1
# translation of katexmltools.po to Persian
2
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
3
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
4
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
5
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
8
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-29 11:37+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 15:43+0330\n"
12
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
13
"Language-Team: Persian <kde-i18n.fa@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
#: plugin_katexmltools.cpp:146
21
msgid "&Insert Element..."
22
msgstr "&درج عنصر..."
24
#: plugin_katexmltools.cpp:148
25
msgid "&Close Element"
28
#: plugin_katexmltools.cpp:150
29
msgid "Assign Meta &DTD..."
30
msgstr "انتساب فرا &DTD..."
32
#: plugin_katexmltools.cpp:451
33
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
34
msgstr "انتساب فرا DTD در قالب XML"
36
#: plugin_katexmltools.cpp:456
39
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
40
"DTD for this document type will now be loaded."
42
"پروندۀ جاری به عنوان سندی از نوع »%1« شناخته شده است. فرا DTD برای این نوع "
43
"سند، اکنون بار میشود."
45
#: plugin_katexmltools.cpp:459
46
msgid "Loading XML Meta DTD"
47
msgstr "بارگذاری فرا DTD XML"
49
#: plugin_katexmltools.cpp:494
51
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
52
msgstr "پروندۀ »%1« را نمیتوان باز کرد. کارساز، خطایی را بازگرداند."
54
#: plugin_katexmltools.cpp:496 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
55
msgid "XML Plugin Error"
56
msgstr "خطای وصلۀ XML"
58
#: plugin_katexmltools.cpp:1094
59
msgid "Insert XML Element"
62
#: plugin_katexmltools.cpp:1119
64
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
66
msgstr "واردات نام برچسب XML و خصیصهها )»<«، »>« و برچسب بستن فراهم میشوند(:"
71
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
74
"پروندۀ »%1« را نمیتوان تجزیه کرد. لطفاً، بررسی کنید که پروندۀ XML خوش ترکیب "
80
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
82
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
83
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
84
"for more information."
86
"پروندۀ »%1« در قالب مورد انتظار نیست. لطفاً، بررسی کنید که پرونده، از این نوع "
88
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
89
"میتوانید این پروندهها را با dtdparse تولید کنید. برای اطلاعات بیشتر، به سند "
90
"وصلۀ Kate مراجعه کنید."
93
msgid "Analyzing meta DTD..."
94
msgstr "تجزیۀ فرا DTD..."
100
#. i18n: file: ui.rc:4
101
#. i18n: ectx: Menu (xml)