~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ga/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_desktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-04 11:23:32 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080604112332-ozyr0l7lgia2896j
Tags: 4:4.0.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: kdebase/plasma_containment_desktop.po\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 09:26+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 07:51+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:06-0500\n"
7
7
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
12
12
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
13
13
"3 : 4\n"
14
14
 
15
 
#: backgrounddialog.cpp:331
 
15
#: backgrounddialog.cpp:492
16
16
#, kde-format
17
17
msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
18
18
msgid "by %1"
19
 
msgstr ""
20
 
 
21
 
#: backgrounddialog.cpp:364
22
 
msgid "Configure Desktop"
23
 
msgstr "Cumraigh an Deasc"
24
 
 
25
 
#: backgrounddialog.cpp:384
26
 
#, fuzzy
27
 
#| msgid "Scale and crop"
28
 
msgid "Scale & Crop"
29
 
msgstr "Scálaigh agus bearr"
30
 
 
31
 
#: backgrounddialog.cpp:386
 
19
msgstr "le %1"
 
20
 
 
21
#: backgrounddialog.cpp:526
 
22
msgid "Desktop Settings"
 
23
msgstr "Socruithe na Deisce"
 
24
 
 
25
#: backgrounddialog.cpp:546
 
26
msgid "Scaled & Cropped"
 
27
msgstr "Scálaithe agus Bearrtha"
 
28
 
 
29
#: backgrounddialog.cpp:548
32
30
msgid "Scaled"
33
31
msgstr "Scálaithe"
34
32
 
35
 
#: backgrounddialog.cpp:388
 
33
#: backgrounddialog.cpp:550
36
34
msgid "Centered"
37
35
msgstr "Láraithe"
38
36
 
39
 
#: backgrounddialog.cpp:390
 
37
#: backgrounddialog.cpp:552
40
38
msgid "Tiled"
41
39
msgstr "Tílithe"
42
40
 
43
 
#: backgrounddialog.cpp:392
44
 
#, fuzzy
45
 
#| msgid "Center tiled"
 
41
#: backgrounddialog.cpp:554
46
42
msgid "Center Tiled"
47
 
msgstr "Láraithe tílithe"
 
43
msgstr "Láraithe Tílithe"
48
44
 
49
 
#: backgrounddialog.cpp:422
 
45
#: backgrounddialog.cpp:584
50
46
msgid ""
51
47
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
52
48
"will look like on your desktop."
53
49
msgstr ""
54
50
"Réamhamharc ar na socruithe nua deisce atá sa phictiúr seo de scáileán."
55
51
 
56
 
#: backgrounddialog.cpp:527
57
 
#, fuzzy
58
 
#| msgid "Select a wallpaper image file"
 
52
#: backgrounddialog.cpp:719
59
53
msgid "Select Wallpaper Image File"
60
 
msgstr "Roghnaigh comhad le híomhá chúlbhrait"
 
54
msgstr "Roghnaigh Comhad le hÍomhá Chúlbhrait"
61
55
 
62
 
#: backgroundpackage.cpp:140
 
56
#: backgroundpackage.cpp:159
63
57
msgid "Images"
64
58
msgstr "Íomhánna"
65
59
 
66
 
#: backgroundpackage.cpp:141
 
60
#: backgroundpackage.cpp:160
67
61
msgid "Screenshot"
68
62
msgstr "Seat den Scáileán"
69
63
 
70
 
#: desktop.cpp:144
71
 
msgid "Unlock Widgets"
72
 
msgstr "Díghlasáil Giuirléidí"
73
 
 
74
 
#: desktop.cpp:147 desktop.cpp:343
75
 
msgid "Lock Widgets"
76
 
msgstr "Cuir Giuirléidí Faoi Ghlas"
77
 
 
78
 
#: desktop.cpp:331
79
 
msgid "Add Widgets..."
80
 
msgstr "Cuir Giuirléidí Leis..."
81
 
 
82
 
#: desktop.cpp:335
 
64
#: desktop.cpp:352
 
65
msgid "Add Panel"
 
66
msgstr "Cuir Painéal Leis"
 
67
 
 
68
#: desktop.cpp:356
83
69
msgid "Run Command..."
84
70
msgstr "Rith Ordú..."
85
71
 
86
 
#: desktop.cpp:339
87
 
msgid "Configure Desktop..."
88
 
msgstr "Cumraigh an Deasc..."
 
72
#: desktop.cpp:360
 
73
msgid "Desktop Settings..."
 
74
msgstr "Socruithe na Deisce..."
89
75
 
90
 
#: desktop.cpp:347
 
76
#: desktop.cpp:366
91
77
msgid "Lock Screen"
92
78
msgstr "Cuir an Scáileán Faoi Ghlas"
93
79
 
94
 
#: desktop.cpp:351
95
 
msgid "Logout"
96
 
msgstr "Logáil Amach"
 
80
#: desktop.cpp:370
 
81
msgid "Leave..."
 
82
msgstr "Fág..."
97
83
 
98
 
#: iconloader.cpp:67
 
84
#: iconloader.cpp:68
99
85
msgid "Icon"
100
86
msgstr "Deilbhín"
101
87
 
102
 
#: iconloader.cpp:84
103
 
msgid "Align Horizontally"
104
 
msgstr "Ailínigh go Cothrománach"
 
88
#: iconloader.cpp:108
 
89
msgid "Align Icons Horizontally"
 
90
msgstr "Ailínigh Deilbhíní go Cothrománach"
105
91
 
106
 
#: iconloader.cpp:88
107
 
msgid "Align Vertically"
108
 
msgstr "Ailínigh go hIngearach"
 
92
#: iconloader.cpp:112
 
93
msgid "Align Icons Vertically"
 
94
msgstr "Ailínigh Deilbhíní go hIngearach"
109
95
 
110
96
#. i18n: tag string
111
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 27
 
97
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 34
112
98
#: rc.cpp:3
113
 
msgid "Wallpaper Image"
114
 
msgstr "Íomhá Chúlbhrait"
 
99
msgid "Wallpaper"
 
100
msgstr "Cúlbhrat"
115
101
 
116
102
#. i18n: tag string
117
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 32
 
103
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 58
118
104
#: rc.cpp:6
 
105
msgid "Image"
 
106
msgstr "Íomhá"
 
107
 
 
108
#. i18n: tag string
 
109
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 63
 
110
#: rc.cpp:9
119
111
msgid "Slideshow"
120
112
msgstr "Taispeántas Sleamhnán"
121
113
 
122
114
#. i18n: tag string
123
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 67
124
 
#: rc.cpp:9
125
 
#, fuzzy
126
 
#| msgid "Static Picture"
 
115
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 68
 
116
#: rc.cpp:12
 
117
msgid "None"
 
118
msgstr "Neamhní"
 
119
 
 
120
#. i18n: tag string
 
121
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 121
 
122
#: rc.cpp:15
127
123
msgid "&Picture:"
128
 
msgstr "Pictiúr Statach"
 
124
msgstr "&Pictiúr:"
129
125
 
130
126
#. i18n: tag string
131
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 90
132
 
#: rc.cpp:12
 
127
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 146
 
128
#: rc.cpp:18
133
129
msgid "Browse"
134
130
msgstr "Brabhsáil"
135
131
 
136
132
#. i18n: tag string
137
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 93
138
 
#: rc.cpp:15
139
 
#, fuzzy
140
 
#| msgid "&Add..."
 
133
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 149
 
134
#: rc.cpp:21
141
135
msgid "..."
142
 
msgstr "&Cuir Leis..."
143
 
 
144
 
#. i18n: tag string
145
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 117
146
 
#: rc.cpp:18
 
136
msgstr "..."
 
137
 
 
138
#. i18n: tag string
 
139
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 158
 
140
#: rc.cpp:24
 
141
msgid "Author:"
 
142
msgstr "Údar:"
 
143
 
 
144
#. i18n: tag string
 
145
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 181
 
146
#: rc.cpp:27
 
147
msgid "Email:"
 
148
msgstr "Ríomhphost:"
 
149
 
 
150
#. i18n: tag string
 
151
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 204
 
152
#: rc.cpp:30
 
153
msgid "License:"
 
154
msgstr "Ceadúnas:"
 
155
 
 
156
#. i18n: tag string
 
157
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 236
 
158
#: rc.cpp:33
147
159
msgid "P&ositioning:"
148
160
msgstr "I&onad:"
149
161
 
150
162
#. i18n: tag string
151
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 140
152
 
#: rc.cpp:21
 
163
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 259
 
164
#: rc.cpp:36
153
165
msgid "&Color:"
154
166
msgstr "&Dath:"
155
167
 
156
168
#. i18n: tag string
157
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 196
158
 
#: rc.cpp:24
159
 
msgid ""
160
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
161
 
"\">\n"
162
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
163
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
164
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
165
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
166
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
167
 
"weight:600;\">Author:</span></p></body></html>"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#. i18n: tag string
171
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 212
172
 
#. i18n: tag string
173
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 232
174
 
#. i18n: tag string
175
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 258
176
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:39 rc.cpp:48
177
 
msgid "TextLabel"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#. i18n: tag string
181
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 222
182
 
#: rc.cpp:33
183
 
msgid ""
184
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
185
 
"\">\n"
186
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
187
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
188
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
189
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
190
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
191
 
"weight:600;\">E-Mail:</span></p></body></html>"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#. i18n: tag string
195
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 242
 
169
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 359
 
170
#: rc.cpp:39
 
171
msgid "&Add Folder..."
 
172
msgstr "Cuir &Fillteán Leis..."
 
173
 
 
174
#. i18n: tag string
 
175
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 369
196
176
#: rc.cpp:42
197
 
msgid ""
198
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
199
 
"\">\n"
200
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
201
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
202
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
203
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
204
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
205
 
"weight:600;\">License:</span></p></body></html>"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#. i18n: tag string
209
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 276
 
177
msgid "&Remove Folder"
 
178
msgstr "&Bain Fillteán"
 
179
 
 
180
#. i18n: tag string
 
181
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 398
 
182
#: rc.cpp:45
 
183
msgid "&Change images every:"
 
184
msgstr "&Athraigh an íomhá gach:"
 
185
 
 
186
#. i18n: tag string
 
187
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 421
 
188
#: rc.cpp:48
 
189
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
 
190
msgstr "hh 'Uair' mm 'Nóiméad' ss 'Soic'"
 
191
 
 
192
#. i18n: tag string
 
193
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 461
210
194
#: rc.cpp:51
211
 
#, fuzzy
212
 
#| msgid "&Add directory..."
213
 
msgid "&Add Directory..."
214
 
msgstr "Cuir &comhadlann leis..."
 
195
msgid "Monitor"
 
196
msgstr "Monatóir"
215
197
 
216
198
#. i18n: tag string
217
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 286
 
199
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 471
218
200
#: rc.cpp:54
219
 
#, fuzzy
220
 
#| msgid "&Remove directory"
221
 
msgid "&Remove Directory..."
222
 
msgstr "&Bain comhadlann"
 
201
msgid "Download new wallpapers"
 
202
msgstr "Íosluchtaigh cúlbhrat nua"
223
203
 
224
204
#. i18n: tag string
225
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 315
 
205
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 474
226
206
#: rc.cpp:57
227
 
msgid "&Change images every:"
228
 
msgstr "&Athraigh an íomhá gach:"
 
207
msgid "New Wallpaper..."
 
208
msgstr "Cúlbhrat Nua..."
229
209
 
230
210
#. i18n: tag string
231
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 338
 
211
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 512
232
212
#: rc.cpp:60
233
 
#, fuzzy
234
 
#| msgid "h:mm:ss"
235
 
msgid "hh:mm:ss"
236
 
msgstr "h:mm:ss"
 
213
msgid "Desktop Theme"
 
214
msgstr "Téama Deisce"
237
215
 
238
216
#. i18n: tag string
239
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 375
 
217
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 526
240
218
#: rc.cpp:63
241
 
msgid "Monitor"
242
 
msgstr ""
 
219
msgid "Theme:"
 
220
msgstr "Téama:"
243
221
 
244
222
#. i18n: tag string
245
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 410
 
223
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 546
246
224
#: rc.cpp:66
247
 
msgid "Download new wallpapers"
248
 
msgstr "Íosluchtaigh cúlbhrat nua"
 
225
msgid "New Theme..."
 
226
msgstr "Téama Nua..."
249
227
 
250
228
#. i18n: tag string
251
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 413
 
229
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 558
252
230
#: rc.cpp:69
253
 
msgid "New Wallpaper..."
254
 
msgstr "Cúlbhrat Nua..."
 
231
msgid "Desktop Icons"
 
232
msgstr "Deilbhíní na Deisce"
255
233
 
256
234
#. i18n: tag string
257
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 454
 
235
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 570
258
236
#: rc.cpp:72
259
 
#, fuzzy
260
 
#| msgid "&Show Icons"
261
 
msgid "&Show icons"
262
 
msgstr "Tai&speáin Deilbhíní"
 
237
msgid "&Show desktop icons"
 
238
msgstr "Tai&speáin deilbhíní na deisce"
263
239
 
264
240
#. i18n: tag string
265
 
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 471
 
241
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 580
266
242
#: rc.cpp:75
267
 
#, fuzzy
268
 
#| msgid "&Align To Grid"
269
243
msgid "&Align to grid"
270
 
msgstr "&Ailínigh i nGreille"
271
 
 
272
 
#~ msgid "Url"
273
 
#~ msgstr "URL"
274
 
 
275
 
#~ msgid "Author:"
276
 
#~ msgstr "Údar:"
277
 
 
278
 
#~ msgid "E-Mail:"
279
 
#~ msgstr "Ríomhphost:"
280
 
 
281
 
#~ msgid "License:"
282
 
#~ msgstr "Ceadúnas:"
 
244
msgstr "&Ailínigh i ngreille"
 
245
 
 
246
#~ msgid "Unlock Widgets"
 
247
#~ msgstr "Díghlasáil Giuirléidí"
 
248
 
 
249
#~ msgid "Lock Widgets"
 
250
#~ msgstr "Cuir Giuirléidí Faoi Ghlas"
 
251
 
 
252
#~ msgid "Add Widgets..."
 
253
#~ msgstr "Cuir Giuirléidí Leis..."
 
254
 
 
255
#~ msgid "Configure Desktop"
 
256
#~ msgstr "Cumraigh an Deasc"
 
257
 
 
258
#~ msgid "Configure Desktop..."
 
259
#~ msgstr "Cumraigh an Deasc..."
 
260
 
 
261
#~ msgid "TextLabel"
 
262
#~ msgstr "Lipéad"
 
263
 
 
264
#~ msgid "Logout"
 
265
#~ msgstr "Logáil Amach"
 
266
 
 
267
# keep as is
 
268
#~ msgid "hh:mm:ss"
 
269
#~ msgstr "hh:mm:ss"
283
270
 
284
271
#~ msgid "&New wallpaper..."
285
272
#~ msgstr "Cúlbhrat &nua..."
290
277
#~ msgid "EnableMedia"
291
278
#~ msgstr "Cumasaigh Meáin"
292
279
 
 
280
#~ msgid "Url"
 
281
#~ msgstr "URL"
 
282
 
293
283
#~ msgid "&Background Color"
294
284
#~ msgstr "Dath &Cúlra"
295
285
 
299
289
#~ msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz"
300
290
#~ msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz"
301
291
 
302
 
#~ msgid "&Remove..."
303
 
#~ msgstr "&Bain..."
304
 
 
305
292
#~ msgid "Show images from:"
306
293
#~ msgstr "Taispeáin íomhánna ó:"
307
294
 
323
310
#~ msgid "&Details"
324
311
#~ msgstr "&Mionsonraí"
325
312
 
326
 
#~ msgid "Desktop Settings"
327
 
#~ msgstr "Socruithe na Deisce"
328
 
 
329
313
#~ msgid "Zoom In"
330
314
#~ msgstr "Súmáil Isteach"
331
315