1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2012.
4
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-06-19 05:24+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 13:24+0300\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-08-13 07:13+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
12
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
12
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19
19
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21
#: oktetadocument.cpp:174
23
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
24
msgstr "У документі «%1» є незбережені зміни. Чи бажаєте ви їх зберегти?"
26
#: oktetadocument.cpp:175
27
msgid "Close Document"
28
msgstr "Закрити документ"
30
#: oktetaplugin.cpp:66
31
msgid "Okteta Plugin for KDevelop"
32
msgstr "Додаток Okteta до KDevelop"
34
#: oktetaplugin.cpp:66
35
msgid "Provides simple Hex Editing"
36
msgstr "Простий додаток шістнадцяткового редагування"
38
#: oktetaplugin.cpp:140
39
msgid "Open As Byte Array"
40
msgstr "Відкрити як масив байтів"
42
#: oktetawidget.cpp:118
43
msgctxt "@action:inmenu"
44
msgid "Manage Byte Array View Profiles..."
45
msgstr "Керування профілями перегляду байтових масивів…"
48
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
50
23
msgstr "Юрій Чорноіван"
53
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
54
26
msgid "Your emails"
55
27
msgstr "yurchor@ukr.net"
57
#. i18n: file: kdevokteta.rc:10
58
29
#. i18n: ectx: Menu (permission)
60
31
msgctxt "@title:menu"
61
32
msgid "Permissions"
62
33
msgstr "Права доступу"
64
#. i18n: file: kdevokteta.rc:41
65
35
#. i18n: ectx: Menu (view)
70
#. i18n: file: kdevokteta.rc:59
71
40
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
76
#. i18n: file: kdevokteta.rc:90
77
45
#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar)
79
47
msgid "Designer Layout Toolbar"
80
msgstr "Панель розташування Дизайнера"
b'\\ No newline at end of file'
48
msgstr "Панель розташування Дизайнера"
50
#: oktetadocument.cpp:174
52
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
53
msgstr "У документі «%1» є незбережені зміни. Чи бажаєте ви їх зберегти?"
55
#: oktetadocument.cpp:175
56
msgid "Close Document"
57
msgstr "Закрити документ"
59
#: oktetaplugin.cpp:66
60
msgid "Okteta Plugin for KDevelop"
61
msgstr "Додаток Okteta до KDevelop"
63
#: oktetaplugin.cpp:66
64
msgid "Provides simple Hex Editing"
65
msgstr "Простий додаток шістнадцяткового редагування"
67
#: oktetaplugin.cpp:140
68
msgid "Open As Byte Array"
69
msgstr "Відкрити як масив байтів"
71
#: oktetawidget.cpp:118
72
msgctxt "@action:inmenu"
73
msgid "Manage Byte Array View Profiles..."
74
msgstr "Керування профілями перегляду байтових масивів…"
b'\\ No newline at end of file'