~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kdevelop/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt/kdevqthelp.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-09-10 08:23:02 UTC
  • mfrom: (1.7.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120910082302-o52tqtf27wc1dakk
Tags: 4:4.3.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: kdevqthelp\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 03:12+0200\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 11:00+0000\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:29+0200\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 12:13+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
9
9
"Language: pt\n"
13
13
"X-POFile-SpellExtra: QtHelp about blank Ghns GHNS\n"
14
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
15
 
 
16
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
17
msgid "Your names"
 
18
msgstr "José Nuno Pires"
 
19
 
 
20
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your emails"
 
22
msgstr "zepires@gmail.com"
 
23
 
16
24
#: qthelpconfig.cpp:68
17
25
msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS"
18
26
msgid "Get new documentation"
19
 
msgstr "Obter nova documentação"
 
27
msgstr "Obter documentação nova"
20
28
 
21
29
#: qthelpconfig.cpp:156
22
30
msgid "Documentation provided by GHNS"
34
42
msgid "Documentation already imported"
35
43
msgstr "Documentação já importada"
36
44
 
37
 
#: qthelpdocumentation.cpp:193
38
 
#, kde-format
39
 
msgid "Could not find any documentation for '%1'"
40
 
msgstr "Não foi possível encontrar qualquer documentação sobre '%1'"
41
 
 
42
 
#: qthelpdocumentation.cpp:290
43
 
msgid "QtHelp Home Page"
44
 
msgstr "Página Pessoal do QtHelp"
45
 
 
46
 
#: qthelpplugin.cpp:36 qthelpqtdoc.cpp:118
47
 
msgid "QtHelp"
48
 
msgstr "QtHelp"
49
 
 
50
 
#: qthelpplugin.cpp:36
51
 
msgid "Check Qt Help documentation"
52
 
msgstr "Verificar a documentação de ajuda do Qt"
53
 
 
54
 
#: rc.cpp:1
55
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
56
 
msgid "Your names"
57
 
msgstr "José Nuno Pires"
58
 
 
59
 
#: rc.cpp:2
60
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
61
 
msgid "Your emails"
62
 
msgstr "zepires@gmail.com"
63
 
 
64
 
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:20
65
45
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage)
66
 
#: rc.cpp:5
 
46
#: qthelpconfig.ui:20
67
47
msgid "Manage QtHelp Documentation"
68
48
msgstr "Gerir a Documentação do QtHelp"
69
49
 
70
 
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:28
71
50
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon)
72
 
#: rc.cpp:8
 
51
#: qthelpconfig.ui:28
73
52
msgid "Select an icon"
74
53
msgstr "Seleccionar um ícone"
75
54
 
76
 
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:47
77
55
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName)
78
 
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:50
79
56
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName)
80
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:14
 
57
#: qthelpconfig.ui:47 qthelpconfig.ui:50
81
58
msgid "Select a name"
82
59
msgstr "Seleccionar um nome"
83
60
 
84
 
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:63
85
61
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester)
86
 
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:69
87
62
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester)
88
 
#: rc.cpp:17 rc.cpp:20
 
63
#: qthelpconfig.ui:63 qthelpconfig.ui:69
89
64
msgid "Select a QtHelp file..."
90
65
msgstr "Seleccionar um ficheiro do QtHelp..."
91
66
 
92
 
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:93
93
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, qchTable)
94
 
#: rc.cpp:23
 
68
#: qthelpconfig.ui:93
95
69
msgid "Name"
96
70
msgstr "Nome"
97
71
 
98
 
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:98
99
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, qchTable)
100
 
#: rc.cpp:26
 
73
#: qthelpconfig.ui:98
101
74
msgid "Path"
102
75
msgstr "Localização"
103
76
 
104
 
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:103
105
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, qchTable)
106
 
#: rc.cpp:29
 
78
#: qthelpconfig.ui:103
107
79
msgid "IconName"
108
80
msgstr "Nome do Ícone"
109
81
 
110
 
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:108
111
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, qchTable)
112
 
#: rc.cpp:32
 
83
#: qthelpconfig.ui:108
113
84
msgid "Ghns"
114
85
msgstr "Ghns"
115
86
 
116
 
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:118
117
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
118
 
#: rc.cpp:35
 
88
#: qthelpconfig.ui:118
119
89
msgid "Add"
120
90
msgstr "Adicionar"
121
91
 
122
 
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:125
123
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
124
 
#: rc.cpp:38
 
93
#: qthelpconfig.ui:125
125
94
msgid "Modify"
126
95
msgstr "Modificar"
127
96
 
128
 
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:132
129
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
130
 
#: rc.cpp:41
 
98
#: qthelpconfig.ui:132
131
99
msgid "Remove"
132
100
msgstr "Remover"
133
101
 
134
 
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:139
135
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton)
136
 
#: rc.cpp:44
 
103
#: qthelpconfig.ui:139
137
104
msgid "Move Up"
138
105
msgstr "Subir"
139
106
 
140
 
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:146
141
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton)
142
 
#: rc.cpp:47
 
108
#: qthelpconfig.ui:146
143
109
msgid "Move Down"
144
110
msgstr "Descer"
145
111
 
146
 
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:170
147
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox)
148
 
#: rc.cpp:50
 
113
#: qthelpconfig.ui:170
149
114
msgid "Load Qt documentation"
150
115
msgstr "Carregar a documentação do Qt"
151
116
 
152
 
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:17
 
117
#: qthelpdocumentation.cpp:193
 
118
#, kde-format
 
119
msgid "Could not find any documentation for '%1'"
 
120
msgstr "Não foi possível encontrar qualquer documentação sobre '%1'"
 
121
 
 
122
#: qthelpdocumentation.cpp:290
 
123
msgid "QtHelp Home Page"
 
124
msgstr "Página Pessoal do QtHelp"
 
125
 
 
126
#: qthelpplugin.cpp:36 qthelpqtdoc.cpp:118
 
127
msgid "QtHelp"
 
128
msgstr "QtHelp"
 
129
 
 
130
#: qthelpplugin.cpp:36
 
131
msgid "Check Qt Help documentation"
 
132
msgstr "Verificar a documentação de ajuda do Qt"
 
133
 
153
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
154
 
#: rc.cpp:53
 
135
#: testqthelp/docwidget.ui:17
155
136
msgid "Identifier to search:"
156
137
msgstr "Identificador a pesquisar:"
157
138
 
158
 
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:30
159
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
160
 
#: rc.cpp:56
 
140
#: testqthelp/docwidget.ui:30
161
141
msgid "Help page:"
162
142
msgstr "Página de ajuda:"
163
143
 
164
 
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:41
165
144
#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help)
166
 
#: rc.cpp:59
 
145
#: testqthelp/docwidget.ui:41
167
146
msgid "about:blank"
168
147
msgstr "about:blank"
169
148
 
170
 
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:49
171
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
172
 
#: rc.cpp:62
 
150
#: testqthelp/docwidget.ui:49
173
151
msgid "Debug info:"
174
152
msgstr "Informação de depuração:"
 
 
b'\\ No newline at end of file'