1769
1769
"此 Kig 文件使用了“%1”对象类型,它不被此版本的 Kig 支持。可能您编译时没有支持"
1770
1770
"此对象类型,或者可能您使用了一个旧版本的 Kig。"
1772
#: misc/special_constructors.cc:324
1772
#: misc/special_constructors.cc:325
1773
1773
msgid "Radical Lines for Conics"
1774
1774
msgstr "二次曲线的公弦"
1776
#: misc/special_constructors.cc:325
1776
#: misc/special_constructors.cc:326
1778
1778
"The lines constructed through the intersections of two conics. This is also "
1779
1779
"defined for non-intersecting conics."
1780
1780
msgstr "通过两条二次曲线的交点的线段。对于未相交的二次曲线也有相应定义。"
1782
#: misc/special_constructors.cc:383 misc/special_constructors.cc:479
1782
#: misc/special_constructors.cc:384 misc/special_constructors.cc:480
1783
1783
msgid "Moving Point"
1786
#: misc/special_constructors.cc:384
1786
#: misc/special_constructors.cc:385
1788
1788
"Select the moving point, which will be moved around while drawing the "
1790
1790
msgstr "选择移动点,当绘制轨迹时移动点将会沿轨迹移动..."
1792
#: misc/special_constructors.cc:385
1792
#: misc/special_constructors.cc:386
1793
1793
msgid "Following Point"
1796
#: misc/special_constructors.cc:386
1796
#: misc/special_constructors.cc:387
1798
1798
"Select the following point, whose locations the locus will be drawn "
1800
1800
msgstr "选择跟随点,当绘制轨迹时轨迹将通过这些点..."
1802
#: misc/special_constructors.cc:390
1802
#: misc/special_constructors.cc:391
1806
#: misc/special_constructors.cc:390
1806
#: misc/special_constructors.cc:391
1807
1807
msgid "A locus"
1810
#: misc/special_constructors.cc:480
1810
#: misc/special_constructors.cc:481
1811
1811
msgid "Dependent Point"
1814
#: misc/special_constructors.cc:598
1814
#: misc/special_constructors.cc:599
1815
1815
msgid "Polygon by Its Vertices"
1816
1816
msgstr "顶点决定的多边形"
1818
#: misc/special_constructors.cc:599
1818
#: misc/special_constructors.cc:600
1819
1819
msgid "Construct a polygon by giving its vertices"
1820
1820
msgstr "根据给定的顶点构造多边形"
1822
#: misc/special_constructors.cc:635
1822
#: misc/special_constructors.cc:636
1824
1824
"... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)"
1825
1825
msgstr "...以此为顶点(点选第一个顶点来结束构造)"
1827
#: misc/special_constructors.cc:636
1827
#: misc/special_constructors.cc:637
1828
1828
msgid "Construct a polygon with this vertex"
1829
1829
msgstr "以此为顶点构造一个多边形"
1831
#: misc/special_constructors.cc:643 misc/special_constructors.cc:1827
1831
#: misc/special_constructors.cc:644 misc/special_constructors.cc:1828
1832
1832
msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..."
1833
1833
msgstr "选择一个点作为新多边形的顶点 ..."
1835
#: misc/special_constructors.cc:677
1835
#: misc/special_constructors.cc:678
1836
1836
msgid "Open Polygon (Polygonal Line)"
1837
1837
msgstr "开放多边形(边线)"
1839
#: misc/special_constructors.cc:678
1839
#: misc/special_constructors.cc:679
1840
1840
msgid "Construct an open polygon"
1841
1841
msgstr "建立一个开放的多边形"
1843
#: misc/special_constructors.cc:714
1843
#: misc/special_constructors.cc:715
1845
1845
"... with this vertex (click again on the last vertex to terminate "
1846
1846
"construction)"
1847
1847
msgstr "...以此为顶点(再次点选最后一个顶点来结束构造)"
1849
#: misc/special_constructors.cc:715
1849
#: misc/special_constructors.cc:716
1850
1850
msgid "Construct a polygonal line with this vertex"
1851
1851
msgstr "以此为顶点构造一个多边形的边"
1853
#: misc/special_constructors.cc:722
1853
#: misc/special_constructors.cc:723
1854
1854
msgid "Select a point to be a vertex of the new polygonal line..."
1855
1855
msgstr "选择一个点作为新多边形的边的顶点..."
1857
#: misc/special_constructors.cc:755 misc/special_constructors.cc:822
1857
#: misc/special_constructors.cc:756 misc/special_constructors.cc:823
1858
1858
msgid "Polygon"
1861
#: misc/special_constructors.cc:756
1861
#: misc/special_constructors.cc:757
1862
1862
msgid "Construct the vertices of this polygon..."
1863
1863
msgstr "构造此多边形的顶点..."
1865
#: misc/special_constructors.cc:760
1865
#: misc/special_constructors.cc:761
1866
1866
msgid "Vertices of a Polygon"
1867
1867
msgstr "多边形的顶点"
1869
#: misc/special_constructors.cc:761
1869
#: misc/special_constructors.cc:762
1870
1870
msgid "The vertices of a polygon."
1871
1871
msgstr "多边形的顶点"
1873
#: misc/special_constructors.cc:823
1873
#: misc/special_constructors.cc:824
1874
1874
msgid "Construct the sides of this polygon..."
1875
1875
msgstr "构造多边形的边..."
1877
#: misc/special_constructors.cc:827
1877
#: misc/special_constructors.cc:828
1878
1878
msgid "Sides of a Polygon"
1879
1879
msgstr "多边形的边数"
1881
#: misc/special_constructors.cc:828
1881
#: misc/special_constructors.cc:829
1882
1882
msgid "The sides of a polygon."
1883
1883
msgstr "多边形的边数。"
1885
#: misc/special_constructors.cc:899
1885
#: misc/special_constructors.cc:900
1886
1886
msgid "Regular Polygon with Given Center"
1887
1887
msgstr "给定中心的正多边形"
1889
#: misc/special_constructors.cc:904
1889
#: misc/special_constructors.cc:905
1890
1890
msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex"
1891
1891
msgstr "根据给定中心和顶点构造正多边形"
1893
#: misc/special_constructors.cc:1063
1893
#: misc/special_constructors.cc:1064
1894
1894
msgid "Construct a regular polygon with this center"
1895
1895
msgstr "构造一个以此为中心的正多边形"
1897
#: misc/special_constructors.cc:1067
1897
#: misc/special_constructors.cc:1068
1898
1898
msgid "Construct a regular polygon with this vertex"
1899
1899
msgstr "构造一个以此为顶点的正多边形"
1901
#: misc/special_constructors.cc:1079
1901
#: misc/special_constructors.cc:1080
1903
1903
msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)"
1904
1904
msgstr "调整边数(%1/%2)"
1906
#: misc/special_constructors.cc:1083
1906
#: misc/special_constructors.cc:1084
1908
1908
msgid "Adjust the number of sides (%1)"
1909
1909
msgstr "调整边数(%1)"
1911
#: misc/special_constructors.cc:1099
1911
#: misc/special_constructors.cc:1100
1912
1912
msgid "Select the center of the new polygon..."
1913
1913
msgstr "选择新多边形的中心..."
1915
#: misc/special_constructors.cc:1103
1915
#: misc/special_constructors.cc:1104
1916
1916
msgid "Select a vertex for the new polygon..."
1917
1917
msgstr "选择新多边形的顶点..."
1919
#: misc/special_constructors.cc:1107
1919
#: misc/special_constructors.cc:1108
1920
1920
msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..."
1921
1921
msgstr "移动指针以获得希望的边数..."
1923
#: misc/special_constructors.cc:1189
1923
#: misc/special_constructors.cc:1190
1924
1924
msgid "Bézier Curve by its Control Points"
1925
1925
msgstr "根据控制点创建贝塞尔曲线"
1927
#: misc/special_constructors.cc:1190
1927
#: misc/special_constructors.cc:1191
1928
1928
msgid "Construct a Bézier curve by giving its control points"
1929
1929
msgstr "根据指定的控制点建立贝塞尔曲线"
1931
#: misc/special_constructors.cc:1226
1931
#: misc/special_constructors.cc:1227
1933
1933
"... with this control point (click again on the last control point to "
1934
1934
"terminate construction)"
1935
1935
msgstr "...以此为控制点(再次点选最后一个控制点来结束构造)"
1937
#: misc/special_constructors.cc:1227
1937
#: misc/special_constructors.cc:1228
1938
1938
msgid "Construct a Bézier curve with this control point"
1939
1939
msgstr "根据此控制点建立一条贝塞尔曲线"
1941
#: misc/special_constructors.cc:1234
1941
#: misc/special_constructors.cc:1235
1942
1942
msgid "Select a point to be a control point of the new Bézier curve..."
1943
1943
msgstr "选择一个新贝塞尔曲线的控制点..."
1945
#: misc/special_constructors.cc:1271
1945
#: misc/special_constructors.cc:1272
1946
1946
msgid "Rational Bézier Curve by its Control Points"
1947
1947
msgstr "根据控制台创建有理贝塞尔二次曲线"
1949
#: misc/special_constructors.cc:1276
1949
#: misc/special_constructors.cc:1277
1951
1951
"Construct a Bézier curve by giving its control points and positive weights"
1952
1952
msgstr "根据指定的控制点和正权值建立一条贝塞尔二次曲线"
1954
#: misc/special_constructors.cc:1341
1954
#: misc/special_constructors.cc:1342
1955
1955
msgid "... assign this weight to last selected control point"
1956
1956
msgstr "...指定此权值给上一个选择的控制点"
1958
#: misc/special_constructors.cc:1344
1958
#: misc/special_constructors.cc:1345
1960
1960
"... with this control point (click again on the last control point or weight "
1961
1961
"to terminate construction)"
1962
1962
msgstr "...以此为控制点(再次点选最后一个控制点来结束构造)"
1964
#: misc/special_constructors.cc:1345
1964
#: misc/special_constructors.cc:1346
1965
1965
msgid "Construct a rational Bézier curve with this control point"
1966
1966
msgstr "根据此控制点创建一条有理贝塞尔二次曲线"
1968
#: misc/special_constructors.cc:1353
1968
#: misc/special_constructors.cc:1354
1970
1970
"Select a point to be a control point of the new rational Bézier curve..."
1971
1971
msgstr "选择一个新有理贝塞尔二次曲线的控制点..."
1973
#: misc/special_constructors.cc:1355
1973
#: misc/special_constructors.cc:1356
1974
1974
msgid "Select a numeric label to be a weight of last selected point..."
1975
1975
msgstr "选择上一个选择的控制点的数值标签作为其权值..."
1977
#: misc/special_constructors.cc:1548
1977
#: misc/special_constructors.cc:1549
1978
1978
msgid "Construct the Radical Lines of This Circle"
1979
1979
msgstr "构造此圆的公弦"
1981
#: misc/special_constructors.cc:1550
1981
#: misc/special_constructors.cc:1551
1982
1982
msgid "Construct the Radical Lines of This Conic"
1983
1983
msgstr "构造此二次曲线的公弦"
1985
#: misc/special_constructors.cc:1565
1985
#: misc/special_constructors.cc:1566
1986
1986
msgid "Generic Affinity"
1989
#: misc/special_constructors.cc:1566
1989
#: misc/special_constructors.cc:1567
1991
1991
"The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other "
1992
1992
"points (or a triangle)"
1993
1993
msgstr "从某三点(或某三角形)投影到另三点(或三角形)而产生的唯一仿射形状"
1995
#: misc/special_constructors.cc:1589
1995
#: misc/special_constructors.cc:1590
1996
1996
msgid "Generic Projective Transformation"
1997
1997
msgstr "常规投射变换"
1999
#: misc/special_constructors.cc:1590
1999
#: misc/special_constructors.cc:1591
2001
2001
"The unique projective transformation that maps four points (or a "
2002
2002
"quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)"
2003
2003
msgstr "用四点(或某四边形)投射到其它四点(或其它四边形)时产生的唯一投影变换"
2005
#: misc/special_constructors.cc:1617
2005
#: misc/special_constructors.cc:1618
2006
2006
msgid "Inversion of Point, Line or Circle"
2007
2007
msgstr "点、线或圆的反演"
2009
#: misc/special_constructors.cc:1618
2009
#: misc/special_constructors.cc:1619
2010
2010
msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle"
2011
2011
msgstr "一点、线或圆对某圆的反演"
2013
#: misc/special_constructors.cc:1682
2013
#: misc/special_constructors.cc:1683
2014
2014
msgid "Measure Transport"
2017
#: misc/special_constructors.cc:1687
2017
#: misc/special_constructors.cc:1688
2018
2018
msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle."
2019
2019
msgstr "测量线段或弧在直线或圆上的长度。"
2021
#: misc/special_constructors.cc:1800 objects/special_calcers.cc:24
2021
#: misc/special_constructors.cc:1801 objects/special_calcers.cc:24
2022
2022
msgid "Segment to transport"
2025
#: misc/special_constructors.cc:1802
2025
#: misc/special_constructors.cc:1803
2026
2026
msgid "Arc to transport"
2029
#: misc/special_constructors.cc:1804
2029
#: misc/special_constructors.cc:1805
2030
2030
msgid "Value to transport"
2033
#: misc/special_constructors.cc:1806
2033
#: misc/special_constructors.cc:1807
2034
2034
msgid "Transport a measure on this line"
2035
2035
msgstr "传送在此直线上测量到的线段大小"
2037
#: misc/special_constructors.cc:1808 objects/special_calcers.cc:22
2037
#: misc/special_constructors.cc:1809 objects/special_calcers.cc:22
2038
2038
msgid "Transport a measure on this circle"
2039
2039
msgstr "在此圆上测量并传送一段弧的大小"
2041
#: misc/special_constructors.cc:1812
2041
#: misc/special_constructors.cc:1813
2042
2042
msgid "Start transport from this point of the circle"
2043
2043
msgstr "在此圆的该点开始选取"
2045
#: misc/special_constructors.cc:1814
2045
#: misc/special_constructors.cc:1815
2046
2046
msgid "Start transport from this point of the line"
2047
2047
msgstr "在此直线的该点开始选取"
2049
#: misc/special_constructors.cc:1816
2049
#: misc/special_constructors.cc:1817
2050
2050
msgid "Start transport from this point of the curve"
2051
2051
msgstr "从此曲线上的该点开始选取"
2053
#: misc/special_constructors.cc:1864 objects/intersection_types.cc:36
2053
#: misc/special_constructors.cc:1865 objects/intersection_types.cc:36
2054
2054
msgid "Intersect with this conic"
2055
2055
msgstr "与此二次曲线相交"
2057
#: misc/special_constructors.cc:1866 misc/special_constructors.cc:1875
2057
#: misc/special_constructors.cc:1867 misc/special_constructors.cc:1876
2058
2058
#: objects/intersection_types.cc:32
2059
2059
msgid "Intersect with this line"
2060
2060
msgstr "与此直线相交"
2062
#: misc/special_constructors.cc:1873 objects/intersection_types.cc:155
2062
#: misc/special_constructors.cc:1874 objects/intersection_types.cc:155
2063
2063
#: objects/intersection_types.cc:223
2064
2064
msgid "Intersect with this cubic"
2065
2065
msgstr "与此三次曲线相交"
2067
#: misc/special_constructors.cc:1882 misc/special_constructors.cc:1884
2067
#: misc/special_constructors.cc:1883 misc/special_constructors.cc:1885
2068
2068
#: objects/intersection_types.cc:471 objects/intersection_types.cc:473
2069
2069
msgid "Intersect with this circle"
2072
#: misc/special_constructors.cc:1890
2072
#: misc/special_constructors.cc:1891
2073
2073
msgid "Intersect"
2076
#: misc/special_constructors.cc:1891
2076
#: misc/special_constructors.cc:1892
2077
2077
msgid "The intersection of two objects"
2078
2078
msgstr "两个对象的交点"
2080
#: misc/special_constructors.cc:1992
2080
#: misc/special_constructors.cc:1993
2081
2081
msgid "Intersect this Circle"
2084
#: misc/special_constructors.cc:1994
2084
#: misc/special_constructors.cc:1995
2085
2085
msgid "Intersect this Conic"
2086
2086
msgstr "与此二次曲线相交"
2088
#: misc/special_constructors.cc:1996
2088
#: misc/special_constructors.cc:1997
2089
2089
msgid "Intersect this Segment"
2090
2090
msgstr "与此线段相交"
2092
#: misc/special_constructors.cc:1998
2092
#: misc/special_constructors.cc:1999
2093
2093
msgid "Intersect this Half-line"
2094
2094
msgstr "与此半直线相交"
2096
#: misc/special_constructors.cc:2000
2096
#: misc/special_constructors.cc:2001
2097
2097
msgid "Intersect this Line"
2098
2098
msgstr "与此直线相交"
2100
#: misc/special_constructors.cc:2002
2100
#: misc/special_constructors.cc:2003
2101
2101
msgid "Intersect this Cubic Curve"
2102
2102
msgstr "与此三次曲线相交"
2104
#: misc/special_constructors.cc:2004
2104
#: misc/special_constructors.cc:2005
2105
2105
msgid "Intersect this Arc"
2108
#: misc/special_constructors.cc:2006
2108
#: misc/special_constructors.cc:2007
2109
2109
msgid "Intersect this Polygon"
2110
2110
msgstr "与此多边形相交"
2112
#: misc/special_constructors.cc:2008
2112
#: misc/special_constructors.cc:2009
2113
2113
msgid "Intersect this Polygonal"
2114
2114
msgstr "与此多边形边线相交"
2116
#: misc/special_constructors.cc:2013
2116
#: misc/special_constructors.cc:2014
2117
2117
msgid "with this Circle"
2120
#: misc/special_constructors.cc:2015
2120
#: misc/special_constructors.cc:2016
2121
2121
msgid "with this Conic"
2122
2122
msgstr "与此二次曲线相交"
2124
#: misc/special_constructors.cc:2017
2124
#: misc/special_constructors.cc:2018
2125
2125
msgid "with this Segment"
2126
2126
msgstr "与此线段相交"
2128
#: misc/special_constructors.cc:2019
2128
#: misc/special_constructors.cc:2020
2129
2129
msgid "with this Half-line"
2130
2130
msgstr "与此半直线相交"
2132
#: misc/special_constructors.cc:2021
2132
#: misc/special_constructors.cc:2022
2133
2133
msgid "with this Line"
2134
2134
msgstr "与此直线相交"
2136
#: misc/special_constructors.cc:2023
2136
#: misc/special_constructors.cc:2024
2137
2137
msgid "with this Cubic Curve"
2138
2138
msgstr "与此三次曲线相交"
2140
#: misc/special_constructors.cc:2025
2140
#: misc/special_constructors.cc:2026
2141
2141
msgid "with this Arc"
2144
#: misc/special_constructors.cc:2027
2144
#: misc/special_constructors.cc:2028
2145
2145
msgid "with this Polygon"
2146
2146
msgstr "与此多边形相交"
2148
#: misc/special_constructors.cc:2029
2148
#: misc/special_constructors.cc:2030
2149
2149
msgid "with this Polygonal"
2150
2150
msgstr "与此多边形边线相交"
2152
#: misc/special_constructors.cc:2039
2152
#: misc/special_constructors.cc:2040
2153
2153
msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One"
2154
2154
msgstr "构造此点和另外一点的中点"
2156
#: misc/special_constructors.cc:2040
2156
#: misc/special_constructors.cc:2041
2158
2158
"Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..."
2159
2159
msgstr "选择构造中点的第一点..."
2161
#: misc/special_constructors.cc:2041
2161
#: misc/special_constructors.cc:2042
2162
2162
msgid "Construct the midpoint of this point and another one"
2163
2163
msgstr "构造此点和另外一点的中点"
2165
#: misc/special_constructors.cc:2042
2165
#: misc/special_constructors.cc:2043
2166
2166
msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..."
2167
2167
msgstr "选择构造中点的另外一点..."
2169
#: misc/special_constructors.cc:2152
2169
#: misc/special_constructors.cc:2153
2170
2170
msgid "Select the first object to intersect..."
2171
2171
msgstr "选择相交的第一个对象..."
2173
#: misc/special_constructors.cc:2154
2173
#: misc/special_constructors.cc:2155
2174
2174
msgid "Select the second object to intersect..."
2175
2175
msgstr "选择相交的第二个对象..."
2177
#: misc/special_constructors.cc:2159
2177
#: misc/special_constructors.cc:2160
2178
2178
msgid "Tangent"
2181
#: misc/special_constructors.cc:2160
2181
#: misc/special_constructors.cc:2161
2182
2182
msgid "The line tangent to a curve"
2185
#: misc/special_constructors.cc:2202
2185
#: misc/special_constructors.cc:2203
2186
2186
msgid "Tangent to This Circle"
2189
#: misc/special_constructors.cc:2204
2189
#: misc/special_constructors.cc:2205
2190
2190
msgid "Tangent to This Conic"
2191
2191
msgstr "此二次曲线的切线"
2193
#: misc/special_constructors.cc:2206
2193
#: misc/special_constructors.cc:2207
2194
2194
msgid "Tangent to This Arc"
2197
#: misc/special_constructors.cc:2208
2197
#: misc/special_constructors.cc:2209
2198
2198
msgid "Tangent to This Cubic Curve"
2199
2199
msgstr "此三次曲线的切线"
2201
#: misc/special_constructors.cc:2210
2201
#: misc/special_constructors.cc:2211
2202
2202
msgid "Tangent to This Curve"
2203
2203
msgstr "此曲线的切线"
2205
#: misc/special_constructors.cc:2212
2205
#: misc/special_constructors.cc:2213
2206
2206
msgid "Tangent at This Point"
2207
2207
msgstr "于此点的切线"
2209
#: misc/special_constructors.cc:2233
2209
#: misc/special_constructors.cc:2234
2210
2210
msgid "Center Of Curvature"
2213
#: misc/special_constructors.cc:2234
2213
#: misc/special_constructors.cc:2235
2214
2214
msgid "The center of the osculating circle to a curve"
2215
2215
msgstr "曲线的曲率中心"
2217
#: misc/special_constructors.cc:2269
2217
#: misc/special_constructors.cc:2270
2218
2218
msgid "Center of Curvature of This Conic"
2219
2219
msgstr "此二次曲线的曲率中心"
2221
#: misc/special_constructors.cc:2271
2221
#: misc/special_constructors.cc:2272
2222
2222
msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve"
2223
2223
msgstr "此三次曲线的曲率中心"
2225
#: misc/special_constructors.cc:2273
2225
#: misc/special_constructors.cc:2274
2226
2226
msgid "Center of Curvature of This Curve"
2227
2227
msgstr "此曲线的曲率中心"
2229
#: misc/special_constructors.cc:2275
2229
#: misc/special_constructors.cc:2276
2230
2230
msgid "Center of Curvature at This Point"
2231
2231
msgstr "于此点的曲率中心"