only the name is required."
 
5097
msgstr ""
 
5098
 
 
5099
#: widgets/aboutdialog.cpp:67
 
5100
msgid "Set a short description text."
 
5101
msgstr ""
 
5102
 
 
5103
#: widgets/aboutdialog.cpp:69
 
5104
msgid "Set a homepage address."
 
5105
msgstr ""
 
5106
 
 
5107
#: widgets/aboutdialog.cpp:71
 
5108
msgid "Set an email address, where bugs can be reported."
 
5109
msgstr ""
 
5110
 
 
5111
#: widgets/aboutdialog.cpp:73
 
5112
msgid ""
 
5113
"Sets license information of the application. The parameter can be one of the "
 
5114
"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text."
 
5115
msgstr ""
 
5116
 
 
5117
#: widgets/aboutdialog.cpp:75
 
5118
msgid "Returns the set version string."
 
5119
msgstr ""
 
5120
 
 
5121
#: widgets/table.cpp:55
 
5122
msgid ""
 
5123
"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows "
 
5124
"intact for database use. wholeRows is ignored under KDE4."
 
5125
msgstr ""
 
5126
 
 
5127
#: widgets/table.cpp:56
 
5128
msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible."
 
5129
msgstr ""
 
5130
 
 
5131
#: widgets/table.cpp:57
 
5132
msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses"
 
5133
msgstr ""
 
5134
 
 
5135
#: widgets/table.cpp:58
 
5136
msgid "Select the row with the zero based index."
 
5137
msgstr ""
 
5138
 
 
5139
#: widgets/table.cpp:59
 
5140
msgid "Select the column with the zero based index."
 
5141
msgstr ""
 
5142
 
 
5143
#: widgets/table.cpp:60
 
5144
msgid "Set the column read only using zero based index."
 
5145
msgstr ""
 
5146
 
 
5147
#: widgets/table.cpp:61
 
5148
msgid "Set the row read only using zero based index."
 
5149
msgstr ""
 
5150
 
 
5151
#: widgets/textedit.cpp:49
 
5152
msgid "see if widget has been modified."
 
5153
msgstr ""
 
5154
 
 
5155
#~ msgid "Add"
 
5156
#~ msgstr "Cuir Leis"
 
5157
 
 
5158
#~ msgid "Remove"
 
5159
#~ msgstr "Bain"
 
5160
 
 
5161
#~ msgid "Refresh"
 
5162
#~ msgstr "Athnuaigh"