~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kdevelop/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW/kdevgdb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-09-10 08:23:02 UTC
  • mfrom: (1.7.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120910082302-o52tqtf27wc1dakk
Tags: 4:4.3.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009.
5
5
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2009.
6
6
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010, 2012.
 
7
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2012.
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
10
"Project-Id-Version: kdevcppdebugger\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 03:12+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 08:15+0800\n"
13
 
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 13:05+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 07:57+0800\n"
 
14
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
14
15
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
15
16
"Language: \n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22
 
 
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
24
msgid "Your names"
 
25
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
 
26
 
 
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your emails"
 
29
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
 
30
 
22
31
#: _watchitem.cpp:41
23
32
msgid "Watches"
24
33
msgstr "監看"
27
36
msgid "Recent"
28
37
msgstr "最近的"
29
38
 
30
 
#: breakpointcontroller.cpp:494
 
39
#: breakpointcontroller.cpp:505
31
40
#, kde-format
32
41
msgid "<br>Old value: %1"
33
42
msgstr "<br>舊值:%1"
34
43
 
35
 
#: breakpointcontroller.cpp:497
 
44
#: breakpointcontroller.cpp:508
36
45
#, kde-format
37
46
msgid "<br>New value: %1"
38
47
msgstr "<br>新值:%1"
39
48
 
 
49
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget)
 
50
#: debuggerconfigwidget.ui:14
 
51
msgid "Debugger Configuration"
 
52
msgstr "除錯器設定"
 
53
 
 
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label)
 
55
#: debuggerconfigwidget.ui:32
 
56
msgid "Debugger executable:"
 
57
msgstr "除錯器執行檔:"
 
58
 
 
59
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath)
 
60
#: debuggerconfigwidget.ui:45
 
61
msgid "Gdb executable"
 
62
msgstr "Gdb 執行檔"
 
63
 
 
64
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath)
 
65
#: debuggerconfigwidget.ui:48
 
66
msgid ""
 
67
"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, "
 
68
"for example, for a different architecture, enter the executable name here. "
 
69
"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb"
 
70
"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable."
 
71
msgstr ""
 
72
"若這個欄位留白,則會從 $PATH 中尋找 gdb。要跑自訂的 gdb 程式,比方說其它平台"
 
73
"上的 gdb,則可以在這裡直接指定執行檔路徑。"
 
74
 
 
75
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label)
 
76
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell)
 
77
#: debuggerconfigwidget.ui:61 debuggerconfigwidget.ui:80
 
78
msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)"
 
79
msgstr "在特殊的 shell 中執行 gdb(主要是給 automake 專案使用)"
 
80
 
 
81
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, debuggingShell_label)
 
82
#: debuggerconfigwidget.ui:64
 
83
msgid ""
 
84
"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. "
 
85
"The main use-case is for Automake based projects where the application is "
 
86
"actually only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb."
 
87
msgstr ""
 
88
"如果您要讓 gdb 在特殊的 shell 或工具中執行,則在此指定。主要是給 Automake 專"
 
89
"案來使用,其應用程式通常只是文稿,需要 libtool 來在 gdb 中執行。"
 
90
 
 
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label)
 
92
#: debuggerconfigwidget.ui:67
 
93
msgid "Debugging &shell:"
 
94
msgstr "除錯 shell(&S):"
 
95
 
 
96
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell)
 
97
#: debuggerconfigwidget.ui:83
 
98
msgid ""
 
99
"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. "
 
100
"The main use-case is for Automake based projects where the application is "
 
101
"actually only a script and <b>libtool</b> is needed to get it to run inside "
 
102
"gdb."
 
103
msgstr ""
 
104
"如果您要讓 gdb 在特殊的 shell 或工具中執行,則在此指定。主要是給 Automake 專"
 
105
"案來使用,其應用程式通常只是文稿,需要 libtool 來在 gdb 中執行。"
 
106
 
 
107
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
108
#: debuggerconfigwidget.ui:92
 
109
msgid "Options"
 
110
msgstr "選項"
 
111
 
 
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
113
#: debuggerconfigwidget.ui:101
 
114
#, fuzzy
 
115
msgid "Display static &members:"
 
116
msgstr "顯示靜態成員(&M)"
 
117
 
 
118
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers)
 
119
#: debuggerconfigwidget.ui:116
 
120
msgid ""
 
121
"Displaying static members makes GDB slower in\n"
 
122
"producing data within KDE and Qt.\n"
 
123
"It may change the \"signature\" of the data\n"
 
124
"which QString and friends rely on,\n"
 
125
"but if you need to debug into these values then\n"
 
126
"check this option."
 
127
msgstr ""
 
128
"若要顯示靜態成員,在 KDE 與 Qt 中因為要產生資料,所以會讓 GDB 變慢。它也可能"
 
129
"改變資料的「簽章」,通常 QString 與其朋友成員會需要檢視。不過如果您真的需要對"
 
130
"靜態成員的值做除錯,則需要勾選此選項。"
 
131
 
 
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
133
#: debuggerconfigwidget.ui:126
 
134
#, fuzzy
 
135
msgid "Display &demangled names:"
 
136
msgstr "顯示未被改變過的名稱(&D)"
 
137
 
 
138
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle)
 
139
#: debuggerconfigwidget.ui:138
 
140
msgid ""
 
141
"When displaying the disassembled code you\n"
 
142
"can select to see the methods' mangled names.\n"
 
143
"However, non-mangled names are easier to read."
 
144
msgstr ""
 
145
"顯示反組譯程式碼時,您可以選擇要查看改變過後的方法名稱。\n"
 
146
"通常沒改變過的名稱會比較好閱讀。"
 
147
 
 
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
149
#: debuggerconfigwidget.ui:148
 
150
msgid "Start Debugger with:"
 
151
msgstr "啟動除錯器方式:"
 
152
 
 
153
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith)
 
154
#: debuggerconfigwidget.ui:159
 
155
msgid "Application Output"
 
156
msgstr "應用程式輸出"
 
157
 
 
158
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith)
 
159
#: debuggerconfigwidget.ui:164
 
160
msgid "GDB Console"
 
161
msgstr "GDB 主控台"
 
162
 
 
163
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith)
 
164
#: debuggerconfigwidget.ui:169
 
165
msgid "Frame Stack"
 
166
msgstr "框架堆疊"
 
167
 
 
168
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
 
169
#: debuggerconfigwidget.ui:185
 
170
msgid ""
 
171
"This script is intended for the actual commands needed to connect to a "
 
172
"remotely running executable.\n"
 
173
"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
 
174
"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
 
175
"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint"
 
176
msgstr ""
 
177
"此文稿是用於需要連接到遠端執行的程式時使用的實際指令。\n"
 
178
"\tshell sleep 5\t等待遠端的程式啟動\n"
 
179
"\ttarget remote ...\t連線到遠端的除錯器\n"
 
180
"\tcontinue\t【可選擇的】執行除錯器,直到第一個中斷點"
 
181
 
 
182
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
183
#: debuggerconfigwidget.ui:188
 
184
msgid "Remote Debugging"
 
185
msgstr "遠端除錯"
 
186
 
 
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label)
 
188
#: debuggerconfigwidget.ui:194
 
189
msgid "&Config gdb script:"
 
190
msgstr "設定 gdb 文稿(&C):"
 
191
 
 
192
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript)
 
193
#: debuggerconfigwidget.ui:207
 
194
msgid "Gdb configure script"
 
195
msgstr "GDB 設定文稿"
 
196
 
 
197
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript)
 
198
#: debuggerconfigwidget.ui:210
 
199
msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts."
 
200
msgstr "gdb 會在啟動時讀取此文稿。"
 
201
 
 
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label)
 
203
#: debuggerconfigwidget.ui:220
 
204
msgctxt "Shell script to be executed at run time"
 
205
msgid "R&un shell script:"
 
206
msgstr "執行 shell 文稿(&U):"
 
207
 
 
208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript)
 
209
#: debuggerconfigwidget.ui:233
 
210
msgid "Script to start remote application"
 
211
msgstr "啟動遠端應用程式使用的文稿"
 
212
 
 
213
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript)
 
214
#: debuggerconfigwidget.ui:242
 
215
msgid ""
 
216
"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by "
 
217
"gdb.\n"
 
218
"When debugging remotely this script is intended to actually start the remote "
 
219
"process.\n"
 
220
"[It is expected that the debug executable can be reached on the target, "
 
221
"maybe by downloading it as a final build step]\n"
 
222
"1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n"
 
223
"2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n"
 
224
"or if your executable contains the gdb stub\n"
 
225
"2b) Execute \"application\" on target."
 
226
msgstr ""
 
227
"此 shell 文稿會在 gdb 執行完設定文稿之後執行。\n"
 
228
"當需要遠端除錯時這個文稿會啟動遠端的程式。\n"
 
229
"【預期是希望要除錯的執行檔可以在目標平台上取得,也許在最後的步驟做下載的動"
 
230
"作。】\n"
 
231
"1) 尋找一個方法可以遠端執行指令─例如 rsh,ssh,telnet 等等。\n"
 
232
"2a) 在目標平台上執行 \"gdserver ... app\"。\n"
 
233
"若是您的執行檔中有包含 gdb 需要的東西,也可以\n"
 
234
"2b) 直接在目標平台上執行 \"app\"。"
 
235
 
 
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label)
 
237
#: debuggerconfigwidget.ui:249
 
238
msgctxt "Gdb script to be executed at run time."
 
239
msgid "Run &gdb script:"
 
240
msgstr "執行 gdb 文稿(&G):"
 
241
 
 
242
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript)
 
243
#: debuggerconfigwidget.ui:262
 
244
msgid "Script to connect with remote application"
 
245
msgstr "要與遠端應用程式連線的文稿"
 
246
 
 
247
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript)
 
248
#: debuggerconfigwidget.ui:269
 
249
msgid ""
 
250
"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been "
 
251
"executed.\n"
 
252
"This script is intended for the actual commands needed to connect to a "
 
253
"remotely running executable.\n"
 
254
"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
 
255
"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
 
256
"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
 
257
msgstr ""
 
258
"此文稿在 gdb 執行先前兩個文稿之後執行。\n"
 
259
"它是實際要連線到遠端執行檔使用的指令。\n"
 
260
"\tshell sleep 5\t等待遠端程式啟動\n"
 
261
"\ttarget remote ...\t連到遠端的除錯器\n"
 
262
"\tcontinue\t【選擇性的】開始除錯到第一個中斷點。"
 
263
 
40
264
#: debuggerplugin.cpp:93
41
265
msgid "GDB Support"
42
266
msgstr "GDB 支援"
49
273
msgid "Disassemble"
50
274
msgstr "反組譯"
51
275
 
52
 
#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:134
 
276
#: debuggerplugin.cpp:159 gdblaunchconfig.cpp:139
53
277
msgid "GDB"
54
278
msgstr "GDB"
55
279
 
146
370
msgid "Debugger"
147
371
msgstr "除錯器"
148
372
 
 
373
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog)
 
374
#: debuggertracingdialog.ui:13
 
375
msgid "Tracing Configuration"
 
376
msgstr "追蹤設定"
 
377
 
 
378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable)
 
379
#: debuggertracingdialog.ui:20
 
380
msgid ""
 
381
"<b>Enable tracing</b>\n"
 
382
"<p>Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen "
 
383
"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of "
 
384
"it as printf debugging that does not require modifying the source.</p>"
 
385
msgstr ""
 
386
"<b>開啟追蹤</b> <p>所謂的追蹤是一個在遇到中斷點時,會自動印出選定的表示式計算"
 
387
"出來的值,並繼續執行的機制。您可以把它當成用 printf 來除錯,只不過不需要變更"
 
388
"源碼。</p>"
 
389
 
 
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable)
 
391
#: debuggertracingdialog.ui:23
 
392
msgid "Enable tracing"
 
393
msgstr "開啟追蹤"
 
394
 
 
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
 
396
#: debuggertracingdialog.ui:30 memviewdlg.cpp:120
 
397
msgid "Cancel"
 
398
msgstr "取消"
 
399
 
 
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat)
 
401
#: debuggertracingdialog.ui:40
 
402
msgid "Custom format string"
 
403
msgstr "自訂格式字串"
 
404
 
 
405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
 
406
#: debuggertracingdialog.ui:47 memviewdlg.cpp:117
 
407
msgid "OK"
 
408
msgstr "確定"
 
409
 
 
410
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat)
 
411
#: debuggertracingdialog.ui:79
 
412
#, no-c-format
 
413
msgid ""
 
414
"<b>Custom format string</b>\n"
 
415
"<p>Specify a C-style format string that will be used when printing the "
 
416
"chosen expression. For example:\n"
 
417
"<p align=\"center\"> <tt>Tracepoint 1: g = %d</tt></p>\n"
 
418
"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions "
 
419
"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions."
 
420
msgstr ""
 
421
"<b>自訂格式字串</b>\n"
 
422
"<p>指定 C 樣式的格式字串,它會用於印出選定的表示式計算出來的值。例如:\n"
 
423
"<p align=\"center\"><tt>Tracepoint 1: g = %d </tt></p>\n"
 
424
"如果沒有開啟自訂格式字串的功能,則會印出名稱與數值,所有的數值都預設使用 \"%d"
 
425
"\"。"
 
426
 
 
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel)
 
428
#: debuggertracingdialog.ui:99
 
429
msgid "Expressions to print:"
 
430
msgstr "要列印的表示式:"
 
431
 
149
432
#: debugjob.cpp:70
150
433
#, kde-format
151
434
msgid ""
197
480
msgid "Internal error"
198
481
msgstr "內部錯誤"
199
482
 
200
 
#: debugsession.cpp:633
 
483
#: debugsession.cpp:648
201
484
#, kde-format
202
485
msgid "<b>Invalid debugger command</b><br>%1"
203
486
msgstr "<b>不合法的除錯器指令</b><br>%1"
204
487
 
205
 
#: debugsession.cpp:634
 
488
#: debugsession.cpp:649
206
489
msgid "Invalid debugger command"
207
490
msgstr "不合法的除錯器指令"
208
491
 
209
 
#: debugsession.cpp:662
 
492
#: debugsession.cpp:677
210
493
#, kde-format
211
494
msgid "Exited with return code: %1"
212
495
msgstr "不正常結束,離開狀態為:%1"
213
496
 
214
 
#: debugsession.cpp:664
 
497
#: debugsession.cpp:679
215
498
msgid "Exited normally"
216
499
msgstr "正常離開"
217
500
 
218
 
#: debugsession.cpp:673
 
501
#: debugsession.cpp:688
219
502
#, kde-format
220
503
msgid "Exited on signal %1"
221
504
msgstr "因遇到信號 %1 而離開"
222
505
 
223
 
#: debugsession.cpp:728
 
506
#: debugsession.cpp:743
224
507
#, kde-format
225
508
msgid "Program received signal %1 (%2)"
226
509
msgstr "程式接收到信號 %1(%2)"
227
510
 
228
 
#: debugsession.cpp:937
 
511
#: debugsession.cpp:952
229
512
msgid "Running program"
230
513
msgstr "執行程式中"
231
514
 
232
 
#: debugsession.cpp:1002
 
515
#: debugsession.cpp:1017
233
516
msgid ""
234
517
"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
235
518
"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
241
524
"您可能需要用 root 身份來對 tty* 與 pty* 裝置執行 chmod ug+rw 指令,或是用 "
242
525
"usermod -G tty user 將使用者加入 tty 的群組。"
243
526
 
244
 
#: debugsession.cpp:1006
 
527
#: debugsession.cpp:1021
245
528
msgid "Warning"
246
529
msgstr "警告"
247
530
 
248
 
#: debugsession.cpp:1194
 
531
#: debugsession.cpp:1209
249
532
#, kde-format
250
533
msgid "<b>Debugger error</b><p>Debugger reported the following error:<p><tt>%1"
251
534
msgstr "<b>除錯器錯誤</b><p>除錯器回報了以下的錯誤:<p><tt>%1"
252
535
 
253
 
#: debugsession.cpp:1197
 
536
#: debugsession.cpp:1212
254
537
msgid "Debugger error"
255
538
msgstr "除錯器錯誤"
256
539
 
257
 
#: debugsession.cpp:1296
 
540
#: debugsession.cpp:1311
258
541
#, kde-format
259
542
msgid "1 command in queue\n"
260
543
msgid_plural "%1 commands in queue\n"
261
544
msgstr[0] "佇列中有 %1 個指令\n"
262
545
 
263
 
#: debugsession.cpp:1297
 
546
#: debugsession.cpp:1312
264
547
#, kde-format
265
548
msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated"
266
549
msgid "1 command being processed by gdb\n"
267
550
msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n"
268
551
msgstr[0] "gdb 已處理 %1 個指令\n"
269
552
 
270
 
#: debugsession.cpp:1298
 
553
#: debugsession.cpp:1313
271
554
#, kde-format
272
555
msgid "Debugger state: %1\n"
273
556
msgstr "除錯器狀態:%1\n"
274
557
 
275
 
#: debugsession.cpp:1302
 
558
#: debugsession.cpp:1317
276
559
#, kde-format
277
560
msgid ""
278
561
"Current command class: '%1'\n"
283
566
"目前的指令文字:%2\n"
284
567
"目前的指令原始文字:%3\n"
285
568
 
286
 
#: debugsession.cpp:1313
 
569
#: debugsession.cpp:1328
287
570
msgid "Debugger status"
288
571
msgstr "除錯器狀態"
289
572
 
290
 
#: debugsession.cpp:1422
 
573
#: debugsession.cpp:1437
291
574
#, kde-format
292
575
msgid "<b>You need gdb 7.0.0 or higher.</b><br />You are using: %1"
293
576
msgstr "<b>您需要 gdb 7.0.0 版以上。</b><br />您目前的版本是:%1"
294
577
 
295
 
#: debugsession.cpp:1424
 
578
#: debugsession.cpp:1439
296
579
msgid "gdb error"
297
580
msgstr "gdb 錯誤"
298
581
 
299
 
#: debugsession.cpp:1435
 
582
#: debugsession.cpp:1450
300
583
msgid "<b>Could not start debugger:</b><br />"
301
584
msgstr "<b>無法啟動除錯器:</b><br />"
302
585
 
303
 
#: debugsession.cpp:1437 debugsession.cpp:1449
 
586
#: debugsession.cpp:1452 debugsession.cpp:1464
304
587
msgid "Startup error"
305
588
msgstr "啟動錯誤"
306
589
 
307
 
#: debugsession.cpp:1447
 
590
#: debugsession.cpp:1462
308
591
msgid "<b>Could not attach debugger:</b><br />"
309
592
msgstr "<b>無法附加除錯器:</b><br />"
310
593
 
321
604
msgstr "結束位址:"
322
605
 
323
606
#: disassemblewidget.cpp:126
 
607
#, fuzzy
324
608
msgctxt "@action:button"
325
609
msgid "Display"
326
610
msgstr "顯示"
411
695
msgid "Gdb crashed"
412
696
msgstr "Gdb 已崩潰"
413
697
 
414
 
#: gdblaunchconfig.cpp:113
 
698
#: gdblaunchconfig.cpp:118
415
699
msgid "GDB Configuration"
416
700
msgstr "除錯器設定"
417
701
 
418
 
#: gdblaunchconfig.cpp:168
 
702
#: gdblaunchconfig.cpp:173
419
703
msgid "Executes a Native application in GDB"
420
704
msgstr "在 GDB 中執行原始應用程式"
421
705
 
456
740
msgid "Copy All"
457
741
msgstr "全部複製"
458
742
 
 
743
#. i18n: ectx: Menu (run)
 
744
#: kdevgdbui.rc:5
 
745
msgctxt "@title:menu"
 
746
msgid "Run"
 
747
msgstr "執行"
 
748
 
 
749
#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar)
 
750
#: kdevgdbui.rc:16
 
751
msgid "Debugger Toolbar"
 
752
msgstr "除錯器工具列"
 
753
 
459
754
#: memviewdlg.cpp:99
460
755
msgid "Start"
461
756
msgstr "開始"
464
759
msgid "Amount"
465
760
msgstr "數量"
466
761
 
467
 
#. i18n: file: debuggertracingdialog.ui:47
468
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
469
 
#: memviewdlg.cpp:117 rc.cpp:134
470
 
msgid "OK"
471
 
msgstr "確定"
472
 
 
473
 
#. i18n: file: debuggertracingdialog.ui:30
474
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
475
 
#: memviewdlg.cpp:120 rc.cpp:128
476
 
msgid "Cancel"
477
 
msgstr "取消"
478
 
 
479
762
#: memviewdlg.cpp:146
480
763
msgid "Memory view"
481
764
msgstr "記憶體檢視"
506
789
msgid "Attach to a process"
507
790
msgstr "附加到行程"
508
791
 
509
 
#: selectcoredialog.cpp:32
510
 
msgid "Select Core File"
511
 
msgstr "選擇 Core 檔"
512
 
 
513
 
#: stty.cpp:333
514
 
msgid "kdevelop: Debug application console"
515
 
msgstr "kdevelop:除錯器應用程式主控台"
516
 
 
517
 
#: rc.cpp:1
518
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
519
 
msgid "Your names"
520
 
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
521
 
 
522
 
#: rc.cpp:2
523
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
524
 
msgid "Your emails"
525
 
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
526
 
 
527
 
#. i18n: file: kdevgdbui.rc:5
528
 
#. i18n: ectx: Menu (run)
529
 
#: rc.cpp:5
530
 
msgctxt "@title:menu"
531
 
msgid "Run"
532
 
msgstr "執行"
533
 
 
534
 
#. i18n: file: kdevgdbui.rc:16
535
 
#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar)
536
 
#: rc.cpp:8
537
 
msgid "Debugger Toolbar"
538
 
msgstr "除錯器工具列"
539
 
 
540
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:14
541
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DebuggerConfigWidget)
542
 
#: rc.cpp:11
543
 
msgid "Debugger Configuration"
544
 
msgstr "除錯器設定"
545
 
 
546
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:32
547
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gdbPath_label)
548
 
#: rc.cpp:14
549
 
msgid "Debugger executable:"
550
 
msgstr "除錯器執行檔:"
551
 
 
552
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:45
553
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath)
554
 
#: rc.cpp:17
555
 
msgid "Gdb executable"
556
 
msgstr "Gdb 執行檔"
557
 
 
558
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:48
559
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_gdbPath)
560
 
#: rc.cpp:20
561
 
msgid ""
562
 
"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, "
563
 
"for example, for a different architecture, enter the executable name here. "
564
 
"You can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb"
565
 
"\"), by typing the name here, or specify full path to the gdb executable."
566
 
msgstr ""
567
 
"若這個欄位留白,則會從 $PATH 中尋找 gdb。要跑自訂的 gdb 程式,比方說其它平台"
568
 
"上的 gdb,則可以在這裡直接指定執行檔路徑。"
569
 
 
570
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:61
571
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, debuggingShell_label)
572
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:80
573
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell)
574
 
#: rc.cpp:23 rc.cpp:32
575
 
msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)"
576
 
msgstr "在特殊的 shell 中執行 gdb(主要是給 automake 專案使用)"
577
 
 
578
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:64
579
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, debuggingShell_label)
580
 
#: rc.cpp:26
581
 
msgid ""
582
 
"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. "
583
 
"The main use-case is for Automake based projects where the application is "
584
 
"actually only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb."
585
 
msgstr ""
586
 
"如果您要讓 gdb 在特殊的 shell 或工具中執行,則在此指定。主要是給 Automake 專"
587
 
"案來使用,其應用程式通常只是文稿,需要 libtool 來在 gdb 中執行。"
588
 
 
589
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:67
590
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debuggingShell_label)
591
 
#: rc.cpp:29
592
 
msgid "Debugging &shell:"
593
 
msgstr "除錯 shell(&S):"
594
 
 
595
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:83
596
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_debuggingShell)
597
 
#: rc.cpp:35
598
 
msgid ""
599
 
"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. "
600
 
"The main use-case is for Automake based projects where the application is "
601
 
"actually only a script and <b>libtool</b> is needed to get it to run inside "
602
 
"gdb."
603
 
msgstr ""
604
 
"如果您要讓 gdb 在特殊的 shell 或工具中執行,則在此指定。主要是給 Automake 專"
605
 
"案來使用,其應用程式通常只是文稿,需要 libtool 來在 gdb 中執行。"
606
 
 
607
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:92
608
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
609
 
#: rc.cpp:38
610
 
msgid "Options"
611
 
msgstr "選項"
612
 
 
613
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:101
614
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
615
 
#: rc.cpp:41
616
 
msgid "Display static &members:"
617
 
msgstr "顯示靜態成員(&M):"
618
 
 
619
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:116
620
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_displayStaticMembers)
621
 
#: rc.cpp:44
622
 
msgid ""
623
 
"Displaying static members makes GDB slower in\n"
624
 
"producing data within KDE and Qt.\n"
625
 
"It may change the \"signature\" of the data\n"
626
 
"which QString and friends rely on,\n"
627
 
"but if you need to debug into these values then\n"
628
 
"check this option."
629
 
msgstr ""
630
 
"若要顯示靜態成員,在 KDE 與 Qt 中因為要產生資料,所以會讓 GDB 變慢。它也可能"
631
 
"改變資料的「簽章」,通常 QString 與其朋友成員會需要檢視。不過如果您真的需要對"
632
 
"靜態成員的值做除錯,則需要勾選此選項。"
633
 
 
634
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:126
635
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
636
 
#: rc.cpp:52
637
 
msgid "Display &demangled names:"
638
 
msgstr "顯示未被改變過的名稱(&D):"
639
 
 
640
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:138
641
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_asmDemangle)
642
 
#: rc.cpp:55
643
 
msgid ""
644
 
"When displaying the disassembled code you\n"
645
 
"can select to see the methods' mangled names.\n"
646
 
"However, non-mangled names are easier to read."
647
 
msgstr ""
648
 
"顯示反組譯程式碼時,您可以選擇要查看改變過後的方法名稱。\n"
649
 
"通常沒改變過的名稱會比較好閱讀。"
650
 
 
651
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:148
652
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
653
 
#: rc.cpp:60
654
 
msgid "Start Debugger with:"
655
 
msgstr "啟動除錯器方式:"
656
 
 
657
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:159
658
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith)
659
 
#: rc.cpp:63
660
 
msgid "Application Output"
661
 
msgstr "應用程式輸出"
662
 
 
663
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:164
664
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith)
665
 
#: rc.cpp:66
666
 
msgid "GDB Console"
667
 
msgstr "GDB 主控台"
668
 
 
669
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:169
670
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startWith)
671
 
#: rc.cpp:69
672
 
msgid "Frame Stack"
673
 
msgstr "框架堆疊"
674
 
 
675
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:185
676
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
677
 
#: rc.cpp:72
678
 
msgid ""
679
 
"This script is intended for the actual commands needed to connect to a "
680
 
"remotely running executable.\n"
681
 
"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
682
 
"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
683
 
"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint"
684
 
msgstr ""
685
 
"此文稿是用於需要連接到遠端執行的程式時使用的實際指令。\n"
686
 
"\tshell sleep 5\t等待遠端的程式啟動\n"
687
 
"\ttarget remote ...\t連線到遠端的除錯器\n"
688
 
"\tcontinue\t【可選擇的】執行除錯器,直到第一個中斷點"
689
 
 
690
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:188
691
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
692
 
#: rc.cpp:78
693
 
msgid "Remote Debugging"
694
 
msgstr "遠端除錯"
695
 
 
696
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:194
697
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configGdbScript_label)
698
 
#: rc.cpp:81
699
 
msgid "&Config gdb script:"
700
 
msgstr "設定 gdb 文稿(&C):"
701
 
 
702
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:207
703
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript)
704
 
#: rc.cpp:84
705
 
msgid "Gdb configure script"
706
 
msgstr "GDB 設定文稿"
707
 
 
708
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:210
709
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_configGdbScript)
710
 
#: rc.cpp:87
711
 
msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts."
712
 
msgstr "gdb 會在啟動時讀取此文稿。"
713
 
 
714
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:220
715
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runShellScript_label)
716
 
#: rc.cpp:90
717
 
msgctxt "Shell script to be executed at run time"
718
 
msgid "R&un shell script:"
719
 
msgstr "執行 shell 文稿(&U):"
720
 
 
721
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:233
722
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript)
723
 
#: rc.cpp:93
724
 
msgid "Script to start remote application"
725
 
msgstr "啟動遠端應用程式使用的文稿"
726
 
 
727
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:242
728
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_runShellScript)
729
 
#: rc.cpp:96
730
 
msgid ""
731
 
"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by "
732
 
"gdb.\n"
733
 
"When debugging remotely this script is intended to actually start the remote "
734
 
"process.\n"
735
 
"[It is expected that the debug executable can be reached on the target, "
736
 
"maybe by downloading it as a final build step]\n"
737
 
"1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n"
738
 
"2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n"
739
 
"or if your executable contains the gdb stub\n"
740
 
"2b) Execute \"application\" on target."
741
 
msgstr ""
742
 
"此 shell 文稿會在 gdb 執行完設定文稿之後執行。\n"
743
 
"當需要遠端除錯時這個文稿會啟動遠端的程式。\n"
744
 
"【預期是希望要除錯的執行檔可以在目標平台上取得,也許在最後的步驟做下載的動"
745
 
"作。】\n"
746
 
"1) 尋找一個方法可以遠端執行指令─例如 rsh,ssh,telnet 等等。\n"
747
 
"2a) 在目標平台上執行 \"gdserver ... app\"。\n"
748
 
"若是您的執行檔中有包含 gdb 需要的東西,也可以\n"
749
 
"2b) 直接在目標平台上執行 \"app\"。"
750
 
 
751
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:249
752
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runGdbScript_label)
753
 
#: rc.cpp:105
754
 
msgctxt "Gdb script to be executed at run time."
755
 
msgid "Run &gdb script:"
756
 
msgstr "執行 gdb 文稿(&G):"
757
 
 
758
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:262
759
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript)
760
 
#: rc.cpp:108
761
 
msgid "Script to connect with remote application"
762
 
msgstr "要與遠端應用程式連線的文稿"
763
 
 
764
 
#. i18n: file: debuggerconfigwidget.ui:269
765
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_runGdbScript)
766
 
#: rc.cpp:111
767
 
msgid ""
768
 
"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been "
769
 
"executed.\n"
770
 
"This script is intended for the actual commands needed to connect to a "
771
 
"remotely running executable.\n"
772
 
"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
773
 
"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
774
 
"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
775
 
msgstr ""
776
 
"此文稿在 gdb 執行先前兩個文稿之後執行。\n"
777
 
"它是實際要連線到遠端執行檔使用的指令。\n"
778
 
"\tshell sleep 5\t等待遠端程式啟動\n"
779
 
"\ttarget remote ...\t連到遠端的除錯器\n"
780
 
"\tcontinue\t【選擇性的】開始除錯到第一個中斷點。"
781
 
 
782
 
#. i18n: file: debuggertracingdialog.ui:13
783
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DebuggerTracingDialog)
784
 
#: rc.cpp:118
785
 
msgid "Tracing Configuration"
786
 
msgstr "追蹤設定"
787
 
 
788
 
#. i18n: file: debuggertracingdialog.ui:20
789
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enable)
790
 
#: rc.cpp:121
791
 
msgid ""
792
 
"<b>Enable tracing</b>\n"
793
 
"<p>Tracing is a mechanism to automatically print values of the chosen "
794
 
"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of "
795
 
"it as printf debugging that does not require modifying the source.</p>"
796
 
msgstr ""
797
 
"<b>開啟追蹤</b> <p>所謂的追蹤是一個在遇到中斷點時,會自動印出選定的表示式計算"
798
 
"出來的值,並繼續執行的機制。您可以把它當成用 printf 來除錯,只不過不需要變更"
799
 
"源碼。</p>"
800
 
 
801
 
#. i18n: file: debuggertracingdialog.ui:23
802
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable)
803
 
#: rc.cpp:125
804
 
msgid "Enable tracing"
805
 
msgstr "開啟追蹤"
806
 
 
807
 
#. i18n: file: debuggertracingdialog.ui:40
808
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCustomFormat)
809
 
#: rc.cpp:131
810
 
msgid "Custom format string"
811
 
msgstr "自訂格式字串"
812
 
 
813
 
#. i18n: file: debuggertracingdialog.ui:79
814
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customFormat)
815
 
#: rc.cpp:138
816
 
#, no-c-format
817
 
msgid ""
818
 
"<b>Custom format string</b>\n"
819
 
"<p>Specify a C-style format string that will be used when printing the "
820
 
"chosen expression. For example:\n"
821
 
"<p align=\"center\"> <tt>Tracepoint 1: g = %d</tt></p>\n"
822
 
"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions "
823
 
"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions."
824
 
msgstr ""
825
 
"<b>自訂格式字串</b>\n"
826
 
"<p>指定 C 樣式的格式字串,它會用於印出選定的表示式計算出來的值。例如:\n"
827
 
"<p align=\"center\"><tt>Tracepoint 1: g = %d </tt></p>\n"
828
 
"如果沒有開啟自訂格式字串的功能,則會印出名稱與數值,所有的數值都預設使用 \"%d"
829
 
"\"。"
830
 
 
831
 
#. i18n: file: debuggertracingdialog.ui:99
832
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expressionsLabel)
833
 
#: rc.cpp:144
834
 
msgid "Expressions to print:"
835
 
msgstr "要列印的表示式:"
836
 
 
837
 
#. i18n: file: selectaddress.ui:20
838
792
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectAddress)
839
 
#: rc.cpp:147
 
793
#: selectaddress.ui:20
840
794
msgid "Address selector"
841
795
msgstr "位址選擇器"
842
796
 
843
 
#. i18n: file: selectaddress.ui:23
844
797
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SelectAddress)
845
 
#: rc.cpp:150
 
798
#: selectaddress.ui:23
846
799
msgid "Select the address to disassemble around"
847
800
msgstr "選擇位址來反組譯"
848
801
 
849
 
#. i18n: file: selectaddress.ui:29
850
802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
851
 
#: rc.cpp:153
 
803
#: selectaddress.ui:29
852
804
msgid "Select address to disassemble around"
853
805
msgstr "選擇位址來反組譯"
854
806
 
855
 
#. i18n: file: selectcore.ui:17
856
807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
857
 
#: rc.cpp:156
 
808
#: selectcore.ui:17
858
809
msgid "Executable:"
859
810
msgstr "執行檔:"
860
811
 
861
 
#. i18n: file: selectcore.ui:27
862
812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
863
 
#: rc.cpp:159
 
813
#: selectcore.ui:27
864
814
msgid "Core File:"
865
 
msgstr "Core 檔:"
 
 
b'\\ No newline at end of file'
 
815
msgstr "Core 檔:"
 
816
 
 
817
#: selectcoredialog.cpp:32
 
818
msgid "Select Core File"
 
819
msgstr "選擇 Core 檔"
 
820
 
 
821
#: stty.cpp:333
 
822
msgid "kdevelop: Debug application console"
 
823
msgstr "kdevelop:除錯器應用程式主控台"
 
 
b'\\ No newline at end of file'