2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010.
5
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2012.
6
6
# Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2010, 2012.
7
7
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2011.
10
10
"Project-Id-Version: kdevmakebuilder\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:19+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 19:54-0300\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 10:40-0300\n"
14
14
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
16
16
"Language: pt_BR\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Marcus Gama"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
msgstr "elchevive@opensuse.org, marcus.gama@gmail.com"
31
#. i18n: ectx: Menu (view)
32
#: kdevmakebuilder.rc:5
24
37
msgid "Make Builder"
25
msgstr "Construtor do Make"
38
msgstr "Compilador do Make"
28
41
msgid "Support for building Make projects"
29
42
msgstr "Suporte para a compilação de projetos do Make"
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
46
msgid "&Abort on first error:"
47
msgstr "&Interromper ao primeiro erro:"
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
51
msgid "&Display commands but do not execute them:"
52
msgstr "&Mostrar os comandos mas não executá-los:"
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
56
msgid "Install as &root:"
57
msgstr "Instalar como &root:"
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel)
61
msgid "Root installation &command:"
62
msgstr "&Comando de instalação como root:"
64
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand)
69
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand)
74
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand)
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
81
msgid "&Number of simultaneous jobs:"
82
msgstr "&Número de tarefas simultâneas:"
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
86
msgid "&Make executable:"
87
msgstr "&Executável do make:"
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
91
msgid "Default make &target:"
92
msgstr "&Alvo padrão do make:"
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
96
msgid "Additional make &options:"
97
msgstr "&Opções adicionais do make:"
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
101
msgid "Active Environment &Profile:"
102
msgstr "&Perfil ativo do ambiente:"
31
104
#: makejob.cpp:66 makejob.cpp:68
104
177
#: outputfilters.cpp:75
109
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
111
msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Marcus Gama"
114
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
116
msgstr "elchevive@opensuse.org, marcus.gama@gmail.com"
118
#. i18n: file: kdevmakebuilder.rc:5
119
#. i18n: ectx: Menu (view)
124
#. i18n: file: makeconfig.ui:20
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
127
msgid "&Abort on first error:"
128
msgstr "&Interromper ao primeiro erro:"
130
#. i18n: file: makeconfig.ui:40
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
133
msgid "&Display commands but do not execute them:"
134
msgstr "&Mostrar os comandos mas não executá-los:"
136
#. i18n: file: makeconfig.ui:60
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
139
msgid "Install as &root:"
140
msgstr "Instalar como &root:"
142
#. i18n: file: makeconfig.ui:80
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootinstallationcommandLabel)
145
msgid "Root installation &command:"
146
msgstr "&Comando de instalação como root:"
148
#. i18n: file: makeconfig.ui:94
149
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand)
154
#. i18n: file: makeconfig.ui:99
155
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand)
160
#. i18n: file: makeconfig.ui:104
161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_suCommand)
166
#. i18n: file: makeconfig.ui:112
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
169
msgid "&Number of simultaneous jobs:"
170
msgstr "&Número de tarefas simultâneas:"
172
#. i18n: file: makeconfig.ui:132
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
175
msgid "&Make executable:"
176
msgstr "&Executável do make:"
178
#. i18n: file: makeconfig.ui:155
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
181
msgid "Default make &target:"
182
msgstr "&Alvo padrão do make:"
184
#. i18n: file: makeconfig.ui:175
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
187
msgid "Additional make &options:"
188
msgstr "&Opções adicionais do make:"
190
#. i18n: file: makeconfig.ui:195
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
193
msgid "Active Environment &Profile:"
194
msgstr "&Perfil ativo do ambiente:"
b'\\ No newline at end of file'
b'\\ No newline at end of file'