1
# translation of desktop_kdegraphics.po to Arabic
2
# translation of desktop_kdegraphics.po to
3
# desktop.po - Arabic Translation.
4
# Copyright (C) 2001, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
6
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001.
7
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
8
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
9
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
10
# Mohammed Berdai <stuntgp2000@gmail.com>, 2008.
11
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
14
"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:14+0000\n"
17
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 12:01+0400\n"
18
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
19
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
25
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
27
#: kcontrol/kamera.desktop:2
29
msgid "Configure Kamera"
32
#: kcontrol/kamera.desktop:122
34
msgid "Digital Camera"
37
#: solid_camera.desktop:9
39
msgid "Open with File Manager"
46
#~ msgctxt "GenericName"
47
#~ msgid "Image Viewer"
48
#~ msgstr "عارض الصّور"
51
#~ msgid "A simple image viewer"
52
#~ msgstr "عارض صور بسيط"
55
#~ msgid "Start a Slideshow"
56
#~ msgstr "ابدأ عرض شرائح"
59
#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
60
#~ msgstr "جوِينفيو مستعرض الصورة"
62
#~ msgctxt "GenericName"
63
#~ msgid "Color Chooser"
64
#~ msgstr "مختار اللون"
67
#~ msgid "KColorChooser"
68
#~ msgstr "كُولُرْتْشوزِر"
71
#~ msgid "A monitor calibration tool"
72
#~ msgstr "أداة مراقب المعايرة"
79
#~ msgid "KolourPaint"
80
#~ msgstr "كُولُرْبينْت"
82
#~ msgctxt "GenericName"
83
#~ msgid "Paint Program"
84
#~ msgstr "برنامج التلوين"
86
#~ msgctxt "GenericName"
87
#~ msgid "Screen Ruler"
88
#~ msgstr "مسطرة الشاشة"
95
#~| msgctxt "GenericName"
96
#~| msgid "Screen Ruler"
98
#~ msgid "On-Screen Ruler"
99
#~ msgstr "مسطرة الشاشة"
102
#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
103
#~ msgstr "حُرّك بمفاتيح المؤشر"
106
#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
107
#~ msgstr "المسطرة تحركت في اتجاه البكسل باستخدام مفاتيح المؤشر"
110
#~ msgid "KDE Scan Service"
111
#~ msgstr "خدمة المسح لكدي"
113
#~ msgctxt "GenericName"
114
#~ msgid "Screen Capture Program"
115
#~ msgstr "برنامج التقاط الشاشة"
119
#~ msgstr "كيسنابشوت"
122
#~ msgid "KIPIPlugin"
123
#~ msgstr "كايْبِيبْلوغِن"
126
#~ msgid "A KIPI Plugin"
127
#~ msgstr "ملحق كايْبي"
130
#~ msgid "File format backend for Okular"
131
#~ msgstr "المنتهى الخلفي لـنسق الملف لأوكلار"
133
#~ msgctxt "Description"
134
#~ msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
135
#~ msgstr "خاصية كِييُوسليْف لعرض ملفات WinHelp"
142
#~ msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
143
#~ msgstr "المنتهى الخلفي Windows HTMLHelp لأوكلار"
149
#~ msgctxt "GenericName"
150
#~ msgid "Document Viewer"
151
#~ msgstr "عارض المستندات"
154
#~ msgid "Comic Book"
155
#~ msgstr "كوميك بوك"
158
#~ msgid "Comic book backend for Okular"
159
#~ msgstr "المنتهى الخلفي Comic book لأوكلار"
166
#~ msgid "DjVu backend for Okular"
167
#~ msgstr "المنتهى الخلفي DjVu لأوكلار"
174
#~ msgid "DVI backend for Okular"
175
#~ msgstr "المنتهى الخلفي DVI لأوكلار"
178
#~ msgid "EPub document"
179
#~ msgstr "مستند إيباب"
182
#~ msgid "EPub backend for Okular"
183
#~ msgstr "المنتهى الخلفي EPub لأوكلار"
186
#~ msgid "Fax documents"
187
#~ msgstr "مستندات الفاكس"
190
#~ msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
191
#~ msgstr "المنتهى الخلفي G3/G4 Fax لأوكلار"
194
#~ msgid "FictionBook document"
195
#~ msgstr "مستند فيكشن بوك"
198
#~ msgid "FictionBook backend for Okular"
199
#~ msgstr "المنتهى الخلفي FictionBook لأوكلار"
202
#~ msgid "KDE Image libraries"
203
#~ msgstr "مكتبات الصورة لكدي"
206
#~ msgid "Image backend for Okular"
207
#~ msgstr "المنتهى الخلفي للصورة لأوكلار"
210
#~ msgid "Mobipocket document"
211
#~ msgstr "مستند Mobipocket"
214
#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
215
#~ msgstr "خلفية Mobipocket لأوكلار"
218
#~ msgid "OpenDocument format"
219
#~ msgstr "نسق OpenDocument"
222
#~ msgid "OpenDocument backend for Okular"
223
#~ msgstr "المنتهى الخلفي OpenDocument لأوكلار"
226
#~ msgid "Plucker document"
227
#~ msgstr "مستند Plucker"
230
#~ msgid "Plucker backend for Okular"
231
#~ msgstr "المنتهى الخلفي Plucker لأوكلار"
238
#~ msgid "PDF backend for Okular using poppler"
239
#~ msgstr "المنتهى الخلفي PDF لأوكلار"
242
#~ msgid "Ghostscript"
243
#~ msgstr "غوست سكريبت"
246
#~ msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
247
#~ msgstr "المنتهى الخلفي Ghostscript PS/PDF لأوكلار"
250
#~ msgid "Okular TIFF Library"
251
#~ msgstr "مكتبة TIFF لأوكلار"
254
#~ msgid "TIFF backend for Okular"
255
#~ msgstr "المنتهى الخلفي TIFF لأوكلار"
258
#~ msgid "Okular XPS Plugin"
259
#~ msgstr "ملحق XPS لأوكلار"
262
#~ msgid "XPS backend for Okular"
263
#~ msgstr "المنتهى الخلفي XPS لأوكلار"
266
#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
267
#~ msgstr "معلومات السطح لـ DirectDraw"
271
#~ msgstr "معلومات EXR"
275
#~ msgstr "معلومات PNM"
278
#~ msgid "RAW Camera Files"
279
#~ msgstr "الملفات الخامة لآلة التصوير"
282
#~ msgid "SGI Image (RGB)"
283
#~ msgstr "صورة SGI (أحمر-أخضر-أزرق RGB)"
286
#~ msgid "TIFF File Meta Info"
287
#~ msgstr "معلومات ميتا لملف TIFF"
290
#~ msgid "XML Paper Specification Info"
291
#~ msgstr "معلومات ورقة المواصفات لـ XML"
299
#~| msgid "Mobipocket thumbnailer"
301
#~ msgid "Mobipocket Files"
302
#~ msgstr "مولد مصغرات Mobipocket"
305
#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
306
#~ msgstr "ملفات PostScript, PDF و DVI"
310
#~| msgid "RAW Photo Camera files"
312
#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
313
#~ msgstr "الملفات الخامة RAW لآلة التصوير"
316
#~ msgid "KDE Screen Ruler"
317
#~ msgstr "مسطرة الشاشة لكدي"
321
#~ msgstr "معلومات DVI"