~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-zhcn/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kurifilter.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-5mz11stoolkgbywj
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: kdelibs\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 06:13+0100\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 15:20+0800\n"
9
9
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
10
10
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
252
252
msgid "Select the character set that will be used to encode your search query."
253
253
msgstr "选择您在查找字串中使用的文字编码字符集。"
254
254
 
255
 
#: searchproviderdlg.cpp:46
 
255
#: searchproviderdlg.cpp:49
256
256
msgid "Default"
257
257
msgstr "默认"
258
258
 
259
 
#: searchproviderdlg.cpp:50
 
259
#: searchproviderdlg.cpp:53
260
260
msgid "Modify Search Provider"
261
261
msgstr "修改搜索服务网站"
262
262
 
263
 
#: searchproviderdlg.cpp:60
 
263
#: searchproviderdlg.cpp:63
264
264
msgid "New Search Provider"
265
265
msgstr "新建搜索提供者"
266
266
 
267
 
#: searchproviderdlg.cpp:78
 
267
#: searchproviderdlg.cpp:108
 
268
#, kde-format
 
269
msgid ""
 
270
"The shortcut \"%1\" is already assigned to \"%2\". Please choose a different "
 
271
"one."
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: searchproviderdlg.cpp:113
 
275
#, kde-format
 
276
msgctxt "- web short cut (e.g. gg): what it refers to (e.g. Google)"
 
277
msgid "- %1: \"%2\""
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: searchproviderdlg.cpp:117
 
281
#, kde-format
 
282
msgid ""
 
283
"The following shortcuts are already assigned. Please choose different ones.\n"
 
284
"%1"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: searchproviderdlg.cpp:129
268
288
msgid ""
269
289
"The URI does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n"
270
290
"This means that the same page is always going to be visited, regardless of "
273
293
"用户查询的网址中没有出现 \\{...} 占位符。\n"
274
294
"这意味着不管您以后输入什么样的查找字串,最后看到的都是同一个网址。"
275
295
 
276
 
#: searchproviderdlg.cpp:81
 
296
#: searchproviderdlg.cpp:132
277
297
msgid "Keep It"
278
298
msgstr "保留"
279
299