~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-zhcn/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmscreensaver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-5mz11stoolkgbywj
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 05:59+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-05-18 17:40+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
20
 
#: advanceddialog.cpp:21
21
 
msgid "Advanced Options"
22
 
msgstr "高级选项"
23
 
 
24
 
#: advanceddialog.cpp:147
25
 
msgid ""
26
 
"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may "
27
 
"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that "
28
 
"other programs run at while the screensaver is active."
29
 
msgstr ""
30
 
"指定屏幕保护程序运行的优先级。较高的优先级将使得屏幕保护程序运行得更快,但在"
31
 
"屏幕保护程序激活时可能对运行中的其它程序造成影响。"
32
 
 
33
 
#: advanceddialog.cpp:148
34
 
msgid ""
35
 
"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner "
36
 
"of the screen for 15 seconds."
37
 
msgstr "当鼠标指针指向屏幕左上角 15 秒之后要采取的行动。"
38
 
 
39
 
#: advanceddialog.cpp:149
40
 
msgid ""
41
 
"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner "
42
 
"of the screen for 15 seconds."
43
 
msgstr "当鼠标指针指向屏幕右上角 15 秒之后要采取的行动。"
44
 
 
45
 
#: advanceddialog.cpp:150
46
 
msgid ""
47
 
"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left "
48
 
"corner of the screen for 15 seconds."
49
 
msgstr "当鼠标指针指向屏幕左下角 15 秒之后要采取的行动。"
50
 
 
51
 
#: advanceddialog.cpp:151
52
 
msgid ""
53
 
"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right "
54
 
"corner of the screen for 15 seconds."
55
 
msgstr "当鼠标指针指向屏幕右下角 15 秒之后要采取的行动。"
56
 
 
57
20
#: category_list.cpp:7
58
21
msgctxt "Screen saver category"
59
22
msgid "Banners & Pictures"
104
67
msgid "Visit to Flatland"
105
68
msgstr "平原风致"
106
69
 
107
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:16
108
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
109
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:128
110
 
msgid "Screen Corner Actions"
111
 
msgstr "屏幕边角操作"
112
 
 
113
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:60
114
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlTopLeft)
115
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:131
116
 
msgid "Top left:"
117
 
msgstr "左上角:"
118
 
 
119
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:71
120
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
121
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:132
122
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
123
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:193
124
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
125
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:254
126
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
127
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:71
128
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
129
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:132
130
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
131
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:193
132
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
133
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:254
134
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
135
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:134 rc.cpp:146 rc.cpp:158
136
 
#: rc.cpp:170
137
 
msgid "No Action"
138
 
msgstr "无操作"
139
 
 
140
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:76
141
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
142
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:137
143
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
144
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:198
145
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
146
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:259
147
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
148
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:76
149
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
150
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:137
151
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
152
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:198
153
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
154
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:259
155
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
156
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:137 rc.cpp:149 rc.cpp:161
157
 
#: rc.cpp:173
158
 
msgid "Lock Screen"
159
 
msgstr "锁住屏幕"
160
 
 
161
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:81
162
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
163
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:142
164
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
165
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:203
166
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
167
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:264
168
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
169
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:81
170
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
171
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:142
172
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
173
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:203
174
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
175
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:264
176
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
177
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:140 rc.cpp:152 rc.cpp:164
178
 
#: rc.cpp:176
179
 
msgid "Prevent Locking"
180
 
msgstr "避免锁定"
181
 
 
182
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:121
183
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlTopRight)
184
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:143
185
 
msgid "Top right:"
186
 
msgstr "右上角:"
187
 
 
188
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:182
189
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlBottomLeft)
190
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:155
191
 
msgid "Bottom left:"
192
 
msgstr "左下角:"
193
 
 
194
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:243
195
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlBottomRight)
196
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:167
197
 
msgid "Bottom right:"
198
 
msgstr "右下角:"
199
 
 
200
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:369
201
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qgbPriority)
202
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:179
203
 
msgid "Screen Saver Priority"
204
 
msgstr "屏幕保护优先级"
205
 
 
206
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:379
207
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbPriority)
208
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:182
209
 
msgid "Low"
210
 
msgstr "低"
211
 
 
212
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:384
213
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbPriority)
214
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:185
215
 
msgid "Medium"
216
 
msgstr "中"
217
 
 
218
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:389
219
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbPriority)
220
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:188
221
 
msgid "High"
222
 
msgstr "高"
223
 
 
224
 
#. i18n: file: screensaver.ui:42
225
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, advancedBt)
226
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:191
227
 
msgid "Advanced &Options"
228
 
msgstr "高级选项(&O)"
229
 
 
230
 
#. i18n: file: screensaver.ui:64
 
70
#. i18n: file: screensaver.ui:70
231
71
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup)
232
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:194
 
72
#: rc.cpp:3 rc.cpp:50
233
73
msgid "Settings"
234
74
msgstr "设置"
235
75
 
236
 
#. i18n: file: screensaver.ui:70
 
76
#. i18n: file: screensaver.ui:76
237
77
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
238
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:197
 
78
#: rc.cpp:6 rc.cpp:53
239
79
msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
240
80
msgstr "在指定时间不活动之后,自动启动屏幕保护程序。"
241
81
 
242
 
#. i18n: file: screensaver.ui:73
 
82
#. i18n: file: screensaver.ui:79
243
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
244
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:200
245
 
msgid "Start a&utomatically"
 
84
#: rc.cpp:9 rc.cpp:56
 
85
#, fuzzy
 
86
#| msgid "Start a&utomatically"
 
87
msgid "Start a&utomatically after:"
246
88
msgstr "自动启动(&U)"
247
89
 
248
 
#. i18n: file: screensaver.ui:98
249
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mActivateLbl)
250
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:203
251
 
msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
252
 
msgstr "启动屏幕保护程序之前要等待的不活动时长。"
253
 
 
254
 
#. i18n: file: screensaver.ui:101
255
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mActivateLbl)
256
 
#. i18n: file: screensaver.ui:160
257
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLockLbl)
258
 
#. i18n: file: screensaver.ui:101
259
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mActivateLbl)
260
 
#. i18n: file: screensaver.ui:160
261
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLockLbl)
262
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:93 rc.cpp:206 rc.cpp:218
263
 
msgid "After:"
264
 
msgstr "等待:"
265
 
 
266
 
#. i18n: file: screensaver.ui:129
 
90
#. i18n: file: screensaver.ui:102
267
91
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
268
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:209
 
92
#: rc.cpp:12 rc.cpp:59
269
93
msgid ""
270
94
"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the "
271
95
"screen saver."
272
96
msgstr "要停止屏幕保护程序,需要提供密码,这可以避免未授权的使用。"
273
97
 
274
 
#. i18n: file: screensaver.ui:132
 
98
#. i18n: file: screensaver.ui:105
275
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
276
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:212
277
 
msgid "&Require password to stop"
 
100
#: rc.cpp:15 rc.cpp:62
 
101
#, fuzzy
 
102
#| msgid "&Require password to stop"
 
103
msgid "&Require password after:"
278
104
msgstr "需要密码来停止(&R)"
279
105
 
280
 
#. i18n: file: screensaver.ui:157
281
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mLockLbl)
282
 
#. i18n: file: screensaver.ui:170
283
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit)
284
 
#. i18n: file: screensaver.ui:157
285
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mLockLbl)
286
 
#. i18n: file: screensaver.ui:170
287
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit)
288
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:96 rc.cpp:215 rc.cpp:221
 
106
#. i18n: file: screensaver.ui:112
 
107
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit)
 
108
#: rc.cpp:18 rc.cpp:65
289
109
msgid ""
290
110
"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the "
291
111
"unlock password."
292
112
msgstr "屏幕保护程序启动后,请求解锁密码的时长。"
293
113
 
294
 
#. i18n: file: screensaver.ui:192
 
114
#. i18n: file: screensaver.ui:132
295
115
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
296
 
#: rc.cpp:99 rc.cpp:224
 
116
#: rc.cpp:21 rc.cpp:68
297
117
msgid "Add widgets to your screensaver."
298
118
msgstr "添加部件到屏幕保护。"
299
119
 
300
 
#. i18n: file: screensaver.ui:195
 
120
#. i18n: file: screensaver.ui:135
301
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
302
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:227
 
122
#: rc.cpp:24 rc.cpp:71
303
123
msgid "Allow widgets on screen saver"
304
124
msgstr "允许在屏幕保护中显示桌面部件"
305
125
 
306
 
#. i18n: file: screensaver.ui:220
 
126
#. i18n: file: screensaver.ui:160
307
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mPlasmaSetup)
308
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:230
 
128
#: rc.cpp:27 rc.cpp:74
309
129
msgid "Configure Widgets..."
310
130
msgstr "配置部件..."
311
131
 
312
 
#. i18n: file: screensaver.ui:245
313
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mScrenSaverGroup)
314
 
#: rc.cpp:108 rc.cpp:233
 
132
#. i18n: file: screensaver.ui:185
 
133
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
134
#: rc.cpp:30 rc.cpp:77
315
135
msgid "Screen Saver"
316
136
msgstr "屏幕保护程序"
317
137
 
318
 
#. i18n: file: screensaver.ui:251
319
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, mSaverListView)
320
 
#: rc.cpp:111 rc.cpp:236
321
 
msgid "Select the screen saver to use."
322
 
msgstr "选择要使用的屏幕保护程序。"
323
 
 
324
 
#. i18n: file: screensaver.ui:261
 
138
#. i18n: file: screensaver.ui:207
 
139
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt)
 
140
#: rc.cpp:33 rc.cpp:80
 
141
msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
 
142
msgstr "显示屏幕保护程序的全屏预览。"
 
143
 
 
144
#. i18n: file: screensaver.ui:210
 
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt)
 
146
#: rc.cpp:36 rc.cpp:83
 
147
msgid "&Test"
 
148
msgstr "测试(&T)"
 
149
 
 
150
#. i18n: file: screensaver.ui:220
325
151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mSetupBt)
326
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:239
 
152
#: rc.cpp:39 rc.cpp:86
327
153
msgid "Configure the screen saver's options, if any."
328
154
msgstr "如果有的话,配置屏幕保护程序的选项。"
329
155
 
330
 
#. i18n: file: screensaver.ui:264
 
156
#. i18n: file: screensaver.ui:223
331
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mSetupBt)
332
 
#: rc.cpp:117 rc.cpp:242
 
158
#: rc.cpp:42 rc.cpp:89
333
159
msgid "&Setup..."
334
160
msgstr "设置(&S)..."
335
161
 
336
 
#. i18n: file: screensaver.ui:280
337
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt)
338
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:245
339
 
msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
340
 
msgstr "显示屏幕保护程序的全屏预览。"
341
 
 
342
 
#. i18n: file: screensaver.ui:283
343
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt)
344
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:248
345
 
msgid "&Test"
346
 
msgstr "测试(&T)"
347
 
 
348
 
#: rc.cpp:124
 
162
#. i18n: file: screensaver.ui:230
 
163
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView)
 
164
#: rc.cpp:45 rc.cpp:92
 
165
msgid "Select the screen saver to use."
 
166
msgstr "选择要使用的屏幕保护程序。"
 
167
 
 
168
#: rc.cpp:46
349
169
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
350
170
msgid "Your names"
351
171
msgstr "KDE 中国"
352
172
 
353
 
#: rc.cpp:125
 
173
#: rc.cpp:47
354
174
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
355
175
msgid "Your emails"
356
176
msgstr "kde-china@kde.org"
357
177
 
358
 
#: scrnsave.cpp:98
 
178
#: scrnsave.cpp:115
359
179
msgid ""
360
180
"<h1>Screen Saver</h1> <p>This module allows you to enable and configure a "
361
181
"screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power "
373
193
"它。如果您希望屏幕保护程序锁定屏幕,请确认您启用了屏幕保护程序的“需要密码”功"
374
194
"能。如果您没有启用,仍然可以用桌面的“锁定会话”动作来锁定屏幕。</p>"
375
195
 
376
 
#: scrnsave.cpp:139
 
196
#: scrnsave.cpp:152
 
197
#, fuzzy
 
198
#| msgid " minute"
 
199
#| msgid_plural " minutes"
 
200
msgctxt "unit of time. minutes until the screensaver is triggered"
377
201
msgid " minute"
378
202
msgid_plural " minutes"
379
203
msgstr[0] " 分钟"
380
204
 
381
 
#: scrnsave.cpp:154
 
205
#: scrnsave.cpp:164
382
206
msgid " second"
383
207
msgid_plural " seconds"
384
208
msgstr[0] " 秒"
385
209
 
386
 
#: scrnsave.cpp:171
 
210
#: scrnsave.cpp:181
387
211
msgid "A preview of the selected screen saver."
388
212
msgstr "选中屏幕保护程序的预览。"
389
213
 
390
 
#: scrnsave.cpp:193
 
214
#: scrnsave.cpp:200
391
215
msgid "kcmscreensaver"
392
216
msgstr "kcmscreensaver"
393
217
 
394
 
#: scrnsave.cpp:193
 
218
#: scrnsave.cpp:200
395
219
msgid "KDE Screen Saver Control Module"
396
220
msgstr "KDE 屏幕保护控制模块"
397
221
 
398
 
#: scrnsave.cpp:195
 
222
#: scrnsave.cpp:202
399
223
msgid ""
400
224
"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
401
225
"(c) 2003-2004 Chris Howells"
403
227
"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
404
228
"(c) 2003-2004 Chris Howells"
405
229
 
406
 
#: scrnsave.cpp:197
 
230
#: scrnsave.cpp:204
407
231
msgid "Chris Howells"
408
232
msgstr "Chris Howells"
409
233
 
410
 
#: scrnsave.cpp:198
 
234
#: scrnsave.cpp:205
411
235
msgid "Martin R. Jones"
412
236
msgstr "Martin R. Jones"
413
237
 
414
 
#: scrnsave.cpp:386
 
238
#: scrnsave.cpp:379
415
239
msgid "Loading..."
416
240
msgstr "正在装入..."
 
241
 
 
242
#~ msgid "Advanced Options"
 
243
#~ msgstr "高级选项"
 
244
 
 
245
#~ msgid ""
 
246
#~ "Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority "
 
247
#~ "may mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed "
 
248
#~ "that other programs run at while the screensaver is active."
 
249
#~ msgstr ""
 
250
#~ "指定屏幕保护程序运行的优先级。较高的优先级将使得屏幕保护程序运行得更快,但"
 
251
#~ "在屏幕保护程序激活时可能对运行中的其它程序造成影响。"
 
252
 
 
253
#~ msgid ""
 
254
#~ "The action to take when the mouse cursor is located in the top left "
 
255
#~ "corner of the screen for 15 seconds."
 
256
#~ msgstr "当鼠标指针指向屏幕左上角 15 秒之后要采取的行动。"
 
257
 
 
258
#~ msgid ""
 
259
#~ "The action to take when the mouse cursor is located in the top right "
 
260
#~ "corner of the screen for 15 seconds."
 
261
#~ msgstr "当鼠标指针指向屏幕右上角 15 秒之后要采取的行动。"
 
262
 
 
263
#~ msgid ""
 
264
#~ "The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left "
 
265
#~ "corner of the screen for 15 seconds."
 
266
#~ msgstr "当鼠标指针指向屏幕左下角 15 秒之后要采取的行动。"
 
267
 
 
268
#~ msgid ""
 
269
#~ "The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right "
 
270
#~ "corner of the screen for 15 seconds."
 
271
#~ msgstr "当鼠标指针指向屏幕右下角 15 秒之后要采取的行动。"
 
272
 
 
273
#~ msgid "Screen Corner Actions"
 
274
#~ msgstr "屏幕边角操作"
 
275
 
 
276
#~ msgid "Top left:"
 
277
#~ msgstr "左上角:"
 
278
 
 
279
#~ msgid "No Action"
 
280
#~ msgstr "无操作"
 
281
 
 
282
#~ msgid "Lock Screen"
 
283
#~ msgstr "锁住屏幕"
 
284
 
 
285
#~ msgid "Prevent Locking"
 
286
#~ msgstr "避免锁定"
 
287
 
 
288
#~ msgid "Top right:"
 
289
#~ msgstr "右上角:"
 
290
 
 
291
#~ msgid "Bottom left:"
 
292
#~ msgstr "左下角:"
 
293
 
 
294
#~ msgid "Bottom right:"
 
295
#~ msgstr "右下角:"
 
296
 
 
297
#~ msgid "Screen Saver Priority"
 
298
#~ msgstr "屏幕保护优先级"
 
299
 
 
300
#~ msgid "Low"
 
301
#~ msgstr "低"
 
302
 
 
303
#~ msgid "Medium"
 
304
#~ msgstr "中"
 
305
 
 
306
#~ msgid "High"
 
307
#~ msgstr "高"
 
308
 
 
309
#~ msgid "Advanced &Options"
 
310
#~ msgstr "高级选项(&O)"
 
311
 
 
312
#~ msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
 
313
#~ msgstr "启动屏幕保护程序之前要等待的不活动时长。"
 
314
 
 
315
#~ msgid "After:"
 
316
#~ msgstr "等待:"