842
895
"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait teagmháil '%1' a bhaint ó liosta do "
845
#: libkopete/kopetecontact.cpp:428
846
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1467
898
#: libkopete/kopetecontact.cpp:435
899
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1463
847
900
msgid "Remove Contact"
848
901
msgstr "Bain Teagmháil"
850
903
#. i18n: tag string
851
#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 66
853
#. i18n: file ./plugins/privacy/privacydialog.ui line 92
855
#. i18n: file ./plugins/privacy/privacydialog.ui line 176
857
#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 784
859
#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 856
861
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 76
863
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 791
865
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 840
867
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 896
869
#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 66
871
#. i18n: file ./plugins/privacy/privacydialog.ui line 92
873
#. i18n: file ./plugins/privacy/privacydialog.ui line 176
875
#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 784
877
#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 856
879
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 76
881
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 791
883
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 840
885
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 896
886
#: libkopete/kopetecontact.cpp:428
887
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1488
888
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1666
889
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1681
890
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1682 rc.cpp:1386 rc.cpp:1653
891
#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3471 rc.cpp:3483 rc.cpp:3624 rc.cpp:3840 rc.cpp:3849
892
#: rc.cpp:3864 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:462
904
#. i18n: file ./kopete/config/status/statusconfig_manager.ui line 43
906
#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 66
908
#. i18n: file ./plugins/privacy/privacydialog.ui line 92
910
#. i18n: file ./plugins/privacy/privacydialog.ui line 176
912
#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 784
914
#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 856
916
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 76
918
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 791
920
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 840
922
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 896
924
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacy.ui line 249
926
#. i18n: file ./kopete/config/status/statusconfig_manager.ui line 43
928
#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 66
930
#. i18n: file ./plugins/privacy/privacydialog.ui line 92
932
#. i18n: file ./plugins/privacy/privacydialog.ui line 176
934
#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 784
936
#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 856
938
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 76
940
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 791
942
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 840
944
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 896
946
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacy.ui line 249
947
#: libkopete/kopetecontact.cpp:435
948
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1484
949
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1662
950
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1677
951
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1678 rc.cpp:719 rc.cpp:1522
952
#: rc.cpp:1771 rc.cpp:1792 rc.cpp:3589 rc.cpp:3601 rc.cpp:3724 rc.cpp:3940
953
#: rc.cpp:3949 rc.cpp:3964 rc.cpp:5052 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:459
896
#: libkopete/kopetecontact.cpp:567
957
#: libkopete/kopetecontact.cpp:574
898
959
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
899
960
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
900
961
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
902
#: libkopete/kopetecontact.cpp:574
963
#: libkopete/kopetecontact.cpp:581
905
966
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
906
967
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
907
968
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
909
#: libkopete/kopetecontact.cpp:592
970
#: libkopete/kopetecontact.cpp:599
911
972
msgctxt "@label:textbox formatted name"
912
973
msgid "<br /><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>"
913
974
msgstr "<br /><b>Ainm Iomlán:</b> <nobr>%1</nobr>"
915
#: libkopete/kopetecontact.cpp:601
976
#: libkopete/kopetecontact.cpp:608
917
978
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
918
979
msgid "<br /><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>"
919
980
msgstr "<br /><b>Díomhaoin:</b> <nobr>%1</nobr>"
921
#: libkopete/kopetecontact.cpp:610
982
#: libkopete/kopetecontact.cpp:617
923
984
msgctxt "@label:textbox formatted url"
924
985
msgid "<br /><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
925
986
msgstr "<br /><b>Leathanach Baile:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
927
#: libkopete/kopetecontact.cpp:620
988
#: libkopete/kopetecontact.cpp:627
990
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
991
msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1"
992
msgstr "<br /><b>Teideal Stádais:</b> %1"
994
#: libkopete/kopetecontact.cpp:636 kopete/kopetewindow.cpp:1119
929
996
msgctxt "@label:textbox formatted status message"
930
997
msgid "<br /><b>Status Message:</b> %1"
931
998
msgstr "<br /><b>Teachtaireacht Stádais:</b> %1"
933
#: libkopete/kopetecontact.cpp:657
1000
#: libkopete/kopetecontact.cpp:673
935
1002
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
936
1003
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
937
1004
msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
939
#: libkopete/kopetecontact.cpp:680
1006
#: libkopete/kopetecontact.cpp:696
941
1008
msgctxt "firstName lastName"
945
#: libkopete/kopetecontact.cpp:716
1012
#: libkopete/kopetecontact.cpp:732
947
1014
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
948
1015
msgid "%4d %3h %2m %1s"
949
1016
msgstr "%4l %3u %2n %1s"
951
#: libkopete/kopetecontact.cpp:724
1018
#: libkopete/kopetecontact.cpp:740
953
1020
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
954
1021
msgid "%3h %2m %1s"
955
1022
msgstr "%3u %2n %1s"
957
#: libkopete/kopetecontact.cpp:732
1024
#: libkopete/kopetecontact.cpp:748
958
1025
#, no-c-format, kde-format
959
1026
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
961
1028
msgstr "%2n %1s"
963
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:294
1030
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:305
965
1032
msgid "<qt>Incoming message from %1<br />\"%2\"</qt>"
966
1033
msgstr "<qt>Teachtaireacht ag teacht isteach ó %1<br />\"%2\"</qt>"
968
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:302
1035
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:313
970
1037
msgid "<qt>A highlighted message arrived from %1<br />\"%2\"</qt>"
971
1038
msgstr "<qt>Tháinig teachtaireacht aibhsithe ó %1<br />\"%2\"</qt>"
973
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:311
1040
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:330 kopete/infoeventwidget.cpp:201
1063
1134
#. i18n: tag string
1064
1135
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 250
1065
1136
#. i18n: tag string
1066
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 371
1137
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 207
1067
1138
#. i18n: tag string
1068
1139
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 95
1069
1140
#. i18n: tag string
1070
1141
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 250
1071
1142
#. i18n: tag string
1072
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 371
1073
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207 rc.cpp:115 rc.cpp:987 rc.cpp:4553
1143
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 207
1144
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213 rc.cpp:115 rc.cpp:1012 rc.cpp:4638
1075
1146
msgstr "Grianghraf"
1077
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:249
1078
msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into."
1081
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:255
1082
msgid "Installing Emoticon Themes..."
1083
msgstr "Téamaí Straoiseoige á Suiteáil..."
1085
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:280
1087
msgid "Could not open \"%1\" for unpacking."
1088
msgstr "Níorbh fhéidir \"%1\" a oscailt chun é a dhíphacáil."
1090
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:305
1092
msgid "<qt>The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive.</qt>"
1095
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:318
1097
msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> emoticon theme</qt>"
1098
msgstr "<qt>Téama straoiseoige <strong>%1</strong> á shuiteáil</qt>"
1100
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:356
1102
"<qt>A problem occurred during the installation process. However, some of the "
1103
"emoticon themes in the archive may have been installed.</qt>"
1107
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 43
1108
#: kopete/kopeteidentitystatusbaricon.cpp:43 kopete/kopetewindow.cpp:341
1109
#: rc.cpp:4186 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:84
1110
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:88
1114
#: kopete/kopeteidentitystatusbaricon.cpp:46 kopete/kopetewindow.cpp:328
1115
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:37 protocols/msn/msnprotocol.cpp:63
1148
#: kopete/kopetewindow.cpp:129
1149
msgid "Service messages"
1150
msgstr "Teachtaireachtaí seirbhíse"
1152
#: kopete/kopetewindow.cpp:264
1153
msgid "Global status message"
1154
msgstr "Teachtaireacht stádais chomhchoitinn"
1157
#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 23
1158
#: kopete/kopetewindow.cpp:365
1159
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:516 rc.cpp:2403
1160
msgid "&Add Contact"
1161
msgstr "&Cuir Teagmháil Leis"
1164
#. i18n: file ./kopete/config/status/statusconfig_manager.ui line 36
1166
#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 56
1168
#. i18n: file ./plugins/privacy/privacydialog.ui line 116
1170
#. i18n: file ./plugins/privacy/privacydialog.ui line 183
1172
#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 777
1174
#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 863
1176
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 69
1178
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 798
1180
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 847
1182
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 903
1184
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui line 22
1186
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 173
1188
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacy.ui line 242
1190
#. i18n: file ./kopete/config/status/statusconfig_manager.ui line 36
1192
#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 56
1194
#. i18n: file ./plugins/privacy/privacydialog.ui line 116
1196
#. i18n: file ./plugins/privacy/privacydialog.ui line 183
1198
#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 777
1200
#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 863
1202
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 69
1204
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 798
1206
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 847
1208
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 903
1210
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui line 22
1212
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 173
1214
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacy.ui line 242
1215
#: kopete/kopetewindow.cpp:366
1216
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1080
1217
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1096
1218
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1566 rc.cpp:716 rc.cpp:1519
1219
#: rc.cpp:1777 rc.cpp:1795 rc.cpp:3586 rc.cpp:3604 rc.cpp:3721 rc.cpp:3943
1220
#: rc.cpp:3952 rc.cpp:3967 rc.cpp:4081 rc.cpp:4259 rc.cpp:5049
1221
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
1222
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:51
1223
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131
1224
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:442
1228
#: kopete/kopetewindow.cpp:379
1229
msgid "&Export Contacts..."
1230
msgstr "&Easpórtáil Teagmhálacha..."
1232
#: kopete/kopetewindow.cpp:384 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37
1233
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:63
1116
1234
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
1117
1235
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83
1118
1236
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:47
1230
1280
#. i18n: tag text
1231
1281
#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 58
1232
1282
#. i18n: tag string
1283
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 206
1233
1285
#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 62
1234
#: kopete/kopetewindow.cpp:347 rc.cpp:523 rc.cpp:1053 rc.cpp:1074 rc.cpp:3023
1235
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:90
1286
#: kopete/kopetewindow.cpp:402 rc.cpp:512 rc.cpp:1078 rc.cpp:1099 rc.cpp:1183
1287
#: rc.cpp:3141 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:100
1237
1289
msgstr "Stádas"
1239
#: kopete/kopetewindow.cpp:369
1291
#: kopete/kopetewindow.cpp:429
1240
1292
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
1241
1293
msgstr "Cumraigh Aicearraí &Comhchoiteanna..."
1243
#: kopete/kopetewindow.cpp:377
1295
#: kopete/kopetewindow.cpp:437
1244
1296
msgid "Show &All"
1245
1297
msgstr "Taispeáin &Uile"
1247
#: kopete/kopetewindow.cpp:382
1299
#: kopete/kopetewindow.cpp:442
1248
1300
msgid "Show Offline &Users"
1249
1301
msgstr "&Taispeáin na hÚsáideoirí atá as líne"
1251
#: kopete/kopetewindow.cpp:386
1303
#: kopete/kopetewindow.cpp:446
1252
1304
msgid "Show Empty &Groups"
1253
1305
msgstr "Taispeáin na &Grúpaí Folmha"
1255
#: kopete/kopetewindow.cpp:391
1256
msgid "Hide O&ffline"
1257
msgstr "&Folaigh Úsáideoirí as líne"
1259
#: kopete/kopetewindow.cpp:392
1260
msgid "Hide Offline &Users"
1261
msgstr "Folaigh &na hÚsáideoirí atá as líne"
1263
#: kopete/kopetewindow.cpp:393
1264
msgid "Hide Empty &Groups"
1265
msgstr "Folaigh na &Grúpaí Folmha"
1267
#: kopete/kopetewindow.cpp:396
1307
#: kopete/kopetewindow.cpp:458
1268
1308
msgid "Se&arch:"
1269
1309
msgstr "Cu&ardaigh:"
1271
1311
#. i18n: tag Text
1272
1312
#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 54
1273
#: kopete/kopetewindow.cpp:400 rc.cpp:882
1313
#: kopete/kopetewindow.cpp:462 rc.cpp:895
1274
1314
msgid "Quick Search Bar"
1275
1315
msgstr "Barra Mearchuardaigh"
1277
1317
#. i18n: tag string
1278
#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 201
1279
#: kopete/kopetewindow.cpp:403 rc.cpp:1548
1318
#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 191
1319
#: kopete/kopetewindow.cpp:465 rc.cpp:1684
1280
1320
msgid "Search:"
1281
1321
msgstr "Cuardaigh:"
1283
#: kopete/kopetewindow.cpp:408
1284
msgid "Set Status Message"
1287
#: kopete/kopetewindow.cpp:409
1289
msgstr "&Teachtaireacht"
1291
1323
#. i18n: tag string
1292
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 333
1293
#: kopete/kopetewindow.cpp:420 rc.cpp:5447
1324
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 330
1325
#: kopete/kopetewindow.cpp:474 rc.cpp:5565
1294
1326
msgid "Read Message"
1295
1327
msgstr "Léigh Teachtaireacht"
1297
#: kopete/kopetewindow.cpp:424
1329
#: kopete/kopetewindow.cpp:478
1298
1330
msgid "Read the next pending message"
1331
msgstr "Léigh an chéad teachtaireacht eile ar feitheamh"
1301
#: kopete/kopetewindow.cpp:426
1333
#: kopete/kopetewindow.cpp:480
1302
1334
msgid "Show/Hide Contact List"
1303
1335
msgstr "Taispeáin/Folaigh an Liosta Teagmhálacha"
1305
#: kopete/kopetewindow.cpp:430
1337
#: kopete/kopetewindow.cpp:484
1306
1338
msgid "Show or hide the contact list"
1307
1339
msgstr "Taispeáin/folaigh an liosta teagmhálacha"
1309
#: kopete/kopetewindow.cpp:432
1341
#: kopete/kopetewindow.cpp:486
1310
1342
msgid "Set Away/Back"
1313
#: kopete/kopetewindow.cpp:677
1345
#: kopete/kopetewindow.cpp:727
1315
1347
"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
1316
1348
"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
1350
"<qt>Má dhúnann tú an príomhfhuinneog, leanfaidh Kopete ag rith i dtráidire "
1351
"an chórais. Úsáid 'Scoir' ón roghchlár 'Comhad' chun an feidhmchlár a scor "
1319
#: kopete/kopetewindow.cpp:679
1354
#: kopete/kopetewindow.cpp:729
1320
1355
msgid "Docking in System Tray"
1321
1356
msgstr "Á Chur i dTráidire an Chórais"
1323
#: kopete/kopetewindow.cpp:852
1358
#: kopete/kopetewindow.cpp:916
1326
1361
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)"
1729
1770
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 35
1730
1771
#. i18n: tag string
1731
1772
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 38
1732
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:62 rc.cpp:930 rc.cpp:948
1773
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61
1774
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:955 rc.cpp:973 rc.cpp:4617
1734
1775
msgid "&General"
1735
1776
msgstr "&Ginearálta"
1737
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
1778
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66
1738
1779
msgid "&Events"
1739
1780
msgstr "Im&eachtaí"
1741
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:72
1782
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
1742
1783
msgid "A&way Settings"
1743
1784
msgstr "So&cruithe Neamhláithreachta"
1745
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:77
1786
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76
1747
1788
msgstr "Comh&rá"
1749
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:245
1790
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:30
1792
"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video "
1796
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:254
1750
1797
msgid "Modify Account"
1751
1798
msgstr "Athraigh Cuntas"
1753
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:297
1800
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:306
1755
1802
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
1756
1803
msgstr "An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an cuntas \"%1\" a bhaint?"
1758
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:298
1805
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:307
1759
1806
msgid "Remove Account"
1760
1807
msgstr "Bain Cuntas"
1762
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315
1809
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:324
1764
1811
msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?"
1765
1812
msgstr "An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait aitheantas \"%1\" a bhaint?"
1767
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:316
1814
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:325
1768
1815
msgid "Remove Identity"
1769
1816
msgstr "Bain an tAitheantas"
1771
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:327
1818
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:336
1774
1821
"Before removing the identity %1, the following accounts must beassigned to "
1775
1822
"another identity:"
1778
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:360
1825
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:369
1779
1826
msgid "Select an identity for the account:"
1780
1827
msgstr "Roghnaigh aitheantas le haghaidh an chuntais:"
1782
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:379
1829
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:388
1783
1830
msgid "New Identity"
1784
1831
msgstr "Aitheantas Nua"
1786
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:401
1833
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:410
1788
1835
msgctxt "String used for creating first copy of a named item"
1789
1836
msgid "Copy of %1"
1790
1837
msgstr "Cóipeáil de %1"
1792
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:409
1839
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:418
1794
1841
msgctxt "String used for creating second and subsequent copies of a named item"
1795
1842
msgid "Copy %1 of %2"
1796
1843
msgstr "Cóipeáil %1 de %2"
1798
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:496
1845
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:499
1799
1846
msgid "&Add Account..."
1800
1847
msgstr "Cuir &Cuntas Leis..."
1802
1849
#. i18n: tag string
1803
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 115
1804
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:504 rc.cpp:552
1850
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117
1851
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:507 rc.cpp:541
1805
1852
msgid "&Modify Account..."
1806
1853
msgstr "&Athraigh Cuntas..."
1808
1855
#. i18n: tag string
1809
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 102
1810
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:512 rc.cpp:543
1856
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 104
1857
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:515 rc.cpp:532
1811
1858
msgid "&Remove Account"
1812
1859
msgstr "&Bain Cuntas"
1814
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:521
1861
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:524
1815
1862
msgid "&Switch Identity..."
1816
1863
msgstr "&Athraigh Aitheantas..."
1818
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:527
1865
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:530
1819
1866
msgid "Add &Identity..."
1820
1867
msgstr "Cuir A&itheantas Leis..."
1822
1869
#. i18n: tag string
1823
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 170
1824
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:535 rc.cpp:576
1870
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 172
1871
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:538 rc.cpp:565
1825
1872
msgid "&Copy Identity..."
1826
1873
msgstr "&Cóipeáil Aitheantas..."
1828
1875
#. i18n: tag string
1829
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 196
1830
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:543 rc.cpp:594
1876
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 198
1877
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:546 rc.cpp:583
1831
1878
msgid "M&odify Identity..."
1832
1879
msgstr "&Athraigh Aitheantas..."
1834
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551
1881
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:554
1835
1882
msgid "R&emove Identity"
1836
1883
msgstr "&Bain Aitheantas"
1838
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559
1885
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:562
1839
1886
msgid "Set &Default"
1840
1887
msgstr "&Réamhshocraigh"
1842
1889
#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:36
1843
1890
msgid "Tooltip Editor"
1891
msgstr "Eagarthóir Leideanna Uirlise"
1846
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:110
1893
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:109
1847
1894
msgid "Contact List"
1848
1895
msgstr "Liosta Teagmhálacha"
1850
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:117
1851
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:282
1897
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:116
1898
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:219
1852
1899
msgid "Colors && Fonts"
1853
1900
msgstr "Dathanna agus Clónna"
1856
1903
msgid "Advanced"
1906
#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:122
1907
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:66
1908
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114
1912
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:111
1913
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
1914
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
1915
msgid "Free For Chat"
1918
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:115
1919
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:174
1920
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68
1921
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:53
1922
msgid "Extended Away"
1925
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:123
1926
msgid "Don't change"
1927
msgstr "Ná hathraigh"
1929
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:167
1933
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:182
1934
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:652
1935
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:688
1939
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43
1941
msgstr "&Bainisteoir"
1859
1943
#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:55
1860
1944
msgid "General Plugins"
1861
1945
msgstr "Breiseáin Ghinearálta"
1863
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:175
1864
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:475
1865
msgid "The Chat Window style was successfully installed."
1868
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:175
1869
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:475
1870
msgid "Install successful"
1873
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:180
1874
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:462
1947
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:160
1951
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:205
1953
msgstr "&Straoiseoga"
1955
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:337
1956
msgid "(No Variant)"
1957
msgstr "(Gan Malairt)"
1959
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:387
1960
msgid "Choose a Chat Window Style to install"
1961
msgstr "Roghnaigh Stíl Fhuinneoige Comhrá le suiteáil"
1963
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:398
1876
1965
"The specified archive cannot be opened.\n"
1877
"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive."
1966
"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive."
1880
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:180
1881
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:462
1969
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:398
1882
1970
msgid "Cannot open archive"
1885
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:185
1886
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467
1888
"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user "
1892
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:185
1893
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467
1971
msgstr "Ní féidir an chartlann a oscailt"
1973
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:403
1974
msgid "Could not find a suitable place to install the Chat Window Style."
1976
"Níorbh fhéidir suíomh oiriúnach a aimsiú ar féidir an Stíl Fhuinneoige "
1977
"Comhrá a shuiteáil ann."
1979
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:403
1894
1980
msgid "Cannot find styles directory"
1897
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:190
1898
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:471
1899
msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style."
1902
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:190
1903
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:471
1981
msgstr "Ní féidir comhadlanna na stíleanna a aimsiú"
1983
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:407
1984
msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window Style."
1987
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:407
1904
1988
msgid "Invalid Style"
1905
1989
msgstr "Stíl Neamhbhailí"
1907
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:197
1908
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:481
1909
msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style."
1991
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:411
1992
msgid "The Chat Window Style was successfully installed."
1993
msgstr "D'éirigh le suiteáil an Stíl Fhuinneoige Comhrá."
1995
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:411
1996
msgid "Install successful"
1997
msgstr "D'éirigh leis an tsuiteáil"
1999
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:417
2001
"An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style."
1912
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:197
1913
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:481
1914
msgid "Unknow error"
2004
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:417
2005
msgid "Unknown error"
1915
2006
msgstr "Earráid anaithnid"
1917
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:223
1921
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:264
1923
msgstr "&Straoiseoga"
1925
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:399
1926
msgid "(No Variant)"
1929
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:449
1930
msgid "Choose Chat Window style to install."
1933
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:502
1936
msgid "The style <resource>%1</resource> was successfully deleted."
1939
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:507
1943
"An error occurred while trying to delete the <resource>%1</resource> style. "
1944
"Your account might not have permission to remove it."
1947
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:541
2008
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:452
2011
msgid "The Chat Window Style <resource>%1</resource> was successfully deleted."
2012
msgstr "D'éirigh le scriosadh Stíl Fhuinneoige Comhrá <resource>%1</resource>."
2014
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:457
2018
"An error occurred while trying to delete the <resource>%1</resource> Chat "
2019
"Window Style. Your account might not have permission to remove it."
2022
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:484
2024
msgctxt "@title:window"
2025
msgid "Chat Window Style <resource>%1</resource> installation"
2026
msgstr "Suiteáil Stíl Fhuinneoige Comhrá <resource>%1</resource>"
2028
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:489
2032
"The specified archive <filename>%1</filename> cannot be opened.\n"
2033
"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive."
2036
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:494
2040
"Could not find a suitable place to install the Chat Window Style <resource>%"
2043
"Níorbh fhéidir suíomh oiriúnach a aimsiú ar féidir Stíl Fhuinneoige Comhrá "
2044
"<resource>%1</resource> a shuiteáil ann."
2046
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:498
2050
"The specified archive <filename>%1</filename> does not contain a valid Chat "
2054
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:508
2058
"An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style "
2059
"<resource>%1</resource>."
2062
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:517
2064
msgid "One Chat Window Style package has been installed."
2065
msgid_plural "%1 Chat Window Style packages have been installed."
2066
msgstr[0] "D'éirigh le suiteáil Stíl Fhuinneoige Comhrá amháin."
2067
msgstr[1] "D'éirigh le suiteáil %1 Stíl Fhuinneoige Comhrá."
2068
msgstr[2] "D'éirigh le suiteáil %1 Stíl Fhuinneoige Comhrá."
2069
msgstr[3] "D'éirigh le suiteáil %1 Stíl Fhuinneoige Comhrá."
2070
msgstr[4] "D'éirigh le suiteáil %1 Stíl Fhuinneoige Comhrá."
2072
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:532
1949
2074
msgstr "Mise Féin"
1951
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:544
2076
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:535
1952
2077
msgctxt "This is the myself preview contact id"
1953
2078
msgid "myself@preview"
2079
msgstr "miseféin@réamhamharc"
1956
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:545
2081
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:536
1957
2082
msgctxt "This is the myself preview contact nickname"
1961
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:549
2086
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:540
1965
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:552
2090
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:543
1966
2091
msgctxt "This is the other preview contact id"
1967
2092
msgid "jack@preview"
2093
msgstr "seán@réamhamharc"
1970
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:553
2095
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:544
1971
2096
msgctxt "This is the other preview contact nickname"
1975
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:567
2100
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:558
1976
2101
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
1977
2102
msgstr "Dia dhuit, a chara, is teachtaireacht chugat í seo :-)"
1979
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:571
2104
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:562
1980
2105
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
1983
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:575
2108
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:566
1984
2109
msgid "Ok, this is an outgoing message"
1985
2110
msgstr "Ceart go leor, is teachtaireacht ag dul amach í seo"
1987
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:579
2112
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:570
1988
2113
msgid "Ok, an outgoing consecutive message."
1991
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:583
2116
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:574
1992
2117
msgid "Here is an incoming colored message."
1993
2118
msgstr "Is teachtaireacht dathaithe isteach í seo."
1995
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:589
2120
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:580
1996
2121
msgid "This is an internal message"
1997
2122
msgstr "Is teachtaireacht inmheánach í seo"
1999
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:593
2124
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:584
2000
2125
msgid "performed an action"
2126
msgstr "rinneadh rud éigin"
2003
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:598
2128
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:589
2004
2129
msgid "This is a highlighted message"
2005
2130
msgstr "Is teachtaireacht aibhsithe í seo"
2007
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:604
2132
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:595
2009
"This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
2134
"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left "
2010
2135
"language display."
2011
2136
msgid "הודעות טקסט"
2137
msgstr "הודעות טקסט"
2014
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:608
2139
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:599
2018
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:698
2019
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
2022
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:705
2023
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
2025
"Tá brón orm, ní mór duit téamaí straoiseoige a shuiteáil ó chomhaid logánta."
2027
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:706
2028
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
2029
msgstr "Ní Féidir Téama Straoiseoige a Shuiteáil"
2031
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:722
2034
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
2035
"<br /><br />This will delete the files installed by this theme.</qt>"
2038
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:728
2039
msgid "Confirmation"
2042
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:751
2043
msgid "Get New Emoticons"
2044
msgstr "Faigh Straoiseoga Nua"
2047
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 100
2049
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 72
2051
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 117
2053
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 100
2055
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 72
2057
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 117
2058
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:70 rc.cpp:118 rc.cpp:4453
2143
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:668
2144
msgid "Configure Emoticon Themes"
2145
msgstr "Cumraigh Téamaí Straoiseoige"
2148
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 100
2150
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 72
2152
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 85
2154
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 100
2156
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 72
2158
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 85
2159
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:118 rc.cpp:4553
2063
2164
#. i18n: tag string
2064
2165
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 77
2065
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:70 rc.cpp:4456
2166
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:4556
2066
2167
#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:137
2067
2168
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129
2068
2169
msgid "Description"
2069
2170
msgstr "Cur Síos"
2071
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:73
2172
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:77
2073
2174
"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
2201
2314
msgid "%1 (%2)"
2202
2315
msgstr "%1 (%2)"
2204
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:772
2317
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:771
2206
2319
msgctxt "Translators: format: '<displayName> (<id>)'"
2207
2320
msgid "%2 <%1>"
2208
2321
msgstr "%2 <%1>"
2210
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1082
2323
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1078
2213
2326
"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>%"
2329
"<qt>Ar mhaith leat <b>%1</b> a chur le liosta do theagmhálacha mar bhall de "
2217
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1084
2218
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1100
2219
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1570
2220
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:189
2332
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1080
2333
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1096
2334
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1566
2335
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
2221
2336
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131
2222
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:445
2337
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:442
2223
2338
msgid "Do Not Add"
2224
2339
msgstr "Ná Cuir Leis"
2226
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1098
2341
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1094
2229
2344
"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact "
2230
2345
"of <b>%2</b>?</qt>"
2233
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1149
2348
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1145
2236
2351
"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
2237
2352
"<b>%1</b></qt>"
2240
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1466
2355
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1462
2241
2356
msgid "Rename Contact"
2242
2357
msgstr "Athainmnigh Teaghmháil"
2244
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1468
2359
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1464
2245
2360
msgid "Send Single Message..."
2246
2361
msgstr "Seol Teachtaireacht Aonair..."
2248
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1471
2363
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1467
2249
2364
msgid "&Add Subcontact"
2250
2365
msgstr "Cuir &Fotheagmháil Leis"
2252
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
2367
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1472
2253
2368
msgid "Rename Group"
2254
2369
msgstr "Athainmnigh Grúpa"
2256
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
2371
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1473
2257
2372
msgid "Remove Group"
2258
2373
msgstr "Bain Grúpa"
2260
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1478
2375
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1474
2261
2376
msgid "Send Message to Group"
2262
2377
msgstr "Seol Teachtaireacht go Grúpa"
2264
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1482
2379
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1478
2265
2380
msgid "&Add Contact to Group"
2266
2381
msgstr "&Cuir Teagmháil le Grúpa"
2268
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1541
2383
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1537
2269
2384
msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
2272
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1541
2387
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1537
2273
2388
msgid "No Email Address in Address Book"
2274
2389
msgstr "Níl Aon Seoladh Ríomhphoist sa Leabhar Seoltaí"
2276
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1544
2391
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1540
2278
2393
"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
2279
2394
"selected in the properties dialog."
2282
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1544
2283
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1547
2397
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1540
2398
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1543
2284
2399
msgid "Not Found in Address Book"
2285
2400
msgstr "Gan Aimsiú sa Leabhar Seoltaí"
2287
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1547
2402
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1543
2289
2404
"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the "
2290
2405
"email address is stored. Check that a contact is selected in the properties "
2294
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1569
2409
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1565
2295
2410
msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
2297
2412
"<qt>Ar mhaith leat an teagmháil seo a chur le liosta do theagmhálacha?</qt>"
2299
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1653
2414
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1649
2302
2417
"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
2397
2512
"td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
2399
2514
#. i18n: tag string
2400
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16
2401
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:457
2402
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:461 rc.cpp:466
2515
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 13
2516
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:458
2517
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:462 rc.cpp:449
2404
2519
msgstr "Comhrá"
2406
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:471
2521
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:472
2408
2523
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
2409
2524
msgstr "<qt>Is <i>%1</i> %2 anois.</qt>"
2411
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:250
2526
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:251
2412
2527
msgctxt "@action:button"
2416
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:261
2531
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:262
2417
2532
msgctxt "@info:status"
2419
2534
msgstr "Réidh."
2421
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:366
2536
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:367
2422
2537
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:219
2423
2538
msgid "&Send Message"
2424
2539
msgstr "&Seol Teachtaireacht"
2426
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
2541
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:377
2427
2542
msgid "Close All Chats"
2428
2543
msgstr "Dún Gach Comhrá"
2430
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381
2545
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:382
2431
2546
msgid "&Activate Next Tab"
2432
2547
msgstr "&Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile"
2434
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:387
2549
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:388
2435
2550
msgid "&Activate Previous Tab"
2436
2551
msgstr "&Gníomhachtaigh an Cluaisín Roimhe Seo"
2438
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393
2553
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:394
2439
2554
msgid "Nic&k Completion"
2440
2555
msgstr "Comhlánú Leasainmnea&cha"
2442
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:398
2557
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:399
2443
2558
msgid "&Detach Chat"
2446
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:403
2561
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:404
2447
2562
msgid "&Move Tab to Window"
2448
2563
msgstr "&Bog Cluaisín go Fuinneog"
2450
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:410
2565
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:411
2451
2566
msgid "&Tab Placement"
2452
2567
msgstr "&Socrú na gCluaisíní"
2454
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422
2569
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:423
2455
2570
msgid "Set Default &Font..."
2456
2571
msgstr "Socraigh &Cló Réamhshocraithe..."
2458
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:426
2573
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427
2459
2574
msgid "Set Default Text &Color..."
2460
2575
msgstr "Socraigh Dath Réamhshocraithe Téa&cs..."
2462
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:430
2577
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:431
2463
2578
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:240
2464
2579
msgid "Set &Background Color..."
2465
2580
msgstr "Socraigh Dath an &Chúlra..."
2467
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:434
2582
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:435
2468
2583
msgid "Previous History"
2469
2584
msgstr "Stair Roimhe Seo"
2471
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:439
2586
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:440
2472
2587
msgid "Next History"
2475
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:451
2590
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452
2476
2591
msgid "Automatic Spell Checking"
2477
2592
msgstr "Seiceáil Litrithe Uathoibríoch"
2479
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:457
2594
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:458
2480
2595
msgid "Show Participants"
2481
2596
msgstr "Taispeáin Rannpháirtithe"
2483
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:458
2598
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:459
2484
2599
msgid "Participants"
2485
2600
msgstr "Rannpháirtithe"
2487
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:467
2602
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:468
2488
2603
msgid "Co&ntacts"
2489
2604
msgstr "&Teagmhálacha"
2491
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:494
2606
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:495
2492
2607
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:272
2493
2608
msgid "Toolbar Animation"
2494
2609
msgstr "Beochan an bharra uirlisí"
2496
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:653
2611
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:654
2497
2612
msgctxt "@info:tooltip"
2498
2613
msgid "Close the current tab"
2499
2614
msgstr "Dún an cluaisín reatha"
2501
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1063
2616
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1067
2502
2617
msgid "More..."
2503
2618
msgstr "Tuilleadh..."
2505
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1079
2620
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1083
2509
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1082
2624
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1086
3366
3483
#. i18n: tag string
3367
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 114
3484
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 87
3369
3486
msgid "Open messages instantl&y"
3372
3489
#. i18n: tag string
3373
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 121
3490
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 94
3375
3492
msgid "Use a message queue to store incoming messages"
3378
3495
#. i18n: tag string
3379
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 124
3496
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 97
3382
3499
"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
3383
3500
"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or "
3384
"stacked messages trigger notification via a bubble, a flashing tray icon, or "
3501
"stacked messages trigger notification via chat window and system tray icon "
3388
3505
#. i18n: tag string
3389
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127
3506
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 100
3391
3508
msgid "Use message &queue"
3392
3509
msgstr "Úsáid an &ciú teachtaireachta"
3394
3511
#. i18n: tag string
3395
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 134
3512
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 107
3397
3514
msgid "Use a message stack to store incoming messages"
3400
3517
#. i18n: tag string
3401
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 137
3518
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110
3404
3521
"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages "
3405
3522
"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or "
3406
"stacked messages trigger notification via a bubble and flashing tray icon."
3523
"stacked messages trigger notification via chat window and system tray icon "
3409
3527
#. i18n: tag string
3410
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 140
3528
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113
3412
3530
msgid "Use message stac&k"
3415
3533
#. i18n: tag string
3416
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 150
3534
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 123
3418
3536
msgid "Also add unread messages to queue/stack"
3421
3539
#. i18n: tag string
3422
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 153
3540
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 126
3425
3543
"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
3426
3544
"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
3427
"a bubble, a flashing tray icon, or both. With this option disabled only new "
3428
"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an "
3429
"already open chat window."
3545
"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only "
3546
"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in "
3547
"an already open chat window."
3432
3550
#. i18n: tag string
3433
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 156
3551
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 129
3435
3553
msgid "Queue/stack unrea&d messages"
3438
3556
#. i18n: tag string
3439
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 166
3441
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 193
3443
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 166
3445
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 193
3446
#: rc.cpp:325 rc.cpp:397
3557
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 139
3559
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 145
3561
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 139
3563
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 145
3564
#: rc.cpp:325 rc.cpp:389
3447
3565
msgid "Miscellaneous"
3448
3566
msgstr "Rudaí éagsúla"
3450
3568
#. i18n: tag string
3451
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 187
3569
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 151
3453
3571
msgid "Connect on startup and when a network is available"
3456
3574
#. i18n: tag string
3457
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 190
3575
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154
3460
3578
"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your "
3518
3646
#. i18n: tag string
3519
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 110
3647
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83
3521
3649
msgid "&Left mouse click opens message"
3524
3652
#. i18n: tag string
3525
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 119
3653
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 100
3527
msgid "Show a bubble on an incoming message"
3528
msgstr "Taispeáin bolgán nuair a thagann teachtaireacht nua"
3656
"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for "
3530
3660
#. i18n: tag string
3531
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 122
3661
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 103
3533
msgid "Show a bubble whenever a message comes in."
3664
"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
3665
"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this "
3536
3669
#. i18n: tag string
3537
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 125
3670
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 106
3539
msgid "Sho&w bubble"
3672
msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat"
3542
3675
#. i18n: tag string
3543
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 149
3676
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 115
3546
"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender"
3678
msgid "Notify only highlighted messages in groupchats"
3549
3681
#. i18n: tag string
3550
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 152
3682
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 118
3553
"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
3554
"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window."
3685
"In very active groupchats important messages can be singled out by excluding "
3686
"non-highlighted messages from notification."
3557
3689
#. i18n: tag string
3558
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 155
3690
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 121
3560
msgid "Button \"I&gnore\" closes chat"
3692
msgid "Exclude non-&highlighted messages in groupchats"
3563
3695
#. i18n: tag string
3564
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 164
3696
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 128
3566
msgid "Notify only highlighted messages in groupchats"
3699
"Use the same notifications for events in the active chat window and other "
3700
"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
3569
3703
#. i18n: tag string
3570
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 167
3704
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 132
3573
"In very active groupchats important messages can be singled out by excluding "
3574
"non-highlighted messages from notification."
3578
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 170
3580
msgid "Exclude non-&highlighted messages in groupchats"
3584
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 177
3587
"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop"
3591
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 180
3594
"This option allows you to turn off the notification of events for chat "
3595
"windows that are on the current desktop. If this option is turned on, then "
3596
"only chat windows on different desktops than the current one will notify you "
3597
"that an event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that "
3598
"an event has occured."
3602
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 183
3604
msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
3608
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 214
3707
"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will "
3708
"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and "
3709
"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming "
3710
"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows "
3711
"on other desktops will trigger notifications.\n"
3712
"If not activated, all chat windows except the active one will notify you "
3713
"that an event has occured using animations (if activated) and the \"Incoming "
3718
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 135
3720
msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats"
3724
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 157
3610
3726
msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
3613
3729
#. i18n: tag string
3614
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 217
3730
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 160
3617
3733
"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
3618
3734
"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
3687
3782
#. i18n: tag string
3688
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 259
3783
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 189
3690
3785
msgid "&Raise window on incoming message"
3693
3788
#. i18n: tag string
3694
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 34
3696
msgid "Auto Away Message"
3700
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 55
3702
msgid "Display the &last away message used"
3706
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 62
3708
msgid "Display the &following away message:"
3712
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 110
3789
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 16
3714
3791
msgid "Auto Away"
3717
3794
#. i18n: tag string
3718
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 131
3795
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 37
3720
3797
msgid "&Use auto away"
3723
3800
#. i18n: tag string
3724
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 158
3801
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 64
3726
3803
msgid "Become away after"
3729
3806
#. i18n: tag string
3730
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 175
3807
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 81
3732
3809
msgid "minutes of inactivity"
3735
3812
#. i18n: tag string
3736
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 200
3813
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 106
3738
3815
msgid "Become available when detecting activity again"
3741
3818
#. i18n: tag string
3742
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 248
3744
msgid "Number of away messages to remember:"
3748
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 28
3819
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 116
3821
msgid "Auto Away Message"
3825
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 122
3827
msgid "Display the &last away message used"
3831
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 129
3833
msgid "Display the &following away message:"
3837
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 136
3839
#. i18n: file ./kopete/config/status/statusconfig_manager.ui line 88
3841
#. i18n: file ./kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui line 16
3843
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 591
3845
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 136
3847
#. i18n: file ./kopete/config/status/statusconfig_manager.ui line 88
3849
#. i18n: file ./kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui line 16
3851
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 591
3852
#: rc.cpp:443 rc.cpp:725 rc.cpp:904 rc.cpp:4241
3857
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 146
3859
#. i18n: file ./kopete/config/status/statusconfig_manager.ui line 114
3861
#. i18n: file ./kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui line 29
3863
#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 74
3865
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui line 64
3867
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui line 146
3869
#. i18n: file ./kopete/config/status/statusconfig_manager.ui line 114
3871
#. i18n: file ./kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui line 29
3873
#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 74
3875
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui line 64
3876
#: rc.cpp:446 rc.cpp:731 rc.cpp:907 rc.cpp:2442 rc.cpp:4099
3878
msgstr "Teachtaireacht:"
3881
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 34
3750
3883
msgid "Show events in chat &window"
3751
3884
msgstr "Tai&speáin imeachtaí san fhuinneog chomhrá"
3753
3886
#. i18n: tag string
3754
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 43
3887
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 47
3756
3889
msgid "High&light messages containing your nickname"
3759
3892
#. i18n: tag string
3760
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 58
3893
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 60
3762
3895
msgid "E&nable automatic spell checking"
3763
3896
msgstr "Cumasaigh seiceáil litrithe u&athoibríoch"
3765
3898
#. i18n: tag string
3766
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 65
3899
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 67
3768
3901
msgid "&Always show tabs"
3771
3904
#. i18n: tag string
3772
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 72
3905
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 74
3774
3907
msgid "&Interface Preference"
3777
3910
#. i18n: tag string
3778
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90
3911
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 101
3780
3913
msgid "Chat Window Grouping &Policy"
3783
3916
#. i18n: tag string
3784
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 102
3917
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 122
3786
3919
msgid "Every chat will have its own window."
3789
3922
#. i18n: tag string
3790
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 106
3923
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 126
3792
3925
msgid "Open All Messages in New Chat Window"
3793
3926
msgstr "Oscail Gach Teachtaireacht i bhFuinneog Nua Chomhrá"
3795
3928
#. i18n: tag string
3796
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 111
3929
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 131
3798
3931
msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
3799
3932
msgstr "Grúpáil Gach Teachtaireacht Ón Chuntas Céanna San Fhuinneog Chéanna"
3801
3934
#. i18n: tag string
3802
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 116
3935
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 136
3804
3937
msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
3805
3938
msgstr "Grúpáil Gach Teachtaireacht San Fhuinneog Chéanna"
3807
3940
#. i18n: tag string
3808
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 121
3941
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 141
3810
3943
msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
3813
3946
#. i18n: tag string
3814
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 126
3947
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 146
3816
3949
msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
3819
3952
#. i18n: tag string
3820
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 145
3953
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 157
3955
msgid "Show message dates"
3956
msgstr "Taispeáin dátaí na dteachtaireachtaí"
3959
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 181
3822
3961
msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
3825
3964
#. i18n: tag string
3826
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 191
3965
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 236
3829
3968
"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
3830
3969
"for complex layouts."
3833
3972
#. i18n: tag string
3834
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 194
3973
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 239
3836
3975
msgid "Ma&ximum number of chat window lines:"
3839
3978
#. i18n: tag string
3840
3979
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 14
3842
3981
msgid "Manage Accounts"
3843
3982
msgstr "Bainistigh Cuntais"
3845
3984
#. i18n: tag string
3985
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 25
3987
msgctxt "second-person command"
3988
msgid "Check to Include in Global Connection"
3846
3992
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 35
3849
3995
"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each "
3850
3996
"configured identity shows its associated accounts."
3919
4065
#. i18n: tag string
3920
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 128
4066
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 130
3922
4068
msgid "Switch &Identity..."
3923
4069
msgstr "Athraigh A&itheantas..."
3925
4071
#. i18n: tag string
3926
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 151
4072
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 153
3928
4074
msgid "Identities"
3929
4075
msgstr "Aitheantais"
3931
4077
#. i18n: tag string
3932
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 157
4078
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 159
3934
4080
msgid "Add a new identity"
3935
4081
msgstr "Cuir aitheantas nua leis"
3937
4083
#. i18n: tag string
3938
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 160
4084
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 162
3940
4086
msgid "A&dd Identity..."
3941
4087
msgstr "&Cuir Aitheantas Leis..."
3943
4089
#. i18n: tag string
3944
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167
4090
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 169
3946
4092
msgid "Create a new identity based on an existing one"
3947
4093
msgstr "Cruthaigh aitheantas nua bunaithe ar cheann atá ann cheana"
3949
4095
#. i18n: tag string
3950
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 177
3952
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 180
3954
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 177
3956
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 180
3957
#: rc.cpp:579 rc.cpp:582
4096
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 179
4098
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 182
4100
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 179
4102
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 182
4103
#: rc.cpp:568 rc.cpp:571
3958
4104
msgid "Remove selected identity"
3959
4105
msgstr "Bain an t-aitheantas roghnaithe"
3961
4107
#. i18n: tag string
3962
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 183
4108
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 185
3964
4110
msgid "R&emove"
3967
4113
#. i18n: tag string
3968
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 190
4114
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 192
3970
4116
msgid "Modify selected identity"
3971
4117
msgstr "Mionathraigh an t-aitheantas roghnaithe"
3973
4119
#. i18n: tag string
3974
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 193
4120
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 195
3976
4122
msgid "Let you edit the account's properties."
3977
4123
msgstr "Leis seo is féidir airíonna an chuntais a chur in eagar."
3979
4125
#. i18n: tag string
3980
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 203
4126
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 205
3982
4128
msgid "Set the selected identity as default identity"
3983
4129
msgstr "Socraigh an t-aitheantas roghnaithe mar aitheantas réamhshocraithe"
3985
4131
#. i18n: tag string
3986
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 206
4132
#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 208
3988
4134
msgid "&Set Default"
3989
4135
msgstr "&Réamhshocraigh"
3991
4137
#. i18n: tag string
3992
4138
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 13
3994
4140
msgid "Contact List Advanced"
3995
4141
msgstr "Liosta Teagmhálacha: Casta"
3997
4143
#. i18n: tag string
3998
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 31
4144
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 19
4000
4146
msgid "Contact List Animations"
4001
4147
msgstr "Liosta Teagmhálacha: Beochan"
4003
4149
#. i18n: tag string
4004
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 61
4150
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 37
4006
4152
msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
4009
4155
#. i18n: tag string
4010
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 74
4156
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 50
4012
4158
msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
4015
4161
#. i18n: tag string
4016
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 87
4162
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 63
4018
4164
msgid "A&nimate changes to contact list items"
4021
4167
#. i18n: tag string
4022
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 97
4168
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 73
4024
4170
msgid "Contact List Auto-Hide"
4027
4173
#. i18n: tag string
4028
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 124
4174
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 91
4030
4176
msgid "A&uto-hide contact list"
4033
4179
#. i18n: tag string
4034
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 138
4180
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 105
4037
4183
"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide "
4038
4184
"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your "
4044
4190
#. i18n: tag string
4045
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 141
4191
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 108
4047
4193
msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
4050
4196
#. i18n: tag string
4051
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 190
4197
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 148
4053
4199
msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
4056
4202
#. i18n: tag string
4057
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 193
4203
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 151
4062
4208
#. i18n: tag string
4063
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 212
4065
msgid "after the cursor left the window"
4209
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 170
4211
msgid "after the cursor leaves the window"
4215
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 182
4218
"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
4222
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 191
4224
msgid "Anchor resizing at &top"
4228
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui line 198
4230
msgid "Anchor resizing at &bottom"
4068
4233
#. i18n: tag string
4069
4234
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 13
4071
4236
msgid "Contact List Appearance"
4074
4239
#. i18n: tag string
4075
4240
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 33
4077
4242
msgid "Contact list style:"
4078
4243
msgstr "Stíl an liosta teagmhálacha:"
4080
4245
#. i18n: tag string
4081
4246
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 47
4083
4248
msgid "Classic, left-aligned status icon"
4086
4251
#. i18n: tag string
4087
4252
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 52
4089
4254
msgid "Right-aligned status icons"
4092
4257
#. i18n: tag string
4093
4258
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 57
4095
4260
msgid "Detailed view"
4096
4261
msgstr "Amharc mionsonraithe"
4098
4263
#. i18n: tag string
4099
4264
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 73
4101
4266
msgid "Use contact photos &when available"
4104
4269
#. i18n: tag string
4105
4270
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 86
4107
4272
msgid "Arrange metacontacts by &group"
4110
4275
#. i18n: tag string
4111
4276
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99
4113
4278
msgid "Show tree &branch lines"
4116
4281
#. i18n: tag string
4117
4282
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 148
4119
4284
msgid "In&dent contacts"
4122
4287
#. i18n: tag string
4123
4288
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 163
4125
4290
msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
4128
4293
#. i18n: tag string
4129
4294
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 166
4131
4296
msgid "&Hide vertical scrollbar"
4134
4299
#. i18n: tag string
4135
4300
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 181
4137
4302
msgid "Change &Tooltip Contents..."
4140
4305
#. i18n: tag string
4141
4306
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 113
4143
4308
msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
4146
4311
#. i18n: tag string
4147
4312
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 116
4152
4317
#. i18n: tag string
4153
4318
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 123
4158
4323
#. i18n: tag string
4159
4324
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 130
4164
4329
#. i18n: tag string
4165
4330
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 137
4167
4332
msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
4170
4335
#. i18n: tag string
4171
4336
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 140
4176
4341
#. i18n: tag string
4177
4342
#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 185
4180
4345
"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
4181
4346
"contact tooltips. You can then sort them."
5006
5189
#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14
5007
5190
#. i18n: tag text
5008
5191
#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 18
5009
#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1059
5192
#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1084
5010
5193
msgid "&Format"
5011
5194
msgstr "&Formáid"
5013
5196
#. i18n: tag text
5014
5197
#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23
5019
5202
#. i18n: tag text
5020
5203
#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 47
5022
5205
msgid "Chat Toolbar"
5023
5206
msgstr "Barra Uirlisí Comhrá"
5025
5208
#. i18n: tag text
5026
#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc line 5
5028
#. i18n: file ./plugins/translator/translatorchatui.rc line 5
5030
#. i18n: file ./plugins/latex/latexchatui.rc line 5
5032
#. i18n: file ./plugins/history/historychatui.rc line 5
5034
#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc line 5
5036
#. i18n: file ./plugins/translator/translatorchatui.rc line 5
5038
#. i18n: file ./plugins/latex/latexchatui.rc line 5
5040
#. i18n: file ./plugins/history/historychatui.rc line 5
5041
#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1143 rc.cpp:1286 rc.cpp:1524
5209
#. i18n: file ./plugins/otr/otrchatui.rc line 4
5211
#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc line 5
5213
#. i18n: file ./plugins/translator/translatorchatui.rc line 5
5215
#. i18n: file ./plugins/latex/latexchatui.rc line 5
5217
#. i18n: file ./plugins/history/historychatui.rc line 5
5219
#. i18n: file ./plugins/otr/otrchatui.rc line 4
5221
#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc line 5
5223
#. i18n: file ./plugins/translator/translatorchatui.rc line 5
5225
#. i18n: file ./plugins/latex/latexchatui.rc line 5
5227
#. i18n: file ./plugins/history/historychatui.rc line 5
5228
#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1207 rc.cpp:1270 rc.cpp:1413 rc.cpp:1660
5043
5230
msgstr "&Uirlisí"
5233
#. i18n: file ./plugins/otr/otrchatui.rc line 5
5235
msgid "OTR Settings"
5236
msgstr "Socruithe OTR"
5239
#. i18n: file ./plugins/otr/smppopup.ui line 22
5241
msgid "Please enter the secret passphrase to authenticate this contact."
5245
#. i18n: file ./plugins/otr/verifydialog.ui line 45
5247
#. i18n: file ./plugins/otr/verifydialog.ui line 55
5249
#. i18n: file ./plugins/otr/verifydialog.ui line 71
5251
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui line 68
5253
#. i18n: file ./plugins/otr/verifydialog.ui line 45
5255
#. i18n: file ./plugins/otr/verifydialog.ui line 55
5257
#. i18n: file ./plugins/otr/verifydialog.ui line 71
5259
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui line 68
5260
#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1120 rc.cpp:1123 rc.cpp:1696
5265
#. i18n: file ./plugins/otr/verifydialog.ui line 81
5271
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 13
5273
msgid "OTR Plugin Preferences"
5277
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 35
5279
msgid "Private Keys"
5280
msgstr "Eochracha Príobháideacha"
5283
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 41
5289
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 61
5295
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 68
5297
msgid "Fingerprint:"
5301
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 78
5303
msgid "No Fingerprint"
5304
msgstr "Gan Méarlorg"
5307
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 110
5309
msgid "Default OTR Policy"
5313
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 116
5315
msgid "Always encrypt messages"
5316
msgstr "Criptigh teachtaireachtaí i gcónaí"
5319
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 119
5325
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 129
5327
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
5331
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 132
5337
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 142
5339
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
5343
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 145
5345
msgid "&Opportunistic"
5349
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 152
5351
msgid "Never encrypt messages"
5352
msgstr "Ná criptigh teachtaireachtaí riamh"
5355
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 155
5358
msgstr "Ná criptigh riamh"
5361
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 179
5363
msgid "K&nown Fingerprints"
5367
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 201
5370
msgstr "Aitheantas Teagmhála"
5373
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 211
5379
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 216
5385
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 221
5387
#. i18n: file ./protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui line 87
5389
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 221
5391
#. i18n: file ./protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui line 87
5392
#: rc.cpp:1192 rc.cpp:5265
5397
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 232
5399
msgid "&Verify Fingerprint"
5403
#. i18n: file ./plugins/otr/otrprefs.ui line 242
5405
msgid "F&orget Fingerprint"
5409
#. i18n: file ./plugins/otr/privkeypopup.ui line 13
5410
#: rc.cpp:1201 plugins/otr/privkeypopup.cpp:34
5415
#. i18n: file ./plugins/otr/privkeypopup.ui line 32
5417
msgid "Please wait while generating the private key"
5045
5420
#. i18n: tag string
5046
5421
#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 13
5048
5423
msgid "Now Listening"
5049
5424
msgstr "Ag Éisteacht Anois"
5051
5426
#. i18n: tag string
5052
5427
#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 34
5054
5429
msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
5057
5432
#. i18n: tag string
5058
5433
#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 55
5060
5435
msgid "Messa&ge"
5061
5436
msgstr "Teachtai&reacht"
5063
5438
#. i18n: tag string
5064
5439
#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 93
5066
5441
msgid "Use this message when advertising:"
5069
5444
#. i18n: tag string
5070
5445
#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 101
5074
5449
"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
10303
10653
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 248
10304
10654
#. i18n: tag string
10305
10655
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 227
10306
#: rc.cpp:3531 rc.cpp:4222
10656
#: rc.cpp:3649 rc.cpp:4322
10307
10657
msgid "Phone:"
10308
10658
msgstr "Fón:"
10310
10660
#. i18n: tag string
10311
10661
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 265
10312
10662
#. i18n: tag string
10313
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 1032
10663
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 900
10314
10664
#. i18n: tag string
10315
10665
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 265
10316
10666
#. i18n: tag string
10317
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 1032
10318
#: rc.cpp:3534 rc.cpp:4622
10667
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 900
10668
#: rc.cpp:3652 rc.cpp:4707
10320
10670
msgstr "Facs:"
10322
10672
#. i18n: tag string
10323
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 32
10326
msgstr "Cuardach UIN"
10328
#. i18n: tag string
10329
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 38
10330
#. i18n: tag string
10331
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 34
10332
#. i18n: tag string
10333
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 38
10334
#. i18n: tag string
10335
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 34
10336
#: rc.cpp:3540 rc.cpp:3927
10340
#. i18n: tag string
10341
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 68
10673
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 35
10343
10675
msgid "ICQ Whitepages Search"
10346
10678
#. i18n: tag string
10347
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 74
10348
#. i18n: tag string
10349
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 71
10350
#. i18n: tag string
10351
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 581
10352
#. i18n: tag string
10353
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 74
10354
#. i18n: tag string
10355
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 71
10356
#. i18n: tag string
10357
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 581
10358
#: rc.cpp:3546 rc.cpp:3933 rc.cpp:4138
10679
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 41
10680
#. i18n: tag string
10681
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 71
10682
#. i18n: tag string
10683
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 581
10684
#. i18n: tag string
10685
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 41
10686
#. i18n: tag string
10687
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 71
10688
#. i18n: tag string
10689
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 581
10690
#: rc.cpp:3658 rc.cpp:4033 rc.cpp:4238
10359
10691
msgid "&Nickname:"
10360
10692
msgstr "Leasai&nm:"
10362
10694
#. i18n: tag string
10363
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87
10364
#. i18n: tag string
10365
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 105
10366
#. i18n: tag string
10367
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87
10368
#. i18n: tag string
10369
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 105
10370
#: rc.cpp:3549 rc.cpp:3939
10695
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 54
10696
#. i18n: tag string
10697
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 105
10698
#. i18n: tag string
10699
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 54
10700
#. i18n: tag string
10701
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 105
10702
#: rc.cpp:3661 rc.cpp:4039
10371
10703
msgid "&First name:"
10372
10704
msgstr "Ainm &baiste:"
10374
10706
#. i18n: tag string
10375
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 100
10376
#. i18n: tag string
10377
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 91
10378
#. i18n: tag string
10379
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 100
10380
#. i18n: tag string
10381
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 91
10382
#: rc.cpp:3552 rc.cpp:4075
10707
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67
10708
#. i18n: tag string
10709
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 91
10710
#. i18n: tag string
10711
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67
10712
#. i18n: tag string
10713
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 91
10714
#: rc.cpp:3664 rc.cpp:4175
10383
10715
msgid "&Email:"
10384
10716
msgstr "&Ríomhphost:"
10386
10718
#. i18n: tag string
10387
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 113
10388
#. i18n: tag string
10389
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 128
10390
#. i18n: tag string
10391
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 113
10392
#. i18n: tag string
10393
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 128
10394
#: rc.cpp:3555 rc.cpp:3942
10719
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 80
10720
#. i18n: tag string
10721
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 128
10722
#. i18n: tag string
10723
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 80
10724
#. i18n: tag string
10725
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 128
10726
#: rc.cpp:3667 rc.cpp:4042
10395
10727
msgid "&Last name:"
10396
10728
msgstr "S&loinne:"
10398
10730
#. i18n: tag string
10399
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 126
10731
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 93
10401
10733
msgid "&Gender:"
10402
10734
msgstr "&Gnéas:"
10404
10736
#. i18n: tag string
10405
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 139
10406
#. i18n: tag string
10407
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui line 78
10408
#. i18n: tag string
10409
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 374
10410
#. i18n: tag string
10411
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 139
10412
#. i18n: tag string
10413
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui line 78
10414
#. i18n: tag string
10415
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 374
10416
#: rc.cpp:3561 rc.cpp:3888 rc.cpp:4111
10737
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 106
10738
#. i18n: tag string
10739
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui line 78
10740
#. i18n: tag string
10741
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 374
10742
#. i18n: tag string
10743
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 106
10744
#. i18n: tag string
10745
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui line 78
10746
#. i18n: tag string
10747
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 374
10748
#: rc.cpp:3673 rc.cpp:3988 rc.cpp:4211
10417
10749
msgid "&City:"
10418
10750
msgstr "&Cathair:"
10420
10752
#. i18n: tag string
10421
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 152
10753
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 119
10423
10755
msgid "Lan&guage:"
10424
10756
msgstr "Tean&ga:"
10426
10758
#. i18n: tag string
10427
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 165
10759
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 132
10429
10761
msgid "C&ountry:"
10430
10762
msgstr "&Tír:"
10432
10764
#. i18n: tag string
10433
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 178
10765
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 145
10435
10767
msgid "Only search for online contacts"
10438
10770
#. i18n: tag string
10439
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 237
10771
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 169
10774
msgstr "Cuardach UIN"
10776
#. i18n: tag string
10777
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 175
10778
#. i18n: tag string
10779
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 34
10780
#. i18n: tag string
10781
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 175
10782
#. i18n: tag string
10783
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 34
10784
#: rc.cpp:3688 rc.cpp:4027
10788
#. i18n: tag string
10789
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 221
10442
10792
"This is where the results from your search are displayed. If you double-"
10443
10793
"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact "
10448
10798
#. i18n: tag string
10449
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 255
10799
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 239
10451
10801
msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
10454
10804
#. i18n: tag string
10455
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 258
10456
#. i18n: tag string
10457
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 70
10458
#. i18n: tag string
10459
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 124
10460
#. i18n: tag string
10461
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 202
10462
#. i18n: tag string
10463
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 258
10464
#. i18n: tag string
10465
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 70
10466
#. i18n: tag string
10467
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 124
10468
#. i18n: tag string
10469
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 202
10470
#: rc.cpp:3579 rc.cpp:4033 rc.cpp:4910 rc.cpp:5219
10471
#: plugins/history/historydialog.cpp:445 plugins/history/historydialog.cpp:527
10805
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 242
10806
#. i18n: tag string
10807
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 70
10808
#. i18n: tag string
10809
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 202
10810
#. i18n: tag string
10811
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 242
10812
#. i18n: tag string
10813
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 70
10814
#. i18n: tag string
10815
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 202
10816
#: rc.cpp:3697 rc.cpp:4133 rc.cpp:5337 plugins/history/historydialog.cpp:437
10817
#: plugins/history/historydialog.cpp:519
10472
10818
msgid "&Search"
10473
10819
msgstr "&Cuardach"
10475
10821
#. i18n: tag string
10476
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 268
10822
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 252
10478
10824
msgid "Clears both search fields and results"
10481
10827
#. i18n: tag string
10482
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 271
10485
msgstr "Cuardach Nua"
10487
#. i18n: tag string
10488
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 281
10828
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 265
10490
10830
msgid "Stops the search"
10493
10833
#. i18n: tag string
10494
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 284
10834
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 268
10497
10837
msgstr "Stad"
10499
10839
#. i18n: tag string
10500
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 300
10502
msgid "Clear the results"
10503
msgstr "Bánaigh na torthaí"
10505
#. i18n: tag string
10506
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 303
10511
#. i18n: tag string
10512
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 316
10514
msgid "Add the selected user to your contact list"
10515
msgstr "Cuir an t-úsáideoir roghnaithe le liosta do theagmhálacha"
10517
#. i18n: tag string
10518
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 335
10840
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 281
10520
10842
msgid "Show information about the selected contact"
10523
10845
#. i18n: tag string
10524
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 338
10846
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 284
10526
10848
msgid "User Info"
10527
10849
msgstr "Eolas Úsáideora"
10529
10851
#. i18n: tag string
10530
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 348
10532
msgid "Close this dialog"
10533
msgstr "Dún an dialóg seo"
10535
#. i18n: tag string
10536
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 351
10537
#. i18n: tag string
10538
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 194
10539
#. i18n: tag string
10540
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 142
10541
#. i18n: tag string
10542
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 136
10543
#. i18n: tag string
10544
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 351
10545
#. i18n: tag string
10546
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 194
10547
#. i18n: tag string
10548
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 142
10549
#. i18n: tag string
10550
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 136
10551
#: rc.cpp:3615 rc.cpp:4529 rc.cpp:4913 rc.cpp:4955
10552
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170
10553
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:119 protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:114
10557
#. i18n: tag string
10558
10852
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 28
10560
10854
msgid "Email addresses"
10561
10855
msgstr "Seoltaí ríomhphoist"
10563
10857
#. i18n: tag string
10564
10858
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 112
10566
10860
msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email."
10569
10863
#. i18n: tag string
10570
10864
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 119
10572
10866
msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes."
10575
10869
#. i18n: tag string
10576
10870
#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 132
10578
10872
msgid "Contact notes"
11762
12044
#. i18n: tag string
11763
12045
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 33
11765
12047
msgid "Server"
11766
12048
msgstr "Freastalaí"
11768
12050
#. i18n: tag string
12051
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 43
12056
#. i18n: tag string
11769
12057
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 53
11771
12059
msgid "Chatroom Name"
11774
12062
#. i18n: tag string
11775
12063
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 58
11777
12065
msgid "Chatroom Description"
11780
12068
#. i18n: tag string
11781
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 13
11783
msgid "Jabber Service Management"
11784
msgstr "Bainisteoireacht Seirbhísí Jabber"
11786
#. i18n: tag string
11787
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 44
11788
#. i18n: tag string
11789
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 53
11790
#. i18n: tag string
11791
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 44
11792
#. i18n: tag string
11793
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 53
11794
#: rc.cpp:4502 rc.cpp:4895
12069
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 36
12070
#. i18n: tag string
12071
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 28
12072
#. i18n: tag string
12073
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 36
12074
#. i18n: tag string
12075
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 28
12076
#: rc.cpp:4599 rc.cpp:5070
11795
12077
msgid "Server:"
11796
12078
msgstr "Freastalaí:"
11798
12080
#. i18n: tag string
11799
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 71
12081
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 53
12086
#. i18n: tag string
12087
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 69
11801
12089
msgid "&Query Server"
11802
12090
msgstr "&Freastalaí na nIarratas"
11804
12092
#. i18n: tag string
11805
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 94
11806
#. i18n: tag string
11807
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 112
11808
#. i18n: tag string
11809
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 94
11810
#. i18n: tag string
11811
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 112
11812
#: rc.cpp:4508 rc.cpp:4514
11816
#. i18n: tag string
11817
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 107
12093
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 90
12094
#. i18n: tag string
12095
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacyrule.ui line 124
12096
#. i18n: tag string
12097
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 90
12098
#. i18n: tag string
12099
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacyrule.ui line 124
12100
#: rc.cpp:4611 rc.cpp:5004 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
12101
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
12102
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100
11822
12106
#. i18n: tag string
11823
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 149
11828
#. i18n: tag string
11829
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 179
11832
msgstr "&Brabhsáil"
11834
#. i18n: tag string
11835
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 209
12107
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 95
12112
#. i18n: tag string
12113
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 81
12116
msgstr "Aitheantas Jabber:"
12118
#. i18n: tag string
12119
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 190
11837
12121
msgid "Timezone:"
11838
12122
msgstr "Crios ama:"
11840
12124
#. i18n: tag string
11841
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 245
11844
msgstr "Aitheantas Jabber:"
11846
#. i18n: tag string
11847
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 395
12125
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 231
11849
12127
msgid "&Select Photo..."
11852
12130
#. i18n: tag string
11853
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 402
12131
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 238
11855
12133
msgid "Clear Pho&to"
11858
12136
#. i18n: tag string
11859
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 473
12137
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 341
11861
12139
msgid "&Home Address"
11862
12140
msgstr "Seolad&h Baile"
11864
12142
#. i18n: tag string
11865
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 517
11866
#. i18n: tag string
11867
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 790
11868
#. i18n: tag string
11869
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 517
11870
#. i18n: tag string
11871
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 790
11872
#: rc.cpp:4565 rc.cpp:4598
12143
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 398
12144
#. i18n: tag string
12145
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 612
12146
#. i18n: tag string
12147
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 398
12148
#. i18n: tag string
12149
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 612
12150
#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4674
12154
#. i18n: tag string
12155
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 418
12156
#. i18n: tag string
12157
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 658
12158
#. i18n: tag string
12159
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 418
12160
#. i18n: tag string
12161
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 658
12162
#: rc.cpp:4659 rc.cpp:4683
11873
12163
msgid "Postal code:"
11874
12164
msgstr "Cód poist:"
11876
12166
#. i18n: tag string
11877
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 524
11878
#. i18n: tag string
11879
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 744
11880
#. i18n: tag string
11881
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 524
11882
#. i18n: tag string
11883
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 744
11884
#: rc.cpp:4568 rc.cpp:4589
11888
#. i18n: tag string
11889
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 668
12167
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 536
11891
12169
msgid "&Work Address"
11892
12170
msgstr "Seoladh &Oibre"
11894
12172
#. i18n: tag string
11895
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 863
12173
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 731
11897
12175
msgid "Wor&k Information"
11900
12178
#. i18n: tag string
11901
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 942
12179
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 810
11903
12181
msgid "Role:"
11904
12182
msgstr "Ról:"
11906
12184
#. i18n: tag string
11907
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 956
12185
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 824
11909
12187
msgid "Company:"
11910
12188
msgstr "Comhlacht:"
11912
12190
#. i18n: tag string
11913
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 966
12191
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 834
11915
12193
msgid "Phone &Numbers"
11916
12194
msgstr "Uimhreacha Teileafói&n"
11918
12196
#. i18n: tag string
11919
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 1069
12197
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 937
11921
12199
msgid "A&bout"
11922
12200
msgstr "&Eolas"
11924
12202
#. i18n: tag string
11925
12203
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16
11927
12205
msgid "Add Contacts"
12206
msgstr "Cuir Teagmhálacha Leis"
11930
12208
#. i18n: tag string
11931
12209
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 36
12383
12655
#. i18n: tag string
12384
12656
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 1043
12386
12658
msgid "Always send &typing notifications"
12389
12661
#. i18n: tag string
12390
12662
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 1053
12392
12664
msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
12395
12667
#. i18n: tag string
12396
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 33
12668
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 1070
12670
msgid "Privacy Lists"
12671
msgstr "Liostaí Príobháideachta"
12673
#. i18n: tag string
12674
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacyrule.ui line 14
12676
msgid "Edit Privacy Rule"
12679
#. i18n: tag string
12680
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacyrule.ui line 55
12685
#. i18n: tag string
12686
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacyrule.ui line 79
12689
msgstr "Teachtaireachtaí"
12691
#. i18n: tag string
12692
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacyrule.ui line 86
12697
#. i18n: tag string
12698
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacyrule.ui line 93
12700
msgid "Outgoing Presence"
12703
#. i18n: tag string
12704
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacyrule.ui line 100
12706
msgid "Incoming Presence"
12709
#. i18n: tag string
12710
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacyrule.ui line 110
12711
#: rc.cpp:4998 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
12712
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113
12716
#. i18n: tag string
12717
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacyrule.ui line 115
12718
#: rc.cpp:5001 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70
12722
#. i18n: tag string
12723
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacyrule.ui line 134
12724
#: rc.cpp:5010 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
12725
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
12726
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
12727
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:84
12728
msgid "Subscription"
12731
#. i18n: tag string
12732
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacyrule.ui line 139
12733
#: rc.cpp:5013 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
12734
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144
12738
#. i18n: tag string
12739
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacyrule.ui line 147
12744
#. i18n: tag string
12745
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui line 38
12748
msgstr "Déan Cuardach Ar"
12750
#. i18n: tag string
12751
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacy.ui line 32
12756
#. i18n: tag string
12757
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacy.ui line 89
12759
msgid "Default List (all sessions):"
12762
#. i18n: tag string
12763
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacy.ui line 96
12765
msgid "Active List (current session):"
12768
#. i18n: tag string
12769
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacy.ui line 113
12771
msgid "List Editor"
12774
#. i18n: tag string
12775
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacy.ui line 151
12780
#. i18n: tag string
12781
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacy.ui line 178
12782
#: rc.cpp:5037 protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311
12784
msgstr "Liosta Nua"
12786
#. i18n: tag string
12787
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacy.ui line 185
12789
msgid "Delete List"
12790
msgstr "Scrios Liosta"
12792
#. i18n: tag string
12793
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacy.ui line 194
12795
msgid "Automatically activate this list on connect"
12798
#. i18n: tag string
12799
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacy.ui line 201
12804
#. i18n: tag string
12805
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacy.ui line 270
12810
#. i18n: tag string
12811
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/privacy.ui line 290
12814
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
12816
#. i18n: tag string
12817
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 18
12398
12819
msgid "Room:"
12399
12820
msgstr "Seomra:"
12401
12822
#. i18n: tag string
12402
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16
12403
#: rc.cpp:4901 protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:118
12404
msgid "Jabber Search"
12405
msgstr "Cuardach Jabber"
12407
#. i18n: tag string
12408
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 32
12411
msgstr "Déan Cuardach Ar"
12413
#. i18n: tag string
12414
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 47
12416
msgid "Please wait while retrieving search form..."
12419
#. i18n: tag string
12420
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16
12422
msgid "Send Raw XML Packet"
12423
msgstr "Seol Paicéad Amh XML"
12425
#. i18n: tag string
12426
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 36
12428
msgid "Type in the packet that should be sent to the server:"
12431
#. i18n: tag string
12432
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 50
12434
msgid "User Defined"
12435
msgstr "Sainithe ag an Úsáideoir"
12437
#. i18n: tag string
12438
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 55
12440
msgid "Account Deletion"
12443
#. i18n: tag string
12444
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 60
12446
msgid "Availability Status"
12449
#. i18n: tag string
12450
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 65
12452
msgid "Last Active Time"
12455
#. i18n: tag string
12456
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 70
12458
msgid "Message with Body"
12461
#. i18n: tag string
12462
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 75
12464
msgid "Message with Subject"
12467
#. i18n: tag string
12468
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 80
12470
msgid "Add Roster Item"
12473
#. i18n: tag string
12474
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 85
12476
msgid "Delete Roster Item"
12479
#. i18n: tag string
12480
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 90
12481
#: rc.cpp:4946 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:87
12482
msgid "Subscription"
12485
#. i18n: tag string
12486
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 106
12491
#. i18n: tag string
12492
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 113
12497
#. i18n: tag string
12498
12823
#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 57
12500
12825
msgid "Voice session with:"
12503
12828
#. i18n: tag string
12504
12829
#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 175
12506
12831
msgid "Contact display-name"
12509
12834
#. i18n: tag string
12510
12835
#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 263
12512
12837
msgid "Accep&t"
12513
12838
msgstr "Glac &Leis"
12515
12840
#. i18n: tag string
12516
12841
#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 274
12518
12843
msgid "&Decline"
12519
12844
msgstr "&Diúltaigh"
12521
12846
#. i18n: tag string
12522
12847
#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 285
12524
12849
msgid "Termi&nate"
12527
12852
#. i18n: tag string
12528
12853
#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 320
12530
12855
msgid "Current status:"
12533
12858
#. i18n: tag string
12534
12859
#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 336
12536
12861
msgid "Session status"
13138
13457
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui line 195
13139
13458
#. i18n: tag string
13140
13459
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui line 200
13141
#: rc.cpp:5354 rc.cpp:5357
13460
#: rc.cpp:5472 rc.cpp:5475
13142
13461
msgid "New Column"
13143
13462
msgstr "Colún Nua"
13145
13464
#. i18n: tag string
13146
13465
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 51
13148
13467
msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
13149
13468
msgstr "<p align=\"right\">Ó:</p>"
13151
13470
#. i18n: tag string
13152
13471
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 61
13154
13473
msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
13155
13474
msgstr "<p align=\"right\">Seolta:</p>"
13157
13476
#. i18n: tag string
13158
13477
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 77
13160
13479
msgid "Invitation Date"
13163
13482
#. i18n: tag string
13164
13483
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 87
13166
13485
msgid "Contact Name"
13167
13486
msgstr "Ainm na Teagmhála"
13169
13488
#. i18n: tag string
13170
13489
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 135
13172
13491
msgid "Would you like to join the conversation?"
13175
13494
#. i18n: tag string
13176
13495
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 13
13178
13497
msgid "GroupWise Chat Properties"
13181
13500
#. i18n: tag string
13182
13501
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 34
13184
13503
msgid "DISPLAY NAME"
13187
13506
#. i18n: tag string
13188
13507
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 64
13190
13509
msgid "The user who created the chatroom"
13193
13512
#. i18n: tag string
13194
13513
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 77
13196
13515
msgid "Query:"
13197
13516
msgstr "Iarratas:"
13199
13518
#. i18n: tag string
13200
13519
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 90
13202
13521
msgid "Topic:"
13203
13522
msgstr "Ábhar:"
13205
13524
#. i18n: tag string
13206
13525
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 103
13208
13527
msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
13211
13530
#. i18n: tag string
13212
13531
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 116
13214
13533
msgid "Owner:"
13215
13534
msgstr "Úinéir:"
13217
13536
#. i18n: tag string
13218
13537
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 129
13220
13539
msgid "The current topic of the discussion"
13221
13540
msgstr "Ábhar an chomhrá faoi láthair"
13223
13542
#. i18n: tag string
13224
13543
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 142
13226
13545
msgid "UNKNOWN"
13227
13546
msgstr "ANAITHNID"
13229
13548
#. i18n: tag string
13230
13549
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 155
13232
13551
msgid "Maximum Users:"
13235
13554
#. i18n: tag string
13236
13555
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 168
13238
13557
msgid "Created on:"
13239
13558
msgstr "Cruthaithe ar:"
13241
13560
#. i18n: tag string
13242
13561
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 181
13244
13563
msgid "Disclaimer:"
13245
13564
msgstr "Séanadh:"
13247
13566
#. i18n: tag string
13248
13567
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 194
13250
13569
msgid "General description of the chatroom"
13251
13570
msgstr "Cur síos ginearálta ar an seomra comhrá"
13253
13572
#. i18n: tag string
13254
13573
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 207
13256
13575
msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom"
13259
13578
#. i18n: tag string
13260
13579
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 220
13262
13581
msgid "Creator:"
13263
13582
msgstr "Cruthaitheoir:"
13265
13584
#. i18n: tag string
13266
13585
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 246
13268
13587
msgid "Date and time the chatroom was created"
13271
13590
#. i18n: tag string
13272
13591
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 265
13274
13593
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
13277
13596
#. i18n: tag string
13278
13597
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 268
13280
13599
msgid "Archived"
13281
13600
msgstr "Cartlannaithe"
13283
13602
#. i18n: tag string
13284
13603
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 278
13286
13605
msgid "The user who owns this chatroom"
13287
13606
msgstr "An t-úsáideoir a bhfuil an seomra seo aige"
13289
13608
#. i18n: tag string
13290
13609
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 306
13292
13611
msgid "Default Access"
13293
13612
msgstr "Rochtain Réamhshocraithe"
13295
13614
#. i18n: tag string
13296
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 330
13615
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 327
13298
13617
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
13301
13620
#. i18n: tag string
13621
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 340
13623
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
13626
#. i18n: tag string
13302
13627
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 343
13304
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
13307
#. i18n: tag string
13308
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 346
13310
13629
msgid "Write Message"
13311
13630
msgstr "Scríobh Teachtaireacht"
13313
13632
#. i18n: tag string
13633
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 353
13635
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
13638
#. i18n: tag string
13314
13639
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 356
13316
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
13319
#. i18n: tag string
13320
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 359
13322
13641
msgid "Modify Access"
13325
13644
#. i18n: tag string
13326
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 372
13645
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 369
13328
13647
msgid "Access Control List"
13331
13650
#. i18n: tag string
13332
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 385
13651
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 382
13334
13653
msgid "Access permissions for specific users"
13337
13656
#. i18n: tag string
13338
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 409
13657
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 406
13340
13659
msgid "Add a new ACL entry"
13343
13662
#. i18n: tag string
13344
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 416
13663
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 413
13346
13665
msgid "Edit an existing ACL entry"
13349
13668
#. i18n: tag string
13350
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 423
13669
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui line 420
13352
13671
msgid "Delete a ACL entry"
13355
13674
#. i18n: tag string
13356
13675
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 31
13358
13677
msgid "Users who can see my online status and send me messages:"
13361
13680
#. i18n: tag string
13362
13681
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 75
13364
13683
msgid "A&llowed"
13367
13686
#. i18n: tag string
13368
13687
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 126
13370
13689
msgid "&Block >>"
13373
13692
#. i18n: tag string
13374
13693
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 133
13376
13695
msgid "<< Allo&w"
13379
13698
#. i18n: tag string
13380
13699
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 156
13382
13701
msgid "A&dd..."
13383
13702
msgstr "C&uir Leis..."
13385
13704
#. i18n: tag string
13386
13705
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 205
13388
13707
msgid "Bloc&ked"
13389
13708
msgstr "C&oiscthe"
13391
13710
#. i18n: tag string
13392
13711
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 38
13394
13713
msgid "&Basic"
13395
13714
msgstr "&Bunúsach"
13397
13716
#. i18n: tag string
13398
13717
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 59
13400
13719
msgid "Add Using"
13403
13722
#. i18n: tag string
13723
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 86
13725
msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
13728
#. i18n: tag string
13404
13729
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 89
13406
msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
13409
#. i18n: tag string
13410
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 92
13412
13731
msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below"
13414
13733
"Cuir ainm na teagmhála isteach, nó cuid de. Taispeánfar ainmneacha "
13415
13734
"comhoiriúnacha thíos"
13417
13736
#. i18n: tag string
13418
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 99
13737
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 96
13420
13739
msgid "User &ID:"
13421
13740
msgstr "&Aitheantas an Úsáideora:"
13423
13742
#. i18n: tag string
13424
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 112
13743
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 109
13426
13745
msgid "Userna&me:"
13427
13746
msgstr "Ainm úsáideora:"
13429
13748
#. i18n: tag string
13749
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 119
13751
msgid "A correct User ID"
13754
#. i18n: tag string
13430
13755
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 122
13432
msgid "A correct User ID"
13435
#. i18n: tag string
13436
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 125
13439
13758
"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
13761
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115
13762
msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?"
13765
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115
13766
msgid "Overwrite key?"
13767
msgstr "Forscríobh an eochair?"
13769
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:155
13772
"Please contact %1 via another secure way and verify that the following "
13773
"fingerprint is correct:"
13776
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:159
13777
msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?"
13780
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:160
13781
msgid "Verify fingerprint"
13784
#: plugins/otr/smppopup.cpp:43
13785
msgctxt "@title:window"
13786
msgid "Enter authentication secret"
13789
#: plugins/otr/smppopup.cpp:45
13790
msgctxt "@action:button"
13791
msgid "Manual Authentication"
13792
msgstr "Fíordheimhniú De Láimh"
13794
#: plugins/otr/smppopup.cpp:49
13797
msgid "Please enter the secret passphrase to authenticate %1"
13800
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:221
13803
"<b>Received a new fingerprint from <a>%1</a>. You should authenticate this "
13807
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:241
13808
msgid "<b>Private OTR session started.</b>"
13811
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:247
13812
msgid "<b>Unverified OTR session started.</b>"
13815
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:262
13816
msgid "<b>OTR Session ended. The conversation is now insecure!</b>"
13819
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:274
13820
msgid "<b>OTR connection refreshed successfully.</b>"
13823
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:372
13825
msgid "<b>%1</b> has ended the OTR session. You should do the same."
13828
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:411 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:434
13829
msgid "<b>Authentication successful. The conversation is now secure!</b>"
13832
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:417 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:440
13833
msgid "<b>Authentication failed. The conversation is now insecure!</b>"
13836
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:451
13837
msgid "<b>Authentication error!</b>"
13840
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:486
13841
msgid "Encryption error"
13842
msgstr "Earráid chriptithe"
13844
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:514
13845
msgid "Terminating OTR session."
13848
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:689
13849
msgid "<b>Authentication aborded. The conversation is now insecure!</b>"
13852
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:708
13853
msgid "<b>Authenticating contact...</b>"
13856
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68
13858
msgid "No fingerprint present."
13861
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:108
13862
msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used"
13866
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:112
13867
msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation"
13869
msgstr "Príobháideach"
13871
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114
13872
msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation"
13876
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:117
13877
msgctxt "@item:intable Private conversation finished"
13879
msgstr "Críochnaithe"
13881
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:119
13882
msgctxt "@item:intable Conversation is not private"
13883
msgid "Not Private"
13886
# boolean "info.auth"
13887
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:123
13888
msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted"
13892
# boolean "info.auth"
13893
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:125
13894
msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted"
13898
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:63
13899
msgid "OTR Encryption"
13900
msgstr "Criptiú OTR"
13902
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:68 plugins/otr/otrguiclient.cpp:118
13903
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:136
13904
msgid "Start OTR session"
13907
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:72
13908
msgid "End OTR session"
13911
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:76
13912
msgid "Authenticate Contact"
13915
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:124 plugins/otr/otrguiclient.cpp:130
13916
msgid "Refresh OTR session"
13919
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:94
13920
msgctxt "@item:inmenu"
13921
msgid "&OTR Policy"
13924
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:100
13926
"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog"
13928
msgstr "&Réamhshocrú"
13930
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:102
13931
msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages"
13935
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103
13936
msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode"
13937
msgid "&Opportunistic"
13940
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104
13941
msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode"
13945
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105
13946
msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages"
13948
msgstr "Ná Criptigh &Riamh"
13950
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:178
13951
msgctxt "@info:status"
13952
msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact."
13955
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:187
13957
msgctxt "@info:status"
13958
msgid "Attempting to refresh the OTR session with <b>%1</b>..."
13961
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:189
13963
msgctxt "@info:status"
13964
msgid "Attempting to start a private OTR session with <b>%1</b>..."
13967
#: plugins/otr/verifydialog.cpp:38
13968
msgid "Manual Authentication"
13971
#: plugins/otr/verifydialog.cpp:41
13973
msgid "Verify fingerprint for %1."
13976
#: plugins/otr/verifydialog.cpp:42
13979
"The received fingerprint is:\n"
13983
"Contact %2 via another secure channel and verify that this fingerprint is "
13987
#: plugins/otr/verifydialog.cpp:43
13989
msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1."
13992
#: plugins/otr/verifydialog.cpp:44
13996
#: plugins/otr/verifydialog.cpp:45
13442
14000
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39
13443
14001
msgid "Send Media Info"
13758
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:241
14390
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:264
13760
14392
"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today"
13761
14393
"\"><h2>Today</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</"
13762
14394
"td><td>To</td></tr>"
13765
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:401
14397
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:410
13766
14398
msgid "<div class=\"statgroup\">"
13767
14399
msgstr "<div class=\"statgroup\">"
13769
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402
13772
"<b title=\"The total time I have been able to see %1 status\">Total visible "
13773
"time :</b> %2 hour(s)<br>"
13776
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:404
13779
"<b title=\"The total time I have seen %1 online\">Total online time :</b> %2 "
13783
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:406
13786
"<b title=\"The total time I have seen %1 away\">Total busy time :</b> %2 hour"
14401
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:411
14404
"<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2 hour"
13790
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
13793
"<b title=\"The total time I have seen %1 offline\">Total offline time :</b> %"
13797
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:410
13798
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:478
13799
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:496
14408
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:413
14411
"<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2 hour(s)"
14415
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:415
14418
"<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2 hour(s)<br>"
14421
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:416
14424
"<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2 hour"
14428
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419
14429
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:510
14430
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:528
13800
14431
msgid "General information"
13801
14432
msgstr "Eolas ginearálta"
13803
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:416
14434
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425
13804
14435
#, kde-format
13805
14436
msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>"
13808
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:417
14439
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426
13809
14440
#, kde-format
13810
14441
msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)"
13813
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:421
14444
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:430
13814
14445
#, kde-format
13815
14446
msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
13818
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:422
14449
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:431
13819
14450
#, kde-format
13821
"<b title=\"The last time I have seen %1 online or away\">Last time present :"
14452
"<b title=\"The last time %1 was online or away\">Last time present :</b> %2"
13825
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:432
14455
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:441
13826
14456
msgid "Current status"
13827
14457
msgstr "Stádas reatha"
13829
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:433
14459
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:442
13830
14460
#, kde-format
13831
14461
msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
13834
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
13835
msgid "When have I seen this contact ?"
13838
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457
13840
msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour."
13843
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:466
14464
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:454
14467
"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your "
14470
"When was this contact visible?<br />All charts are in 24 blocks, one per "
14471
"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right."
14474
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:480
14476
msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour."
14479
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:492
13844
14480
msgid "Online time"
13845
14481
msgstr "Am ar líne"
13847
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:466
14483
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:494
13848
14484
msgid "Away time"
13849
14485
msgstr "Am amuigh"
13851
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:466
14487
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:496
13852
14488
msgid "Offline time"
13853
14489
msgstr "Am as líne"
13855
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:471
14491
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:500
13856
14492
msgid "online"
13857
14493
msgstr "ar líne"
13859
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:473
14495
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:503
13861
14497
msgstr "amuigh"
13863
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:475
14499
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:506
13864
14500
msgid "offline"
13865
14501
msgstr "as líne"
13867
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:516
13869
msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5."
13870
msgstr "Idir %1:00 agus %2:00, chonaic mé %3 %4% %5."
13872
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:540
13874
msgctxt "1 is date, 2 is contact name, 3 is online status"
13875
msgid "%1, %2 was %3"
13876
msgstr "%1, bhí %2 %3"
13878
#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55
14503
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:555
14505
msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5."
14508
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:647
14511
"<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</"
14514
"<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Stádas</td><td>Ó</td><td>Go</td></"
14517
#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:57
13879
14518
msgid "View &Statistics"
13880
14519
msgstr "Amharc ar &Staitisticí"
13882
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47
14521
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48
13884
14523
msgstr "Téacs"
13886
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48
14525
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49
13887
14526
msgid "Replacement"
13888
14527
msgstr "Ionadaí"
14043
14682
msgstr "Aois"
14045
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:65 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82
14046
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77
14684
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:66 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82
14685
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:78
14047
14686
msgid "&Invite"
14048
14687
msgstr "Tabha&ir Cuireadh Do"
14050
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:70 protocols/qq/qqchatsession.cpp:495
14051
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81
14052
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517
14689
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:71 protocols/qq/qqchatsession.cpp:496
14690
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:82
14691
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:518
14053
14692
msgid "Security Status"
14054
14693
msgstr "Stádas Slándála"
14056
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:72
14057
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83
14695
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:73
14696
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:84
14058
14697
msgid "Conversation is secure"
14061
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:76 protocols/qq/qqchatsession.cpp:502
14062
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85
14063
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524
14700
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:77 protocols/qq/qqchatsession.cpp:503
14701
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:86
14702
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525
14064
14703
msgid "Archiving Status"
14065
14704
msgstr "Stádas an Chartlannaithe"
14067
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:175
14068
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210
14706
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:176
14707
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:211
14069
14708
#, kde-format
14070
14709
msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
14073
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:204
14074
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238
14712
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:205
14713
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:239
14076
14715
"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status "
14077
14716
"is Appear Offline. "
14080
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:298
14081
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:328
14719
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:299
14720
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:329
14082
14721
msgid "&Other..."
14083
14722
msgstr "&Eile..."
14085
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:320
14086
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350
14087
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
14088
msgid "Enter Invitation Message"
14091
14724
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:321
14092
14725
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:351
14093
14726
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:399
14727
msgid "Enter Invitation Message"
14730
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:322
14731
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:352
14732
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:400
14094
14733
msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
14097
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:346
14098
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:375
14736
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:347
14737
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:376
14099
14738
msgid "Search for Contact to Invite"
14102
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:385
14103
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:411
14741
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:386
14742
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:412
14105
14744
"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat"
14106
14745
msgid "(pending)"
14109
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:432
14110
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:459
14748
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:433
14749
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:460
14112
14751
"All the other participants have left, and other invitations are still "
14113
14752
"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the "
14117
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:459
14118
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:485
14756
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:460
14757
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:486
14119
14758
#, kde-format
14120
14759
msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
14123
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:482
14124
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:504
14762
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:483
14763
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:505
14125
14764
msgid "Conversation is being administratively logged"
14128
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:487
14129
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:509
14767
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:488
14768
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:510
14130
14769
msgid "Conversation is not being administratively logged"
14133
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:495
14134
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517
14772
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:496
14773
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:518
14135
14774
msgid "This conversation is secured with SSL security."
14138
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:502
14139
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524
14777
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:503
14778
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525
14140
14779
msgid "This conversation is being logged administratively."
14313
14947
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:204
14314
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kircclienttask.cpp:470
14315
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:437
14316
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientcommands.cpp:488
14948
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:400
14949
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclienthandler.cpp:525
14317
14950
#, kde-format
14318
14951
msgid "Server was too busy to execute %1."
14321
14954
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:270
14322
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kircclienttask.cpp:540
14323
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:503
14324
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientcommands.cpp:554
14955
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:466
14956
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclienthandler.cpp:597
14325
14957
msgid "You have been marked as being away."
14328
14960
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:278
14329
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kircclienttask.cpp:550
14330
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:511
14331
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientcommands.cpp:562
14961
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:474
14332
14962
#, kde-format
14333
14963
msgid "%1 is a registered nick."
14336
14966
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:302
14337
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kircclienttask.cpp:576
14338
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:535
14339
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientcommands.cpp:586
14967
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:498
14340
14968
#, kde-format
14341
14969
msgid "%1 is an IRC operator."
14344
14972
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:513
14345
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kircclienttask.cpp:807
14346
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:748
14347
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientcommands.cpp:801
14973
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:711
14348
14974
#, kde-format
14349
14975
msgid "You cannot send message to channel %1."
14352
14978
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:562
14353
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kircclienttask.cpp:863
14354
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:796
14355
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientcommands.cpp:851
14979
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:759
14356
14980
#, kde-format
14357
14981
msgid "You are not on channel %1."
14360
14984
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:582
14361
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kircclienttask.cpp:888
14362
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:817
14363
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientcommands.cpp:872
14985
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:780
14364
14986
#, kde-format
14365
14987
msgid "Cannot join %1, channel is full."
14368
14990
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:593
14369
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kircclienttask.cpp:901
14370
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:828
14371
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientcommands.cpp:883
14991
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:791
14372
14992
#, kde-format
14373
14993
msgid "Cannot join %1, channel is invite only."
14376
14996
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:601
14377
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kircclienttask.cpp:911
14378
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:836
14379
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientcommands.cpp:891
14997
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:799
14380
14998
#, kde-format
14381
14999
msgid "Cannot join %1, you are banned from that channel."
14384
15002
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:609
14385
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kircclienttask.cpp:921
14386
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:844
14387
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientcommands.cpp:899
15003
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:807
14388
15004
#, kde-format
14389
15005
msgid "Cannot join %1, wrong channel key was given."
14392
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kircclienttask.cpp:432
14393
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:405
14394
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientcommands.cpp:456
15008
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:366
14395
15009
#, kde-format
14396
15010
msgid "There is 1 operator online."
14397
15011
msgid_plural "There are %1 operators online."
15089
15721
msgid "Could not determine which argument should contain the number."
15092
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:219 protocols/gadu/gadusession.cpp:232
15093
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:244 protocols/gadu/gadusession.cpp:277
15724
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:220 protocols/gadu/gadusession.cpp:233
15725
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:245 protocols/gadu/gadusession.cpp:278
15094
15726
msgid "You are not connected to the server."
15097
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:291 protocols/gadu/gadusession.cpp:309
15729
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:292 protocols/gadu/gadusession.cpp:310
15098
15730
msgid "You have to be connected to the server to change your status."
15101
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576
15733
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:577
15103
15735
msgstr "díomhaoin"
15105
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578
15737
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:579
15106
15738
msgid "resolving host"
15109
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580
15741
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:581
15110
15742
msgid "connecting"
15111
15743
msgstr "ag ceangal"
15113
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582
15745
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:583
15114
15746
msgid "reading data"
15115
15747
msgstr "sonraí á léamh"
15117
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584
15749
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:585
15118
15750
msgid "error"
15119
15751
msgstr "earráid"
15121
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586
15753
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:587
15122
15754
msgid "connecting to hub"
15123
15755
msgstr "ag ceangal le mol"
15125
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588
15757
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:589
15126
15758
msgid "connecting to server"
15127
15759
msgstr "ag ceangal leis an bhfreastalaí"
15129
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590
15761
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:591
15130
15762
msgid "retrieving key"
15131
15763
msgstr "eochair á fáil"
15133
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592
15765
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:593
15134
15766
msgid "waiting for reply"
15135
15767
msgstr "ag feitheamh le freagra"
15137
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594
15769
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:595
15138
15770
msgid "connected"
15139
15771
msgstr "ceangailte"
15141
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596
15773
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:597
15142
15774
msgid "sending query"
15143
15775
msgstr "iarratas á sheoladh"
15145
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598
15777
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599
15146
15778
msgid "reading header"
15147
15779
msgstr "ceanntásc á léamh"
15149
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600
15781
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601
15150
15782
msgid "parsing data"
15151
15783
msgstr "sonraí á bparsáil"
15153
15785
# used in the stats page table
15154
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602
15786
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603
15156
15788
msgstr "críochnaithe"
15158
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604
15790
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605
15159
15791
msgid "TLS connection negotiation"
15162
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:606
15794
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607
15163
15795
msgid "unknown"
15164
15796
msgstr "anaithnid"
15166
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614
15798
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615
15167
15799
msgid "Resolving error."
15168
15800
msgstr "Earráid á réiteach."
15170
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616
15802
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617
15171
15803
msgid "Connecting error."
15172
15804
msgstr "Earráid cheangail."
15174
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618
15806
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619
15175
15807
msgid "Reading error."
15176
15808
msgstr "Earráid sa léamh."
15178
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620
15810
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621
15179
15811
msgid "Writing error."
15180
15812
msgstr "Earráid sa scríobh."
15182
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:622 protocols/gadu/gadusession.cpp:647
15814
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623 protocols/gadu/gadusession.cpp:648
15183
15815
#, kde-format
15184
15816
msgid "Unknown error number %1."
15185
15817
msgstr "Uimhir anaithnid earráide %1."
15187
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
15819
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:632
15188
15820
msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
15191
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
15823
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:634
15192
15824
msgid "Unable to connect to server."
15195
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635
15827
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:636
15196
15828
msgid "Server sent incorrect data. Protocol error."
15199
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637
15831
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:638
15200
15832
msgid "Problem reading data from server."
15203
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639
15835
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:640
15204
15836
msgid "Problem sending data to server."
15207
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:645
15839
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:646
15209
15841
"Unable to connect over an encrypted channel.\n"
15210
15842
"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then "
18271
19033
"opened chat windows."
18274
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1113
19036
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1114
18275
19037
msgid "Jabber Resource Selector"
19040
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:75
19044
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77
19048
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79
19052
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81
19056
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83
19060
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85
19064
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87
19068
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89
19070
msgstr "Dubh Dóite"
19072
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91
19076
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93
19080
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95
19084
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97
19086
msgstr "Trí Chéile"
19088
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99
19092
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101
19096
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103
19100
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105
19102
msgstr "Lionndubhach"
19104
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107
19105
msgid "Disappointed"
19108
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109
19112
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111
19116
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113
19117
msgid "Embarrassed"
19120
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115
19124
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117
19125
msgid "Flirtatious"
19126
msgstr "Cliúsaíoch"
19128
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119
19132
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121
19136
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123
19140
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125
19144
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127
19148
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129
19152
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131
19156
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133
19160
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135
19164
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137
19168
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139
19172
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141
19176
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143
19180
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145
19182
msgstr "Spéis agam"
19184
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147
19185
msgid "Intoxicated"
19188
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149
19192
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151
19196
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153
19200
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155
19204
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157
19208
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159
19210
msgstr "Neirbhíseach"
19212
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161
19216
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163
19220
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165
19224
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167
19228
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169
19232
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171
19234
msgstr "Doilíosach"
19236
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173
19238
msgstr "Corrthónach"
19240
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175
19244
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177
19248
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179
19250
msgstr "I nDáiríre"
19252
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181
19256
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183
19260
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185
19264
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187
19268
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189
19272
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191
19274
msgstr "Iontas Orm"
19276
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193
19280
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195
18278
19284
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:135
18279
19285
msgid "Groupchat bookmark"
18282
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68
19288
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:65
18283
19289
msgid "Free for Chat"
18286
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72
19292
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69
18287
19293
msgid "Do not Disturb"
18288
19294
msgstr "Ná Cuir Isteach Orm"
18290
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88
19296
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85
18291
19297
msgid "Authorization Status"
18294
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89
19300
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86
18295
19301
msgid "Available Resources"
18298
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90
19304
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:87
18299
19305
msgid "vCard Cache Timestamp"
18302
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92
19308
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89
18303
19309
msgid "Jabber ID"
18304
19310
msgstr "Aitheantas Jabber"
18306
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
19312
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91
18307
19313
msgid "Timezone"
18308
19314
msgstr "Crios ama"
18310
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
19316
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92
18311
19317
msgid "Homepage"
18312
19318
msgstr "Leathanach Baile"
18314
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
19320
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93
18315
19321
msgid "Company name"
18316
19322
msgstr "Comhlacht"
18318
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97
19324
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
18319
19325
msgid "Company Departement"
18320
19326
msgstr "Roinn"
18322
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
19328
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
18323
19329
msgid "Company Position"
18324
19330
msgstr "Ionad"
18326
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99
19332
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
18327
19333
msgid "Company Role"
18330
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
19336
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97
18331
19337
msgid "Work Street"
18332
19338
msgstr "Sráid (Obair)"
18334
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
19340
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
18335
19341
msgid "Work Extra Address"
18338
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
19344
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99
18339
19345
msgid "Work PO Box"
18342
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
19348
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
18343
19349
msgid "Work Postal Code"
18344
19350
msgstr "Cód Poist (Obair)"
18346
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
19352
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
18347
19353
msgid "Work Email Address"
18348
19354
msgstr "Seoladh Ríomhphoist (Obair)"
18350
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
19356
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
18351
19357
msgid "Home Street"
18352
19358
msgstr "Sráid (Baile)"
18354
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
19360
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
18355
19361
msgid "Home Extra Address"
18358
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
19364
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
18359
19365
msgid "Home PO Box"
18362
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
19368
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
18363
19369
msgid "Home City"
18364
19370
msgstr "Cathair (Baile)"
18366
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111
19372
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
18367
19373
msgid "Home Postal Code"
18368
19374
msgstr "Cód Poist (Baile)"
18370
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112
19376
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
18371
19377
msgid "Home Country"
18372
19378
msgstr "Tír (Baile)"
18374
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113
19380
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
18376
19382
msgstr "Facs"
18378
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:395
19384
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:392
18379
19385
#, kde-format
18380
19386
msgid "Choose an account to handle the URL %1"
18383
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:461
19389
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:458
18384
19390
#, kde-format
18385
19391
msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
18387
19393
"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait '%1' a bhaint ó do liosta teagmhála?"
18389
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:462
19395
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:459
18390
19396
msgid "Do Not Remove"
18391
19397
msgstr "Ná Bain"
18393
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:484
19399
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:481
18394
19400
#, kde-format
18395
19401
msgid "Please enter your nickname for the room %1"
18396
19402
msgstr "Iontráil do leasainm le haghaidh seomra %1"
18398
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:485
18399
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1586
19404
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:482
19405
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1609
18400
19406
msgid "Provide your nickname"
18401
19407
msgstr "Tabhair do leasainm:"
18403
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:507
19409
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:504
18404
19410
#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:149
18405
19411
#, kde-format
18406
19412
msgid "You have been invited to %1"
18409
19415
#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:102
18410
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:345
19416
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:346
18411
19417
msgid "This message is encrypted."
19418
msgstr "Tá an teachtaireacht seo criptithe."
18414
19420
#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:107
18415
19421
#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:208
18430
19436
"Is mícheart iad na mionsonraí logála isteach. Ar mhaith leat triail eile?"
18432
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:169
19438
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:170
18434
19440
"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please "
18435
19441
"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in "
18436
19442
"the account settings."
18439
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:170
19445
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:171
18440
19446
msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
18443
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:186
19449
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:187
18444
19450
msgid "Join Groupchat..."
18447
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:200
19453
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:201
18448
19454
msgid "Services..."
18449
19455
msgstr "Seirbhísí..."
18451
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:207
18452
msgid "Send Raw Packet to Server..."
18453
msgstr "Seol Paicéad Amh chuig Freastalaí..."
19457
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:220
19458
msgid "Set mood..."
18455
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:271
19461
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:279
18456
19462
msgid "Please connect first."
18459
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472
18460
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:739
19465
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:479
19466
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:740
18461
19467
msgid "The host name does not match the one in the certificate."
18464
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476
18465
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:743
19470
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:483
19471
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:744
18466
19472
msgid "The certificate is invalid."
18467
19473
msgstr "Tá an teastas neamhbhailí."
18469
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:480
18470
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:747
19475
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:487
19476
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:748
18471
19477
msgid "No certificate was presented."
18474
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:490
18475
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:757
19480
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
19481
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758
18476
19482
msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
18479
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:494
18480
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:761
19485
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:501
19486
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762
18481
19487
msgid "The certificate is not trusted."
18484
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:498
18485
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:765
19490
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:505
19491
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:766
18486
19492
msgid "The signature is invalid."
18489
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502
18490
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:769
19495
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:509
19496
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:770
18491
19497
msgid "The Certificate Authority is invalid."
18494
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:506
18495
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773
19500
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:513
19501
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:774
18496
19502
msgid "Invalid certificate purpose."
18499
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
18500
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777
19505
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:517
19506
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:778
18501
19507
msgid "The certificate is self-signed."
18504
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:514
18505
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:781
19510
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:521
19511
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:782
18506
19512
msgid "The certificate has been revoked."
18509
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:518
18510
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:785
19515
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:525
19516
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:786
18511
19517
msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
18514
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:522
18515
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:789
19520
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:529
19521
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:790
18516
19522
msgid "The certificate has expired."
18519
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:526
18520
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:793
19525
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:533
19526
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:794
18521
19527
msgid "The Certificate Authority has expired."
18524
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:530
18525
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:797
19530
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:537
19531
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:798
18526
19532
msgid "Validity is unknown."
18529
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:541
18530
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:808
19535
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:548
19536
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:809
18531
19537
#, kde-format
18533
19539
"<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated "
18534
19540
"for account %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
18537
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:547
18538
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:552
18539
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:814 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:819
19543
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:554
19544
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:559
19545
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:815 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:820
18540
19546
#, kde-format
18542
19548
"<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %"
18543
19549
"3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
18546
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:559
19552
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:566
18547
19553
msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
18550
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:593
19556
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:600
18552
19558
"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
18555
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:594
19561
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:601
18556
19562
msgid "Jabber Connection Error"
18557
19563
msgstr "Earráid Naisc Jabber"
18559
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:797
19565
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
18560
19566
msgid "Malformed packet received."
18563
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:802
19569
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:809
18564
19570
msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
18567
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:809
19573
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816
18568
19574
msgid "Generic stream error."
18571
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813
19577
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:820
18572
19578
msgid "There was a conflict in the information received."
18575
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816
19581
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:823
18576
19582
msgid "The stream timed out."
18577
19583
msgstr "Sruth imithe thar am."
18579
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819
19585
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:826
18580
19586
msgid "Internal server error."
18581
19587
msgstr "Earráid inmheánach leis an bhfreastalaí."
18583
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822
19589
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:829
18584
19590
msgid "Stream packet received from an invalid address."
18587
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825
19593
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:832
18588
19594
msgid "Malformed stream packet received."
18591
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:829
19597
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:836
18592
19598
msgid "Policy violation in the protocol stream."
18595
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:833
19601
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840
18596
19602
msgid "Resource constraint."
18599
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837
19605
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:844
18600
19606
msgid "System shutdown."
18603
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840
19609
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:847
18604
19610
msgid "Unknown reason."
18605
19611
msgstr "Ní fios cén fáth."
18607
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:844
19613
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:851
18608
19614
#, kde-format
18609
19615
msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
18612
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:852
19618
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:859
18613
19619
msgid "Host not found."
18614
19620
msgstr "Ní bhfuarthas an t-óstríomhaire."
18616
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:855
19622
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:862
18617
19623
msgid "Address is already in use."
18620
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:858
19626
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:865
18621
19627
msgid "Cannot recreate the socket."
18624
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:861
19630
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:868
18625
19631
msgid "Cannot bind the socket again."
18628
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:864
19634
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:871
18629
19635
msgid "Socket is already connected."
18632
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:867
19638
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:874
18633
19639
msgid "Socket is not connected."
18636
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:870
19642
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:877
18637
19643
msgid "Socket is not bound."
18640
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873
19646
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
18641
19647
msgid "Socket has not been created."
18644
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:876
19650
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883
18646
19652
"The socket operation would block. You should not see this error: please use "
18647
19653
"\"Report Bug\" from the Help menu."
18650
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:879
19656
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886
18651
19657
msgid "Connection refused."
18652
19658
msgstr "Ceangal diúltaithe."
18654
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:882
19660
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:889
18655
19661
msgid "Connection timed out."
18656
19662
msgstr "Ceangal imithe thar am."
18658
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:885
19664
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:892
18659
19665
msgid "Connection attempt already in progress."
18662
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:888
19668
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:895
18663
19669
msgid "Network failure."
18666
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:891
19672
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:898
18667
19673
msgid "Operation is not supported."
18668
19674
msgstr "Ní thacaítear leis an oibríocht seo."
18670
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:894
19676
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901
18671
19677
msgid "Socket timed out."
18672
19678
msgstr "Soicéad imithe thar am."
18674
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:902
19680
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909
18675
19681
#, kde-format
18676
19682
msgid "There was a connection error: %1"
18677
19683
msgstr "Tharla earráid cheangail: %1"
18679
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:910
19685
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:917
18680
19686
msgid "Unknown host."
18681
19687
msgstr "Óstríomhaire anaithnid."
18683
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:914
19689
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921
18684
19690
msgid "Could not connect to a required remote resource."
18687
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:917
19693
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924
18689
19695
"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
18690
19696
"handle this."
18693
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:920
19699
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927
18694
19700
msgid "Unsupported protocol version."
18695
19701
msgstr "Leagan prótacail gan tacaíocht."
18697
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:923
18698
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:940
18699
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984
18700
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1001
18701
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1018
18702
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1026
19703
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930
19704
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
19705
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:991
19706
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1008
19707
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1025
19708
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1033
18703
19709
msgid "Unknown error."
18704
19710
msgstr "Earráid anaithnid."
18706
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927
19712
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934
18707
19713
#, kde-format
18708
19714
msgid "There was a negotiation error: %1"
18711
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934
19717
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
18712
19718
msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
18715
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:937
19721
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
18716
19722
msgid "Failed to establish a secure connection."
18719
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
19725
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951
18720
19726
#, kde-format
18721
19727
msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
18724
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951
19730
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958
18725
19731
msgid "Login failed with unknown reason."
18728
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:954
19734
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961
18729
19735
msgid "No appropriate authentication mechanism available."
18732
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:957
19738
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964
18733
19739
msgid "Bad SASL authentication protocol."
18736
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:960
19742
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:967
18737
19743
msgid "Server failed mutual authentication."
18740
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:963
19746
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:970
18741
19747
msgid "Encryption is required but not present."
18744
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:966
19750
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:973
18745
19751
msgid "Invalid user ID."
18748
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:969
19754
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:976
18749
19755
msgid "Invalid mechanism."
18752
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972
19758
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:979
18753
19759
msgid "Invalid realm."
18756
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:975
19762
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:982
18757
19763
msgid "Mechanism too weak."
18760
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:978
19766
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:985
18761
19767
msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
18764
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:981
19770
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:988
18765
19771
msgid "Temporary failure, please try again later."
18768
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:988
19774
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:995
18769
19775
#, kde-format
18770
19776
msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
18773
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:995
19779
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1002
18774
19780
msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
18777
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:998
19783
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1005
18778
19784
msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
18781
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1005
19787
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1012
18782
19788
#, kde-format
18783
19789
msgid "There was an error in the security layer: %1"
18786
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1012
19792
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1019
18787
19793
msgid "No permission to bind the resource."
18790
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1015
19796
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1022
18791
19797
msgid "The resource is already in use."
18794
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1022
19800
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1029
18795
19801
#, kde-format
18796
19802
msgid "Could not bind a resource: %1"
18799
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1040
18800
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1044
19805
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1047
19806
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1051
18801
19807
#, kde-format
18802
19808
msgid "Connection problem with Jabber server %1"
18805
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1183
19811
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1212
18806
19812
#, kde-format
18808
19814
"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will "
19549
20556
"%1 elsewhere"
19552
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1423
20559
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1426
19553
20560
#, kde-format
19554
20561
msgid "%1 has been invited to join this conversation."
19557
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1449
20564
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1452
19558
20565
msgid "Enter Auto-Reply Message"
19561
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1450
20568
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1453
19563
20570
"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message "
19564
20571
"you while Away or Busy"
20574
#~ msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
20575
#~ msgstr "Tarraing nó Clóscríobh URL an Téama Straoiseoige"
20577
#~ msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
20579
#~ "Tá brón orm, ní mór duit téamaí straoiseoige a shuiteáil ó chomhaid "
20582
#~ msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
20583
#~ msgstr "Ní Féidir Téama Straoiseoige a Shuiteáil"
20587
#~ "Are you sure you want to remove the <resource>%1</resource> emoticon "
20588
#~ "theme?<br /><br /><warning>This will delete all files installed by this "
20589
#~ "theme.</warning>"
20591
#~ "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an téama straoiseoige <resource>%1</"
20592
#~ "resource> a bhaint?<br /><br /><warning>Scriosfar gach comhad suiteáilte "
20593
#~ "ag an téama seo.</warning>"
20595
#~ msgid "Confirmation"
20596
#~ msgstr "Deimhniú"
20598
#~ msgid "Get New Emoticons"
20599
#~ msgstr "Faigh Straoiseoga Nua"
20601
#~ msgid "Download emoticon theme from the Internet"
20602
#~ msgstr "Íosluchtaigh téama straoiseoige ón Idirlíon"
20604
#~ msgid "&Get New Themes..."
20605
#~ msgstr "Fai&gh Téamaí Nua..."
20607
#~ msgid "&Install Theme File..."
20608
#~ msgstr "Su&iteáil Comhad Téama..."
20610
#~ msgid "Remove &Theme"
20611
#~ msgstr "Bain &Téama"
20613
#~ msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into."
20615
#~ "Níorbh fhéidir suíomh oiriúnach a aimsiú ar féidir téamaí straoiseoige a "
20616
#~ "shuiteáil ann."
20618
#~ msgid "Could not open \"%1\" for unpacking."
20619
#~ msgstr "Níorbh fhéidir \"%1\" a oscailt chun é a dhíphacáil."
20621
#~ msgid "<qt>The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive.</qt>"
20622
#~ msgstr "<qt>Ní cartlann bhailí téamaí straoiseoige é comhad \"%1\".</qt>"
20624
#~ msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> emoticon theme</qt>"
20625
#~ msgstr "<qt>Téama straoiseoige <strong>%1</strong> á shuiteáil</qt>"
20628
#~ "<qt>A problem occurred during the installation process. However, some of "
20629
#~ "the emoticon themes in the archive may have been installed.</qt>"
20631
#~ "<qt>Tharla fadhb le linn an phróisis suiteála. Mar sin féin, d'éirigh le "
20632
#~ "suiteáil cuid de na téamaí straoiseoige sa chartlann.</qt>"
20634
#~ msgctxt "Label to tell the user no accounts existed"
20635
#~ msgid "No accounts configured"
20636
#~ msgstr "Níl aon chuntas cumraithe"
20638
#~ msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
20639
#~ msgstr "Cumasaigh &imeachtaí i bhfuinneoga gníomhacha"
20641
#~ msgid "Show a bubble on an incoming message"
20642
#~ msgstr "Taispeáin bolgán nuair a thagann teachtaireacht nua"
20644
#~ msgid "Unknow error"
20645
#~ msgstr "Earráid anaithnid"
20647
#~ msgid "Nickanme"
20648
#~ msgstr "Leasainm"
20650
#~ msgid "Hide O&ffline"
20651
#~ msgstr "&Folaigh Úsáideoirí as líne"
20653
#~ msgid "Hide Offline &Users"
20654
#~ msgstr "Folaigh &na hÚsáideoirí atá as líne"
20656
#~ msgid "Hide Empty &Groups"
20657
#~ msgstr "Folaigh na &Grúpaí Folmha"
20662
#~ msgid "New Search"
20663
#~ msgstr "Cuardach Nua"
20665
#~ msgid "Clear the results"
20666
#~ msgstr "Bánaigh na torthaí"
20668
#~ msgid "Close this dialog"
20669
#~ msgstr "Dún an dialóg seo"
20671
#~ msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
20672
#~ msgstr "Breiseán IRC Kopete %1 [http://kopete.kde.org]"
20674
#~ msgid "No Message"
20675
#~ msgstr "Gan Teachtaireacht"
20677
#~ msgid "New Message..."
20678
#~ msgstr "Teachtaireacht Nua..."
20680
#~ msgid "New Away Message"
20681
#~ msgstr "Teachtaireacht Nua Neamhláithreachta"
20683
#~ msgid "Set Status Message"
20684
#~ msgstr "Socraigh an Teachtaireacht Stádais"
20692
#~ msgid "Jabber Service Management"
20693
#~ msgstr "Bainisteoireacht Seirbhísí Jabber"
20699
#~ msgstr "&Brabhsáil"
20701
#~ msgid "Send Raw XML Packet"
20702
#~ msgstr "Seol Paicéad Amh XML"
20710
#~ msgid "Send Raw Packet to Server..."
20711
#~ msgstr "Seol Paicéad Amh chuig Freastalaí..."
20713
#~ msgid "Date && Time"
20714
#~ msgstr "Dáta agus Am"
20719
#~ msgid "Question"
20722
#~ msgid "Response"
20723
#~ msgstr "Freagra"
20725
#~ msgctxt "1 is date, 2 is contact name, 3 is online status"
20726
#~ msgid "%1, %2 was %3"
20727
#~ msgstr "%1, bhí %2 %3"
19567
20729
#~ msgid "Add "
19568
20730
#~ msgstr "Cuir Leis "
19573
20732
#~ msgid "Show"
19574
20733
#~ msgstr "Taispeáin"