~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-zhcn/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_comic.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-5mz11stoolkgbywj
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_comic\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-17 01:26+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-02 14:03+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
 
20
 
#: comic.cpp:73
 
20
#: comic.cpp:72
21
21
msgid "Go to Strip"
22
22
msgstr "转到连环画"
23
23
 
24
 
#: comic.cpp:88
 
24
#: comic.cpp:87
25
25
msgid "&Strip Number:"
26
26
msgstr "连环画数字(&S):"
27
27
 
28
 
#: comic.cpp:154
 
28
#: comic.cpp:161
29
29
msgid "Jump to &first Strip"
30
30
msgstr "跳转到第一张连环画(&F)"
31
31
 
32
 
#: comic.cpp:158
 
32
#: comic.cpp:165
33
33
msgid "Jump to &current Strip"
34
34
msgstr "跳转到当前连环画(&C)"
35
35
 
36
 
#: comic.cpp:162 comic.cpp:249
 
36
#: comic.cpp:169 comic.cpp:256
37
37
msgid "Jump to Strip ..."
38
38
msgstr "跳转到连环画..."
39
39
 
40
 
#: comic.cpp:169
 
40
#: comic.cpp:176
41
41
msgid "Visit the shop &website"
42
42
msgstr "访问商店网站(&W)"
43
43
 
44
 
#: comic.cpp:176
 
44
#: comic.cpp:183
45
45
msgid "&Save Comic As..."
46
46
msgstr "连环画另存为(&S)..."
47
47
 
48
 
#: comic.cpp:183
 
48
#: comic.cpp:190
49
49
msgctxt "@option:check Context menu of comic image"
50
50
msgid "&Actual Size"
51
51
msgstr "实际大小(&A)"
52
52
 
53
 
#: comic.cpp:189
 
53
#: comic.cpp:196
54
54
msgctxt "@option:check Context menu of comic image"
55
55
msgid "Store current &Position"
56
56
msgstr "保存当前位置(&P)"
57
57
 
58
 
#: comic.cpp:260
 
58
#: comic.cpp:267
59
59
msgid "Visit the comic website"
60
60
msgstr "访问连环画网站"
61
61
 
62
 
#: comic.cpp:343
63
 
#, kde-format
64
 
msgctxt "an abbrevation for Number"
 
62
#: comic.cpp:315
 
63
msgid "Getting comic strip failed:"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: comic.cpp:317
 
67
msgid ""
 
68
"Maybe there is no Internet connection.\n"
 
69
"Maybe the comic plugin is broken.\n"
 
70
"Another reason might be that there is no comic for this day/number/string, "
 
71
"so choosing a different one might work."
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: comic.cpp:325
 
75
msgid ""
 
76
"\n"
 
77
"\n"
 
78
"Choose the previous strip to go to the last cached strip."
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: comic.cpp:370
 
82
#, fuzzy, kde-format
 
83
#| msgctxt "an abbrevation for Number"
 
84
#| msgid "# %1"
 
85
msgctxt "an abbreviation for Number"
65
86
msgid "# %1"
66
87
msgstr "# %1"
67
88
 
68
 
#: comic.cpp:404
 
89
#: comic.cpp:440
69
90
msgid "General"
70
91
msgstr "常规"
71
92
 
72
 
#: comic.cpp:404
 
93
#: comic.cpp:440
73
94
msgid "Press the \"Get New Comics ...\" button to install comics."
74
95
msgstr "按下“获得新连环画...”按钮以安装连环画。"
75
96
 
76
 
#: comic.cpp:405
 
97
#: comic.cpp:441
77
98
msgid "Appearance"
78
99
msgstr "外观"
79
100
 
81
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
82
103
#. i18n: file: comicSettings.ui:206
83
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
84
 
#: comic.cpp:814 comic.cpp:816 rc.cpp:24 rc.cpp:48
 
105
#: comic.cpp:868 comic.cpp:870 rc.cpp:36 rc.cpp:60
85
106
msgid "Comic"
86
107
msgstr "连环画"
87
108
 
88
 
#: comic.cpp:954
 
109
#: comic.cpp:1008
89
110
msgid ""
90
111
"Show at actual size in a different view.  Alternatively, click with the "
91
112
"middle mouse button on the comic."
133
154
msgid "Show comic &URL:"
134
155
msgstr "显示连环画 &URL:"
135
156
 
 
157
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:248
 
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
159
#: rc.cpp:24
 
160
#, fuzzy
 
161
#| msgid "&Hide Tabbar:"
 
162
msgid "Tabbar"
 
163
msgstr "隐藏标签栏(&H):"
 
164
 
 
165
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:280
 
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_1)
 
167
#: rc.cpp:27
 
168
msgctxt "Tabbar will show text only"
 
169
msgid "Text only"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:287
 
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
 
174
#: rc.cpp:30
 
175
msgctxt "Tabbar will show icons only"
 
176
msgid "Icons only"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:294
 
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
 
181
#: rc.cpp:33
 
182
msgctxt "Tabbar will show both text and icons"
 
183
msgid "Text and Icons"
 
184
msgstr ""
 
185
 
136
186
#. i18n: file: comicSettings.ui:52
137
187
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
138
188
#. i18n: file: comicSettings.ui:219
139
189
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
140
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:51
 
190
#: rc.cpp:39 rc.cpp:63
141
191
msgid "Choose a comic strip"
142
192
msgstr "选择连环画"
143
193
 
145
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
146
196
#. i18n: file: comicSettings.ui:222
147
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
148
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:54
 
198
#: rc.cpp:42 rc.cpp:66
149
199
msgid "C&omic:"
150
200
msgstr "连环画(&O):"
151
201
 
152
202
#. i18n: file: comicSettings.ui:80
153
203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_GHNS)
154
 
#. i18n: file: comicSettings.ui:293
 
204
#. i18n: file: comicSettings.ui:296
155
205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_GHNS_2)
156
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:57
 
206
#: rc.cpp:45 rc.cpp:69
157
207
msgid "Download new comics"
158
208
msgstr "下载新连环画"
159
209
 
160
210
#. i18n: file: comicSettings.ui:83
161
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_GHNS)
162
 
#. i18n: file: comicSettings.ui:296
 
212
#. i18n: file: comicSettings.ui:299
163
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_GHNS_2)
164
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:60
 
214
#: rc.cpp:48 rc.cpp:72
165
215
msgid "&Get New Comics..."
166
216
msgstr "获得新连环画(&G)..."
167
217
 
168
218
#. i18n: file: comicSettings.ui:114
169
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_middle)
170
 
#. i18n: file: comicSettings.ui:324
 
220
#. i18n: file: comicSettings.ui:327
171
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_middle_2)
172
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:63
 
222
#: rc.cpp:51 rc.cpp:75
173
223
msgid "&Middle-click on the comic to show it at its original size"
174
224
msgstr "中键点击连环画让其以原始大小显示(&M)"
175
225
 
176
226
#. i18n: file: comicSettings.ui:130
177
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
178
 
#. i18n: file: comicSettings.ui:340
 
228
#. i18n: file: comicSettings.ui:343
179
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
180
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:66
 
230
#: rc.cpp:54 rc.cpp:78
181
231
msgid "Tabs"
182
232
msgstr "标签"
183
233
 
184
234
#. i18n: file: comicSettings.ui:148
185
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
186
 
#. i18n: file: comicSettings.ui:374
 
236
#. i18n: file: comicSettings.ui:377
187
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
188
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:69
 
238
#: rc.cpp:57 rc.cpp:81
189
239
msgid "Use &tabs:"
190
240
msgstr "使用标签(&T):"
191
241
 
192
 
#. i18n: file: comicSettings.ui:412
 
242
#. i18n: file: comicSettings.ui:415
193
243
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
194
 
#. i18n: file: comicSettings.ui:431
 
244
#. i18n: file: comicSettings.ui:434
195
245
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_hideTabBar)
196
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:78
 
246
#: rc.cpp:84 rc.cpp:90
197
247
msgid "Pressing Ctrl and scrolling also changes the tabs."
198
248
msgstr "按下 Ctrl 并滚动也更改标签。"
199
249
 
200
 
#. i18n: file: comicSettings.ui:415
 
250
#. i18n: file: comicSettings.ui:418
201
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
202
 
#: rc.cpp:75
 
252
#: rc.cpp:87
203
253
msgid "&Hide Tabbar:"
204
254
msgstr "隐藏标签栏(&H):"
205
255
 
206
 
#. i18n: file: comicSettings.ui:450
 
256
#. i18n: file: comicSettings.ui:453
207
257
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, timeEdit_tabs)
208
 
#: rc.cpp:81
 
258
#: rc.cpp:93
209
259
msgid "Interacting with the comic widget restarts the timer."
210
260
msgstr "与连环画部件交互可重启计时器。"
211
261
 
212
 
#. i18n: file: comicSettings.ui:453
 
262
#. i18n: file: comicSettings.ui:456
213
263
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_tabs)
214
 
#: rc.cpp:84
 
264
#: rc.cpp:96
215
265
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
216
266
msgstr "hh “小时” mm “分钟” ss “秒”"
217
267
 
218
 
#. i18n: file: comicSettings.ui:467
 
268
#. i18n: file: comicSettings.ui:470
219
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
220
 
#: rc.cpp:87
 
270
#: rc.cpp:99
221
271
msgid "Automatically &switch tabs:"
222
272
msgstr "自动切换标签(&S):"