~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kdevelop/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt/kdevokteta.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-09-10 08:23:02 UTC
  • mfrom: (1.7.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120910082302-o52tqtf27wc1dakk
Tags: 4:4.3.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: kdevokteta\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-19 05:24+0200\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 09:36+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2010-08-13 12:22+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
9
9
"Language: pt\n"
13
13
"X-POFile-SpellExtra: KDevelop Okteta\n"
14
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
15
 
16
 
#: oktetadocument.cpp:174
17
 
#, kde-format
18
 
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
19
 
msgstr "O documento \"%1\" tem alterações por gravar. Deseja gravá-las?"
20
 
 
21
 
#: oktetadocument.cpp:175
22
 
msgid "Close Document"
23
 
msgstr "Fechar o Documento"
24
 
 
25
 
#: oktetaplugin.cpp:66
26
 
msgid "Okteta Plugin for KDevelop"
27
 
msgstr "'Plugin' do Okteta para o KDevelop"
28
 
 
29
 
#: oktetaplugin.cpp:66
30
 
msgid "Provides simple Hex Editing"
31
 
msgstr "Oferece uma edição simples em hexadecimal"
32
 
 
33
 
#: oktetaplugin.cpp:140
34
 
msgid "Open As Byte Array"
35
 
msgstr "Abrir como uma Lista de 'Bytes'"
36
 
 
37
 
#: oktetawidget.cpp:118
38
 
msgctxt "@action:inmenu"
39
 
msgid "Manage Byte Array View Profiles..."
40
 
msgstr "Gerir os Perfis de Visualização de Listas de 'Bytes'..."
41
 
 
42
 
#: rc.cpp:1
43
16
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
44
17
msgid "Your names"
45
18
msgstr "José Nuno Pires"
46
19
 
47
 
#: rc.cpp:2
48
20
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
49
21
msgid "Your emails"
50
22
msgstr "zepires@gmail.com"
51
23
 
52
 
#. i18n: file: kdevokteta.rc:10
53
24
#. i18n: ectx: Menu (permission)
54
 
#: rc.cpp:5
 
25
#: kdevokteta.rc:10
55
26
msgctxt "@title:menu"
56
27
msgid "Permissions"
57
28
msgstr "Permissões"
58
29
 
59
 
#. i18n: file: kdevokteta.rc:41
60
30
#. i18n: ectx: Menu (view)
61
 
#: rc.cpp:8
 
31
#: kdevokteta.rc:41
62
32
msgid "View"
63
33
msgstr "Ver"
64
34
 
65
 
#. i18n: file: kdevokteta.rc:59
66
35
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
67
 
#: rc.cpp:11
 
36
#: kdevokteta.rc:59
68
37
msgid "Bookmarks"
69
38
msgstr "Favoritos"
70
39
 
71
 
#. i18n: file: kdevokteta.rc:90
72
40
#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar)
73
 
#: rc.cpp:14
 
41
#: kdevokteta.rc:90
74
42
msgid "Designer Layout Toolbar"
75
 
msgstr "Barra de Disposição do Desenhador"
 
 
b'\\ No newline at end of file'
 
43
msgstr "Barra de Disposição do Desenhador"
 
44
 
 
45
#: oktetadocument.cpp:174
 
46
#, kde-format
 
47
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
 
48
msgstr "O documento \"%1\" tem alterações por gravar. Deseja gravá-las?"
 
49
 
 
50
#: oktetadocument.cpp:175
 
51
msgid "Close Document"
 
52
msgstr "Fechar o Documento"
 
53
 
 
54
#: oktetaplugin.cpp:66
 
55
msgid "Okteta Plugin for KDevelop"
 
56
msgstr "'Plugin' do Okteta para o KDevelop"
 
57
 
 
58
#: oktetaplugin.cpp:66
 
59
msgid "Provides simple Hex Editing"
 
60
msgstr "Oferece uma edição simples em hexadecimal"
 
61
 
 
62
#: oktetaplugin.cpp:140
 
63
msgid "Open As Byte Array"
 
64
msgstr "Abrir como uma Lista de 'Bytes'"
 
65
 
 
66
#: oktetawidget.cpp:118
 
67
msgctxt "@action:inmenu"
 
68
msgid "Manage Byte Array View Profiles..."
 
69
msgstr "Gerir os Perfis de Visualização de Listas de 'Bytes'..."
 
 
b'\\ No newline at end of file'