~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kdevelop/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uk/kdevcpp.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-09-10 08:23:02 UTC
  • mfrom: (1.7.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120910082302-o52tqtf27wc1dakk
Tags: 4:4.3.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
 
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 
5
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2012.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kdevcpp\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-07-17 04:42+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 09:24+0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 23:21+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13
13
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
14
14
"Language: uk\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
20
20
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21
21
 
22
 
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:85
23
 
msgctxt "@action C++ code completion"
24
 
msgid "Override"
25
 
msgstr "Перезапис"
26
 
 
27
 
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:87
28
 
msgctxt "@action C++ code completion"
29
 
msgid "Implement"
30
 
msgstr "Реалізація"
31
 
 
32
 
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:89
33
 
msgctxt "@action C++ code completion"
34
 
msgid "Create Slot"
35
 
msgstr "Створення слоту"
36
 
 
37
 
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:126
38
 
#, kde-format
39
 
msgid "From %1"
40
 
msgstr "З %1"
41
 
 
42
 
#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:443
43
 
msgid "Add include directive"
44
 
msgstr "Додати директиву include"
45
 
 
46
 
#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:518
47
 
msgid "Add Forward-Declaration"
48
 
msgstr "Додати попереднє оголошення (forward)"
49
 
 
50
 
#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:530
51
 
msgid "forward-declare"
52
 
msgstr "попереднє оголошення (forward)"
53
 
 
54
 
#: codecompletion/missingincludemodel.cpp:184 codecompletion/context.cpp:459
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Юрій Чорноіван"
 
25
 
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "yurchor@ukr.net"
 
29
 
 
30
#: codecompletion/context.cpp:459 codecompletion/missingincludemodel.cpp:184
55
31
msgid "Not Included"
56
32
msgstr "Невключені"
57
33
 
59
35
msgid "Initialize"
60
36
msgstr "Ініціалізувати"
61
37
 
62
 
#: codecompletion/context.cpp:1293
 
38
#: codecompletion/context.cpp:1290
63
39
msgid "Not Included Container"
64
40
msgstr "Контейнер невключених"
65
41
 
66
 
#: codecompletion/context.cpp:1435
 
42
#: codecompletion/context.cpp:1432
67
43
#, kde-format
68
44
msgctxt ""
69
45
"Here, overload is used as a programming term.  This string is used to "
76
52
msgstr[2] "ще %1 перевантажень %2  (показати інші)"
77
53
msgstr[3] "ще %1 перевантаження %2 (показати інші)"
78
54
 
79
 
#: codecompletion/context.cpp:1558
 
55
#: codecompletion/context.cpp:1555
80
56
#, kde-format
81
57
msgid "Connect to %1 (%2)"
82
58
msgstr "З’єднати з %1 (%2)"
83
59
 
84
 
#: codecompletion/context.cpp:1610
 
60
#: codecompletion/context.cpp:1607
85
61
msgid "Signals/Slots"
86
62
msgstr "Сигнали/Слоти"
87
63
 
88
 
#: codecompletion/context.cpp:1739
 
64
#: codecompletion/context.cpp:1730
89
65
msgid "Virtual Override"
90
66
msgstr "Віртуальне перевизначення"
91
67
 
92
 
#: codecompletion/context.cpp:1746
 
68
#: codecompletion/context.cpp:1737
93
69
msgctxt "@action"
94
70
msgid "Implement Function"
95
71
msgstr "Реалізувати функцію"
96
72
 
97
 
#: codecompletion/context.cpp:1774 codecompletion/context.cpp:1776
 
73
#: codecompletion/context.cpp:1765 codecompletion/context.cpp:1767
98
74
msgid "C++ Builtin"
99
75
msgstr "Вбудовані C++"
100
76
 
 
77
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:85
 
78
msgctxt "@action C++ code completion"
 
79
msgid "Override"
 
80
msgstr "Перезапис"
 
81
 
 
82
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:87
 
83
msgctxt "@action C++ code completion"
 
84
msgid "Implement"
 
85
msgstr "Реалізація"
 
86
 
 
87
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:89
 
88
msgctxt "@action C++ code completion"
 
89
msgid "Create Slot"
 
90
msgstr "Створення слоту"
 
91
 
 
92
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:126
 
93
#, kde-format
 
94
msgid "From %1"
 
95
msgstr "З %1"
 
96
 
 
97
#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:443
 
98
msgid "Add include directive"
 
99
msgstr "Додати директиву include"
 
100
 
 
101
#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:518
 
102
msgid "Add Forward-Declaration"
 
103
msgstr "Додати попереднє оголошення (forward)"
 
104
 
 
105
#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:530
 
106
msgid "forward-declare"
 
107
msgstr "попереднє оголошення (forward)"
 
108
 
101
109
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:93
102
110
msgid "Update declaration signature"
103
111
msgstr "Оновити підпис оголошення"
106
114
msgid "Update definition signature"
107
115
msgstr "Оновити підпис визначення"
108
116
 
109
 
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99
110
 
msgid "declaration"
111
 
msgstr "оголошення"
112
 
 
113
 
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99
114
 
msgid "definition"
115
 
msgstr "визначення"
116
 
 
117
117
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:98
118
118
#, kde-format
119
119
msgid ""
125
125
"з %2(%3)%4\n"
126
126
"на %2(%5)%6"
127
127
 
 
128
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99
 
129
msgid "declaration"
 
130
msgstr "оголошення"
 
131
 
 
132
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:99
 
133
msgid "definition"
 
134
msgstr "визначення"
 
135
 
128
136
#: codegen/adaptsignatureaction.cpp:175 codegen/renameaction.cpp:65
129
137
#, kde-format
130
138
msgid "Failed to apply changes: %1"
264
272
msgid "Applying changes failed: %1"
265
273
msgstr "Спроба застосування змін завершилася невдало: %1"
266
274
 
 
275
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
276
#: codegen/ui/cppnewclass.ui:16
 
277
msgid "C++ Options"
 
278
msgstr "Параметри C++"
 
279
 
 
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
281
#: codegen/ui/cppnewclass.ui:22
 
282
msgid "&Export:"
 
283
msgstr "&Експортувати:"
 
284
 
 
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
286
#: codegen/ui/cppnewclass.ui:53
 
287
msgid "&Macro:"
 
288
msgstr "&Макрос:"
 
289
 
 
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3)
 
291
#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16
 
292
msgid "Public"
 
293
msgstr "Публічний"
 
294
 
 
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4)
 
296
#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23
 
297
msgid "Protected"
 
298
msgstr "Захищений"
 
299
 
 
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5)
 
301
#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30
 
302
msgid "Private"
 
303
msgstr "Приватний"
 
304
 
 
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6)
 
306
#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53
 
307
msgid "Slot"
 
308
msgstr "Гніздо"
 
309
 
 
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7)
 
311
#: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60
 
312
msgid "Signal"
 
313
msgstr "Сигнал"
 
314
 
 
315
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
316
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23
 
317
msgid "Storage Directory"
 
318
msgstr "Каталог зберігання"
 
319
 
 
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
321
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35
 
322
msgid ""
 
323
"The custom include-path will be stored in a special file called \"."
 
324
"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will "
 
325
"be used for all files below that directory."
 
326
msgstr ""
 
327
"Нетипові шляхи включення буде збережено у спеціальному файлі з назвою «."
 
328
"kdev_include_paths», який зберігатиметься у каталозі кодів. Нетиповий шлях "
 
329
"буде використано для всіх файлів з цього каталогу."
 
330
 
 
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
332
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47
 
333
msgid "Storage Directory:"
 
334
msgstr "Каталог зберігання:"
 
335
 
 
336
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
337
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68
 
338
msgid "Automatic Resolution"
 
339
msgstr "Автоматичне вирішення"
 
340
 
 
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
342
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74
 
343
msgid ""
 
344
"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically "
 
345
"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping "
 
346
"from a source- to a build-directory here."
 
347
msgstr ""
 
348
"Якщо ваш проект використовує для збирання прості Makefile, ви можете "
 
349
"скористатися автоматичним визначенням шляхів включення за допомогою програми "
 
350
"make. Щоб використати це визначення, вкажіть у цьому вікні параметри "
 
351
"відповідності між каталогами кодів і збирання."
 
352
 
 
353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
354
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86
 
355
msgid "Source Directory:"
 
356
msgstr "Каталог кодів:"
 
357
 
 
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
359
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96
 
360
msgid "Build Directory:"
 
361
msgstr "Каталог збирання:"
 
362
 
 
363
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
364
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111
 
365
msgid "Custom Include Paths"
 
366
msgstr "Нетипові шляхи включення"
 
367
 
 
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
369
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117
 
370
msgid ""
 
371
"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be "
 
372
"resolved from the storage directory."
 
373
msgstr ""
 
374
"Тут ви можете вказати список нетипових шляхів включення. Неабсолютні адреси "
 
375
"визначатимуться відносного кореневого каталогу сховища даних."
 
376
 
 
377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
378
#: codegen/ui/custom_include_paths.ui:140
 
379
msgid ""
 
380
"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, "
 
381
"they are only used to find included headers within KDevelop."
 
382
msgstr ""
 
383
"Зауваження: ці параметри не впливають на компілятор або проект, вони "
 
384
"використовуються лише для пошуку включених файлів заголовків у межах "
 
385
"KDevelop."
 
386
 
 
387
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog)
 
388
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:14
 
389
msgid ""
 
390
"Options & settings to move the private data fields of a class into a private "
 
391
"structure"
 
392
msgstr ""
 
393
"Параметри і налаштування пересування приватних полів даних класу до "
 
394
"приватної структури"
 
395
 
 
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
397
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:42
 
398
msgid "Private structure name:"
 
399
msgstr "Назва приватної структури"
 
400
 
 
401
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup)
 
402
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:55
 
403
msgid "Options"
 
404
msgstr "Параметри"
 
405
 
 
406
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption)
 
407
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:75
 
408
msgid ""
 
409
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
410
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
411
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
412
"\">\n"
 
413
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
414
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
415
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
416
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
417
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default private "
 
418
"implementation structures are declared as <span style=\" font-style:italic;"
 
419
"\">struct</span> to have default public access.</p>\n"
 
420
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
421
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Check this box if you wish "
 
422
"the private implementation structure be declared as <span style=\" font-"
 
423
"style:italic;\">class</span> with public access.</p></body></html>"
 
424
msgstr ""
 
425
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
426
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
427
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
428
"\">\n"
 
429
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
430
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
431
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
432
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
433
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Типово, приватні "
 
434
"реалізації структури оголошуються як <span style=\" font-style:italic;"
 
435
"\">struct</span>, щоб типовий доступ був загальним (public).</p>\n"
 
436
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
437
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Позначте цей пункт, якщо "
 
438
"ви бажаєте, щоб приватні реалізації структур оголошувалися як <span style=\" "
 
439
"font-style:italic;\">class</span> з загальним (public) доступом.</p></body></"
 
440
"html>"
 
441
 
 
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption)
 
443
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:78
 
444
msgid "Use class instead of struct"
 
445
msgstr "Використовувати class, а не struct"
 
446
 
 
447
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption)
 
448
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:97
 
449
msgid ""
 
450
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
451
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
452
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
453
"\">\n"
 
454
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
455
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
456
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
457
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
458
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Move any current variables "
 
459
"that are initialized in the constructor initializer list to the private "
 
460
"implementation structure's constructor initializer list.</p>\n"
 
461
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
462
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
463
"p>\n"
 
464
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
465
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
466
"size:12pt; font-weight:600;\">Note:</span> All references, and variables "
 
467
"with types that do not offer default constructors are moved regardless of "
 
468
"the state of this option.</p></body></html>"
 
469
msgstr ""
 
470
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
471
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
472
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
473
"\">\n"
 
474
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
475
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
476
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
477
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
478
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Пересунути всі поточні "
 
479
"змінні, які було ініціалізовано у списку ініціалізації конструктора до "
 
480
"списку ініціалізації приватної (private) реалізації структури.</p>\n"
 
481
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
482
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
483
"p>\n"
 
484
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
485
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
486
"size:12pt; font-weight:600;\">Зауваження:</span> всі посилання і типізовані "
 
487
"змінні, які не пропонують типових конструкторів буде пересунуто незалежно "
 
488
"від позначення цього пункту.</p></body></html>"
 
489
 
 
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption)
 
491
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:100
 
492
msgid "Move Variable initialization to private structure"
 
493
msgstr "Пересунути ініціалізацію змінної до приватної (private) структури"
 
494
 
 
495
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption)
 
496
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:113
 
497
msgid ""
 
498
"Move all currently declared private methods to the private implementation "
 
499
"structure."
 
500
msgstr ""
 
501
"Пересунути всі поточні оголошені приватні (private) методи до приватної "
 
502
"реалізації структури."
 
503
 
 
504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption)
 
505
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:116
 
506
msgid "Move Private methods"
 
507
msgstr "Пересунути приватні методи"
 
508
 
 
509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
510
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:130
 
511
msgid "Pointer name:"
 
512
msgstr "Назва вказівника:"
 
513
 
 
514
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName)
 
515
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:146
 
516
msgid ""
 
517
"The name of the member variable that will be the pointer held to the private "
 
518
"implementation"
 
519
msgstr ""
 
520
"Назва змінної елемента, яка буде носієм вказівника до приватної реалізації"
 
521
 
 
522
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName)
 
523
#: codegen/ui/privateimplementation.ui:149
 
524
msgid "d"
 
525
msgstr "d"
 
526
 
267
527
#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:71
268
528
msgid "Setup Custom Include Paths"
269
529
msgstr "Налаштувати нетипові шляхи включення"
506
766
msgid "Folder: \"%1\"  Command: \"%2\"  Output: \"%3\""
507
767
msgstr "Тека: «%1»  Команда: «%2» Вивід: «%3»"
508
768
 
 
769
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
 
770
#: kdevcppsupport.rc:5
 
771
msgctxt "@title:menu"
 
772
msgid "Navigation"
 
773
msgstr "Навігація"
 
774
 
 
775
#. i18n: ectx: Menu (code)
 
776
#: kdevcppsupport.rc:9
 
777
msgctxt "@title:menu"
 
778
msgid "Code"
 
779
msgstr "Код"
 
780
 
509
781
#: parser/headergen/main.cpp:240
510
782
msgid "KDE forwarding header generator"
511
783
msgstr "Програма для створення випереджального заголовка у KDE"
667
939
 
668
940
#: quickopen.cpp:422 quickopen.cpp:429
669
941
msgid "Includers"
670
 
msgstr "Виклики на включення"
671
 
 
672
 
#: rc.cpp:1
673
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
674
 
msgid "Your names"
675
 
msgstr "Юрій Чорноіван"
676
 
 
677
 
#: rc.cpp:2
678
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
679
 
msgid "Your emails"
680
 
msgstr "yurchor@ukr.net"
681
 
 
682
 
#. i18n: file: kdevcppsupport.rc:5
683
 
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
684
 
#: rc.cpp:5
685
 
msgctxt "@title:menu"
686
 
msgid "Navigation"
687
 
msgstr "Навігація"
688
 
 
689
 
#. i18n: file: kdevcppsupport.rc:9
690
 
#. i18n: ectx: Menu (code)
691
 
#: rc.cpp:8
692
 
msgctxt "@title:menu"
693
 
msgid "Code"
694
 
msgstr "Код"
695
 
 
696
 
#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:16
697
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
698
 
#: rc.cpp:11
699
 
msgid "C++ Options"
700
 
msgstr "Параметри C++"
701
 
 
702
 
#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:22
703
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
704
 
#: rc.cpp:14
705
 
msgid "&Export:"
706
 
msgstr "&Експортувати:"
707
 
 
708
 
#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:53
709
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
710
 
#: rc.cpp:17
711
 
msgid "&Macro:"
712
 
msgstr "&Макрос:"
713
 
 
714
 
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16
715
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3)
716
 
#: rc.cpp:20
717
 
msgid "Public"
718
 
msgstr "Публічний"
719
 
 
720
 
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23
721
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4)
722
 
#: rc.cpp:23
723
 
msgid "Protected"
724
 
msgstr "Захищений"
725
 
 
726
 
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30
727
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5)
728
 
#: rc.cpp:26
729
 
msgid "Private"
730
 
msgstr "Приватний"
731
 
 
732
 
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53
733
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6)
734
 
#: rc.cpp:29
735
 
msgid "Slot"
736
 
msgstr "Гніздо"
737
 
 
738
 
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60
739
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7)
740
 
#: rc.cpp:32
741
 
msgid "Signal"
742
 
msgstr "Сигнал"
743
 
 
744
 
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23
745
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
746
 
#: rc.cpp:35
747
 
msgid "Storage Directory"
748
 
msgstr "Каталог зберігання"
749
 
 
750
 
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35
751
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
752
 
#: rc.cpp:38
753
 
msgid ""
754
 
"The custom include-path will be stored in a special file called \"."
755
 
"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will "
756
 
"be used for all files below that directory."
757
 
msgstr ""
758
 
"Нетипові шляхи включення буде збережено у спеціальному файлі з назвою «."
759
 
"kdev_include_paths», який зберігатиметься у каталозі кодів. Нетиповий шлях "
760
 
"буде використано для всіх файлів з цього каталогу."
761
 
 
762
 
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47
763
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
764
 
#: rc.cpp:41
765
 
msgid "Storage Directory:"
766
 
msgstr "Каталог зберігання:"
767
 
 
768
 
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68
769
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
770
 
#: rc.cpp:44
771
 
msgid "Automatic Resolution"
772
 
msgstr "Автоматичне вирішення"
773
 
 
774
 
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74
775
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
776
 
#: rc.cpp:47
777
 
msgid ""
778
 
"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically "
779
 
"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping "
780
 
"from a source- to a build-directory here."
781
 
msgstr ""
782
 
"Якщо ваш проект використовує для збирання прості Makefile, ви можете "
783
 
"скористатися автоматичним визначенням шляхів включення за допомогою програми "
784
 
"make. Щоб використати це визначення, вкажіть у цьому вікні параметри "
785
 
"відповідності між каталогами кодів і збирання."
786
 
 
787
 
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86
788
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
789
 
#: rc.cpp:50
790
 
msgid "Source Directory:"
791
 
msgstr "Каталог кодів:"
792
 
 
793
 
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96
794
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
795
 
#: rc.cpp:53
796
 
msgid "Build Directory:"
797
 
msgstr "Каталог збирання:"
798
 
 
799
 
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111
800
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
801
 
#: rc.cpp:56
802
 
msgid "Custom Include Paths"
803
 
msgstr "Нетипові шляхи включення"
804
 
 
805
 
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117
806
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
807
 
#: rc.cpp:59
808
 
msgid ""
809
 
"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be "
810
 
"resolved from the storage directory."
811
 
msgstr ""
812
 
"Тут ви можете вказати список нетипових шляхів включення. Неабсолютні адреси "
813
 
"визначатимуться відносного кореневого каталогу сховища даних."
814
 
 
815
 
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:140
816
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
817
 
#: rc.cpp:62
818
 
msgid ""
819
 
"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, "
820
 
"they are only used to find included headers within KDevelop."
821
 
msgstr ""
822
 
"Зауваження: ці параметри не впливають на компілятор або проект, вони "
823
 
"використовуються лише для пошуку включених файлів заголовків у межах "
824
 
"KDevelop."
825
 
 
826
 
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:14
827
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog)
828
 
#: rc.cpp:65
829
 
msgid ""
830
 
"Options & settings to move the private data fields of a class into a private "
831
 
"structure"
832
 
msgstr ""
833
 
"Параметри і налаштування пересування приватних полів даних класу до "
834
 
"приватної структури"
835
 
 
836
 
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:42
837
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
838
 
#: rc.cpp:68
839
 
msgid "Private structure name:"
840
 
msgstr "Назва приватної структури"
841
 
 
842
 
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:55
843
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup)
844
 
#: rc.cpp:71
845
 
msgid "Options"
846
 
msgstr "Параметри"
847
 
 
848
 
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:75
849
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption)
850
 
#: rc.cpp:74
851
 
msgid ""
852
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
853
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
854
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
855
 
"\">\n"
856
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
857
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
858
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
859
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
860
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default private "
861
 
"implementation structures are declared as <span style=\" font-style:italic;"
862
 
"\">struct</span> to have default public access.</p>\n"
863
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
864
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Check this box if you wish "
865
 
"the private implementation structure be declared as <span style=\" font-"
866
 
"style:italic;\">class</span> with public access.</p></body></html>"
867
 
msgstr ""
868
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
869
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
870
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
871
 
"\">\n"
872
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
873
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
874
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
875
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
876
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Типово, приватні "
877
 
"реалізації структури оголошуються як <span style=\" font-style:italic;"
878
 
"\">struct</span>, щоб типовий доступ був загальним (public).</p>\n"
879
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
880
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Позначте цей пункт, якщо "
881
 
"ви бажаєте, щоб приватні реалізації структур оголошувалися як <span style=\" "
882
 
"font-style:italic;\">class</span> з загальним (public) доступом.</p></body></"
883
 
"html>"
884
 
 
885
 
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:78
886
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption)
887
 
#: rc.cpp:82
888
 
msgid "Use class instead of struct"
889
 
msgstr "Використовувати class, а не struct"
890
 
 
891
 
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:97
892
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption)
893
 
#: rc.cpp:85
894
 
msgid ""
895
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
896
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
897
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
898
 
"\">\n"
899
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
900
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
901
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
902
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
903
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Move any current variables "
904
 
"that are initialized in the constructor initializer list to the private "
905
 
"implementation structure's constructor initializer list.</p>\n"
906
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
907
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
908
 
"p>\n"
909
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
910
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
911
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Note:</span> All references, and variables "
912
 
"with types that do not offer default constructors are moved regardless of "
913
 
"the state of this option.</p></body></html>"
914
 
msgstr ""
915
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
916
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
917
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
918
 
"\">\n"
919
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
920
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
921
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
922
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
923
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Пересунути всі поточні "
924
 
"змінні, які було ініціалізовано у списку ініціалізації конструктора до "
925
 
"списку ініціалізації приватної (private) реалізації структури.</p>\n"
926
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
927
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
928
 
"p>\n"
929
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
930
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
931
 
"size:12pt; font-weight:600;\">Зауваження:</span> всі посилання і типізовані "
932
 
"змінні, які не пропонують типових конструкторів буде пересунуто незалежно "
933
 
"від позначення цього пункту.</p></body></html>"
934
 
 
935
 
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:100
936
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption)
937
 
#: rc.cpp:94
938
 
msgid "Move Variable initialization to private structure"
939
 
msgstr "Пересунути ініціалізацію змінної до приватної (private) структури"
940
 
 
941
 
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:113
942
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption)
943
 
#: rc.cpp:97
944
 
msgid ""
945
 
"Move all currently declared private methods to the private implementation "
946
 
"structure."
947
 
msgstr ""
948
 
"Пересунути всі поточні оголошені приватні (private) методи до приватної "
949
 
"реалізації структури."
950
 
 
951
 
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:116
952
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption)
953
 
#: rc.cpp:100
954
 
msgid "Move Private methods"
955
 
msgstr "Пересунути приватні методи"
956
 
 
957
 
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:130
958
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
959
 
#: rc.cpp:103
960
 
msgid "Pointer name:"
961
 
msgstr "Назва вказівника:"
962
 
 
963
 
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:146
964
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName)
965
 
#: rc.cpp:106
966
 
msgid ""
967
 
"The name of the member variable that will be the pointer held to the private "
968
 
"implementation"
969
 
msgstr ""
970
 
"Назва змінної елемента, яка буде носієм вказівника до приватної реалізації"
971
 
 
972
 
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:149
973
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName)
974
 
#: rc.cpp:109
975
 
msgid "d"
976
 
msgstr "d"
 
 
b'\\ No newline at end of file'
 
942
msgstr "Виклики на включення"
 
 
b'\\ No newline at end of file'