~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ar/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-tzajxp5vdvu8zyxe
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-10-30 04:46+0000\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 03:10+0000\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:28+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
30
30
msgid "Big Bullets"
31
31
msgstr "كبير نقاط"
32
32
 
33
 
#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:45
 
33
#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:47
34
34
#, fuzzy
35
35
msgctxt "Comment"
36
36
msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
42
42
msgid "Christmas Theme"
43
43
msgstr "عيد الميلاد سمة"
44
44
 
45
 
#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:46
 
45
#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:48
46
46
#, fuzzy
47
47
msgctxt "Comment"
48
48
msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
54
54
msgid "Classic Theme"
55
55
msgstr "تقليدي سمة"
56
56
 
57
 
#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:48
 
57
#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:50
58
58
#, fuzzy
59
59
msgctxt "Comment"
60
60
msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
66
66
msgid "Default Theme"
67
67
msgstr "افتراضي سمة"
68
68
 
69
 
#: data/images/nickicons/default/index.desktop:45
 
69
#: data/images/nickicons/default/index.desktop:47
70
70
msgctxt "Comment"
71
71
msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
72
72
msgstr ""
77
77
msgid "KDE 3 Default Theme"
78
78
msgstr "افتراضي سمة"
79
79
 
80
 
#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:40
 
80
#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:43
81
81
#, fuzzy
82
82
msgctxt "Comment"
83
83
msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
89
89
msgid "Smiling Theme"
90
90
msgstr "الإبتسامة سمة"
91
91
 
92
 
#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:44
 
92
#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:46
93
93
#, fuzzy
94
94
msgctxt "Comment"
95
95
msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
101
101
msgid "Square Theme"
102
102
msgstr "مربع سمة"
103
103
 
104
 
#: data/images/nickicons/square/index.desktop:43
 
104
#: data/images/nickicons/square/index.desktop:45
105
105
#, fuzzy
106
106
msgctxt "Comment"
107
107
msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
113
113
msgid "IRC Client"
114
114
msgstr "IRC العميل"
115
115
 
116
 
#: data/konversation.desktop:51
 
116
#: data/konversation.desktop:53
117
117
#, fuzzy
118
118
msgctxt "Name"
119
119
msgid "Konversation"
125
125
msgid "Konversation"
126
126
msgstr "محادثك"
127
127
 
128
 
#: data/konversation.notifyrc:50
 
128
#: data/konversation.notifyrc:52
129
129
#, fuzzy
130
130
msgctxt "Name"
131
131
msgid "New message"
132
132
msgstr "جديد رسالة"
133
133
 
134
 
#: data/konversation.notifyrc:94
 
134
#: data/konversation.notifyrc:98
135
135
#, fuzzy
136
136
msgctxt "Comment"
137
137
msgid "New message arrived in a channel"
138
138
msgstr "جديد رسالة بوصة a القناة"
139
139
 
140
 
#: data/konversation.notifyrc:139
 
140
#: data/konversation.notifyrc:145
141
141
#, fuzzy
142
142
msgctxt "Name"
143
143
msgid "Nick written"
144
144
msgstr "اسم مستعار"
145
145
 
146
 
#: data/konversation.notifyrc:181
 
146
#: data/konversation.notifyrc:189
147
147
#, fuzzy
148
148
msgctxt "Comment"
149
149
msgid "Someone wrote your nick in a message"
150
150
msgstr "شخص ما بوصة a رسالة"
151
151
 
152
 
#: data/konversation.notifyrc:225
 
152
#: data/konversation.notifyrc:235
153
153
msgctxt "Name"
154
154
msgid "Highlight triggered"
155
155
msgstr ""
156
156
 
157
 
#: data/konversation.notifyrc:256
 
157
#: data/konversation.notifyrc:269
158
158
msgctxt "Comment"
159
159
msgid "Someone triggered a highlight"
160
160
msgstr ""
161
161
 
162
 
#: data/konversation.notifyrc:290
 
162
#: data/konversation.notifyrc:306
163
163
#, fuzzy
164
164
msgctxt "Name"
165
165
msgid "Private message"
166
166
msgstr "خاص رسالة"
167
167
 
168
 
#: data/konversation.notifyrc:332
 
168
#: data/konversation.notifyrc:350
169
169
#, fuzzy
170
170
msgctxt "Comment"
171
171
msgid "You received a private message"
172
172
msgstr "أنت a خاص رسالة"
173
173
 
174
 
#: data/konversation.notifyrc:377
 
174
#: data/konversation.notifyrc:397
175
175
#, fuzzy
176
176
msgctxt "Name"
177
177
msgid "Nick changed"
178
178
msgstr "اسم مستعار تغير"
179
179
 
180
 
#: data/konversation.notifyrc:419
 
180
#: data/konversation.notifyrc:441
181
181
#, fuzzy
182
182
msgctxt "Comment"
183
183
msgid "Someone changed their nick"
184
184
msgstr "شخص ما تغير"
185
185
 
186
 
#: data/konversation.notifyrc:463
 
186
#: data/konversation.notifyrc:487
187
187
#, fuzzy
188
188
msgctxt "Name"
189
189
msgid "Incoming file"
190
190
msgstr "القادمة ملفّ"
191
191
 
192
 
#: data/konversation.notifyrc:505
 
192
#: data/konversation.notifyrc:531
193
193
#, fuzzy
194
194
msgctxt "Comment"
195
195
msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
196
196
msgstr "شخص ما إلى بثّ a ملفّ إلى DCC"
197
197
 
198
 
#: data/konversation.notifyrc:548
 
198
#: data/konversation.notifyrc:576
199
199
msgctxt "Name"
200
200
msgid "DCC transfer error"
201
201
msgstr ""
202
202
 
203
 
#: data/konversation.notifyrc:584
 
203
#: data/konversation.notifyrc:615
204
204
msgctxt "Comment"
205
205
msgid "An error occurred in a DCC transfer"
206
206
msgstr ""
207
207
 
208
 
#: data/konversation.notifyrc:621
 
208
#: data/konversation.notifyrc:655
209
209
msgctxt "Name"
210
210
msgid "DCC transfer complete"
211
211
msgstr ""
212
212
 
213
 
#: data/konversation.notifyrc:657
 
213
#: data/konversation.notifyrc:694
214
214
msgctxt "Comment"
215
215
msgid "A DCC transfer successfully completed"
216
216
msgstr ""
217
217
 
218
 
#: data/konversation.notifyrc:694
 
218
#: data/konversation.notifyrc:734
219
219
#, fuzzy
220
220
msgctxt "Name"
221
221
msgid "Nick joined channel"
222
222
msgstr "اسم مستعار القناة"
223
223
 
224
 
#: data/konversation.notifyrc:734
 
224
#: data/konversation.notifyrc:776
225
225
#, fuzzy
226
226
msgctxt "Comment"
227
227
msgid "New nick joined a channel"
228
228
msgstr "جديد a القناة"
229
229
 
230
 
#: data/konversation.notifyrc:777
 
230
#: data/konversation.notifyrc:821
231
231
#, fuzzy
232
232
msgctxt "Name"
233
233
msgid "Nick left channel"
234
234
msgstr "اسم مستعار يسار القناة"
235
235
 
236
 
#: data/konversation.notifyrc:817
 
236
#: data/konversation.notifyrc:863
237
237
#, fuzzy
238
238
msgctxt "Comment"
239
239
msgid "A nick left a channel"
240
240
msgstr "A يسار a القناة"
241
241
 
242
 
#: data/konversation.notifyrc:860
 
242
#: data/konversation.notifyrc:908
243
243
#, fuzzy
244
244
msgctxt "Name"
245
245
msgid "Mode change"
246
246
msgstr "الوضع تغيير"
247
247
 
248
 
#: data/konversation.notifyrc:901
 
248
#: data/konversation.notifyrc:951
249
249
#, fuzzy
250
250
msgctxt "Comment"
251
251
msgid "A user or channel mode was changed"
252
252
msgstr "A مستخدم أو القناة نمط تغير"
253
253
 
254
 
#: data/konversation.notifyrc:944
 
254
#: data/konversation.notifyrc:996
255
255
#, fuzzy
256
256
msgctxt "Name"
257
257
msgid "Notify"
258
258
msgstr "إنذار"
259
259
 
260
 
#: data/konversation.notifyrc:986
 
260
#: data/konversation.notifyrc:1041
261
261
#, fuzzy
262
262
msgctxt "Comment"
263
263
msgid "A user on your watched nicks list has come online"
265
265
"A مستخدم يعمل قائمة متصل\n"
266
266
"على الخط"
267
267
 
268
 
#: data/konversation.notifyrc:1029
 
268
#: data/konversation.notifyrc:1086
269
269
#, fuzzy
270
270
msgctxt "Name"
271
271
msgid "Query"
272
272
msgstr "استعلام"
273
273
 
274
 
#: data/konversation.notifyrc:1072
 
274
#: data/konversation.notifyrc:1132
275
275
#, fuzzy
276
276
msgctxt "Comment"
277
277
msgid "Someone started a conversation (query) with you"
280
280
"إستفسار\n"
281
281
"طلب مع"
282
282
 
283
 
#: data/konversation.notifyrc:1115
 
283
#: data/konversation.notifyrc:1177
284
284
#, fuzzy
285
285
msgctxt "Name"
286
286
msgid "Kick"
287
287
msgstr "ركل"
288
288
 
289
 
#: data/konversation.notifyrc:1158
 
289
#: data/konversation.notifyrc:1222
290
290
#, fuzzy
291
291
msgctxt "Comment"
292
292
msgid "Someone kicked you out of a channel"
293
293
msgstr "شخص ما خارج من a القناة"
294
294
 
295
 
#: data/konversation.notifyrc:1201
 
295
#: data/konversation.notifyrc:1267
296
296
#, fuzzy
297
297
msgctxt "Name"
298
298
msgid "Connection failure"
299
299
msgstr "الإتصال"
300
300
 
301
 
#: data/konversation.notifyrc:1242
 
301
#: data/konversation.notifyrc:1311
302
302
#, fuzzy
303
303
msgctxt "Comment"
304
304
msgid "Failed to connect to server"
305
305
msgstr "فشل إلى اتصال إلى خادم"
306
306
 
307
 
#: data/konversation.notifyrc:1286
 
307
#: data/konversation.notifyrc:1357
308
308
#, fuzzy
309
309
msgctxt "Name"
310
310
msgid "You joined a channel"
311
311
msgstr "أنت a القناة"
312
312
 
313
 
#: data/konversation.notifyrc:1326
 
313
#: data/konversation.notifyrc:1399
314
314
#, fuzzy
315
315
msgctxt "Comment"
316
316
msgid "You joined a channel"
317
317
msgstr "أنت a القناة"
318
318
 
319
 
#: data/konversation.notifyrc:1369
 
319
#: data/konversation.notifyrc:1444
320
320
#, fuzzy
321
321
msgctxt "Name"
322
322
msgid "DCC Chat"
323
323
msgstr "DCC دردشة"
324
324
 
325
 
#: data/konversation.notifyrc:1411
 
325
#: data/konversation.notifyrc:1488
326
326
#, fuzzy
327
327
msgctxt "Comment"
328
328
msgid "Someone started a DCC chat with you"