~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-zhcn/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_partition.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-5mz11stoolkgbywj
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
3
 
#
4
 
# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2008.
5
 
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kdebase\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 05:57+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-04 15:50+0800\n"
12
 
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
13
 
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
 
 
20
 
#: kcm_partition.cpp:58
21
 
msgid "kcm_partition"
22
 
msgstr "kcm_partition"
23
 
 
24
 
#: kcm_partition.cpp:59
25
 
msgid "KDE Partitions Information Control Module"
26
 
msgstr "KDE 分区信息控制模块"
27
 
 
28
 
#: kcm_partition.cpp:61
29
 
msgid "(c) 2008 Nicolas Ternisien"
30
 
msgstr "(c) 2008 Nicolas Ternisien"
31
 
 
32
 
#: kcm_partition.cpp:63
33
 
msgid "Nicolas Ternisien"
34
 
msgstr "Nicolas Ternisien"
35
 
 
36
 
#: kcm_partition.cpp:77
37
 
msgid "This list displays partitions of your system."
38
 
msgstr "本列表显示您系统的分区信息。"
39
 
 
40
 
#: kcm_partition.cpp:80
41
 
msgid "Mount Point"
42
 
msgstr "挂载点"
43
 
 
44
 
#: kcm_partition.cpp:80
45
 
msgid "Label"
46
 
msgstr "标签"
47
 
 
48
 
#: kcm_partition.cpp:80
49
 
msgid "Type"
50
 
msgstr "类型"
51
 
 
52
 
#: kcm_partition.cpp:80
53
 
msgid "Total Size"
54
 
msgstr "总共大小"
55
 
 
56
 
#: kcm_partition.cpp:80
57
 
msgid "Free Size"
58
 
msgstr "空闲大小"
59
 
 
60
 
#: kcm_partition.cpp:80
61
 
msgid "Used Size"
62
 
msgstr "已用大小"
63
 
 
64
 
#: kcm_partition.cpp:107
65
 
#, kde-format
66
 
msgctxt "Device (Vendor)"
67
 
msgid "%1 (%2)"
68
 
msgstr "%1 (%2)"
69
 
 
70
 
#: kcm_partition.cpp:137
71
 
msgctxt "no storage volume"
72
 
msgid "none"
73
 
msgstr "无"
74
 
 
75
 
#: kcm_partition.cpp:183
76
 
msgid "IDE"
77
 
msgstr "IDE"
78
 
 
79
 
#: kcm_partition.cpp:185
80
 
msgid "USB"
81
 
msgstr "USB"
82
 
 
83
 
#: kcm_partition.cpp:187
84
 
msgid "IEEE 1394"
85
 
msgstr "IEEE 1394"
86
 
 
87
 
#: kcm_partition.cpp:189
88
 
msgid "SCSI"
89
 
msgstr "SCSI"
90
 
 
91
 
#: kcm_partition.cpp:191
92
 
msgid "S-ATA"
93
 
msgstr "串口"
94
 
 
95
 
#: kcm_partition.cpp:193
96
 
msgid "Platform"
97
 
msgstr "平台"
98
 
 
99
 
#: kcm_partition.cpp:196
100
 
msgid "Unknown Bus"
101
 
msgstr "未知总线"
102
 
 
103
 
#: kcm_partition.cpp:202
104
 
msgid "Hard Disk"
105
 
msgstr "硬盘"
106
 
 
107
 
#: kcm_partition.cpp:204
108
 
msgid "CD/DVD Drive"
109
 
msgstr "CD/DVD 驱动器"
110
 
 
111
 
#: kcm_partition.cpp:206
112
 
msgid "Floppy Drive"
113
 
msgstr "软盘驱动器"
114
 
 
115
 
#: kcm_partition.cpp:208
116
 
msgid "Tape"
117
 
msgstr "磁带"
118
 
 
119
 
#: kcm_partition.cpp:210
120
 
msgid "Compact Flash"
121
 
msgstr "CF 闪存卡"
122
 
 
123
 
#: kcm_partition.cpp:212
124
 
msgid "Memory Stick"
125
 
msgstr "记忆棒"
126
 
 
127
 
#: kcm_partition.cpp:214
128
 
msgid "Smart Media"
129
 
msgstr "SM 闪存卡"
130
 
 
131
 
#: kcm_partition.cpp:216
132
 
msgid "SD/MMC"
133
 
msgstr "SD/MMC"
134
 
 
135
 
#: kcm_partition.cpp:218
136
 
msgid "Xd"
137
 
msgstr "Xd"
138
 
 
139
 
#: kcm_partition.cpp:221
140
 
msgid "Unknown Type"
141
 
msgstr "未知类型"
142
 
 
143
 
#: kcm_partition.cpp:225
144
 
msgid ""
145
 
"This display shows information about partitions and hard disks of your "
146
 
"system."
147
 
msgstr "这里显示的是有关您系统中分区和硬盘的信息。"
148
 
 
149
 
#: rc.cpp:1
150
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
151
 
msgid "Your names"
152
 
msgstr "KDE 中国"
153
 
 
154
 
#: rc.cpp:2
155
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
156
 
msgid "Your emails"
157
 
msgstr "kde-china@kde.org"
158
 
 
159
 
#: usedSizeWidget.cpp:44
160
 
msgid "unknown"
161
 
msgstr "未知"