~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ga/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkclock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-04 11:23:32 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080604112332-ozyr0l7lgia2896j
Tags: 4:4.0.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2007-12-17 06:09+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 10:11+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
18
"3 : 4\n"
19
19
 
20
 
#: dtime.cpp:83
 
20
#: dtime.cpp:85
21
21
msgid "Set date and time &automatically:"
22
22
msgstr "Socr&aigh an dáta agus an t-am go huathoibríoch:"
23
23
 
24
 
#: dtime.cpp:110
 
24
#: dtime.cpp:112
25
25
msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
26
26
msgstr "Is féidir leat dáta an chórais (lá, mí, bliain) a athrú anseo."
27
27
 
28
 
#: dtime.cpp:174
 
28
#: dtime.cpp:176
29
29
msgid ""
30
30
"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
31
31
"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
35
35
"a athrú (uaire, nóiméid, nó soicindí), agus úsáid na cnaipí suas/síos ar "
36
36
"dheis, nó iontráil an luach nua go díreach."
37
37
 
38
 
#: dtime.cpp:269
 
38
#: dtime.cpp:264
39
39
msgid ""
40
40
"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
41
41
"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
43
43
"Freastalaí Ama Poiblí (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
44
44
"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
45
45
 
46
 
#: dtime.cpp:318
 
46
#: dtime.cpp:332
47
47
#, kde-format
48
48
msgid "Unable to contact time server: %1."
49
49
msgstr "Ní féidir dul i dteagmháil leis an bhfreastalaí ama: %1."
50
50
 
51
 
#: dtime.cpp:352
 
51
#: dtime.cpp:336
52
52
msgid "Can not set date."
53
53
msgstr "Ní féidir an dáta a shocrú."
54
54
 
55
 
#: dtime.cpp:382 main.cpp:58
 
55
#: dtime.cpp:356 main.cpp:62
56
56
msgid ""
57
57
"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
58
58
"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
67
67
"fhorúsáideora agat, agus tá gá le ham an chórais a cheartú, téigh i "
68
68
"dteagmháil le riarthóir do chórais."
69
69
 
70
 
#: main.cpp:50
 
70
#: main.cpp:54
71
71
msgid "kcmclock"
72
72
msgstr "kcmclock"
73
73
 
74
 
#: main.cpp:50
 
74
#: main.cpp:54
75
75
msgid "KDE Clock Control Module"
76
76
msgstr "Modúl Rialaithe Cloig KDE"
77
77
 
78
 
#: main.cpp:52
 
78
#: main.cpp:56
79
79
msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani"
80
80
msgstr "© 1996 - 2001 Luca Montecchiani"
81
81
 
82
 
#: main.cpp:54
 
82
#: main.cpp:58
83
83
msgid "Luca Montecchiani"
84
84
msgstr "Luca Montecchiani"
85
85
 
86
 
#: main.cpp:54
 
86
#: main.cpp:58
87
87
msgid "Original author"
88
88
msgstr "An chéad údar"
89
89
 
90
 
#: main.cpp:55
 
90
#: main.cpp:59
91
91
msgid "Paul Campbell"
92
92
msgstr "Paul Campbell"
93
93
 
94
 
#: main.cpp:55
 
94
#: main.cpp:59
95
95
msgid "Current Maintainer"
96
96
msgstr "Cothaitheoir Reatha"
97
97
 
98
 
#: main.cpp:56
 
98
#: main.cpp:60
99
99
msgid "Benjamin Meyer"
100
100
msgstr "Benjamin Meyer"
101
101
 
102
 
#: main.cpp:56
 
102
#: main.cpp:60
103
103
msgid "Added NTP support"
104
104
msgstr "Chuir sé tacaíocht NTP leis"
105
105
 
 
106
#: main.cpp:104
 
107
msgid "Failed to set system date/time/timezone."
 
108
msgstr "Theip ar dáta/am/crios ama an chórais a shocrú."
 
109
 
 
110
#: main.cpp:104
 
111
msgid "Date/Time Error"
 
112
msgstr "Earráid Dáta/Ama"
 
113
 
106
114
#: rc.cpp:1
107
115
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
108
116
msgid "Your names"
113
121
msgid "Your emails"
114
122
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
115
123
 
116
 
#: tzone.cpp:63
 
124
#: tzone.cpp:65
117
125
msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
118
126
msgstr "Chun an crios ama a athrú, roghnaigh do cheantar as an liosta thíos"
119
127
 
122
130
msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
123
131
msgstr "Crios ama reatha: %1 (%2)"
124
132
 
125
 
#: tzone.cpp:200
 
133
#: tzone.cpp:120
126
134
msgid "Error setting new timezone."
127
135
msgstr "Earráid agus crios ama nua á shocrú."
128
136
 
129
 
#: tzone.cpp:201
 
137
#: tzone.cpp:121
130
138
msgid "Timezone Error"
131
139
msgstr "Earráid Chreasa Ama"