~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-zhcn/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_sftp.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-5mz11stoolkgbywj
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 01:21+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 06:05+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 17:51+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
20
 
21
 
#: kio_sftp.cpp:198 kio_sftp.cpp:202 kio_sftp.cpp:478 kio_sftp.cpp:685
 
21
#: kio_sftp.cpp:198 kio_sftp.cpp:202 kio_sftp.cpp:478 kio_sftp.cpp:686
22
22
msgid "SFTP Login"
23
23
msgstr "SFTP 登录"
24
24
 
26
26
msgid "Use the username input field to answer this question."
27
27
msgstr "使用此用户名输入字段来回答响应。"
28
28
 
 
29
#: kio_sftp.cpp:402
 
30
msgid "Could not allocate callbacks"
 
31
msgstr ""
 
32
 
29
33
#: kio_sftp.cpp:462
30
34
#, kde-format
31
35
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
32
36
msgstr "正在打开到主机 %1:%2 的连接"
33
37
 
34
38
#: kio_sftp.cpp:466
35
 
msgid "No hostname specified"
 
39
#, fuzzy
 
40
#| msgid "No hostname specified"
 
41
msgid "No hostname specified."
36
42
msgstr "没有指定主机"
37
43
 
38
44
#: kio_sftp.cpp:480
39
45
msgid "site:"
40
46
msgstr "主机:"
41
47
 
 
48
#: kio_sftp.cpp:506
 
49
#, fuzzy
 
50
#| msgid "Could not initialize the SFTP session."
 
51
msgid "Could not create a new SSH session."
 
52
msgstr "无法初始化 SFTP 会话。"
 
53
 
 
54
#: kio_sftp.cpp:515 kio_sftp.cpp:520
 
55
#, fuzzy
 
56
#| msgid "Could not read SFTP packet"
 
57
msgid "Could not set a timeout."
 
58
msgstr "无法读取 SFTP 包"
 
59
 
 
60
#: kio_sftp.cpp:527 kio_sftp.cpp:533
 
61
#, fuzzy
 
62
#| msgid "Could not initialize the SFTP session."
 
63
msgid "Could not set compression."
 
64
msgstr "无法初始化 SFTP 会话。"
 
65
 
 
66
#: kio_sftp.cpp:540
 
67
msgid "Could not set host."
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: kio_sftp.cpp:547
 
71
#, fuzzy
 
72
#| msgid "Could not read SFTP packet"
 
73
msgid "Could not set port."
 
74
msgstr "无法读取 SFTP 包"
 
75
 
 
76
#: kio_sftp.cpp:556
 
77
msgid "Could not set username."
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: kio_sftp.cpp:565
 
81
msgid "Could not set log verbosity."
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: kio_sftp.cpp:573
 
85
msgid "Could not parse the config file."
 
86
msgstr ""
 
87
 
42
88
#: kio_sftp.cpp:608
43
89
#, kde-format
44
90
msgid ""
71
117
"请联系您的系统管理员。\n"
72
118
"%3"
73
119
 
74
 
#: kio_sftp.cpp:631
 
120
#: kio_sftp.cpp:632
75
121
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
76
122
msgstr "警告:不能检验主机的身份。"
77
123
 
78
 
#: kio_sftp.cpp:632
 
124
#: kio_sftp.cpp:633
79
125
#, kde-format
80
126
msgid ""
81
127
"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
86
132
"密钥指纹是:%2\n"
87
133
"您确认要继续连接吗?"
88
134
 
89
 
#: kio_sftp.cpp:663 kio_sftp.cpp:678 kio_sftp.cpp:717 kio_sftp.cpp:731
 
135
#: kio_sftp.cpp:664 kio_sftp.cpp:679 kio_sftp.cpp:718 kio_sftp.cpp:732
90
136
msgid "Authentication failed."
91
137
msgstr "认证失败。"
92
138
 
93
 
#: kio_sftp.cpp:686
 
139
#: kio_sftp.cpp:687
94
140
msgid "Please enter your username and password."
95
141
msgstr "请输入您的用户名和密码。"
96
142
 
97
 
#: kio_sftp.cpp:691
 
143
#: kio_sftp.cpp:692
98
144
msgid "Incorrect username or password"
99
145
msgstr "用户名或密码不正确"
100
146
 
101
 
#: kio_sftp.cpp:744
 
147
#: kio_sftp.cpp:745
102
148
msgid ""
103
149
"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
104
150
"server."
105
151
msgstr "无法请求 SFTP 子系统。请确认服务器上启用了 SFTP。"
106
152
 
107
 
#: kio_sftp.cpp:752
 
153
#: kio_sftp.cpp:753
108
154
msgid "Could not initialize the SFTP session."
109
155
msgstr "无法初始化 SFTP 会话。"
110
156
 
111
 
#: kio_sftp.cpp:757
 
157
#: kio_sftp.cpp:758
112
158
#, kde-format
113
159
msgid "Successfully connected to %1"
114
160
msgstr "成功连接到 %1"
115
161
 
116
 
#: kio_sftp.cpp:1244
 
162
#: kio_sftp.cpp:1249
117
163
#, kde-format
118
164
msgid ""
119
165
"Could not change permissions for\n"
120
166
"%1"
121
167
msgstr "无法更改 %1 的权限"
122
168
 
 
169
#: kio_sftp.cpp:1426
 
170
#, fuzzy, kde-format
 
171
#| msgid "Could not read SFTP packet"
 
172
msgid "Could not read link: %1"
 
173
msgstr "无法读取 SFTP 包"
 
174
 
123
175
#~ msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
124
176
#~ msgstr "发生了内部错误。请重试请求。"
125
177
 
161
213
#~ msgid "Connection closed"
162
214
#~ msgstr "连接已关闭"
163
215
 
164
 
#~ msgid "Could not read SFTP packet"
165
 
#~ msgstr "无法读取 SFTP 包"
166
 
 
167
216
#~ msgid "End of file."
168
217
#~ msgstr "文件结束。"
169
218