60
87
"قليلا، لكنها يحذف النماذج المتعشقة الخاطئة 2×2 باستعمال طريقة جودة VNG أو "
61
88
"الدهاليز الخاطئة باستعمال طريقة جودة AHD."
63
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:215
90
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239
92
#| msgid "Visit LibRaw project website"
93
msgctxt "@info:tooltip"
64
94
msgid "Visit LibRaw project website"
65
95
msgstr "زر موقع مشروع LibRaw"
67
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:218
97
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242
99
#| msgid "Do not stretch or rotate pixels"
100
msgctxt "@option:check"
68
101
msgid "Do not stretch or rotate pixels"
69
102
msgstr "لا لم تمدد ولا تدر البكسلات"
71
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:219
104
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:244
107
#| "<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, "
108
#| "show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do "
109
#| "not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this "
110
#| "option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>"
111
msgctxt "@info:whatsthis"
73
"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, show "
74
"the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not "
75
"stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option "
76
"guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>"
113
"<title>Do not stretch or rotate pixels</title><para>For Fuji Super CCD "
114
"cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square "
115
"pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, "
116
"this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.</"
78
119
"<p><b>لا تمدد ولا تدر البكسلات</b><p>بالنسبة لمصورات Fuji Super CCD، أظهر "
79
120
"الصورة بدوران 45 درجة. بالنسبة لمصورات ببكسلات غير مربعة، لا تمدد الصورة "
80
121
"على نسبة المظهر الصحيح.. في جميع الحالات، يؤمّن هذا الخيار أن كل بكسل خارج "
81
122
"موافق لبكسل خام.<p>"
83
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:228
124
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:252
127
msgctxt "@label:listbox"
87
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:230
131
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:256
134
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
89
136
msgstr "خطي ثنائي"
91
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:231
138
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:257
141
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
95
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:232
145
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:258
148
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
99
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:233
152
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:259
155
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
103
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
159
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:262
160
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
164
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:263
167
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
171
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264
174
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
178
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:265
179
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
183
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266
184
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
188
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:267
189
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
193
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:268
194
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
198
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:271
201
#| "<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW "
202
#| "images decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a "
203
#| "digital image process used to interpolate a complete image from the "
204
#| "partial raw data received from the color-filtered image sensor internal "
205
#| "to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also known "
206
#| "as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is "
207
#| "demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:"
208
#| "<p><b>Bilinear</b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation "
209
#| "(default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red "
210
#| "pixel is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar "
211
#| "for blue and green.<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients "
212
#| "interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest "
213
#| "and uses the lower gradients (representing smoother and more similar "
214
#| "parts of the image) to make an estimate.<p><b>PPG</b>: use Patterned "
215
#| "Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses assumptions about "
216
#| "natural scenery in making estimates. It has fewer color artifacts on "
217
#| "natural images than the Variable Number of Gradients method.<p><b>AHD</"
218
#| "b>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects "
219
#| "the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, "
220
#| "thus typically minimizing color artifacts.<p>"
221
msgctxt "@info:whatsthis"
105
"<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW images "
106
"decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a digital image "
107
"process used to interpolate a complete image from the partial raw data "
108
"received from the color-filtered image sensor internal to many digital "
109
"cameras in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA "
223
"<title>Quality (interpolation)</title><para>Select here the demosaicing "
224
"method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital "
225
"image process used to interpolate a complete image from the partial raw data "
226
"received from the color-filtered image sensor, internal to many digital "
227
"cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA "
110
228
"interpolation or color reconstruction, another common spelling is "
111
"demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:<p><b>Bilinear</"
112
"b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for "
113
"slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel is computed "
114
"as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and green."
115
"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method "
116
"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients "
117
"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an "
118
"estimate.<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel "
119
"Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has "
120
"fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of "
121
"Gradients method.<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed "
122
"interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to "
123
"maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>"
229
"demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW images:"
230
"</para><para><list><item><emphasis strong='true'>Bilinear</emphasis>: use "
231
"high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow "
232
"computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as "
233
"the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and green.</"
234
"item><item><emphasis strong='true'>VNG</emphasis>: use Variable Number of "
235
"Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of "
236
"interest and uses the lower gradients (representing smoother and more "
237
"similar parts of the image) to make an estimate.</item><item><emphasis "
238
"strong='true'>PPG</emphasis>: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. "
239
"Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. "
240
"It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of "
241
"Gradients method.</item><item><emphasis strong='true'>AHD</emphasis>: use "
242
"Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the "
243
"direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus "
244
"typically minimizing color artifacts.</item><item><emphasis "
245
"strong='true'>DCB</emphasis>: DCB interpolation from linuxphoto.org project."
246
"</item><item><emphasis strong='true'>AHD v2</emphasis>: modified AHD "
247
"interpolation using Variance of Color Differences method.</"
248
"item><item><emphasis strong='true'>AFD</emphasis>: Adaptive Filtered "
249
"Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from PerfectRaw "
250
"project.</item><item><emphasis strong='true'>VCD</emphasis>: Variance of "
251
"Color Differences interpolation.</item><item><emphasis strong='true'>VCD & "
252
"AHD</emphasis>: Mixed demosaicing between VCD and AHD.</item><item><emphasis "
253
"strong='true'>LMMSE</emphasis>: color demosaicing via directional linear "
254
"minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw.</"
255
"item><item><emphasis strong='true'>AMaZE</emphasis>: Aliasing Minimization "
256
"interpolation and Zipper Elimination to apply color aberration removal from "
257
"RawTherapee project.</item></list></para>"
125
259
"<p><b>جودة (الاستكمال)</b><p>انتق هنا طريقة استكمال ألوان صور RAW. خوارزمية "
126
260
"استكمال الألوان هي عملية لمعالجة الصور الرقمية لاستكمال صور كاملة من بيانات "
139
273
"بالتجانسهذه الطريقة تنتقي طريق الاستكمال باختيار الاتجاه الذي يعطي أكبر قيمة "
140
274
"للتجانس ؛فلذا هي تقلل من الألوان المصنعة.<p>"
142
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:265
146
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266
148
"<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied "
149
"after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels."
151
"<p><b>مرشح الوسيط</b><p>ضع هنا التمريرات المستخدمة بمرشح الوسيط المطبق بعد "
152
"استكمال قنوات الأحمر-الأخضر و الأزرق-الأخضر."
154
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272
276
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338
277
msgctxt "@label:slider"
281
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:339
282
msgctxt "@info:whatsthis"
284
"<title>Pass</title><para>Set here the passes used by the median filter "
285
"applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels.</"
286
"para><para>This setting is only available for specific Quality options: "
287
"<emphasis strong='true'>Bilinear</emphasis>, <emphasis strong='true'>VNG</"
288
"emphasis>, <emphasis strong='true'>PPG</emphasis>, <emphasis "
289
"strong='true'>AHD</emphasis>, <emphasis strong='true'>DCB</emphasis>, and "
290
"<emphasis strong='true'>VCD & AHD</emphasis>.</para>"
293
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:351
294
msgctxt "@option:check"
295
msgid "Refine interpolation"
298
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:352
299
msgctxt "@info:whatsthis"
301
"<title>Refine interpolation</title><para>This setting is available only for "
302
"few Quality options:</para><para><list><item><emphasis strong='true'>DCB</"
303
"emphasis>: turn on the enhance interpolated colors filter.</"
304
"item><item><emphasis strong='true'>VCD & AHD</emphasis>: turn on the "
305
"enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve sharpness.</"
306
"item></list></para>"
309
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361
311
#| msgid "Demosaicing"
155
313
msgid "Demosaicing"
156
314
msgstr "استكمال الألوان"
158
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:280
316
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:369
160
318
#| msgid "Method"
319
msgctxt "@label:listbox"
164
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282
323
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
325
#| msgid "Default D65"
326
msgctxt "@item:inlistbox"
165
327
msgid "Default D65"
166
328
msgstr "افتراضي D65"
168
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:283
330
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372
333
msgctxt "@item:inlistbox"
172
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:284
337
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:373
340
msgctxt "@item:inlistbox"
173
341
msgid "Automatic"
176
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:285
344
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374
178
346
#| msgid "Manual"
179
msgctxt "set white balance manually"
347
msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually"
183
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:287
351
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:376
354
#| "<p><b>White Balance</b><p>Configure the raw white balance:<p><b>Default "
355
#| "D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance.<p><b>Camera</b>: Use "
356
#| "the white balance specified by the camera. If not available, reverts to "
357
#| "default neutral white balance.<p><b>Automatic</b>: Calculates an "
358
#| "automatic white balance averaging the entire image.<p><b>Manual</b>: Set "
359
#| "a custom temperature and green level values."
360
msgctxt "@info:whatsthis"
185
"<p><b>White Balance</b><p>Configure the raw white balance:<p><b>Default D65</"
186
"b>: Use a standard daylight D65 white balance.<p><b>Camera</b>: Use the "
187
"white balance specified by the camera. If not available, reverts to default "
188
"neutral white balance.<p><b>Automatic</b>: Calculates an automatic white "
189
"balance averaging the entire image.<p><b>Manual</b>: Set a custom "
190
"temperature and green level values."
362
"<title>White Balance</title><para>Configure the raw white balance:</"
363
"para><para><list><item><emphasis strong='true'>Default D65</emphasis>: Use a "
364
"standard daylight D65 white balance.</item><item><emphasis "
365
"strong='true'>Camera</emphasis>: Use the white balance specified by the "
366
"camera. If not available, reverts to default neutral white balance.</"
367
"item><item><emphasis strong='true'>Automatic</emphasis>: Calculates an "
368
"automatic white balance averaging the entire image.</item><item><emphasis "
369
"strong='true'>Manual</emphasis>: Set a custom temperature and green level "
370
"values.</item></list></para>"
192
372
"<p><b>توازن الأبيض</b><p>اضبط توازن الأبيض الخام :<p><b>افتراضي D65</b>: "
193
373
"استعمل ضوء النهار القياسي توازن الأبيض .<p><b>الكاميرا</b>: استعمل توازن "
195
375
"المبدئي.<p><b>تلقائي</b>: يحسب متوسط توازن الأبيض لكل الصورة بشكل "
196
376
"تلقائي<p><b>يدوي</b>: ضع قيمة درجة الحرارة و المستوى الأخضر بشكل مخصص."
198
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:300
378
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:392
381
msgctxt "@label:slider"
200
383
msgstr "درجة الحرارة(كلفن):"
202
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:301
203
msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin."
385
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:393
387
#| msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin."
388
msgctxt "@info:whatsthis"
390
"<title>Temperature</title><para>Set here the color temperature in Kelvin.</"
204
392
msgstr "<p><b>درجة الحرارة</b><p>ضع هنا درجة حرارة اللون بوحدة الكلفن"
206
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:308
394
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:400
397
msgctxt "@label:slider"
210
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309
401
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:401
404
#| "<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
405
msgctxt "@info:whatsthis"
212
"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
407
"<para>Set here the green component to set magenta color cast removal level.</"
213
409
msgstr "<p>ضع هنا مكون الأخضر لتعين مستوى ازالة صب اللون الأرجواني"
215
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:312
411
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:404
413
#| msgid "Highlights:"
414
msgctxt "@label:listbox"
216
415
msgid "Highlights:"
217
416
msgstr "الإبرازات:"
219
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:314
418
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:406
420
#| msgid "Solid white"
421
msgctxt "@item:inlistbox"
220
422
msgid "Solid white"
221
423
msgstr "أبيض صلب"
223
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:315
425
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:407
428
msgctxt "@item:inlistbox"
227
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:316
432
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:408
435
msgctxt "@item:inlistbox"
231
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317
439
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409
442
msgctxt "@item:inlistbox"
233
444
msgstr "أعد البناء"
235
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:319
446
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:411
449
#| "<p><b>Highlights</b><p>Select here the highlight clipping method:"
450
#| "<p><b>Solid white</b>: clip all highlights to solid white<p><b>Unclip</"
451
#| "b>: leave highlights unclipped in various shades of pink<p><b>Blend</b>:"
452
#| "Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to "
453
#| "white<p><b>Rebuild</b>: reconstruct highlights using a level value"
454
msgctxt "@info:whatsthis"
237
"<p><b>Highlights</b><p>Select here the highlight clipping method:<p><b>Solid "
238
"white</b>: clip all highlights to solid white<p><b>Unclip</b>: leave "
239
"highlights unclipped in various shades of pink<p><b>Blend</b>:Blend clipped "
240
"and unclipped values together for a gradual fade to white<p><b>Rebuild</b>: "
241
"reconstruct highlights using a level value"
456
"<title>Highlights</title><para>Select here the highlight clipping method:</"
457
"para><para><list><item><emphasis strong='true'>Solid white</emphasis>: clip "
458
"all highlights to solid white</item><item><emphasis strong='true'>Unclip</"
459
"emphasis>: leave highlights unclipped in various shades of pink</"
460
"item><item><emphasis strong='true'>Blend</emphasis>:Blend clipped and "
461
"unclipped values together for a gradual fade to white</item><item><emphasis "
462
"strong='true'>Rebuild</emphasis>: reconstruct highlights using a level "
463
"value</item></list></para>"
243
465
"<p><b>الإبرازات</b><p>اختر هنا طريقة التقصيص<p><b>أبيض جامد</b>: قصص كل "
244
466
"الإبرازات إلى أبيض جامد.<p><b>أزل التقصيص</b>:اترك الإبرازات كظلال مختلفة "
245
467
"وردية<p><b>امزج</b>امزج القيم المقصصة وغير المقصصة معا مترجةً إلى الأبيض."
246
468
"<p><b>أعد البناء</b>:أعد بناء الإبرازات باستعمال قيمة مستوى"
248
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:329
470
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422
473
msgctxt "@label:slider"
250
475
msgstr "المستوى:"
252
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:334
477
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:427
480
#| "<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values "
481
#| "favor whites and high values favor colors."
482
msgctxt "@info:whatsthis"
254
"<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor "
255
"whites and high values favor colors."
484
"<title>Level</title><para>Specify the reconstruct highlight level. Low "
485
"values favor whites and high values favor colors.</para>"
257
487
"<p><b>المستوى</b><p>لتحديد مستوى إبراز إعادة البناء. تؤكد القيم الصغيرة على "
258
488
"الأبيض والقيم الكبيرة على الأسود."
260
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338
490
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431
492
#| msgid "Corrections"
493
msgctxt "@option:check"
494
msgid "Exposure Correction"
497
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432
498
msgctxt "@info:whatsthis"
499
msgid "<para>Turn on the exposure correction before interpolation.</para>"
502
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435
504
#| msgid "Raw (linear)"
505
msgctxt "@label:slider"
506
msgid "Shift (linear):"
509
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440
510
msgctxt "@info:whatsthis"
512
"<title>Shift</title><para>Shift of exposure correction before interpolation "
513
"in linear scale.</para>"
516
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:444
518
#| msgid "Highlights:"
519
msgctxt "@label:slider"
520
msgid "Highlight (E.V):"
523
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:449
524
msgctxt "@info:whatsthis"
526
"<title>Highlight</title><para>Amount of highlight preservation for exposure "
527
"correction before interpolation in E.V.</para>"
530
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453
531
msgctxt "@option:check"
261
532
msgid "Correct false colors in highlights"
264
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:339
535
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454
536
msgctxt "@info:whatsthis"
266
"<p>If enabled, images with overblown channels are processed much more "
538
"<para>If enabled, images with overblown channels are processed much more "
267
539
"accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten lamps)."
270
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:343
543
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:458
545
#| msgid "Auto Brightness"
546
msgctxt "@option:check"
271
547
msgid "Auto Brightness"
272
548
msgstr "سطوع تلقائي"
274
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:344
550
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:459
553
#| "<p>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to "
554
#| "adjust brightness."
555
msgctxt "@info:whatsthis"
276
"<p>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to "
557
"<para>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to "
558
"adjust brightness.</para>"
278
559
msgstr "<p>إذا معطل ، استخدم المستوى الأبيض ، و تجاهل مخطط الصورة لضبط السطوع."
280
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:347
561
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:462
563
#| msgid "Brightness:"
564
msgctxt "@label:slider"
281
565
msgid "Brightness:"
284
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:352
568
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:467
287
571
#| "<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The "
288
572
#| "default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>"
573
msgctxt "@info:whatsthis"
290
"<p><b>Brightness</b><p>Specify the brightness level of output image.The "
291
"default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>"
575
"<title>Brightness</title><para>Specify the brightness level of output image. "
576
"The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).</para>"
293
578
"<p><b>السطوع</b><p>لتحديد مستوى سطوع الصورة الخارجة. القيمة الافتراضية هي "
294
579
"1.0 (تعمل في نمط 8 بيتات فقط).<p>"
296
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:362
581
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477
584
msgctxt "@option:check"
300
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:363
588
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478
591
#| "<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW "
592
#| "pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be "
593
#| "automatically computed.<p>"
594
msgctxt "@info:whatsthis"
302
"<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW "
303
"pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be "
304
"automatically computed.<p>"
596
"<title>Black point</title><para>Use a specific black point value to decode "
597
"RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be "
598
"automatically computed.</para>"
306
600
"<p><b>نقطو سوداء</b><p>استعمل نقطة سوداء معينة لفك ترميز الصور الخامة. إذا "
307
601
"عطلت هذا الخيار ستحسب قيمة النقطة السوداء آليا."
309
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
603
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486
606
#| "<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the "
607
#| "output image.<p>"
608
msgctxt "@info:whatsthis"
311
"<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the "
610
"<title>Black point value</title><para>Specify specific black point value of "
611
"the output image.</para>"
314
613
"<p><b>قيمة النقطة السوداء</b><p>لتحديد قيمة نقطة سوداء معينة في الصورة "
317
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374
616
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489
619
msgctxt "@option:check"
321
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:375
623
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490
626
#| "<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW "
627
#| "pictures. If you set this option to off, the White Point value will be "
628
#| "automatically computed.<p>"
629
msgctxt "@info:whatsthis"
323
"<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW "
324
"pictures. If you set this option to off, the White Point value will be "
325
"automatically computed.<p>"
631
"<title>White point</title><para>Use a specific white point value to decode "
632
"RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be "
633
"automatically computed.</para>"
327
635
"<p><b>نقطة البيضاء</b><p>استعمل قيمة نقطة بيضاء معينة لفك ترميز الصور الخامة "
328
636
"RAW. إذا عطلت هذا الخيار ستحسب قيمة النقطة البيضاء آليا.<p>"
330
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:383
638
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498
641
#| "<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the "
642
#| "output image.<p>"
643
msgctxt "@info:whatsthis"
332
"<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the "
645
"<title>White point value</title><para>Specify specific white point value of "
646
"the output image.</para>"
335
648
"<p><b>قيمة النقطة البيضاء</b><p>لتحديد قيمة نقطة بيضاء معينة في الصورة "
338
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:415
651
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:535
653
#| msgid "White Balance"
339
655
msgid "White Balance"
340
656
msgstr "موزانة الأبيض"
342
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:423
343
msgid "Enable noise reduction"
658
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:543
660
#| msgid "Enable noise reduction"
661
msgctxt "@label:listbox"
662
msgid "Noise reduction:"
344
663
msgstr "استعمال تقليص الضجيج"
346
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
348
"<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while "
349
"preserving real detail.<p>"
351
"<p><b>فعّل تقليص الضجيج</b><p>استخدام المويجات لمحو الضجيج بينماتحافظ على "
352
"التفاصيل الحقيقية.<p>"
354
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431
358
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432
360
"<p><b>Threshold</b><p>Set here the noise reduction threshold value to use."
361
msgstr "<p><b>العتبة</b><p>حدد هنا عتبة تقليص الضجيج."
363
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435
665
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:545
668
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
672
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:546
673
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
677
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:547
678
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
682
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:548
683
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
684
msgid "CFA Line Denoise"
687
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:549
688
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
689
msgid "Impulse Denoise"
692
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:551
693
msgctxt "@info:whatsthis"
695
"<title>Noise Reduction</title><para>Select here the noise reduction method "
696
"to apply during RAW decoding.</para><para><list><item><emphasis "
697
"strong='true'>None</emphasis>: no noise reduction.</item><item><emphasis "
698
"strong='true'>Wavelets</emphasis>: wavelets correction to erase noise while "
699
"preserving real detail. It's applied after interpolation.</"
700
"item><item><emphasis strong='true'>FBDD</emphasis>: Fake Before Demosaicing "
701
"Denoising noise reduction. It's applied before interpolation.</"
702
"item><item><emphasis strong='true'>CFA Line Denoise</emphasis>: Banding "
703
"noise suppression. It's applied after interpolation.</item><item><emphasis "
704
"strong='true'>Impulse Denoise</emphasis>: Impulse noise suppression. It's "
705
"applied after interpolation.</item></list></para>"
708
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:579
710
#| msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
711
msgctxt "@option:check"
364
712
msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
365
713
msgstr "مكن تصحيح الانحراف اللوني"
367
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:436
715
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:580
718
#| "<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b><p>Enlarge the raw red "
719
#| "and blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to "
720
#| "correct chromatic aberration.<p>"
721
msgctxt "@info:whatsthis"
369
"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b><p>Enlarge the raw red and "
370
"blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to correct "
371
"chromatic aberration.<p>"
723
"<title>Enable Chromatic Aberration correction</title><para>Enlarge the raw "
724
"red-green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by default).</"
373
727
"<p><b>مكن تصحيح الإنحراف اللوني</b><p> يكبر طبقات الأحمر و الأخضر الخامة "
374
728
"بالمعاملات المعطاة التي عادة ما تكون من 0.999 إلى 1.001 لتصحح الانحراف "
377
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440
381
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:445
383
"<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer"
731
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:585
732
msgctxt "@option:check"
733
msgid "Automatic color axis adjustments"
736
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:586
737
msgctxt "@info:whatsthis"
739
"<title>Automatic Chromatic Aberration correction</title><para>If this option "
740
"is turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate "
741
"Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the "
742
"method may fail. In this case, disable this option and tune manually color "
746
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:593
749
msgctxt "@label:slider"
753
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:598
756
#| "<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red "
758
msgctxt "@info:whatsthis"
760
"<title>Red-Green multiplier</title><para>Set here the amount of correction "
761
"on red-green axis</para>"
384
762
msgstr "<p><b>معامل الأحمر</b><p>ضع هنا معامل التكبير لطبقة الأحمر"
386
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:448
764
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:601
765
msgctxt "@label:slider"
390
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453
769
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:606
772
#| "<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue "
774
msgctxt "@info:whatsthis"
392
"<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue "
776
"<title>Blue-Yellow multiplier</title><para>Set here the amount of correction "
777
"on blue-yellow axis</para>"
394
778
msgstr "<p><b>معامل الأزرق</b><p>ضع هنا معامل التكبير لطبقة الأزرق"
396
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:468
780
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:625
782
#| msgid "Corrections"
397
784
msgid "Corrections"
398
785
msgstr "التصحيحات"
400
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:476
787
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:633
789
#| msgid "Camera Profile:"
790
msgctxt "@label:listbox"
401
791
msgid "Camera Profile:"
402
792
msgstr "تشكيلة الكاميرا:"
404
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478
794
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:635
407
msgctxt "Camera Profile"
797
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
411
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:479
801
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:636
413
803
#| msgid "Embedded"
414
msgctxt "Camera Profile"
804
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
418
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:480
808
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:637
420
810
#| msgid "Custom"
421
msgctxt "Camera Profile"
811
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
425
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:482
815
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:639
818
#| "<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to "
819
#| "decode RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW "
820
#| "decoding.<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file, if "
821
#| "it exists.<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile."
822
msgctxt "@info:whatsthis"
427
"<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to decode "
428
"RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding."
429
"<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file, if it exists."
430
"<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile."
824
"<title>Camera Profile</title><para>Select here the input color space used to "
825
"decode RAW data.</para><para><list><item><emphasis strong='true'>None</"
826
"emphasis>: no input color profile is used during RAW decoding.</"
827
"item><item><emphasis strong='true'>Embedded</emphasis>: use embedded color "
828
"profile from RAW file, if it exists.</item><item><emphasis "
829
"strong='true'>Custom</emphasis>: use a custom input color space profile.</"
830
"item></list></para>"
432
832
"<p><b>تشكيلة الكاميرا</b><p>انتق هنا مدخلات فضاء اللوني المستخدم لفك تشفير "
433
833
"بياناتRAW .<p><b>بدون</b>: لا يوجد تشكيلة لوني ستستخدم أثناء فك تشفير RAW."
434
834
"<p><b>المضمنة</b>: استعمل التشكيلة اللونية المضمنة في ملف RAW إن كانت "
435
835
"موجودة<p><b>مخصصة</b>: استعمل تشكيلة لونية مخصصة ."
437
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:520
837
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:650 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:684
438
838
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
439
839
msgstr "ICC ملفات (*.icc; *.icm)"
441
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492
841
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:652
843
#| msgid "Workspace:"
844
msgctxt "@label:listbox"
442
845
msgid "Workspace:"
443
846
msgstr "مساحة الألوان:"
445
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494
848
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:654
849
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
447
850
msgid "Raw (no profile)"
450
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:495
853
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:655
856
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
457
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:496
860
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:656
459
862
#| msgid "Adobe RGB"
863
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
461
864
msgid "Adobe RGB"
464
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:497
867
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:657
466
869
#| msgid "Wide Gamut"
870
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
468
871
msgid "Wide Gamut"
469
872
msgstr "Wide Gamut"
471
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498
874
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:658
473
876
#| msgid "Pro-Photo"
877
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
475
878
msgid "Pro-Photo"
476
879
msgstr "Pro-Photo"
478
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:499
881
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:659
480
883
#| msgid "Custom"
884
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
485
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:501
888
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:661
891
#| "<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode "
892
#| "RAW data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is "
893
#| "used during RAW decoding.<p><b>sRGB</b>: this is an RGB color space, "
894
#| "created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best "
895
#| "choice for images destined for the Web and portrait photography."
896
#| "<p><b>Adobe RGB</b>: this color space is an extended RGB color space, "
897
#| "developed by Adobe. It is used for photography applications such as "
898
#| "advertising and fine art.<p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an "
899
#| "expanded version of the Adobe RGB color space.<p><b>Pro-Photo</b>: this "
900
#| "color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an "
901
#| "especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind."
902
#| "<p><b>Custom</b>: use a custom output color space profile."
903
msgctxt "@info:whatsthis"
487
"<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode RAW "
488
"data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used "
489
"during RAW decoding.<p><b>sRGB</b>: this is an RGB color space, created "
490
"cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for "
491
"images destined for the Web and portrait photography.<p><b>Adobe RGB</b>: "
492
"this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is "
493
"used for photography applications such as advertising and fine art."
494
"<p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an expanded version of the Adobe "
495
"RGB color space.<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, "
496
"developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use "
497
"with photographic outputs in mind.<p><b>Custom</b>: use a custom output "
498
"color space profile."
905
"<title>Workspace</title><para>Select here the output color space used to "
906
"decode RAW data.</para><para><list><item><emphasis strong='true'>Raw (linear)"
907
"</emphasis>: in this mode, no output color space is used during RAW decoding."
908
"</item><item><emphasis strong='true'>sRGB</emphasis>: this is an RGB color "
909
"space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the "
910
"best choice for images destined for the Web and portrait photography.</"
911
"item><item><emphasis strong='true'>Adobe RGB</emphasis>: this color space is "
912
"an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography "
913
"applications such as advertising and fine art.</item><item><emphasis "
914
"strong='true'>Wide Gamut</emphasis>: this color space is an expanded version "
915
"of the Adobe RGB color space.</item><item><emphasis strong='true'>Pro-Photo</"
916
"emphasis>: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that "
917
"offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs "
918
"in mind.</item><item><emphasis strong='true'>Custom</emphasis>: use a custom "
919
"output color space profile.</item></list></para>"
500
921
"<p><b>مساحة الألوان</b><p>اختر هنا مساحة الألوان الخارجة المستعملة لفك ترميز "
501
922
"البيانات الخامة.<p><b>خام (خطي)</b>: في هذا النمط، لا تستعمل أية مساحة ألوان "