~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-zhcn/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_opendesktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-5mz11stoolkgbywj
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_opendesktop\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 06:03+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-04 15:47+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
59
59
msgid "<b>Login to \"openDesktop.org\"</b>"
60
60
msgstr "<b>登录到“openDesktop.org”</b>"
61
61
 
62
 
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:197
 
62
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:157
63
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
64
 
#: loginwidget.cpp:56 rc.cpp:25
 
64
#: loginwidget.cpp:56 rc.cpp:19
65
65
msgid "Username:"
66
66
msgstr "用户名:"
67
67
 
68
 
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:168
 
68
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:128
69
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
70
 
#: loginwidget.cpp:57 rc.cpp:19
 
70
#: loginwidget.cpp:57 rc.cpp:13
71
71
msgid "Password:"
72
72
msgstr "密码:"
73
73
 
74
 
#: loginwidget.cpp:74 opendesktop.cpp:163
 
74
#: loginwidget.cpp:74 opendesktop.cpp:164
75
75
msgid "Login"
76
76
msgstr "登录"
77
77
 
93
93
msgid "Mail is unread, mark as read"
94
94
msgstr "邮件未读,标记为已读"
95
95
 
96
 
#: opendesktop.cpp:129
 
96
#: opendesktop.cpp:130
97
97
msgid "Nearby"
98
98
msgstr "附近"
99
99
 
100
 
#: opendesktop.cpp:193
 
100
#: opendesktop.cpp:194
101
101
msgid "Friends"
102
102
msgstr "好友"
103
103
 
104
 
#: opendesktop.cpp:194 opendesktop.cpp:391
 
104
#: opendesktop.cpp:195 opendesktop.cpp:426
105
105
msgid "Messages"
106
106
msgstr "消息"
107
107
 
109
109
msgid "General"
110
110
msgstr "常规"
111
111
 
112
 
#: opendesktop.cpp:301
 
112
#: opendesktop.cpp:312
113
113
msgid "Location"
114
114
msgstr "位置"
115
115
 
116
 
#: opendesktop.cpp:389
 
116
#: opendesktop.cpp:371
 
117
msgctxt ""
 
118
"title of control center dialog to configure providers for community applet"
 
119
msgid "Provider Configuration - Community Plasma Applet"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: opendesktop.cpp:424
117
123
#, kde-format
118
124
msgid "Messages (%1)"
119
125
msgstr "消息(%1)"
151
157
msgid "Register"
152
158
msgstr "注册"
153
159
 
154
 
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:108
155
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
156
 
#: rc.cpp:13
157
 
msgid "<b>Display</b>"
158
 
msgstr "<b>显示</b>"
159
 
 
160
 
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:115
161
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
160
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:144
 
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
162
162
#: rc.cpp:16
163
 
msgid "Number of items shown:"
164
 
msgstr "显示项目数量:"
165
 
 
166
 
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:184
167
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
168
 
#: rc.cpp:22
169
163
msgid "Provider:"
170
164
msgstr "提供方:"
171
165
 
172
166
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:21
173
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
174
 
#: rc.cpp:28
 
168
#: rc.cpp:22
175
169
msgid "City:"
176
170
msgstr "城市:"
177
171
 
178
172
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:41
179
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
180
 
#: rc.cpp:31
 
174
#: rc.cpp:25
181
175
msgid "Country:"
182
176
msgstr "国家:"
183
177
 
184
178
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:61
185
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
186
 
#: rc.cpp:34
 
180
#: rc.cpp:28
187
181
msgid "Latitude:"
188
182
msgstr "纬度:"
189
183
 
190
184
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:81
191
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
192
 
#: rc.cpp:37
 
186
#: rc.cpp:31
193
187
msgid "Longitude:"
194
188
msgstr "经度:"
195
189
 
196
190
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:101
197
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, publishLocation)
198
 
#: rc.cpp:40
 
192
#: rc.cpp:34
199
193
msgid "Publish my Location"
200
194
msgstr "公布我的位置"
201
195
 
207
201
msgid "Message:"
208
202
msgstr "消息:"
209
203
 
210
 
#: requestfriendshipwidget.cpp:79 sendmessagewidget.cpp:85 userwidget.cpp:127
 
204
#: requestfriendshipwidget.cpp:79 sendmessagewidget.cpp:85 userwidget.cpp:118
211
205
msgid "Back"
212
206
msgstr "后退"
213
207
 
223
217
msgid "Subject:"
224
218
msgstr "主题:"
225
219
 
226
 
#: userwidget.cpp:58
 
220
#: userwidget.cpp:60
227
221
msgid "No information available."
228
222
msgstr "无可用信息。"
229
223
 
230
 
#: userwidget.cpp:260
 
224
#: userwidget.cpp:126
 
225
#, fuzzy
 
226
#| msgid "Add as Friend"
 
227
msgid "Add friend"
 
228
msgstr "加为好友"
 
229
 
 
230
#: userwidget.cpp:134
 
231
#, fuzzy
 
232
#| msgid "Send Message"
 
233
msgid "Send message"
 
234
msgstr "发送消息"
 
235
 
 
236
#: userwidget.cpp:288
231
237
#, kde-format
232
238
msgctxt "city, country, latitude and longitude"
233
239
msgid "%1 (Lat: %2, Long: %3)"
234
240
msgstr "%1 (纬度:%2,经度:%3)"
235
241
 
236
 
#: userwidget.cpp:268
 
242
#: userwidget.cpp:296
237
243
msgid "Birthday:"
238
244
msgstr "生日:"
239
245
 
240
 
#: userwidget.cpp:269
 
246
#: userwidget.cpp:297
241
247
msgid "Location:"
242
248
msgstr "位置:"
243
249
 
244
 
#: userwidget.cpp:270
 
250
#: userwidget.cpp:298
245
251
msgid "IRC Nickname:"
246
252
msgstr "IRC 昵称:"
247
253
 
248
 
#: userwidget.cpp:271
 
254
#: userwidget.cpp:299
249
255
msgid "Company:"
250
256
msgstr "公司:"
251
257
 
252
 
#: userwidget.cpp:272
 
258
#: userwidget.cpp:300
253
259
msgid "Languages:"
254
260
msgstr "语言:"
255
261
 
256
 
#: userwidget.cpp:273
 
262
#: userwidget.cpp:301
257
263
msgid "Interests:"
258
264
msgstr "爱好:"
259
265
 
260
 
#: userwidget.cpp:274
 
266
#: userwidget.cpp:302
261
267
msgid "Music:"
262
268
msgstr "音乐:"
263
269
 
264
 
#: userwidget.cpp:275
 
270
#: userwidget.cpp:303
265
271
msgid "TV Shows:"
266
272
msgstr "电视节目:"
267
273
 
268
 
#: userwidget.cpp:276
 
274
#: userwidget.cpp:304
269
275
msgid "Games:"
270
276
msgstr "游戏:"
271
277
 
272
 
#: userwidget.cpp:277
 
278
#: userwidget.cpp:305
273
279
msgid "Programming:"
274
280
msgstr "编程:"
275
281
 
276
 
#: userwidget.cpp:278
 
282
#: userwidget.cpp:306
277
283
#, kde-format
278
284
msgid "%1 likes:"
279
285
msgstr "%1 喜欢:"
280
286
 
281
 
#: userwidget.cpp:279
 
287
#: userwidget.cpp:307
282
288
#, kde-format
283
289
msgid "%1 does not like:"
284
290
msgstr "%1 讨厌:"
285
291
 
 
292
#~ msgid "<b>Display</b>"
 
293
#~ msgstr "<b>显示</b>"
 
294
 
 
295
#~ msgid "Number of items shown:"
 
296
#~ msgstr "显示项目数量:"
 
297
 
286
298
#~ msgid "Distance"
287
299
#~ msgstr "距离"
288
300