~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ar/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/katexmltools.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-tzajxp5vdvu8zyxe
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of katexmltools.po to
2
 
# Copyright (C) 2002, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3
 
#
4
 
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002.
5
 
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
6
 
# محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
7
 
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-02 02:20+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:59+0000\n"
14
 
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
15
 
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
21
 
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
22
 
 
23
 
#: plugin_katexmltools.cpp:127
24
 
msgid "&Insert Element..."
25
 
msgstr "&أدرج العنصر..."
26
 
 
27
 
#: plugin_katexmltools.cpp:132
28
 
msgid "&Close Element"
29
 
msgstr "أ&غلق العنصر"
30
 
 
31
 
#: plugin_katexmltools.cpp:137
32
 
#, fuzzy
33
 
msgid "Assign Meta &DTD..."
34
 
msgstr "تعيين Meta &DTD."
35
 
 
36
 
#: plugin_katexmltools.cpp:405
37
 
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
38
 
msgstr "عين Meta DTD في نسق XML"
39
 
 
40
 
#: plugin_katexmltools.cpp:410
41
 
#, kde-format
42
 
msgid ""
43
 
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
44
 
"DTD for this document type will now be loaded."
45
 
msgstr ""
46
 
"تم التعرف على الملف الحالي كمستند من نوع \"%1\". سيتم تحميل Meta DTD لنوع "
47
 
"المستندات هذا الآن."
48
 
 
49
 
#: plugin_katexmltools.cpp:413
50
 
msgid "Loading XML Meta DTD"
51
 
msgstr "جاري تحميل XML Meta DTD"
52
 
 
53
 
#: plugin_katexmltools.cpp:448
54
 
#, kde-format
55
 
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
56
 
msgstr "الملف '%1' لم يتمكن فتحه. الخادم أنتج خطأ."
57
 
 
58
 
#: plugin_katexmltools.cpp:450 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
59
 
msgid "XML Plugin Error"
60
 
msgstr "خطأ في ملحق XML"
61
 
 
62
 
#: plugin_katexmltools.cpp:1009
63
 
msgid "Insert XML Element"
64
 
msgstr "أدخل عنصر XML"
65
 
 
66
 
#: plugin_katexmltools.cpp:1034
67
 
#, fuzzy
68
 
msgid ""
69
 
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
70
 
"supplied):"
71
 
msgstr "إدخال XML بطاقة الاسم و و بطاقة:"
72
 
 
73
 
#: pseudo_dtd.cpp:48
74
 
#, kde-format
75
 
msgid ""
76
 
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
77
 
"XML."
78
 
msgstr "تعذر اعراب الملف '%1'. تأكد من أن هذا الملف ملف XML صحيح"
79
 
 
80
 
#: pseudo_dtd.cpp:56
81
 
#, kde-format
82
 
msgid ""
83
 
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
84
 
"of this type:\n"
85
 
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
86
 
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
87
 
"for more information."
88
 
msgstr ""
89
 
"الملف '%1' ليس في النسق المتوقع. تأكد من أن الملف من هذا النوع:\n"
90
 
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
91
 
"يمكنك انشاء هذه الملفات باستخدام dtdparse. اقرأ وثائق ملحق كيت لمزيد من "
92
 
"المعلومات."
93
 
 
94
 
#: pseudo_dtd.cpp:71
95
 
msgid "Analyzing meta DTD..."
96
 
msgstr "جاري تحليل meta DTD..."
97
 
 
98
 
#: pseudo_dtd.cpp:71
99
 
#, fuzzy
100
 
msgid "Cancel"
101
 
msgstr "إلغاء"
102
 
 
103
 
#. i18n: file: ui.rc:4
104
 
#. i18n: ectx: Menu (xml)
105
 
#: rc.cpp:3
106
 
msgid "&XML"
107
 
msgstr "&XML"