20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "Manuel Tortosa Moreno"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
msgstr "manutortosa@gmail.com"
23
31
#: qthelpconfig.cpp:68
25
#| msgid "Check Qt Help documentation"
26
33
msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS"
27
34
msgid "Get new documentation"
28
35
msgstr "Comproveu la documentació d'ajuda de Qt"
30
37
#: qthelpconfig.cpp:156
31
39
msgid "Documentation provided by GHNS"
40
msgstr "Ja s'ha importat la documentació"
34
42
#: qthelpconfig.cpp:224
35
44
msgid "Name cannot be empty."
45
msgstr "El nom no pot estar buit."
38
47
#: qthelpconfig.cpp:239
39
48
msgid "Qt Compressed Help file is not valid."
49
msgstr "El fitxer d'ajuda comprimida del Qt no és vàlid."
42
51
#: qthelpconfig.cpp:247
43
52
msgid "Documentation already imported"
46
#: qthelpdocumentation.cpp:193
48
msgid "Could not find any documentation for '%1'"
49
msgstr "No s'ha pogut trobar cap documentació per «%1»"
51
#: qthelpdocumentation.cpp:290
52
msgid "QtHelp Home Page"
53
msgstr "Pàgina inicial del QtHelp"
55
#: qthelpplugin.cpp:36 qthelpqtdoc.cpp:118
59
#: qthelpplugin.cpp:36
60
msgid "Check Qt Help documentation"
61
msgstr "Comproveu la documentació d'ajuda de Qt"
64
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
66
msgstr "Manuel Tortosa Moreno"
69
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
71
msgstr "manutortosa@gmail.com"
73
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:20
53
msgstr "Ja s'ha importat la documentació"
74
55
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage)
77
#| msgid "Check Qt Help documentation"
78
57
msgid "Manage QtHelp Documentation"
79
msgstr "Comproveu la documentació d'ajuda de Qt"
58
msgstr "Gestiona la documentació del QtHelp"
81
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:28
82
60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon)
84
62
msgid "Select an icon"
63
msgstr "Seleccioneu una icona"
87
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:47
88
65
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName)
89
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:50
90
66
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName)
91
#: rc.cpp:11 rc.cpp:14
67
#: qthelpconfig.ui:47 qthelpconfig.ui:50
92
68
msgid "Select a name"
69
msgstr "Seleccioneu un nom"
95
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:63
96
71
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester)
97
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:69
98
72
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester)
99
#: rc.cpp:17 rc.cpp:20
73
#: qthelpconfig.ui:63 qthelpconfig.ui:69
100
74
msgid "Select a QtHelp file..."
75
msgstr "Seleccioneu un fitxer QtHelp..."
103
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:93
104
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, qchTable)
109
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:98
110
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, qchTable)
115
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:103
116
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, qchTable)
88
#: qthelpconfig.ui:103
121
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:108
122
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, qchTable)
93
#: qthelpconfig.ui:108
127
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:118
128
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
98
#: qthelpconfig.ui:118
133
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:125
134
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
103
#: qthelpconfig.ui:125
139
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:132
140
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
108
#: qthelpconfig.ui:132
145
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:139
146
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton)
113
#: qthelpconfig.ui:139
151
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:146
152
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton)
118
#: qthelpconfig.ui:146
154
119
msgid "Move Down"
157
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:170
158
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox)
123
#: qthelpconfig.ui:170
161
#| msgid "Check Qt Help documentation"
162
125
msgid "Load Qt documentation"
126
msgstr "Carrega la documentació de Qt"
128
#: qthelpdocumentation.cpp:193
130
msgid "Could not find any documentation for '%1'"
131
msgstr "No s'ha pogut trobar cap documentació per «%1»"
133
#: qthelpdocumentation.cpp:290
134
msgid "QtHelp Home Page"
135
msgstr "Pàgina inicial del QtHelp"
137
#: qthelpplugin.cpp:36 qthelpqtdoc.cpp:118
141
#: qthelpplugin.cpp:36
142
msgid "Check Qt Help documentation"
163
143
msgstr "Comproveu la documentació d'ajuda de Qt"
165
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:17
166
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
146
#: testqthelp/docwidget.ui:17
168
147
msgid "Identifier to search:"
169
148
msgstr "Identificador a cercar:"
171
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:30
172
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
151
#: testqthelp/docwidget.ui:30
174
152
msgid "Help page:"
175
153
msgstr "Pàgina d'ajuda:"
177
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:41
178
155
#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help)
156
#: testqthelp/docwidget.ui:41
180
157
msgid "about:blank"
181
msgstr "quant a:en blanc"
158
msgstr "quant a: en blanc"
183
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:49
184
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
161
#: testqthelp/docwidget.ui:49
186
162
msgid "Debug info:"
187
163
msgstr "Informació de depuració:"
b'\\ No newline at end of file'