3959
3959
msgid "Play sound effects during the game."
3962
#: src/kgoldrunner.cpp:391
3962
#: src/kgoldrunner.cpp:389
3963
msgid "Play &Footstep Sounds"
3966
#: src/kgoldrunner.cpp:390 src/kgoldrunner.cpp:391
3967
msgid "Make sounds of player's footsteps."
3970
#: src/kgoldrunner.cpp:396
3964
3972
#| msgid "&Do Not Save"
3965
3973
msgid "&Demo At Start"
3966
3974
msgstr "لا &تحفظ"
3968
#: src/kgoldrunner.cpp:392 src/kgoldrunner.cpp:393
3976
#: src/kgoldrunner.cpp:397 src/kgoldrunner.cpp:398
3969
3977
msgid "Run a demo when the game starts."
3972
#: src/kgoldrunner.cpp:401
3980
#: src/kgoldrunner.cpp:406
3974
3982
msgid "&Mouse Controls Hero"
3975
3983
msgstr "الفأرة عناصر تحكم البطل"
3977
#: src/kgoldrunner.cpp:402
3985
#: src/kgoldrunner.cpp:407
3979
3987
msgid "Mouse controls hero."
3980
3988
msgstr "الفأرة"
3982
#: src/kgoldrunner.cpp:403
3990
#: src/kgoldrunner.cpp:408
3984
3992
msgid "Use the mouse to control the hero's moves."
3985
3993
msgstr "إستعمل الماوس إلى control s"
3987
#: src/kgoldrunner.cpp:407
3995
#: src/kgoldrunner.cpp:412
3989
3997
msgid "&Keyboard Controls Hero"
3990
3998
msgstr "لوحة المفاتيح عناصر تحكم البطل"
3992
#: src/kgoldrunner.cpp:408
4000
#: src/kgoldrunner.cpp:413
3994
4002
msgid "Keyboard controls hero."
3995
4003
msgstr "لوحة المفاتيح"
3997
#: src/kgoldrunner.cpp:409
4005
#: src/kgoldrunner.cpp:414
3999
4007
msgid "Use the keyboard to control the hero's moves."
4000
4008
msgstr "إستعمل لوحة مفاتيح إلى control s"
4002
#: src/kgoldrunner.cpp:413
4010
#: src/kgoldrunner.cpp:418
4004
4012
msgid "Hybrid Control (&Laptop)"
4005
4013
msgstr "لوحة المفاتيح عناصر تحكم البطل"
4007
#: src/kgoldrunner.cpp:414
4015
#: src/kgoldrunner.cpp:419
4008
4016
msgid "Pointer controls hero; dig using keyboard."
4011
#: src/kgoldrunner.cpp:416
4019
#: src/kgoldrunner.cpp:421
4013
4021
"Use the laptop's pointer device to control the hero's moves, and use the "
4014
4022
"keyboard to dig left and right."
4017
#: src/kgoldrunner.cpp:431
4025
#: src/kgoldrunner.cpp:436
4018
4026
msgid "&Click Key To Move"
4021
#: src/kgoldrunner.cpp:432
4029
#: src/kgoldrunner.cpp:437
4022
4030
msgid "Click Key To Move."
4025
#: src/kgoldrunner.cpp:433
4033
#: src/kgoldrunner.cpp:438
4027
4035
"In keyboard mode, click a direction-key to start moving and keep on going "
4028
4036
"until you click another key."
4031
#: src/kgoldrunner.cpp:439
4039
#: src/kgoldrunner.cpp:444
4032
4040
msgid "&Hold Key To Move"
4035
#: src/kgoldrunner.cpp:440
4043
#: src/kgoldrunner.cpp:445
4036
4044
msgid "Hold Key To Move."
4039
#: src/kgoldrunner.cpp:441
4047
#: src/kgoldrunner.cpp:446
4041
4049
"In keyboard mode, hold down a direction-key to move and release it to stop."
4044
#: src/kgoldrunner.cpp:458
4052
#: src/kgoldrunner.cpp:463
4046
4054
msgid "Normal Speed"
4047
4055
msgstr "عادي السرعة"
4049
#: src/kgoldrunner.cpp:459
4057
#: src/kgoldrunner.cpp:464
4051
4059
#| msgid "Normal"
4052
4060
msgid "Set normal speed."
4053
4061
msgstr "عادي سرعة"
4055
#: src/kgoldrunner.cpp:460
4063
#: src/kgoldrunner.cpp:465
4057
4065
#| msgid "Normal"
4058
4066
msgid "Set normal game speed."
4059
4067
msgstr "عادي سرعة"
4061
#: src/kgoldrunner.cpp:464
4069
#: src/kgoldrunner.cpp:469
4063
4071
msgid "Beginner Speed"
4064
4072
msgstr "مبتديء السرعة"
4066
#: src/kgoldrunner.cpp:465
4074
#: src/kgoldrunner.cpp:470
4068
4076
msgid "Set beginners' speed."
4069
4077
msgstr "مبتديء سرعة"
4071
#: src/kgoldrunner.cpp:466
4079
#: src/kgoldrunner.cpp:471
4073
4081
msgid "Set beginners' game speed (0.5 times normal)."
4074
4082
msgstr "ضبط لعبة سرعة"
4076
#: src/kgoldrunner.cpp:471
4084
#: src/kgoldrunner.cpp:476
4078
4086
msgid "Champion Speed"
4079
4087
msgstr "البطل السرعة"
4081
#: src/kgoldrunner.cpp:472
4089
#: src/kgoldrunner.cpp:477
4083
4091
#| msgid "Championship"
4084
4092
msgid "Set champions' speed."
4085
4093
msgstr "البطل سرعة"
4087
#: src/kgoldrunner.cpp:473
4095
#: src/kgoldrunner.cpp:478
4089
4097
msgid "Set champions' game speed (1.5 times normal)."
4090
4098
msgstr "ضبط لعبة سرعة"
4092
#: src/kgoldrunner.cpp:477
4100
#: src/kgoldrunner.cpp:482
4094
4102
msgid "Increase Speed"
4095
4103
msgstr "زيادة السرعة"
4097
#: src/kgoldrunner.cpp:478
4105
#: src/kgoldrunner.cpp:483
4099
4107
msgid "Increase speed."
4100
4108
msgstr "زيادة سرعة"
4102
#: src/kgoldrunner.cpp:479
4110
#: src/kgoldrunner.cpp:484
4104
4112
msgid "Increase the game speed by 0.1 (maximum is 2.0 times normal)."
4105
4113
msgstr "زيادة لعبة سرعة أداء وحدة"
4107
#: src/kgoldrunner.cpp:484
4115
#: src/kgoldrunner.cpp:489
4109
4117
msgid "Decrease Speed"
4110
4118
msgstr "خفض السرعة"
4112
#: src/kgoldrunner.cpp:485
4120
#: src/kgoldrunner.cpp:490
4114
4122
msgid "Decrease speed."
4115
4123
msgstr "خفض سرعة"
4117
#: src/kgoldrunner.cpp:486
4125
#: src/kgoldrunner.cpp:491
4119
4127
msgid "Decrease the game speed by 0.1 (minimum is 0.2 times normal)."
4120
4128
msgstr "خفض لعبة سرعة أداء وحدة"
4122
#: src/kgoldrunner.cpp:520
4130
#: src/kgoldrunner.cpp:525
4127
#: src/kgoldrunner.cpp:521
4135
#: src/kgoldrunner.cpp:526
4129
4137
msgid "Move Right"
4130
4138
msgstr "تحرك لليمين"
4132
#: src/kgoldrunner.cpp:522
4140
#: src/kgoldrunner.cpp:527
4134
4142
msgid "Move Left"
4135
4143
msgstr "تحرك لليسار"
4137
#: src/kgoldrunner.cpp:523
4145
#: src/kgoldrunner.cpp:528
4139
4147
msgid "Move Up"
4140
4148
msgstr "تحريك للأعلى"
4142
#: src/kgoldrunner.cpp:524
4150
#: src/kgoldrunner.cpp:529
4144
4152
msgid "Move Down"
4145
4153
msgstr "تحريك للأسفل"
4147
#: src/kgoldrunner.cpp:525
4155
#: src/kgoldrunner.cpp:530
4149
4157
msgid "Dig Right"
4150
4158
msgstr "الحفر يمين"
4152
#: src/kgoldrunner.cpp:526
4160
#: src/kgoldrunner.cpp:531
4154
4162
msgid "Dig Left"
4155
4163
msgstr "الحفر يسار"
4157
#: src/kgoldrunner.cpp:554
4165
#: src/kgoldrunner.cpp:559
4159
4167
msgid "Do a Step"
4162
#: src/kgoldrunner.cpp:555
4170
#: src/kgoldrunner.cpp:560
4164
4172
msgid "Test Bug Fix"
4165
4173
msgstr "اختبار علّة أصْلح"
4167
#: src/kgoldrunner.cpp:556
4175
#: src/kgoldrunner.cpp:561
4169
4177
msgid "Show Positions"
4170
4178
msgstr "اعرض المواقع"
4172
#: src/kgoldrunner.cpp:557
4180
#: src/kgoldrunner.cpp:562
4174
4182
msgid "Start Logging"
4175
4183
msgstr "ابدأ تسجيل الوقائع"
4177
#: src/kgoldrunner.cpp:558
4185
#: src/kgoldrunner.cpp:563
4179
4187
msgid "Show Hero"
4180
4188
msgstr "اعرض البطل"
4182
#: src/kgoldrunner.cpp:559
4190
#: src/kgoldrunner.cpp:564
4184
4192
msgid "Show Object"
4185
4193
msgstr "اعرض كائن"
4187
#: src/kgoldrunner.cpp:561 src/kgoldrunner.cpp:562 src/kgoldrunner.cpp:563
4188
#: src/kgoldrunner.cpp:564 src/kgoldrunner.cpp:565 src/kgoldrunner.cpp:566
4189
#: src/kgoldrunner.cpp:567
4195
#: src/kgoldrunner.cpp:566 src/kgoldrunner.cpp:567 src/kgoldrunner.cpp:568
4196
#: src/kgoldrunner.cpp:569 src/kgoldrunner.cpp:570 src/kgoldrunner.cpp:571
4197
#: src/kgoldrunner.cpp:572
4191
4199
msgid "Show Enemy"
4192
4200
msgstr "اعرض العدو"
4194
#: src/kgoldrunner.cpp:733
4202
#: src/kgoldrunner.cpp:738
4196
4204
msgid "Missing Name"
4197
4205
msgstr "مفقود الاسم"
4199
#: src/kgoldrunner.cpp:792
4207
#: src/kgoldrunner.cpp:797
4201
4209
msgid " Lives: "
4202
4210
msgstr "الحياة "
4204
#: src/kgoldrunner.cpp:804
4212
#: src/kgoldrunner.cpp:809
4206
4214
msgid " Score: "
4207
4215
msgstr "النتيجة "
4209
#: src/kgoldrunner.cpp:816
4217
#: src/kgoldrunner.cpp:821
4211
4219
msgid " Level: "
4212
4220
msgstr "المستوى "
4214
#: src/kgoldrunner.cpp:833
4222
#: src/kgoldrunner.cpp:838
4215
4223
#, fuzzy, kde-format
4216
4224
msgid "Press \"%1\" to RESUME"
4217
4225
msgstr "ضغط إلى"
4219
#: src/kgoldrunner.cpp:835
4227
#: src/kgoldrunner.cpp:840
4220
4228
#, fuzzy, kde-format
4221
4229
msgid "Press \"%1\" or \"%2\" to RESUME"
4222
4230
msgstr "ضغط إلى"
4224
#: src/kgoldrunner.cpp:841
4232
#: src/kgoldrunner.cpp:846
4225
4233
#, fuzzy, kde-format
4226
4234
msgid "Press \"%1\" to PAUSE"
4227
4235
msgstr "ضغط إلى"
4229
#: src/kgoldrunner.cpp:843
4237
#: src/kgoldrunner.cpp:848
4230
4238
#, fuzzy, kde-format
4231
4239
msgid "Press \"%1\" or \"%2\" to PAUSE"
4232
4240
msgstr "ضغط إلى"
4234
#: src/kgoldrunner.cpp:853
4242
#: src/kgoldrunner.cpp:858
4236
4244
msgid " Has hint "
4237
4245
msgstr "له تلْميحة "
4239
#: src/kgoldrunner.cpp:856
4247
#: src/kgoldrunner.cpp:861
4241
4249
msgid " No hint "
4242
4250
msgstr "لا تلْميحة "
4244
#: src/kgoldrunner.cpp:924
4252
#: src/kgoldrunner.cpp:929
4246
4254
msgid "Theme Not Loaded"
4247
4255
msgstr "سمة لا محمل"
4249
#: src/kgoldrunner.cpp:925
4257
#: src/kgoldrunner.cpp:930
4252
4260
"Cannot load the theme you selected. It is not in the required graphics "
4253
4261
"format (SVG)."
4254
4262
msgstr "لا يستطيع التحميل تيمة مُنتقى itإيطالياهو هو ليس بوصة مطلوب رسوم تنسيق."
4256
#: src/kgoldrunner.cpp:985 src/kgoldrunner.cpp:997 src/kgoldrunner.cpp:1010
4257
#: src/kgoldrunner.cpp:1019
4264
#: src/kgoldrunner.cpp:990 src/kgoldrunner.cpp:1002 src/kgoldrunner.cpp:1015
4265
#: src/kgoldrunner.cpp:1024
4259
4267
msgid "Get Folders"
4260
4268
msgstr "احصل المجلّدات"
4262
#: src/kgoldrunner.cpp:986
4270
#: src/kgoldrunner.cpp:991
4263
4271
#, fuzzy, kde-format
4265
4273
"Cannot find documentation sub-folder 'en/%1/' in area '%2' of the KDE folder "
4267
4275
msgstr "لا يستطيع ابحث توثيق مجلد بوصة منطقة من كدي مجلد KDEDIRS."
4269
#: src/kgoldrunner.cpp:998
4277
#: src/kgoldrunner.cpp:1003
4270
4278
#, fuzzy, kde-format
4272
4280
"Cannot find system games sub-folder '%1/system/' in area '%2' of the KDE "
4273
4281
"folder ($KDEDIRS)."
4274
4282
msgstr "لا يستطيع ابحث نظام مجلد نظام بوصة منطقة من كدي مجلد KDEDIRS."
4276
#: src/kgoldrunner.cpp:1011
4284
#: src/kgoldrunner.cpp:1016
4277
4285
#, fuzzy, kde-format
4279
4287
"Cannot find or create user games sub-folder '%1/user/' in area '%2' of the "
4282
4290
"لا يستطيع ابحث أو إ_نشئ مستخدم مجلد مستخدم بوصة منطقة من كدي مستخدم منطقة."
4284
#: src/kgoldrunner.cpp:1020
4292
#: src/kgoldrunner.cpp:1025
4285
4293
#, fuzzy, kde-format
4287
4295
"Cannot find or create 'levels/' folder in sub-folder '%1/user/' in the KDE "
4288
4296
"user area ($KDEHOME)."
4289
4297
msgstr "لا يستطيع ابحث أو إ_نشئ مجلد بوصة مجلد مستخدم بوصة كدي مستخدم منطقة."
4291
#: src/kgoldrunner.cpp:1053
4299
#: src/kgoldrunner.cpp:1058
4293
4301
msgid "Edit Name/Hint"
4294
4302
msgstr "تحرير الاسم تلميحةالتلميح"
4296
#: src/kgoldrunner.cpp:1054
4304
#: src/kgoldrunner.cpp:1059
4298
4306
#| msgid "Edit Level Name && Hint"
4299
4307
msgid "Edit level name or hint"
4300
4308
msgstr "تحرير مستوى الاسم أو تلْميحة"
4302
#: src/kgoldrunner.cpp:1055
4310
#: src/kgoldrunner.cpp:1060
4304
4312
msgid "Edit text for the name or hint of a level"
4305
4313
msgstr "تحرير نص لـ الاسم أو تلْميحة من a مستوى"
4307
#: src/kgoldrunner.cpp:1058
4315
#: src/kgoldrunner.cpp:1063
4309
4317
msgid "Name/Hint"
4310
4318
msgstr "تحرير الاسم تلميحةالتلميح"
4312
#: src/kgoldrunner.cpp:1061
4320
#: src/kgoldrunner.cpp:1066
4317
#: src/kgoldrunner.cpp:1061
4325
#: src/kgoldrunner.cpp:1066
4319
4327
msgid "Space/Erase"
4322
#: src/kgoldrunner.cpp:1062
4330
#: src/kgoldrunner.cpp:1067
4324
4332
msgid "Paint empty squares or erase"
4325
4333
msgstr "طلاء أو"
4327
#: src/kgoldrunner.cpp:1063
4335
#: src/kgoldrunner.cpp:1068
4329
4337
msgid "Erase objects or paint empty squares"
4330
4338
msgstr "فسخ أداء فارغ"
4332
#: src/kgoldrunner.cpp:1066
4340
#: src/kgoldrunner.cpp:1071
4336
#: src/kgoldrunner.cpp:1067
4344
#: src/kgoldrunner.cpp:1072
4338
4346
#| msgid "Move To..."
4339
4347
msgid "Move hero"
4342
#: src/kgoldrunner.cpp:1068
4350
#: src/kgoldrunner.cpp:1073
4344
4352
msgid "Change the hero's starting position"
4345
4353
msgstr "غيّر s بدء الموضع"
4347
#: src/kgoldrunner.cpp:1071
4355
#: src/kgoldrunner.cpp:1076
4351
#: src/kgoldrunner.cpp:1072
4359
#: src/kgoldrunner.cpp:1077
4353
4361
msgid "Paint enemies"
4356
#: src/kgoldrunner.cpp:1073
4364
#: src/kgoldrunner.cpp:1078
4358
4366
msgid "Paint enemies at their starting positions"
4359
4367
msgstr "طلاء عند بدء"
4361
#: src/kgoldrunner.cpp:1077
4369
#: src/kgoldrunner.cpp:1082
4364
4372
msgstr "الطّوب"
4366
#: src/kgoldrunner.cpp:1078
4374
#: src/kgoldrunner.cpp:1083
4368
4376
msgid "Paint bricks (can dig)"
4371
#: src/kgoldrunner.cpp:1079
4379
#: src/kgoldrunner.cpp:1084
4373
4381
msgid "Paint bricks (diggable objects)"
4376
#: src/kgoldrunner.cpp:1082
4384
#: src/kgoldrunner.cpp:1087
4378
4386
msgid "Concrete"
4379
4387
msgstr "خرسانة"
4381
#: src/kgoldrunner.cpp:1083
4389
#: src/kgoldrunner.cpp:1088
4383
4391
msgid "Paint concrete (cannot dig)"
4386
#: src/kgoldrunner.cpp:1084
4394
#: src/kgoldrunner.cpp:1089
4388
4396
msgid "Paint concrete objects (not diggable)"
4389
4397
msgstr "طلاء ليس"
4391
#: src/kgoldrunner.cpp:1087
4399
#: src/kgoldrunner.cpp:1092
4396
#: src/kgoldrunner.cpp:1087
4404
#: src/kgoldrunner.cpp:1092
4398
4406
msgid "Trap/False Brick"
4399
4407
msgstr "خطأ طوب"
4401
#: src/kgoldrunner.cpp:1088 src/kgoldrunner.cpp:1090
4409
#: src/kgoldrunner.cpp:1093 src/kgoldrunner.cpp:1095
4403
4411
msgid "Paint traps or false bricks (can fall through)"
4404
4412
msgstr "طلاء أو خاطئ"
4406
#: src/kgoldrunner.cpp:1094
4414
#: src/kgoldrunner.cpp:1099
4409
4417
msgstr "السلّم"
4411
#: src/kgoldrunner.cpp:1095
4419
#: src/kgoldrunner.cpp:1100
4413
4421
msgid "Paint ladders"
4416
#: src/kgoldrunner.cpp:1096
4424
#: src/kgoldrunner.cpp:1101
4418
4426
msgid "Paint ladders (ways to go up or down)"
4419
4427
msgstr "طلاء إلى اذهب أعلى أو أسفل"
4421
#: src/kgoldrunner.cpp:1099
4429
#: src/kgoldrunner.cpp:1104
4423
4431
msgid "H Ladder"
4424
4432
msgstr "السلّم"
4426
#: src/kgoldrunner.cpp:1099
4434
#: src/kgoldrunner.cpp:1104
4428
4436
msgid "Hidden Ladder"
4429
4437
msgstr "مخفي السلّم"
4431
#: src/kgoldrunner.cpp:1100
4439
#: src/kgoldrunner.cpp:1105
4433
4441
msgid "Paint hidden ladders"
4434
4442
msgstr "طلاء مخفي"
4436
#: src/kgoldrunner.cpp:1101
4444
#: src/kgoldrunner.cpp:1106
4438
4446
msgid "Paint hidden ladders, which appear when all the gold is gone"
4439
4447
msgstr "طلاء مخفي ظهور الكل ذهبي هو"
4441
#: src/kgoldrunner.cpp:1105
4449
#: src/kgoldrunner.cpp:1110
4446
#: src/kgoldrunner.cpp:1105
4454
#: src/kgoldrunner.cpp:1110
4447
4455
msgid "Bar/Pole"
4450
#: src/kgoldrunner.cpp:1106
4458
#: src/kgoldrunner.cpp:1111
4452
4460
msgid "Paint bars or poles"
4453
4461
msgstr "طلاء أو"
4455
#: src/kgoldrunner.cpp:1107
4463
#: src/kgoldrunner.cpp:1112
4457
4465
msgid "Paint bars or poles (can fall from these)"
4458
4466
msgstr "طلاء أو من"
4460
#: src/kgoldrunner.cpp:1111
4468
#: src/kgoldrunner.cpp:1116
4465
#: src/kgoldrunner.cpp:1111
4473
#: src/kgoldrunner.cpp:1116
4466
4474
msgid "Gold/Treasure"
4469
#: src/kgoldrunner.cpp:1112
4477
#: src/kgoldrunner.cpp:1117
4471
4479
msgid "Paint gold (or other treasure)"
4472
4480
msgstr "طلاء ذهبي أو غير ذلك"
4474
#: src/kgoldrunner.cpp:1113
4482
#: src/kgoldrunner.cpp:1118
4476
4484
msgid "Paint gold pieces (or other treasure)"
4477
4485
msgstr "طلاء ذهبي أو غير ذلك"
4751
4763
msgid "New Level"
4752
4764
msgstr "جديد المستوى"
4754
#: src/kgreditor.cpp:862 src/kgrgame.cpp:1259
4766
#: src/kgreditor.cpp:862 src/kgrgame.cpp:1309
4756
4768
msgctxt "Game name - level number."
4757
4769
msgid "%1 - %2"
4760
#: src/kgreditor.cpp:866 src/kgrgame.cpp:1262
4772
#: src/kgreditor.cpp:866 src/kgrgame.cpp:1312
4762
4774
msgctxt "Game name - level number - level name."
4763
4775
msgid "%1 - %2 - %3"
4766
#: src/kgrgame.cpp:180
4778
#: src/kgrgame.cpp:190
4768
4780
#| msgid "Play Level"
4769
4781
msgid "Play Next Level"
4770
4782
msgstr "العب المستوى"
4772
#: src/kgrgame.cpp:181
4784
#: src/kgrgame.cpp:191
4774
4786
msgid "There are no more levels in this game."
4775
4787
msgstr "هناك هو لا مجلد إلى إبقاء لـ لعبة."
4777
#: src/kgrgame.cpp:248
4789
#: src/kgrgame.cpp:258
4779
4791
msgid "Inappropriate action: you are not editing a level."
4780
4792
msgstr "غير ملائم الأفعال ليس a مستوى."
4782
#: src/kgrgame.cpp:565 src/kgrgame.cpp:711
4794
#: src/kgrgame.cpp:421
4798
#: src/kgrgame.cpp:422
4800
"Warning: This copy of KGoldrunner has no sound.\n"
4802
"This is because no development versions of the OpenAL and SndFile libraries "
4803
"were present when it was compiled and built."
4806
#: src/kgrgame.cpp:588 src/kgrgame.cpp:734
4783
4807
msgid "Game Paused"
4786
#: src/kgrgame.cpp:566
4810
#: src/kgrgame.cpp:589
4788
4812
"The replay has stopped and the game is pausing while you prepare to go on "
4789
4813
"playing. Please press the Pause key (default P or Esc) when you are ready."
4792
#: src/kgrgame.cpp:610 src/kgrgame.cpp:616
4816
#: src/kgrgame.cpp:633 src/kgrgame.cpp:639
4794
4818
#| msgid "Play Level"
4795
4819
msgid "Replay Last Level"
4796
4820
msgstr "العب المستوى"
4798
#: src/kgrgame.cpp:611
4822
#: src/kgrgame.cpp:634
4800
4824
"ERROR: Could not find and replay a recording of the last level you played."
4803
#: src/kgrgame.cpp:617
4827
#: src/kgrgame.cpp:640
4805
4829
"There is no last level to replay. You need to play a level to completion, "
4806
4830
"win or lose, before you can use the Replay Last Level action."
4809
#: src/kgrgame.cpp:636
4833
#: src/kgrgame.cpp:659
4810
4834
msgid "Quick Start"
4813
#: src/kgrgame.cpp:644
4837
#: src/kgrgame.cpp:667
4814
4838
msgctxt "Button text: start playing a game"
4818
#: src/kgrgame.cpp:645
4842
#: src/kgrgame.cpp:668
4819
4843
msgid "Start playing this level"
4822
#: src/kgrgame.cpp:647
4846
#: src/kgrgame.cpp:670
4824
4848
"Set up to start playing the game and level being shown, as soon as you "
4825
4849
"click, move the mouse or press a key"
4828
#: src/kgrgame.cpp:651
4852
#: src/kgrgame.cpp:674
4832
#: src/kgrgame.cpp:652
4856
#: src/kgrgame.cpp:675
4834
4858
#| msgid "KGoldrunner"
4835
4859
msgid "Close KGoldrunner"
4836
4860
msgstr "الركض للذهب ك"
4838
#: src/kgrgame.cpp:657
4862
#: src/kgrgame.cpp:680
4839
4863
msgid "Start a different game or level"
4842
#: src/kgrgame.cpp:659
4866
#: src/kgrgame.cpp:682
4844
4868
"Use the Select Game dialog box to choose a different game or level and start "
4848
#: src/kgrgame.cpp:663
4872
#: src/kgrgame.cpp:686
4850
4874
msgid "&Use Menu"
4851
4875
msgstr "إستعمل قائمة"
4853
#: src/kgrgame.cpp:665
4877
#: src/kgrgame.cpp:688
4855
4879
msgid "Use the menus to choose other actions"
4856
4880
msgstr "إستعمل الماوس إلى control s"
4858
#: src/kgrgame.cpp:667
4882
#: src/kgrgame.cpp:690
4860
4884
"Before playing, use the menus to choose other actions, such as loading a "
4861
4885
"saved game or changing the theme"
4864
#: src/kgrgame.cpp:712
4888
#: src/kgrgame.cpp:735
4866
4890
"The game is halted. You will need to press the Pause key (default P or Esc) "
4867
4891
"when you are ready to play."
4870
#: src/kgrgame.cpp:760
4894
#: src/kgrgame.cpp:783
4872
4896
msgid "Show A Solution"
4873
4897
msgstr "اعرض المواقع"
4875
#: src/kgrgame.cpp:761
4899
#: src/kgrgame.cpp:784
4877
4901
"Sorry, although all levels of KGoldrunner can be solved, no solution has "
4878
4902
"been recorded yet for the level you selected."
4881
#: src/kgrgame.cpp:771
4905
#: src/kgrgame.cpp:794
4883
4907
#| msgid "Play Level"
4884
4908
msgid "Replay Any Level"
4885
4909
msgstr "العب المستوى"
4887
#: src/kgrgame.cpp:772
4911
#: src/kgrgame.cpp:795
4889
4913
"Sorry, you do not seem to have played and recorded the selected level before."
4892
#: src/kgrgame.cpp:965
4916
#: src/kgrgame.cpp:999
4895
4919
"<NOBR><B>GAME OVER !!!</B></NOBR><P>Would you like to try this level again?</"
4897
4921
msgstr "هل مثل إلى مستوى?"
4899
#: src/kgrgame.cpp:967
4923
#: src/kgrgame.cpp:1001
4901
4925
msgid "Game Over"
4904
#: src/kgrgame.cpp:968
4928
#: src/kgrgame.cpp:1002
4906
4930
msgid "&Try Again"
4907
4931
msgstr "حاول مرة ثانية"
4909
#: src/kgrgame.cpp:968
4933
#: src/kgrgame.cpp:1002
4911
4935
msgid "&Finish"
4912
4936
msgstr "إ&نتهاء"
4914
#: src/kgrgame.cpp:1040
4938
#: src/kgrgame.cpp:1074
4915
4939
#, fuzzy, kde-format
4917
4941
"<b>CONGRATULATIONS !!!!</b><p>You have conquered the last level in the <b>\"%"
4918
4942
"1\"</b> game !!</p>"
4919
4943
msgstr "<b></b><p> أنت الأخير مستوى بوصة<b></b> لعبة</p>"
4921
#: src/kgrgame.cpp:1182
4945
#: src/kgrgame.cpp:1231
4924
4948
msgstr "تلميحةالتلميح"
4926
#: src/kgrgame.cpp:1188
4950
#: src/kgrgame.cpp:1237
4928
4952
msgid "Sorry, there is no hint for this level."
4929
4953
msgstr "عذراً هو لا تلْميحة لـ مستوى."
4931
#: src/kgrgame.cpp:1249
4955
#: src/kgrgame.cpp:1299
4932
4956
msgid "T H E E N D"
4935
#: src/kgrgame.cpp:1286
4959
#: src/kgrgame.cpp:1336
4938
4962
"You have pressed a key that can be used to control the Hero. Do you want to "
4942
4966
"أنت مضغوط a مفتاح مُستخدَم إلى انقل البطل تنفيذ إلى تحول إلى لوحة مفاتيح "
4943
4967
"control الفأرة control هو إلى استخدام بوصة عبارة مثل a!"
4945
#: src/kgrgame.cpp:1290
4969
#: src/kgrgame.cpp:1340
4947
4971
msgid "Switch to Keyboard Mode"
4948
4972
msgstr "تحوّل إلى لوحة المفاتيح الوضع"
4950
#: src/kgrgame.cpp:1291
4974
#: src/kgrgame.cpp:1341
4952
4976
msgid "Switch to &Keyboard Mode"
4953
4977
msgstr "تحوّل إلى لوحة المفاتيح الوضع"
4955
#: src/kgrgame.cpp:1292
4979
#: src/kgrgame.cpp:1342
4957
4981
msgid "Stay in &Mouse Mode"
4958
4982
msgstr "الإقامة بوصة الفأرة الوضع"
4960
#: src/kgrgame.cpp:1293
4984
#: src/kgrgame.cpp:1343
4962
4986
msgid "Keyboard Mode"
4963
4987
msgstr "تحوّل إلى لوحة المفاتيح الوضع"
4965
#: src/kgrgame.cpp:1324 src/kgrgame.cpp:1350 src/kgrgame.cpp:1360
4966
#: src/kgrgame.cpp:1379 src/kgrgame.cpp:1385
4989
#: src/kgrgame.cpp:1374 src/kgrgame.cpp:1400 src/kgrgame.cpp:1410
4990
#: src/kgrgame.cpp:1429 src/kgrgame.cpp:1435
4968
4992
msgid "Save Game"
4969
4993
msgstr "احفظ لعبة"
4971
#: src/kgrgame.cpp:1325
4995
#: src/kgrgame.cpp:1375
4972
4996
#, fuzzy, kde-format
4974
4998
"Sorry, you cannot save your game play while you are editing. Please try menu "
4976
5000
msgstr "عذراً حفظ لعبة تشغيل بينما رجاء قائمة عنصر."
4978
#: src/kgrgame.cpp:1361 src/kgrgame.cpp:1405 src/kgrgame.cpp:1520
4979
#: src/kgrgame.cpp:1721 src/kgrgame.cpp:1884 src/kgrgameio.cpp:167
5002
#: src/kgrgame.cpp:1411 src/kgrgame.cpp:1455 src/kgrgame.cpp:1570
5003
#: src/kgrgame.cpp:1771 src/kgrgame.cpp:1934 src/kgrgameio.cpp:167
4980
5004
#, fuzzy, kde-format
4981
5005
msgid "Cannot open file '%1' for read-only."
4982
5006
msgstr "لا يستطيع فتح ملفّ لـ قراءة."
4984
#: src/kgrgame.cpp:1380
5008
#: src/kgrgame.cpp:1430
4987
5011
"Please note: for reasons of simplicity, your saved game position and score "
4988
5012
"will be as they were at the start of this level, not as they are now."
4989
5013
msgstr "رجاء ملاحظة لـ من لعبة الموضع و عند تشغيل من مستوى ليس الآن."
4991
#: src/kgrgame.cpp:1386
5015
#: src/kgrgame.cpp:1436
4993
5017
msgid "Error: Failed to save your game."
4994
5018
msgstr "خطأ فشل إلى حفظ لعبة."
4996
#: src/kgrgame.cpp:1398 src/kgrgame.cpp:1404 src/kgrgame.cpp:1442
5020
#: src/kgrgame.cpp:1448 src/kgrgame.cpp:1454 src/kgrgame.cpp:1492
4998
5022
msgid "Load Game"
4999
5023
msgstr "حمَل لعبة"
5001
#: src/kgrgame.cpp:1399
5025
#: src/kgrgame.cpp:1449
5003
5027
msgid "Sorry, there are no saved games."
5004
5028
msgstr "عذراً لا."
5006
#: src/kgrgame.cpp:1443
5030
#: src/kgrgame.cpp:1493
5007
5031
#, fuzzy, kde-format
5008
5032
msgid "Cannot find the game with prefix '%1'."
5009
5033
msgstr "لا يستطيع ابحث لعبة مع."
5011
#: src/kgrgame.cpp:1501
5035
#: src/kgrgame.cpp:1551
5013
5037
msgid "Unknown"
5016
#: src/kgrgame.cpp:1519 src/kgrgame.cpp:1558
5040
#: src/kgrgame.cpp:1569 src/kgrgame.cpp:1608
5018
5042
msgid "Check for High Score"
5019
5043
msgstr "كِش لـ عالي النتيجة"
5021
#: src/kgrgame.cpp:1576
5045
#: src/kgrgame.cpp:1626
5024
5048
"<html><b>Congratulations !!!</b><br>You have achieved a high score in this "