~ubuntu-dev/mplayer/ubuntu-feisty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to DOCS/HTML/de/features.html

  • Committer: William Grant
  • Date: 2007-02-03 03:16:07 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 16.
  • Revision ID: william.grant@ubuntu.org.au-20070203031607-08gc2ompbz6spt9i
Update to 1.0rc1.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>2.5. Features</title><link rel="stylesheet" href="default.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.68.1"><link rel="start" href="index.html" title="MPlayer - Movie Player"><link rel="up" href="install.html" title="Kapitel 2. Installation"><link rel="prev" href="sound-cards.html" title="2.4. Soundkarten"><link rel="next" href="gui.html" title="2.6. Was ist mit der GUI?"><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Wie diese Dokumentation gelesen werden soll"><link rel="chapter" href="intro.html" title="Kapitel 1. Einf�hrung"><link rel="chapter" href="install.html" title="Kapitel 2. Installation"><link rel="chapter" href="usage.html" title="Kapitel 3. Gebrauch"><link rel="chapter" href="cd-dvd.html" title="Kapitel 4. CD/DVD usage"><link rel="chapter" href="faq.html" title="Kapitel 5. H�ufig gestellte Fragen"><link rel="chapter" href="containers.html" title="Kapitel 6. Containerformate"><link rel="chapter" href="codecs.html" title="Kapitel 7. Codecs"><link rel="chapter" href="video.html" title="Kapitel 8. Videoausgabeger�te"><link rel="chapter" href="audio.html" title="Kapitel 9. Audioausgabeger�te"><link rel="chapter" href="tv.html" title="Kapitel 10. TV"><link rel="chapter" href="ports.html" title="Kapitel 11. Portierungen"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="Kapitel 12. Allgemeiner Gebrauch von MEncoder"><link rel="chapter" href="encoding-guide.html" title="Kapitel 13. Encodieren mit MEncoder"><link rel="appendix" href="mailinglists.html" title="Anhang A. Mailing-Listen"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="Anhang B. Wie Fehler (Bugs) berichtet werden"><link rel="appendix" href="bugs.html" title="Anhang C. Bekannte Fehler"><link rel="appendix" href="skin.html" title="Anhang D. MPlayers Skinformat"><link rel="appendix" href="users-vs-dev.html" title="Anhang E. Aufschrei der Entwickler"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.5. Features</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sound-cards.html">Zur�ck</a>�</td><th width="60%" align="center">Kapitel 2. Installation</th><td width="20%" align="right">�<a accesskey="n" href="gui.html">Weiter</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" lang="de"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="features"></a>2.5. Features</h2></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
2
 
  Entscheide, ob du eine GUI ben�tigst. Wenn dies der Fall ist, siehe Abschnitt
3
 
  <a href="gui.html" title="2.6. Was ist mit der GUI?">GUI</a>, bevor du compilierst.
4
 
  </p></li><li><p>
5
 
  Wenn Du <span class="application">MEncoder</span> (unseren super Allzweck-Encoder)
6
 
  installieren m�chtest, siehe Abschnitt
7
 
  <a href="mencoder.html" title="Kapitel 12. Allgemeiner Gebrauch von MEncoder"><span class="application">MEncoder</span></a>.
8
 
  </p></li><li><p>
9
 
  Wenn du eine V4L-kompatible <span class="bold"><strong>TV-Tuner</strong></span>-Karte hast
10
 
  und Filme mit <span class="application">MPlayer</span> anschauen/grabben und encodieren
11
 
  m�chtest, lies den Abschnitt <a href="tv-input.html" title="10.1. TV-Input">TV-Input</a>.
12
 
  </p></li><li><p>
13
 
  Es gibt Unterst�tzung f�r ein schickes <span class="bold"><strong>OSD-Men�</strong></span>,
14
 
  das benutzt werden kann. Siehe Abschnitt <a href="subosd.html" title="2.7. Untertitel und OSD">OSD-Men�</a>.
15
 
  </p></li></ul></div><p>
16
 
Baue dann <span class="application">MPlayer</span>:
17
 
</p><pre class="screen">
18
 
./configure
 
1
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>2.4. Features</title><link rel="stylesheet" href="default.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.68.1"><link rel="start" href="index.html" title="MPlayer - Movie Player"><link rel="up" href="install.html" title="Kapitel 2. Installation"><link rel="prev" href="sound-cards.html" title="2.3. Soundkarten"><link rel="next" href="gui.html" title="2.5. Was ist mit der GUI?"><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Wie diese Dokumentation gelesen werden soll"><link rel="chapter" href="intro.html" title="Kapitel 1. Einf�hrung"><link rel="chapter" href="install.html" title="Kapitel 2. Installation"><link rel="chapter" href="usage.html" title="Kapitel 3. Gebrauch"><link rel="chapter" href="cd-dvd.html" title="Kapitel 4. CD/DVD Nutzung"><link rel="chapter" href="faq.html" title="Kapitel 5. H�ufig gestellte Fragen"><link rel="chapter" href="containers.html" title="Kapitel 6. Containerformate"><link rel="chapter" href="codecs.html" title="Kapitel 7. Codecs"><link rel="chapter" href="video.html" title="Kapitel 8. Videoausgabeger�te"><link rel="chapter" href="audio.html" title="Kapitel 9. Audioausgabeger�te"><link rel="chapter" href="tv.html" title="Kapitel 10. TV"><link rel="chapter" href="radio.html" title="Kapitel 11. Radio"><link rel="chapter" href="ports.html" title="Kapitel 12. Portierungen"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="Kapitel 13. Allgemeiner Gebrauch von MEncoder"><link rel="chapter" href="encoding-guide.html" title="Kapitel 14. Encodieren mit MEncoder"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="Anhang A. Wie Fehler (Bugs) berichtet werden"><link rel="appendix" href="bugs.html" title="Anhang B. Bekannte Fehler"><link rel="appendix" href="skin.html" title="Anhang C. MPlayers Skinformat"><link rel="appendix" href="history.html" title="Anhang D. Geschichte"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.4. Features</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sound-cards.html">Zur�ck</a>�</td><th width="60%" align="center">Kapitel 2. Installation</th><td width="20%" align="right">�<a accesskey="n" href="gui.html">Weiter</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" lang="de"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="features"></a>2.4. Features</h2></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
 
2
          Entscheide, ob du eine GUI ben�tigst. Ist dies der Fall, schau in Abschnitt
 
3
          <a href="gui.html" title="2.5. Was ist mit der GUI?">GUI</a>, bevor du compilierst.
 
4
        </p></li><li><p>
 
5
          Wenn Du <span class="application">MEncoder</span> (unseren super Allzweck-Encoder)
 
6
          installieren m�chtest, siehe Abschnitt
 
7
          <a href="mencoder.html" title="Kapitel 13. Allgemeiner Gebrauch von MEncoder"><span class="application">MEncoder</span></a>.
 
8
        </p></li><li><p>
 
9
          Wenn du eine V4L-kompatible <span class="bold"><strong>TV-Tuner</strong></span>-Karte hast
 
10
          und Filme mit <span class="application">MPlayer</span> anschauen/grabben und encodieren
 
11
          m�chtest, lies den Abschnitt <a href="tv-input.html" title="10.1. TV-Input">TV-Input</a>.
 
12
        </p></li><li><p>
 
13
          Wenn du eine V4L-kompatible <span class="bold"><strong>Radioempf�nger</strong></span>karte hast
 
14
          und mit <span class="application">MPlayer</span> Radio h�ren oder aufnehmen m�chtest,
 
15
          lies den Abschnitt <a href="radio.html" title="Kapitel 11. Radio">radio</a>.
 
16
        </p></li><li><p>
 
17
          Es gibt Unterst�tzung f�r ein schickes <span class="bold"><strong>OSD-Men�</strong></span>,
 
18
          das benutzt werden kann. Siehe Abschnitt <a href="subosd.html" title="3.2. Untertitel und OSD">OSD-Men�</a>.
 
19
        </p></li></ul></div><p>
 
20
      Baue dann <span class="application">MPlayer</span>:
 
21
</p><pre class="screen">./configure
19
22
make
20
23
make install</pre><p>
21
 
</p><p>
22
 
Zu diesem Zeitpunkt ist <span class="application">MPlayer</span> benutzbar. Das Verzeichnis
23
 
<tt class="filename">$PREFIX/share/mplayer</tt> enth�lt die Datei
24
 
<tt class="filename">codecs.conf</tt>, die dem Programm mitteilt, welche
25
 
Codecs verf�gbar sind und was diese k�nnen. Du brauchst die Datei nur, wenn du
26
 
Eigenschaften �ndern m�chtest, da die ausf�hrbare Datei intern eine eigene
27
 
Kopie enth�lt. �berpr�fe, ob du eine Kopie von <tt class="filename">codecs.conf</tt> einer
28
 
�lteren <span class="application">MPlayer</span>-Version in deinem
29
 
Home-Verzeichnis (<tt class="filename">~/.mplayer/codecs.conf</tt>) hast, und entferne diese.
30
 
</p><p>
31
 
Beachte, dass die eingebaute und vom System bereitgestellte <tt class="filename">codecs.conf</tt>
32
 
ignoriert wird, wenn du eine <tt class="filename">codecs.conf</tt> im Verzeichnis
33
 
<tt class="filename">~/.mplayer/</tt>, hast.
34
 
Benutze diese nicht, wenn du nicht an den Interna von <span class="application">MPlayer</span>
35
 
herumbasteln m�chtest, da dies viele Probleme hervorrufen kann. Wenn du die Reihenfolge
36
 
der Suche nach Codecs �ndern m�chtest, benutze die Optionen <tt class="option">-vc</tt>,
37
 
<tt class="option">-ac</tt>, <tt class="option">-vfm</tt>, oder <tt class="option">-afm</tt> auf der
38
 
Kommandozeile oder in deiner Konfigurationsdatei (siehe Manpage).
39
 
</p><p>
40
 
Debian-Benutzer k�nnen ihr eigenes .deb-Paket bauen, das ist sehr leicht.
41
 
F�hre nur </p><pre class="screen">fakeroot debian/rules binary</pre><p>
42
 
in <span class="application">MPlayer</span>s Wurzelverzeichnis aus. Siehe
43
 
<a href="linux.html#debian" title="11.1.1. Debian-Packaging">Debian-Packaging</a> f�r detaillierte Informationen.
44
 
</p><p>
45
 
<span class="bold"><strong>�berpr�fe immer die Ausgabe von </strong></span>
46
 
<tt class="filename">./configure</tt> und die Datei <tt class="filename">configure.log</tt>,
47
 
sie enthalten Informationen dar�ber, was eingebaut wird und was nicht.
48
 
Du m�chtest dir vielleicht auch die Dateien
49
 
<tt class="filename">config.h</tt> und <tt class="filename">config.mak</tt> anschauen.
50
 
Wenn du manche Bibliotheken installiert hast, die von 
51
 
<tt class="filename">./configure</tt> aber nicht erkannt werden, �berpr�fe auch
52
 
die entsprechenden Header-Dateien (normalerweise die -dev-Pakete) und ob deren
53
 
Versionen passen. Die Datei <tt class="filename">configure.log</tt> gibt
54
 
normalerweise Auskunft dar�ber, was fehlt.
55
 
</p><p>
56
 
Obwohl sie nicht notwendig sind, sollten die Fonts installiert werden, um  die
57
 
Funktionalit�t von OSD- und Untertiteldarstellung nutzen zu k�nnen. Die
58
 
empfohlene Methode dazu ist, eine TTF-Fontdatei zu installieren und
59
 
<span class="application">MPlayer</span> anzuweisen, diese zu benutzen.
60
 
Siehe Abschnitt <a href="subosd.html" title="2.7. Untertitel und OSD">Untertitel und OSD</a> f�r Details.
61
 
</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sound-cards.html">Zur�ck</a>�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="install.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right">�<a accesskey="n" href="gui.html">Weiter</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.4. Soundkarten�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">�2.6. Was ist mit der GUI?</td></tr></table></div></body></html>
 
24
    </p><p>
 
25
      Zu diesem Zeitpunkt ist <span class="application">MPlayer</span> benutzbar. Das Verzeichnis
 
26
      <tt class="filename">$PREFIX/share/mplayer</tt> enth�lt die Datei
 
27
      <tt class="filename">codecs.conf</tt>, die dem Programm mitteilt, welche
 
28
      Codecs verf�gbar sind und was diese k�nnen. Du brauchst die Datei nur, wenn du
 
29
      Eigenschaften �ndern m�chtest, da die ausf�hrbare Datei intern eine eigene
 
30
      Kopie enth�lt. �berpr�fe, ob du eine Kopie von <tt class="filename">codecs.conf</tt> einer
 
31
      �lteren <span class="application">MPlayer</span>-Version in deinem
 
32
      Home-Verzeichnis (<tt class="filename">~/.mplayer/codecs.conf</tt>) hast, und entferne diese.
 
33
    </p><p>
 
34
      Beachte, dass die eingebaute und vom System bereitgestellte <tt class="filename">codecs.conf</tt>
 
35
      ignoriert wird, wenn du eine <tt class="filename">codecs.conf</tt> im Verzeichnis
 
36
      <tt class="filename">~/.mplayer/</tt>, hast.
 
37
      Benutze diese nicht, wenn du nicht an den Interna von <span class="application">MPlayer</span>
 
38
      herumbasteln m�chtest, da dies viele Probleme hervorrufen kann. Wenn du die Reihenfolge
 
39
      der Suche nach Codecs �ndern m�chtest, benutze die Optionen <tt class="option">-vc</tt>,
 
40
      <tt class="option">-ac</tt>, <tt class="option">-vfm</tt>, oder <tt class="option">-afm</tt> auf der
 
41
      Kommandozeile oder in deiner Konfigurationsdatei (siehe Manpage).
 
42
    </p><p>
 
43
      Debian-Nutzer k�nnen ihr eigenes .deb-Paket bauen, das ist sehr leicht.
 
44
      F�hre nur </p><pre class="screen">fakeroot debian/rules binary</pre><p>
 
45
      in <span class="application">MPlayer</span>s Wurzelverzeichnis aus. Siehe
 
46
      <a href="linux.html#debian" title="12.1.1. Debian-Packaging">Debian-Packaging</a> f�r detaillierte Informationen.
 
47
    </p><p>
 
48
      <span class="bold"><strong>�berpr�fe immer die Ausgabe von </strong></span>
 
49
      <tt class="filename">./configure</tt> und die Datei <tt class="filename">configure.log</tt>,
 
50
      sie enthalten Informationen dar�ber, was eingebaut wird und was nicht.
 
51
      Du m�chtest dir vielleicht auch die Dateien
 
52
      <tt class="filename">config.h</tt> und <tt class="filename">config.mak</tt> anschauen.
 
53
      Wenn du manche Bibliotheken installiert hast, die von
 
54
      <tt class="filename">./configure</tt> aber nicht erkannt werden, �berpr�fe auch
 
55
      die entsprechenden Header-Dateien (normalerweise die -dev-Pakete) und ob deren
 
56
      Versionen passen. Die Datei <tt class="filename">configure.log</tt> gibt
 
57
      normalerweise Auskunft dar�ber, was fehlt.
 
58
    </p><p>
 
59
      Obwohl sie nicht notwendig sind, sollten die Fonts installiert werden, um die
 
60
      Funktionalit�t von OSD- und Untertiteldarstellung nutzen zu k�nnen. Die
 
61
      empfohlene Methode dazu ist, eine TTF-Fontdatei zu installieren und
 
62
      <span class="application">MPlayer</span> anzuweisen, diese zu benutzen.
 
63
      Siehe Abschnitt <a href="subosd.html" title="3.2. Untertitel und OSD">Untertitel und OSD</a> f�r Details.
 
64
    </p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sound-cards.html">Zur�ck</a>�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="install.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right">�<a accesskey="n" href="gui.html">Weiter</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.3. Soundkarten�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">�2.5. Was ist mit der GUI?</td></tr></table></div></body></html>