1
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>5. fejezet - Gyakran ism�telt k�rd�sek</title><link rel="stylesheet" href="default.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.68.1"><link rel="start" href="index.html" title="MPlayer - The Movie Player"><link rel="up" href="index.html" title="MPlayer - The Movie Player"><link rel="prev" href="vcd.html" title="4.3. VCD lej�tsz�s"><link rel="next" href="containers.html" title="6. fejezet - Kont�nerek"><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Hogyan olvasd ezt a dokument�ci�t"><link rel="chapter" href="intro.html" title="1. fejezet - Bevezet�s"><link rel="chapter" href="install.html" title="2. fejezet - Telep�t�s"><link rel="chapter" href="usage.html" title="3. fejezet - Haszn�lat"><link rel="chapter" href="cd-dvd.html" title="4. fejezet - CD/DVD haszn�lat"><link rel="chapter" href="faq.html" title="5. fejezet - Gyakran ism�telt k�rd�sek"><link rel="chapter" href="containers.html" title="6. fejezet - Kont�nerek"><link rel="chapter" href="codecs.html" title="7. fejezet - Codec-ek"><link rel="chapter" href="video.html" title="8. fejezet - Vide� kimeneti eszk�z�k"><link rel="chapter" href="audio.html" title="9. fejezet - Audi� kimeneti eszk�z�k"><link rel="chapter" href="tv.html" title="10. fejezet - TV"><link rel="chapter" href="ports.html" title="11. fejezet - Portok"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="12. fejezet - A MEncoder haszn�lat�nak alapjai"><link rel="chapter" href="encoding-guide.html" title="13. fejezet - K�dol�s a MEncoderrel"><link rel="appendix" href="mailinglists.html" title="A. f�ggel�k - Levelez�si list�k"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="B. f�ggel�k - Hogyan jelentsd a hib�kat"><link rel="appendix" href="bugs.html" title="C. f�ggel�k - Ismert hib�k"><link rel="appendix" href="skin.html" title="D. f�ggel�k - MPlayer skin form�tum"><link rel="appendix" href="users-vs-dev.html" title="E. f�ggel�k - Fejlesztői panaszok"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">5. fejezet - Gyakran ism�telt k�rd�sek</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="vcd.html">Előző</a>�</td><th width="60%" align="center">�</th><td width="20%" align="right">�<a accesskey="n" href="containers.html">K�vetkező</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="faq"></a>5. fejezet - Gyakran ism�telt k�rd�sek</h2></div></div></div><div class="qandaset"><dl><dt>5.1. <a href="faq.html#faq-development">Fejleszt�s</a></dt><dd><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2544721">
1
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>5. fejezet - Gyakran ism�telt k�rd�sek</title><link rel="stylesheet" href="default.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.68.1"><link rel="start" href="index.html" title="MPlayer - The Movie Player"><link rel="up" href="index.html" title="MPlayer - The Movie Player"><link rel="prev" href="vcd.html" title="4.3. VCD lej�tsz�s"><link rel="next" href="containers.html" title="6. fejezet - Kont�nerek"><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Hogyan olvasd ezt a dokument�ci�t"><link rel="chapter" href="intro.html" title="1. fejezet - Bevezet�s"><link rel="chapter" href="install.html" title="2. fejezet - Telep�t�s"><link rel="chapter" href="usage.html" title="3. fejezet - Haszn�lat"><link rel="chapter" href="cd-dvd.html" title="4. fejezet - CD/DVD haszn�lat"><link rel="chapter" href="faq.html" title="5. fejezet - Gyakran ism�telt k�rd�sek"><link rel="chapter" href="containers.html" title="6. fejezet - Kont�nerek"><link rel="chapter" href="codecs.html" title="7. fejezet - Codec-ek"><link rel="chapter" href="video.html" title="8. fejezet - Vide� kimeneti eszk�z�k"><link rel="chapter" href="audio.html" title="9. fejezet - Audi� kimeneti eszk�z�k"><link rel="chapter" href="tv.html" title="10. fejezet - TV"><link rel="chapter" href="radio.html" title="11. fejezet - R�di�"><link rel="chapter" href="ports.html" title="12. fejezet - Portok"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="13. fejezet - A MEncoder haszn�lat�nak alapjai"><link rel="chapter" href="encoding-guide.html" title="14. fejezet - K�dol�s a MEncoderrel"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="A. f�ggel�k - Hogyan jelentsd a hib�kat"><link rel="appendix" href="bugs.html" title="B. f�ggel�k - Ismert hib�k"><link rel="appendix" href="skin.html" title="C. f�ggel�k - MPlayer skin form�tum"><link rel="appendix" href="history.html" title="D. f�ggel�k - T�rt�nelem"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">5. fejezet - Gyakran ism�telt k�rd�sek</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="vcd.html">Előző</a>�</td><th width="60%" align="center">�</th><td width="20%" align="right">�<a accesskey="n" href="containers.html">K�vetkező</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="faq"></a>5. fejezet - Gyakran ism�telt k�rd�sek</h2></div></div></div><div class="qandaset"><dl><dt>5.1. <a href="faq.html#faq-development">Fejleszt�s</a></dt><dd><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2542113">
2
2
Hogyan k�sz�tsek egy megfelelő patchet az MPlayerhez?
3
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545697">
3
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2543076">
4
4
Hogyan ford�thatom le az MPlayert egy �j nyelvre?
5
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545733">
5
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2543112">
6
6
Hogyan t�mogathatom az MPlayer fejleszt�s�t?
7
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548260">
7
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2543147">
8
8
Hogyan lehetek �n is MPlayer fejlesztő?
9
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548308">
9
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545647">
10
10
Mi�rt nem haszn�lj�tok az autoconf/automake p�rost?
11
</a></dt></dl></dd><dt>5.2. <a href="faq.html#faq-compilation-installation">Ford�t�s �s telep�t�s</a></dt><dd><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2548348">
11
</a></dt></dl></dd><dt>5.2. <a href="faq.html#faq-compilation-installation">Ford�t�s �s telep�t�s</a></dt><dd><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2545687">
12
12
A ford�t�s le�ll hiba�zenettel �s a gcc valami
13
13
titokzatos �zenetet ad ki mag�b�l, ami a
14
14
internal compiler error vagy
15
15
unable to find a register to spill sorokat
17
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548411">
17
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545750">
18
18
Vannak bin�ris (RPM/Debian) csomagok az MPlayerből?
19
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548447">
19
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545786">
20
20
Hogyan ford�thatok 32 bites MPlayert egy 64 bites Athlon-on?
21
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548475">
21
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545814">
22
22
A konfigur�ci� ezzel a sz�veggel �r v�get �s az MPlayer nem fordul le!
23
23
Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'
24
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548510">
24
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545850">
25
25
Van egy Matrox G200/G400/G450/G550 k�rty�m, hogyan tudom leford�tani/haszn�lni
26
26
az mga_vid vez�rlőt?
27
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548539">
27
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545878">
28
28
A 'make' k�zben az MPlayer hi�nyz� X11 k�nyvt�rak miatt
29
29
panaszkodik. Nem �rtem, van telep�tve X11-em!?
30
</a></dt></dl></dd><dt>5.3. <a href="faq.html#faq-general">�ltal�nos k�rd�sek</a></dt><dd><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2548617">
30
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545946">
31
A Mac OS 10.3 alatti ford�t�s sz�mos szerkeszt�si hib�t okoz</a></dt></dl></dd><dt>5.3. <a href="faq.html#faq-general">�ltal�nos k�rd�sek</a></dt><dd><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2546076">
31
32
Van MPlayerrel foglalkoz� levelez�si lista?
32
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548645">
33
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546103">
33
34
Tal�ltam egy cs�nya hib�t, amikor megpr�b�ltam lej�tszani a kedvenc vide�mat! Kit �rtes�tsek?
34
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548670">
35
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546129">
35
36
Probl�m�m van a ... codec-kel t�rt�nő lej�tsz�ssal. Egy�ltal�n haszn�lhat�?
36
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548712">
37
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546171">
37
38
Ha elind�tom a lej�tsz�st, ezt az �zenetet kapom, de l�tsz�lag minden rendben van:
38
39
Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied
39
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548746">
40
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546204">
40
41
Hogyan k�sz�thetek ment�st a k�pernyőről?
41
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548800">
42
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546258">
42
43
Mit jelentenek a sz�mok a st�tusz sorban?
43
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549034">
44
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546490">
44
45
�zeneteket kapok a /usr/local/lib/codecs/ k�nyvt�rban nem tal�lhat� f�jlokr�l...
45
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549064">
46
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546519">
46
47
Hogyan eml�keztethetem az MPlayert egy bizonyos f�jln�l
47
48
haszn�lt opci�kra, pl. a movie.avi-n�l?
48
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549108">
49
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546564">
49
50
A feliratok gy�ny�rűek, a legszebbek, amit valaha l�ttam, de lelass�tj�k
50
51
a lej�tsz�st! Tudom, hogy hihetetlen ...
51
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549151">
52
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546607">
52
53
Nem �rem el a GUI men�t. Jobb gombbal kattintok, de semelyik men�elemet
54
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549197">
55
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546653">
55
56
Hogy tudom az MPlayer a h�tt�rben futtatni?
56
</a></dt></dl></dd><dt>5.4. <a href="faq.html#faq-playback">Lej�tsz�si probl�m�k</a></dt><dd><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2549242">
57
</a></dt></dl></dd><dt>5.4. <a href="faq.html#faq-playback">Lej�tsz�si probl�m�k</a></dt><dd><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2546697">
57
58
Nem tal�lom n�h�ny �rdekes lej�tsz�si probl�ma ok�t.
58
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549308">
59
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546763">
59
60
Hogyan jelen�thetem meg a feliratot a film k�r�l l�vő fekete s�von?
60
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549340">
61
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546795">
61
62
Hogyan tudok audi�/felirat s�vot v�lasztani a DVD, OGM, Matroska vagy NUT f�jlban?
62
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549402">
63
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546858">
63
64
Egy v�letlen stream-et szeretn�k lej�tszani az Internetről, de nem siker�l.
64
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549422">
65
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546878">
65
66
Let�lt�ttem egy vide�t egy P2P h�l�zatr�l �s nem megy!
66
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549446">
67
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546903">
67
68
Gondjaim vannak a feliratok megjelen�t�s�vel, seg�tsetek!!
68
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549490">
69
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546946">
69
70
Mi�rt nem műk�dik az MPlayer Fedora Core-on?
70
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549660">
71
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547118">
71
72
Az MPlayer meghal ezzel:
72
73
MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video
73
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549701">
74
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547159">
74
75
Ha menteni pr�b�lok a tuneremről, műk�dik, de a sz�nek �rdekesek lesznek. M�s alkalmaz�sokkal
75
76
minden rendben van.
76
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549730">
77
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547188">
77
78
Furcsa sz�zal�kos �rt�keket kapok (nagyon magasak), mik�zben a notebook-omon j�tszok le
79
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549766">
80
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547224">
80
81
Az audi�/vide� teljesen elveszti a szinkront ha az MPlayert
81
82
root-k�nt futtatom a notebookon. Norm�lisan műk�dik, ha felhaszn�l�k�nt futtatom.
82
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549803">
83
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547261">
83
84
Film lej�tsz�sa k�zben hirtelen szaggatott� v�lik �s a k�vetkező �zenetet kapom:
84
85
Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode...
85
</a></dt></dl></dd><dt>5.5. <a href="faq.html#faq-driver">Vide�/audi� vez�rlő probl�m�k (vo/ao)</a></dt><dd><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2549847">
86
</a></dt></dl></dd><dt>5.5. <a href="faq.html#faq-driver">Vide�/audi� vez�rlő probl�m�k (vo/ao)</a></dt><dd><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2547305">
86
87
Ha �tv�ltok teljes k�pernyős m�dba, csak fekete sz�leket kapok a k�p k�r�l
87
88
�s nincs igazi m�retez�s teljes k�pernyős m�dra.
88
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549910">
89
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547368">
89
90
Most telep�tettem az MPlayert. Amikor meg akarok
90
91
nyitni vele egy vide� f�jlt, v�gzetes hib�val elsz�ll:
92
93
Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device.
94
95
Hogyan oldhatom meg ezt a probl�m�t?
95
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549988">
96
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547446">
96
97
Probl�m�m van a [ablakkezelőd] �s a teljes k�pernyős
97
98
xv/xmga/sdl/x11 m�dokkal ...
98
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550021">
99
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547479">
99
100
AVI f�jl lej�tsz�sakor elveszik az audi� szinkroniz�ci�.
100
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550053">
101
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547511">
101
102
A sz�m�t�g�pem az MS DivX AVI-kat ~ 640x300-as felbont�sban j�tssza le, sztere� MP3
102
103
hanggal, �s lass�. Ha haszn�lom a -nosound kapcsol�t, minden rendben (csak nincs hang).
103
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550079">
104
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547537">
104
105
Hogy tudom haszn�lni a dmix-et az
106
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550116">
107
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547574">
107
108
Nincs hang vide� lej�tsz�sa k�zben, �s egy ehhez hasonl� �zenetet kapok:
109
110
AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian)
112
113
Audio: no sound!!!
115
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550170">
116
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547628">
116
117
Ha elind�tom az MPlayert KDE alatt, csak egy �res
117
118
k�pet kapok �s semmi sem t�rt�nik. Majd kb. egy perc ut�n elindul a vide�
119
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550220">
120
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547678">
120
121
A/V szinkroniz�l�si probl�m�im vannak. N�h�ny AVI f�jlom rendesen lej�tsz�dik,
121
122
de n�h�ny dupla sebess�ggel megy!
122
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550248">
123
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547706">
123
124
Amikor filmet j�tszok le, sz�tesik a vide�-audi� szinkron �s/vagy az MPlayer
124
125
�sszeomlik ezzel az �zenettel:
125
126
DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!
126
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550337">
127
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547795">
127
128
Hogyan szabadulhatok meg az A/V deszinkroniz�ci�t�l a RealMedia folyamokban t�rt�nő l�ptet�sn�l?
128
</a></dt></dl></dd><dt>5.6. <a href="faq.html#faq-dvd">DVD lej�tsz�s</a></dt><dd><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2550367">
129
</a></dt></dl></dd><dt>5.6. <a href="faq.html#faq-dvd">DVD lej�tsz�s</a></dt><dd><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2547825">
129
130
Mi van a DVD navig�ci�val/men�kkel?
130
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550422">
131
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547880">
132
Nem tudok egyetlen �jabb DVD-t sem megn�zni a Sony Pictures/BMG-től.
133
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547910">
131
134
Mi van a feliratokkal? Meg tudja őket jelen�teni az MPlayer?
132
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550449">
135
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547937">
133
136
Hogy tudom be�ll�tani a DVD meghajt�m r�gi� k�dj�t? Nincs Windows-om!
134
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550471">
137
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547958">
135
138
Nem tudok lej�tszani DVD-t, az MPlayer lefagy vagy "Titkos�tott VOB f�jl!" / "Encrypted VOB file!" hib�t �r.
136
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550492">
139
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547979">
137
140
Musz�j (setuid) root-nak lennem, hogy DVD-t n�zhessek?
138
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550517">
141
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548004">
139
142
Lehets�ges, hogy csak a kijel�lt fejezeteket j�tszam le/k�doljam?
140
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550536">
143
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548024">
141
144
A DVD lej�tsz�som lass�!
142
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550572">
145
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548059">
143
146
M�soltam egy DVD-t vobcopy-val. Hogyan tudom lej�tszani/elk�dolni a merevlemezemről?
144
</a></dt></dl></dd><dt>5.7. <a href="faq.html#faq-features">Speci�lis k�r�sek</a></dt><dd><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2550615">
147
</a></dt></dl></dd><dt>5.7. <a href="faq.html#faq-features">Speci�lis k�r�sek</a></dt><dd><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2548102">
145
148
Ha az MPlayert meg�ll�tom �s megpr�b�lok ugrani
146
149
vagy megnyomok b�rmilyen gombot, az MPlayer
147
150
felf�ggeszti a meg�ll�t�st. Szeretn�k keresni a meg�ll�tott filmben.
148
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550649">
151
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548137">
149
152
Szeretn�k +/- 1 k�pkock�t ugrani a 10 m�sodperc helyett.
150
</a></dt></dl></dd><dt>5.8. <a href="faq.html#faq-encoding">Elk�dol�s</a></dt><dd><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2550687">
153
</a></dt></dl></dd><dt>5.8. <a href="faq.html#faq-encoding">Elk�dol�s</a></dt><dd><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2548175">
151
154
Hogy tudok k�dolni?
152
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550710">
155
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548198">
153
156
Hogyan tudok egy teljes DVD r�szt �tteni egy f�jlba?
154
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550753">
157
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548241">
155
158
Hogy tudok automatikusan (S)VCD-t k�sz�teni?
156
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550786">
159
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548274">
157
160
Hogyan tudok (S)VCD-t k�sz�teni?
158
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550827">
161
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548315">
159
162
Hogy tudok �sszefűzni k�t vide� f�jlt?
160
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550891">
163
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548379">
161
164
Hogyan tudom megjav�tani a hib�s indexű vagy �tlapolt AVI f�jlokat?
162
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550941">
165
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548428">
163
166
Hogyan tudom kijav�tani egy AVI f�jl k�p�nek m�retar�ny�t?
164
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550983">
167
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548470">
168
Hogyan tudom lementeni �s elk�dolni a hib�s kezdetű VOB f�jlt?
169
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548543">
165
170
Nem tudok DVD feliratot k�dolni az AVI f�jlba!
166
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551001">
171
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548561">
167
172
Csak a kiv�lasztott fejezeteket tudom elk�dolni a DVD-ről?
168
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551024">
173
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548584">
169
174
2GB+ m�retű f�jlokkal pr�b�lok dolgozni VFAT f�jlrendszeren. Műk�dni fog?
170
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551040">
175
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548600">
176
Mit jelentenek a st�tusz sorban l�vő sz�mok a k�dol�si folyamat k�zben?
177
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548743">
171
178
Mi�rt negat�v a MEncoder �ltal ki�rt javasolt bitr�ta?
172
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551065">
179
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548768">
173
180
Nem tudok elk�dolni ASF f�jlokat AVI/MPEG-4 (DivX)-be, mert 1000 fps-t haszn�l?
174
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551088">
181
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548791">
175
182
Hogy tudok feliratot tenni a kimeneti f�jlba?
176
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551117">
183
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548819">
177
184
Hogyan tudom csak a zen�t elk�dolni egy zen�s vide�b�l?
178
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551174">
185
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548876">
179
186
Mi�rt nem tudom lej�tszani m�s programmal a MEncoder
180
187
1.0pre7 �s k�sőbbi verzi�ival k�dolt MPEG-4 filmeket?
181
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551312">
188
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549015">
182
189
Hogyan tudok elk�dolni egy csak audi�t tartalmaz� f�jlt?
183
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551343">
190
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549045">
184
191
Hogyan tudom lej�tszani az AVI-ba �gyazott feliratokat?
185
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551382">
192
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549085">
186
193
Az MPlayer nem...
187
</a></dt></dl></dd></dl><table border="0" summary="Q and A Set"><col align="left" width="1%"><tbody><tr class="qandadiv"><td align="left" valign="top" colspan="2"><a name="faq-development"></a><h3 class="title"><a name="faq-development"></a>5.1. Fejleszt�s</h3></td></tr><tr class="toc" colspan="2"><td align="left" valign="top" colspan="2"><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2544721">
194
</a></dt></dl></dd></dl><table border="0" summary="Q and A Set"><col align="left" width="1%"><tbody><tr class="qandadiv"><td align="left" valign="top" colspan="2"><a name="faq-development"></a><h3 class="title"><a name="faq-development"></a>5.1. Fejleszt�s</h3></td></tr><tr class="toc" colspan="2"><td align="left" valign="top" colspan="2"><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2542113">
188
195
Hogyan k�sz�tsek egy megfelelő patchet az MPlayerhez?
189
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545697">
196
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2543076">
190
197
Hogyan ford�thatom le az MPlayert egy �j nyelvre?
191
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545733">
198
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2543112">
192
199
Hogyan t�mogathatom az MPlayer fejleszt�s�t?
193
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548260">
200
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2543147">
194
201
Hogyan lehetek �n is MPlayer fejlesztő?
195
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548308">
202
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545647">
196
203
Mi�rt nem haszn�lj�tok az autoconf/automake p�rost?
197
</a></dt></dl></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2544721"></a><a name="id2544723"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
204
</a></dt></dl></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2542113"></a><a name="id2542115"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
198
205
Hogyan k�sz�tsek egy megfelelő patchet az <span class="application">MPlayer</span>hez?
199
206
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
200
207
K�sz�tett�nk egy <a href="../../tech/patches.txt" target="_top">r�vid le�r�st</a>,
201
208
melyben minden fontos dolgot megtal�lsz. K�r�nk k�vesd az utas�t�sait!
202
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2545697"></a><a name="id2545699"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
209
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2543076"></a><a name="id2543078"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
203
210
Hogyan ford�thatom le az <span class="application">MPlayer</span>t egy �j nyelvre?
204
211
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
205
212
Olvasd el a <a href="../../tech/translations.txt" target="_top">ford�t�s HOGYAN</a>-t,
206
213
az elmagyar�z mindent. Tov�bbi seg�ts�get kaphatsz az
207
<a href="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations" target="_top">MPlayer-translations</a>
214
<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations" target="_top">MPlayer-translations</a>
208
215
levelez�si list�n.
209
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2545733"></a><a name="id2545735"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
216
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2543112"></a><a name="id2543114"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
210
217
Hogyan t�mogathatom az <span class="application">MPlayer</span> fejleszt�s�t?
211
218
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
212
219
T�bb mint �r�mmel fogadjuk a hardver �s szoftver
213
220
<a href="http://www.mplayerhq.hu/donations.html" target="_top">felaj�nl�sokat</a>.
214
221
Ezek seg�tenek nek�nk az <span class="application">MPlayer</span> folyamatos fejleszt�s�ben.
215
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548260"></a><a name="id2548262"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
222
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2543147"></a><a name="id2543149"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
216
223
Hogyan lehetek �n is <span class="application">MPlayer</span> fejlesztő?
217
224
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
218
225
Mindig �r�mmel v�rjuk a programoz�kat �s a dokument�ci� k�sz�tőket. Olvasd el a
219
226
<a href="../../tech/" target="_top">technikai dokument�ci�t</a>
220
227
hogy egy kicsit meg�rtsd a dolgokat. Majd fel kell iratkoznod az
221
<a href="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng" target="_top">MPlayer-dev-eng</a>
228
<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng" target="_top">MPlayer-dev-eng</a>
222
229
levelez�si list�ra �s elkezdeni k�dolni. Ha a dokument�ci� k�sz�t�s�ben szeretn�l seg�teni,
223
csatlakozz az <a href="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs" target="_top">MPlayer-docs</a>
230
csatlakozz az <a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs" target="_top">MPlayer-docs</a>
224
231
levelez�si list�hoz!
225
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548308"></a><a name="id2548310"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
232
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2545647"></a><a name="id2545649"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
226
233
Mi�rt nem haszn�lj�tok az autoconf/automake p�rost?
227
234
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
228
235
Van egy saj�t, modul�ris ford�t� rendszer�nk. Meglehetősen j�l teszi
229
236
a dolg�t, �gy h�t mi�rt v�ltsunk? Ezonk�v�l nem szeretj�k az auto* eszk�z�ket,
230
237
mint ahogy <a href="http://freshmeat.net/articles/view/889/" target="_top">m�sok sem</a>.
231
</p></td></tr><tr class="qandadiv"><td align="left" valign="top" colspan="2"><a name="faq-compilation-installation"></a><h3 class="title"><a name="faq-compilation-installation"></a>5.2. Ford�t�s �s telep�t�s</h3></td></tr><tr class="toc" colspan="2"><td align="left" valign="top" colspan="2"><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2548348">
238
</p></td></tr><tr class="qandadiv"><td align="left" valign="top" colspan="2"><a name="faq-compilation-installation"></a><h3 class="title"><a name="faq-compilation-installation"></a>5.2. Ford�t�s �s telep�t�s</h3></td></tr><tr class="toc" colspan="2"><td align="left" valign="top" colspan="2"><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2545687">
232
239
A ford�t�s le�ll hiba�zenettel �s a gcc valami
233
240
titokzatos �zenetet ad ki mag�b�l, ami a
234
241
internal compiler error vagy
235
242
unable to find a register to spill sorokat
237
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548411">
244
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545750">
238
245
Vannak bin�ris (RPM/Debian) csomagok az MPlayerből?
239
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548447">
246
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545786">
240
247
Hogyan ford�thatok 32 bites MPlayert egy 64 bites Athlon-on?
241
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548475">
248
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545814">
242
249
A konfigur�ci� ezzel a sz�veggel �r v�get �s az MPlayer nem fordul le!
243
250
Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'
244
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548510">
251
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545850">
245
252
Van egy Matrox G200/G400/G450/G550 k�rty�m, hogyan tudom leford�tani/haszn�lni
246
253
az mga_vid vez�rlőt?
247
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548539">
254
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545878">
248
255
A 'make' k�zben az MPlayer hi�nyz� X11 k�nyvt�rak miatt
249
256
panaszkodik. Nem �rtem, van telep�tve X11-em!?
250
</a></dt></dl></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548348"></a><a name="id2548350"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
257
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2545946">
258
A Mac OS 10.3 alatti ford�t�s sz�mos szerkeszt�si hib�t okoz</a></dt></dl></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2545687"></a><a name="id2545689"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
251
259
A ford�t�s le�ll hiba�zenettel �s a <span class="application">gcc</span> valami
252
260
titokzatos �zenetet ad ki mag�b�l, ami a
253
261
<code class="systemitem">internal compiler error</code> vagy
261
269
�s nem tesz�nk "ker�lőutakat" a k�dba a ford�t� hib�i miatt. Hogy elker�ld
262
270
ezt a probl�m�t, vagy haszn�lj ismert �s megb�zhat�, stabil verzi�t a
263
271
ford�t�b�l vagy friss�tsd rendszeresen.
264
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548411"></a><a name="id2548413"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
272
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2545750"></a><a name="id2545752"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
265
273
Vannak bin�ris (RPM/Debian) csomagok az <span class="application">MPlayer</span>ből?
266
274
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
267
N�zd meg a <a href="linux.html#debian" title="11.1.1. Debian csomagol�s">Debian</a> �s az <a href="linux.html#rpm" title="11.1.2. RedHat csomagol�s">RPM</a>
275
N�zd meg a <a href="linux.html#debian" title="12.1.1. Debian csomagol�s">Debian</a> �s az <a href="linux.html#rpm" title="12.1.2. RedHat csomagol�s">RPM</a>
268
276
r�szt bővebb inf�k�rt!
269
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548447"></a><a name="id2548449"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
277
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2545786"></a><a name="id2545788"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
270
278
Hogyan ford�thatok 32 bites <span class="application">MPlayer</span>t egy 64 bites Athlon-on?
271
279
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
272
280
Pr�b�ld meg a k�vetkező configure kapcsol�kkal:
273
281
</p><pre class="screen">
274
282
./configure --target=athlon_xp --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib
276
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548475"></a><a name="id2548477"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
284
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2545814"></a><a name="id2545816"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
277
285
A konfigur�ci� ezzel a sz�veggel �r v�get �s az <span class="application">MPlayer</span> nem fordul le!
278
286
</p><pre class="screen">Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'</pre><p>
279
287
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
280
288
A gcc-d nincs megfelelően install�lva, ellenőrizd a <tt class="filename">configure.log</tt> f�jlt
282
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548510"></a><a name="id2548513"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
290
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2545850"></a><a name="id2545852"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
283
291
Van egy Matrox G200/G400/G450/G550 k�rty�m, hogyan tudom leford�tani/haszn�lni
284
292
az <code class="systemitem">mga_vid</code> vez�rlőt?
285
293
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
286
294
Olvasd el az <a href="output-trad.html#mga_vid" title="8.2.6. Matrox framebuffer (mga_vid)">mga_vid</a> r�szt.
287
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548539"></a><a name="id2548541"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
295
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2545878"></a><a name="id2545880"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
288
296
A 'make' k�zben az <span class="application">MPlayer</span> hi�nyz� X11 k�nyvt�rak miatt
289
297
panaszkodik. Nem �rtem, <span class="emphasis"><em>van</em></span> telep�tve X11-em!?
290
298
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
295
303
a <tt class="filename">/usr/X11</tt> �s a
296
304
<tt class="filename">/usr/include/X11</tt> szimbolikus linkek
297
305
l�teznek-e (ez Mandrake rendszereken lehet probl�ma).
298
</p></td></tr><tr class="qandadiv"><td align="left" valign="top" colspan="2"><a name="faq-general"></a><h3 class="title"><a name="faq-general"></a>5.3. �ltal�nos k�rd�sek</h3></td></tr><tr class="toc" colspan="2"><td align="left" valign="top" colspan="2"><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2548617">
306
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2545946"></a><a name="id2545948"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
307
A Mac OS 10.3 alatti ford�t�s sz�mos szerkeszt�si hib�t okoz</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
308
A szerkeszt�si hiba, amit tapasztalhatsz, val�sz�nűleg �gy n�z ki:
309
</p><pre class="screen">
310
ld: Undefined symbols:
311
_LLCStyleInfoCheckForOpenTypeTables referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices
312
_LLCStyleInfoGetUserRunFeatures referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices
314
A probl�ma, hogy az Apple fejlesztői 10.4-et haszn�lnak a szoftvereik
315
ford�t�s�hoz �s a 10.3 felhaszn�l�k fel� t�rt�nő terjeszt�shez a
316
Software Update-n kereszt�l.
317
A nem defini�lt szimb�lumok jelen vannak a Mac OS 10.4-ben,
318
de nincsenek ott a 10.3-ban.
319
Az egyik megold�s a QuickTime 7.0.1-re t�rt�nő downgrade lehet.
322
Szerezz be a <a href="http://rapidshare.de/files/20281171/CompatFrameworks.tgz.html" target="_top">framework-�k r�gebbi m�solat�t</a>.
323
Ez egy t�m�r�tett f�jl, ami tartalmazza a QuickTime
324
7.0.1 Framework-�t �s a 10.3.9 QuartzCore Framework-�t.
326
Csomagold ki a f�jlokat valahova a System k�nyvt�radon k�v�lre.
327
(vagyis ne telep�tsd ezen framework-�ket a
328
<tt class="filename">/System/Library/Frameworks</tt>
329
k�nyvt�radba! A r�gebbi m�solat csak a szerkeszt�si hib�k ellen kell!)
330
</p><pre class="screen">
331
gunzip < CompatFrameworks.tgz | tar xvf -
333
A config.mak f�jlba �rd be
334
<code class="systemitem">-F/eleresi/ut/ahova/kicsomagoltad</code>
335
az <code class="systemitem">OPTFLAGS</code> v�ltoz�hoz.
336
Ha <span class="application">X-Code</span>-ot haszn�lsz, egyszerűen kiv�laszthatod
337
ezeket a framework-�ket a rendszer saj�tjai helyett.
339
A keletkező <span class="application">MPlayer</span> bin�ris a rendszeredbe
340
telep�tett framework-�t fogja haszn�lni dinamikus link-ek seg�ts�g�vel,
341
melyek fut�si időben ker�lnek felold�sra.
342
(Ezt leellenőrizheted a <code class="systemitem">otool -l</code> haszn�lat�val).
343
</p></td></tr><tr class="qandadiv"><td align="left" valign="top" colspan="2"><a name="faq-general"></a><h3 class="title"><a name="faq-general"></a>5.3. �ltal�nos k�rd�sek</h3></td></tr><tr class="toc" colspan="2"><td align="left" valign="top" colspan="2"><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2546076">
299
344
Van MPlayerrel foglalkoz� levelez�si lista?
300
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548645">
345
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546103">
301
346
Tal�ltam egy cs�nya hib�t, amikor megpr�b�ltam lej�tszani a kedvenc vide�mat! Kit �rtes�tsek?
302
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548670">
347
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546129">
303
348
Probl�m�m van a ... codec-kel t�rt�nő lej�tsz�ssal. Egy�ltal�n haszn�lhat�?
304
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548712">
349
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546171">
305
350
Ha elind�tom a lej�tsz�st, ezt az �zenetet kapom, de l�tsz�lag minden rendben van:
306
351
Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied
307
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548746">
352
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546204">
308
353
Hogyan k�sz�thetek ment�st a k�pernyőről?
309
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548800">
354
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546258">
310
355
Mit jelentenek a sz�mok a st�tusz sorban?
311
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549034">
356
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546490">
312
357
�zeneteket kapok a /usr/local/lib/codecs/ k�nyvt�rban nem tal�lhat� f�jlokr�l...
313
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549064">
358
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546519">
314
359
Hogyan eml�keztethetem az MPlayert egy bizonyos f�jln�l
315
360
haszn�lt opci�kra, pl. a movie.avi-n�l?
316
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549108">
361
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546564">
317
362
A feliratok gy�ny�rűek, a legszebbek, amit valaha l�ttam, de lelass�tj�k
318
363
a lej�tsz�st! Tudom, hogy hihetetlen ...
319
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549151">
364
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546607">
320
365
Nem �rem el a GUI men�t. Jobb gombbal kattintok, de semelyik men�elemet
321
366
sem tudom el�rni!
322
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549197">
367
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546653">
323
368
Hogy tudom az MPlayer a h�tt�rben futtatni?
324
</a></dt></dl></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548617"></a><a name="id2548619"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
369
</a></dt></dl></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2546076"></a><a name="id2546079"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
325
370
Van <span class="application">MPlayer</span>rel foglalkoz� levelez�si lista?
326
371
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
327
Igen. L�sd a <a href="mailinglists.html" title="A. f�ggel�k - Levelez�si list�k">levelez�si list�k</a> r�szt!
328
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548645"></a><a name="id2548647"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
372
Igen. L�sd a weboldal
373
<a href="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html" target="_top">levelez�si lista r�sz�t</a>!
374
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2546103"></a><a name="id2546106"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
329
375
Tal�ltam egy cs�nya hib�t, amikor megpr�b�ltam lej�tszani a kedvenc vide�mat! Kit �rtes�tsek?
330
376
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
331
K�r�nk olvasd el a <a href="bugreports.html" title="B. f�ggel�k - Hogyan jelentsd a hib�kat">hiba jelent�si �tmutat�t</a>
377
K�r�nk olvasd el a <a href="bugreports.html" title="A. f�ggel�k - Hogyan jelentsd a hib�kat">hiba jelent�si �tmutat�t</a>
332
378
�s k�vesd az utas�t�sait.
333
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548670"></a><a name="id2548672"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
379
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2546129"></a><a name="id2546132"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
334
380
Probl�m�m van a ... codec-kel t�rt�nő lej�tsz�ssal. Egy�ltal�n haszn�lhat�?
335
381
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
336
382
Ellenőrizd a <a href="../../codecs-status.html" target="_top">codec st�tusz</a>
337
383
oldalt, ha nem tartalmazza a te codecedet, olvasd el a <a href="codecs.html" title="7. fejezet - Codec-ek">codec dokument�ci�t</a>,
338
384
k�l�n�sen a <a href="codec-importing.html" title="7.3. Win32 codec import�l�si HOGYAN">codec import�l�s HOGYAN</a>-t �s keress meg minket.
339
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548712"></a><a name="id2548714"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
385
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2546171"></a><a name="id2546173"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
340
386
Ha elind�tom a lej�tsz�st, ezt az �zenetet kapom, de l�tsz�lag minden rendben van:
341
387
</p><pre class="screen">Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</pre><p>
342
388
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
343
Rendszergazdai (root) jogok kellenek vagy speci�lisan be�ll�tott kernel az �j
344
időz�tő k�d haszn�lat�hoz. A r�szletek�rt l�sd az <a href="rtc.html" title="2.8. RTC">RTC</a>
345
r�szt a dokument�ci�ban.
346
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548746"></a><a name="id2548748"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
389
Speci�lisan be�ll�tott kernel kell az �j időz�tő k�d haszn�lat�hoz. A r�szletek�rt
390
l�sd az <a href="rtc.html" title="2.7. RTC">RTC</a> r�szt a dokument�ci�ban.
391
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2546204"></a><a name="id2546206"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
347
392
Hogyan k�sz�thetek ment�st a k�pernyőről?
348
393
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
349
394
Olyan vide� kimeneti vez�rlőt kell haszn�lnod, ami nem �tlapolva dolgozik,
370
415
k�l�n. Ha tudni akarod a video_out sebess�g�t, hasonl�tsd �ssze a
371
416
<tt class="option">-vo null</tt>-lal �s a hagyom�nyos vide� kimeneti vez�rlővel
372
417
t�rt�nő lej�tsz�s �rt�keit.
373
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2549034"></a><a name="id2549037"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
418
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2546490"></a><a name="id2546493"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
374
419
�zeneteket kapok a <tt class="filename">/usr/local/lib/codecs/</tt> k�nyvt�rban nem tal�lhat� f�jlokr�l...
375
420
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
376
421
T�ltsd le a bin�ris codeceket a
377
<a href="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/" target="_top">codec oldalunkr�l</a>
422
<a href="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html" target="_top">let�lt�si oldalunkr�l</a>
379
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2549064"></a><a name="id2549066"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
424
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2546519"></a><a name="id2546521"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
380
425
Hogyan eml�keztethetem az <span class="application">MPlayer</span>t egy bizonyos f�jln�l
381
426
haszn�lt opci�kra, pl. a <tt class="filename">movie.avi</tt>-n�l?
382
427
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
383
428
Hozz l�tre egy <tt class="filename">movie.avi.conf</tt> nevű f�jl a f�jl-specifikus
384
429
opci�kkal �s tedd a <tt class="filename">~/.mplayer</tt> k�nyvt�rba
385
430
vagy a f�jl mell�.
386
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2549108"></a><a name="id2549110"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
431
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2546564"></a><a name="id2546566"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
387
432
A feliratok gy�ny�rűek, a legszebbek, amit valaha l�ttam, de lelass�tj�k
388
433
a lej�tsz�st! Tudom, hogy hihetetlen ...
389
434
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
390
435
Miut�n lefuttattad a <tt class="filename">./configure</tt>-t, �rd �t a <tt class="filename">config.h</tt>
391
436
f�jlt �s cser�ld ki az <code class="systemitem">#undef FAST_OSD</code> sort
392
437
<code class="systemitem">#define FAST_OSD</code>-re. Azt�n forgass �jra.
393
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2549151"></a><a name="id2549153"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
438
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2546607"></a><a name="id2546609"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
394
439
Nem �rem el a GUI men�t. Jobb gombbal kattintok, de semelyik men�elemet
395
440
sem tudom el�rni!
396
441
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
397
442
FVWM-et haszn�lsz? Pr�b�ld ki ezt:
398
443
</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration</p></li><li><p>�ll�tsd �t a <code class="systemitem">Use Applications position hints</code>-et
399
444
<code class="systemitem">Yes</code>-re</p></li></ol></div><p>
400
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2549197"></a><a name="id2549200"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
445
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2546653"></a><a name="id2546655"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
401
446
Hogy tudom az <span class="application">MPlayer</span> a h�tt�rben futtatni?
402
447
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
404
449
</p><pre class="screen">mplayer <em class="replaceable"><code>kapcsol�k</code></em> <em class="replaceable"><code>f�jln�v</code></em> < /dev/null &</pre><p>
405
</p></td></tr><tr class="qandadiv"><td align="left" valign="top" colspan="2"><a name="faq-playback"></a><h3 class="title"><a name="faq-playback"></a>5.4. Lej�tsz�si probl�m�k</h3></td></tr><tr class="toc" colspan="2"><td align="left" valign="top" colspan="2"><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2549242">
450
</p></td></tr><tr class="qandadiv"><td align="left" valign="top" colspan="2"><a name="faq-playback"></a><h3 class="title"><a name="faq-playback"></a>5.4. Lej�tsz�si probl�m�k</h3></td></tr><tr class="toc" colspan="2"><td align="left" valign="top" colspan="2"><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2546697">
406
451
Nem tal�lom n�h�ny �rdekes lej�tsz�si probl�ma ok�t.
407
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549308">
452
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546763">
408
453
Hogyan jelen�thetem meg a feliratot a film k�r�l l�vő fekete s�von?
409
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549340">
454
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546795">
410
455
Hogyan tudok audi�/felirat s�vot v�lasztani a DVD, OGM, Matroska vagy NUT f�jlban?
411
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549402">
456
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546858">
412
457
Egy v�letlen stream-et szeretn�k lej�tszani az Internetről, de nem siker�l.
413
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549422">
458
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546878">
414
459
Let�lt�ttem egy vide�t egy P2P h�l�zatr�l �s nem megy!
415
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549446">
460
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546903">
416
461
Gondjaim vannak a feliratok megjelen�t�s�vel, seg�tsetek!!
417
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549490">
462
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2546946">
418
463
Mi�rt nem műk�dik az MPlayer Fedora Core-on?
419
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549660">
464
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547118">
420
465
Az MPlayer meghal ezzel:
421
466
MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video
422
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549701">
467
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547159">
423
468
Ha menteni pr�b�lok a tuneremről, műk�dik, de a sz�nek �rdekesek lesznek. M�s alkalmaz�sokkal
424
469
minden rendben van.
425
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549730">
470
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547188">
426
471
Furcsa sz�zal�kos �rt�keket kapok (nagyon magasak), mik�zben a notebook-omon j�tszok le
428
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549766">
473
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547224">
429
474
Az audi�/vide� teljesen elveszti a szinkront ha az MPlayert
430
475
root-k�nt futtatom a notebookon. Norm�lisan műk�dik, ha felhaszn�l�k�nt futtatom.
431
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549803">
476
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547261">
432
477
Film lej�tsz�sa k�zben hirtelen szaggatott� v�lik �s a k�vetkező �zenetet kapom:
433
478
Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode...
434
</a></dt></dl></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2549242"></a><a name="id2549244"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
479
</a></dt></dl></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2546697"></a><a name="id2546700"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
435
480
Nem tal�lom n�h�ny �rdekes lej�tsz�si probl�ma ok�t.
436
481
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
437
482
Nem maradt valahol egy <tt class="filename">codecs.conf</tt> f�jlod a
468
513
mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <em class="replaceable"><code>f�jlen�v</code></em> | grep sid
469
514
mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <em class="replaceable"><code>f�jlen�v</code></em> | grep aid
471
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2549402"></a><a name="id2549404"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
516
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2546858"></a><a name="id2546860"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
472
517
Egy v�letlen stream-et szeretn�k lej�tszani az Internetről, de nem siker�l.
473
518
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
474
519
Pr�b�ld meg lej�tszani a stream-et a <tt class="option">-playlist</tt> kapcsol�val.
475
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2549422"></a><a name="id2549424"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
520
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2546878"></a><a name="id2546880"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
476
521
Let�lt�ttem egy vide�t egy P2P h�l�zatr�l �s nem megy!
477
522
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
478
523
A f�jlod val�sz�nűleg s�r�lt vagy fake. Ha egy ismerőstől kaptad �s ő
479
524
azt mondja, hogy műk�dik, hasonl�tsd �ssze az
480
525
<span class="application">md5sum</span> hash-eket.
481
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2549446"></a><a name="id2549449"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
526
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2546903"></a><a name="id2546905"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
482
527
Gondjaim vannak a feliratok megjelen�t�s�vel, seg�tsetek!!
483
528
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
484
529
Győződj meg r�la, hogy helyesen telep�tetted a betűt�pusokat. Fuss �t a l�p�sein �jra
485
a <a href="subosd.html#mpsub-install" title="2.7.2. Az OSD �s a feliratok telep�t�se">OSD �s felirat</a> r�szben a telep�t�si fejezetben.
530
a <a href="fonts-osd.html" title="2.6. Betűt�pusok �s OSD">OSD �s felirat</a> r�szben a telep�t�si fejezetben.
486
531
Ha TrueType betűt�pusokat haszn�lsz, ellenőrizd, hogy van
487
532
<code class="systemitem">FreeType</code> f�ggv�nyk�nyvt�rad telep�tve.
488
533
Ellenőrizheted m�g a feliratodat egy sz�vegszerkesztőben vagy m�sik lej�tsz�val.
489
534
Pr�b�ld meg �tkonvert�lni m�sik form�tumra.
490
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2549490"></a><a name="id2549492"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
535
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2546946"></a><a name="id2546948"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
491
536
Mi�rt nem műk�dik az <span class="application">MPlayer</span> Fedora Core-on?
492
537
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
493
538
Rossz az egy�ttműk�d�s a Fedora-n az exec-shield, prelink �s n�h�ny
522
567
(Ez kikapcsolja az exec-shield-et az <span class="application">MPlayer</span> bin�ris�n.)
523
568
</p></li></ol></div><p>
524
569
</p></li></ul></div><p>
525
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2549660"></a><a name="id2549663"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
570
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2547118"></a><a name="id2547120"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
526
571
Az <span class="application">MPlayer</span> meghal ezzel:
527
572
</p><pre class="screen">MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video</pre><p>
528
573
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
529
574
Ne haszn�ld az <span class="application">MPlayer</span>t m�s CPU-n, mint amin ford�tva
530
575
lett, vagy ford�tsd �jra fut�sidejű CPU felismer�ssel
531
576
(<span><strong class="command">./configure --enable-runtime-cpudetection</strong></span>).
532
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2549701"></a><a name="id2549703"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
577
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2547159"></a><a name="id2547161"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
533
578
Ha menteni pr�b�lok a tuneremről, műk�dik, de a sz�nek �rdekesek lesznek. M�s alkalmaz�sokkal
534
579
minden rendben van.
535
580
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
536
581
A k�rty�d val�sz�nűleg t�mogatottk�nt jel�l meg bizonyos sz�ntereketet, mik�zben nem
537
582
t�mogatja őket. Pr�b�ld meg YUY2-vel az alap�rtelmezett YV12 helyett (l�sd a
538
583
<a href="tv-input.html" title="10.1. TV bemenet">TV</a> fejezetet).
539
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2549730"></a><a name="id2549733"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
584
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2547188"></a><a name="id2547190"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
540
585
Furcsa sz�zal�kos �rt�keket kapok (nagyon magasak), mik�zben a notebook-omon j�tszok le
542
587
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
543
588
A notebookod energia menedzselő / energia takar�koskod� rendszer�nek (BIOS, nem kernel)
544
589
hat�sa. Dugd be a k�lső �ramk�belt <span class="bold"><strong>mielőtt</strong></span> bekapcsolod
545
a notebookodat. Megn�zheted, hogy a <a href="http://www.brodo.de/cpufreq/" target="_top">cpufreq</a>
590
a notebookodat. Megn�zheted, hogy a <a href="http://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/cpufreq/cpufreq.html" target="_top">cpufreq</a>
546
591
(SpeedStep interf�sz Linuxra) seg�t-e neked.
547
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2549766"></a><a name="id2549768"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
592
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2547224"></a><a name="id2547226"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
548
593
Az audi�/vide� teljesen elveszti a szinkront ha az <span class="application">MPlayer</span>t
549
594
root-k�nt futtatom a notebookon. Norm�lisan műk�dik, ha felhaszn�l�k�nt futtatom.
550
595
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
551
596
Ez megint csak az energia menedzsment hat�sa (l�sd feljebb). Dugd be a k�lső �ramk�belt
552
597
<span class="bold"><strong>mielőtt</strong></span> bekapcsolod a notebookodat vagy
553
598
haszn�ld a <tt class="option">-nortc</tt> kapcsol�t.
554
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2549803"></a><a name="id2549805"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
599
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2547261"></a><a name="id2547263"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
555
600
Film lej�tsz�sa k�zben hirtelen szaggatott� v�lik �s a k�vetkező �zenetet kapom:
556
601
</p><pre class="screen">Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode...</pre><p>
557
602
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
558
603
Rossz a f�jl interleave-je �s a <tt class="option">-cache</tt> sem műk�dik j�l.
559
604
Pr�b�ld meg a <tt class="option">-nocache</tt> kapcsol�t.
560
</p></td></tr><tr class="qandadiv"><td align="left" valign="top" colspan="2"><a name="faq-driver"></a><h3 class="title"><a name="faq-driver"></a>5.5. Vide�/audi� vez�rlő probl�m�k (vo/ao)</h3></td></tr><tr class="toc" colspan="2"><td align="left" valign="top" colspan="2"><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2549847">
605
</p></td></tr><tr class="qandadiv"><td align="left" valign="top" colspan="2"><a name="faq-driver"></a><h3 class="title"><a name="faq-driver"></a>5.5. Vide�/audi� vez�rlő probl�m�k (vo/ao)</h3></td></tr><tr class="toc" colspan="2"><td align="left" valign="top" colspan="2"><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2547305">
561
606
Ha �tv�ltok teljes k�pernyős m�dba, csak fekete sz�leket kapok a k�p k�r�l
562
607
�s nincs igazi m�retez�s teljes k�pernyős m�dra.
563
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549910">
608
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547368">
564
609
Most telep�tettem az MPlayert. Amikor meg akarok
565
610
nyitni vele egy vide� f�jlt, v�gzetes hib�val elsz�ll:
567
612
Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device.
569
614
Hogyan oldhatom meg ezt a probl�m�t?
570
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549988">
615
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547446">
571
616
Probl�m�m van a [ablakkezelőd] �s a teljes k�pernyős
572
617
xv/xmga/sdl/x11 m�dokkal ...
573
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550021">
618
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547479">
574
619
AVI f�jl lej�tsz�sakor elveszik az audi� szinkroniz�ci�.
575
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550053">
620
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547511">
576
621
A sz�m�t�g�pem az MS DivX AVI-kat ~ 640x300-as felbont�sban j�tssza le, sztere� MP3
577
622
hanggal, �s lass�. Ha haszn�lom a -nosound kapcsol�t, minden rendben (csak nincs hang).
578
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550079">
623
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547537">
579
624
Hogy tudom haszn�lni a dmix-et az
581
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550116">
626
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547574">
582
627
Nincs hang vide� lej�tsz�sa k�zben, �s egy ehhez hasonl� �zenetet kapok:
584
629
AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian)
635
680
vo_driver = <em class="replaceable"><code>selected_vo</code></em>
637
682
<tt class="filename">~/.mplayer/gui.conf</tt> f�jlba �r�s�val teheted meg.
638
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2549988"></a><a name="id2549990"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
683
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2547446"></a><a name="id2547448"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
639
684
Probl�m�m van a <em class="replaceable"><code>[ablakkezelőd]</code></em> �s a teljes k�pernyős
640
685
xv/xmga/sdl/x11 m�dokkal ...
641
686
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
642
Olvasd el a <a href="bugreports.html" title="B. f�ggel�k - Hogyan jelentsd a hib�kat">hiba jelent�si le�r�st</a> �s k�ldj egy
687
Olvasd el a <a href="bugreports.html" title="A. f�ggel�k - Hogyan jelentsd a hib�kat">hiba jelent�si le�r�st</a> �s k�ldj egy
643
688
megfelelő hiba jelent�st.
644
689
Vagy pr�bak�nt k�s�rletezhetsz a <tt class="option">-fstype</tt> kapcsol�val.
645
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550021"></a><a name="id2550023"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
690
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2547479"></a><a name="id2547481"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
646
691
AVI f�jl lej�tsz�sakor elveszik az audi� szinkroniz�ci�.
647
692
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
648
693
Pr�b�ld meg a <tt class="option">-bps</tt> vagy a <tt class="option">-nobps</tt> kapcsol�t. Ha nem
649
javul, olvasd el a <a href="bugreports.html" title="B. f�ggel�k - Hogyan jelentsd a hib�kat">hibajelent�si �tmutat�t</a> �s t�ltsd
694
javul, olvasd el a <a href="bugreports.html" title="A. f�ggel�k - Hogyan jelentsd a hib�kat">hibajelent�si �tmutat�t</a> �s t�ltsd
650
695
fel a f�jlt az FTP-re.
651
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550053"></a><a name="id2550055"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
696
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2547511"></a><a name="id2547513"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
652
697
A sz�m�t�g�pem az MS DivX AVI-kat ~ 640x300-as felbont�sban j�tssza le, sztere� MP3
653
698
hanggal, �s lass�. Ha haszn�lom a <tt class="option">-nosound</tt> kapcsol�t, minden rendben (csak nincs hang).
654
699
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
655
700
A g�ped t�l lass� vagy a hangk�rty�d vez�rlője hib�s. N�zd v�gig a dokument�ci�t,
656
701
hogy megtudd, hogyan jav�thatsz a teljes�tm�nyen.
657
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550079"></a><a name="id2550081"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
702
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2547537"></a><a name="id2547539"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
658
703
Hogy tudom haszn�lni a <span class="application">dmix</span>-et az
659
704
<span class="application">MPlayer</span>rel?
660
705
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
661
706
Miut�n be�ll�tottad az
662
707
<a href="http://alsa.opensrc.org/index.php?page=DmixPlugin" target="_top">asoundrc</a>-t
663
708
haszn�ld a <tt class="option">-ao alsa:device=dmix</tt> kapcsol�t.
664
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550116"></a><a name="id2550118"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
709
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2547574"></a><a name="id2547576"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
665
710
Nincs hang vide� lej�tsz�sa k�zben, �s egy ehhez hasonl� �zenetet kapok:
666
711
</p><pre class="screen">
667
712
AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian)
715
760
A hang vez�rlőd hib�s. L�sd az <a href="audio.html" title="9. fejezet - Audi� kimeneti eszk�z�k">audi� r�szt</a>.
716
761
</p></li></ul></div><p>
717
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550337"></a><a name="id2550340"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
762
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2547795"></a><a name="id2547798"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
718
763
Hogyan szabadulhatok meg az A/V deszinkroniz�ci�t�l a RealMedia folyamokban t�rt�nő l�ptet�sn�l?
719
764
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
720
765
A <tt class="option">-mc 0.1</tt> seg�thet.
721
</p></td></tr><tr class="qandadiv"><td align="left" valign="top" colspan="2"><a name="faq-dvd"></a><h3 class="title"><a name="faq-dvd"></a>5.6. DVD lej�tsz�s</h3></td></tr><tr class="toc" colspan="2"><td align="left" valign="top" colspan="2"><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2550367">
766
</p></td></tr><tr class="qandadiv"><td align="left" valign="top" colspan="2"><a name="faq-dvd"></a><h3 class="title"><a name="faq-dvd"></a>5.6. DVD lej�tsz�s</h3></td></tr><tr class="toc" colspan="2"><td align="left" valign="top" colspan="2"><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2547825">
722
767
Mi van a DVD navig�ci�val/men�kkel?
723
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550422">
768
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547880">
769
Nem tudok egyetlen �jabb DVD-t sem megn�zni a Sony Pictures/BMG-től.
770
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547910">
724
771
Mi van a feliratokkal? Meg tudja őket jelen�teni az MPlayer?
725
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550449">
772
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547937">
726
773
Hogy tudom be�ll�tani a DVD meghajt�m r�gi� k�dj�t? Nincs Windows-om!
727
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550471">
774
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547958">
728
775
Nem tudok lej�tszani DVD-t, az MPlayer lefagy vagy "Titkos�tott VOB f�jl!" / "Encrypted VOB file!" hib�t �r.
729
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550492">
776
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2547979">
730
777
Musz�j (setuid) root-nak lennem, hogy DVD-t n�zhessek?
731
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550517">
778
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548004">
732
779
Lehets�ges, hogy csak a kijel�lt fejezeteket j�tszam le/k�doljam?
733
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550536">
780
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548024">
734
781
A DVD lej�tsz�som lass�!
735
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550572">
782
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548059">
736
783
M�soltam egy DVD-t vobcopy-val. Hogyan tudom lej�tszani/elk�dolni a merevlemezemről?
737
</a></dt></dl></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550367"></a><a name="id2550369"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
784
</a></dt></dl></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2547825"></a><a name="id2547827"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
738
785
Mi van a DVD navig�ci�val/men�kkel?
739
786
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
740
787
Az <span class="application">MPlayer</span> nem t�mogatja a DVD men�ket s�lyos
744
791
a <span class="application">vlc</span> vagy az <span class="application">Ogle</span>.
745
792
Ha DVD navig�ci�t akarsz l�tni az <span class="application">MPlayer</span>ben,
746
793
neked magadnak kell megcsin�lnod, de vigy�zz, nagy f�ba v�god a fejsz�det.
747
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550422"></a><a name="id2550424"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
794
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2547880"></a><a name="id2547882"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
795
Nem tudok egyetlen �jabb DVD-t sem megn�zni a Sony Pictures/BMG-től.
796
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
797
Ez norm�lis; �tvertek, egy sz�nd�kosan elrontott lemezt adtak el neked.
798
Az egyetlen m�dszer ezen DVD-k lej�tsz�s�ra a hib�s blokkok kiker�l�se
799
az mpdvdkit2 helyett a DVDnav haszn�lat�val.
800
Ezt �gy teheted meg, hogy az MPlayert DVDnav t�mogat�ssal ford�tod le, majd
801
a parancssori dvd:// dvdnav://-ra cser�led.
802
A DVDnav nagyon nagy m�rt�kben kiz�rja az mpdvdkit2-et, győződj meg r�la, hogy
803
a <tt class="option">--disable-mpdvdkit</tt> opci�t megadtad a configure-nak.
804
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2547910"></a><a name="id2547912"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
748
805
Mi van a feliratokkal? Meg tudja őket jelen�teni az <span class="application">MPlayer</span>?
749
806
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
750
807
Igen. L�sd a <a href="dvd.html" title="4.2. DVD lej�tsz�s">DVD fejezetet</a>.
751
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550449"></a><a name="id2550451"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
808
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2547937"></a><a name="id2547939"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
752
809
Hogy tudom be�ll�tani a DVD meghajt�m r�gi� k�dj�t? Nincs Windows-om!
753
810
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
754
811
Haszn�ld a <a href="http://linvdr.org/projects/regionset/" target="_top">regionset eszk�zt</a>.
755
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550471"></a><a name="id2550473"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
812
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2547958"></a><a name="id2547961"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
756
813
Nem tudok lej�tszani DVD-t, az MPlayer lefagy vagy "Titkos�tott VOB f�jl!" / "Encrypted VOB file!" hib�t �r.
757
814
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
758
815
A CSS dek�dol�s nem műk�dik n�h�ny DVD meghajt�val, am�g nem �ll�tod be
759
816
a r�gi�k�dot megfelelően. L�sd a v�laszt az előző k�rd�sre.
760
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550492"></a><a name="id2550494"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
817
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2547979"></a><a name="id2547982"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
761
818
Musz�j (setuid) root-nak lennem, hogy DVD-t n�zhessek?
762
819
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
763
820
Nem. De megfelelő jogokkal kell rendelkezned a DVD eszk�z bejegyz�s�re
764
821
(a <tt class="filename">/dev/</tt> k�nyvt�rban).
765
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550517"></a><a name="id2550519"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
822
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548004"></a><a name="id2548007"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
766
823
Lehets�ges, hogy csak a kijel�lt fejezeteket j�tszam le/k�doljam?
767
824
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
768
825
Igen, pr�b�ld ki a <tt class="option">-chapter</tt> kapcsol�t.
769
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550536"></a><a name="id2550538"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
826
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548024"></a><a name="id2548026"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
770
827
A DVD lej�tsz�som lass�!
771
828
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
772
829
Haszn�ld a <tt class="option">-cache</tt> kapcsol�t (ahogy le van �rva a man oldalon) �s
773
830
pr�b�ld meg enged�lyezni a DMA-t a DVD meghajt�ra a <span><strong class="command">hdparm</strong></span> eszk�zzel
774
831
(ahogy le van �rva a <a href="drives.html" title="4.1. CD/DVD vez�rlők">CD fejezetben</a>).
775
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550572"></a><a name="id2550574"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
832
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548059"></a><a name="id2548061"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
776
833
M�soltam egy DVD-t vobcopy-val. Hogyan tudom lej�tszani/elk�dolni a merevlemezemről?
777
834
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
778
835
Haszn�ld a <tt class="option">-dvd-device</tt> kapcsol�t, amivel megadhatod a k�nyvt�rat, ahol
780
837
</p><pre class="screen">
781
838
mplayer dvd://1 -dvd-device <em class="replaceable"><code>/eleresi/ut/a/konyvtarhoz</code></em>
783
</p></td></tr><tr class="qandadiv"><td align="left" valign="top" colspan="2"><a name="faq-features"></a><h3 class="title"><a name="faq-features"></a>5.7. Speci�lis k�r�sek</h3></td></tr><tr class="toc" colspan="2"><td align="left" valign="top" colspan="2"><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2550615">
840
</p></td></tr><tr class="qandadiv"><td align="left" valign="top" colspan="2"><a name="faq-features"></a><h3 class="title"><a name="faq-features"></a>5.7. Speci�lis k�r�sek</h3></td></tr><tr class="toc" colspan="2"><td align="left" valign="top" colspan="2"><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2548102">
784
841
Ha az MPlayert meg�ll�tom �s megpr�b�lok ugrani
785
842
vagy megnyomok b�rmilyen gombot, az MPlayer
786
843
felf�ggeszti a meg�ll�t�st. Szeretn�k keresni a meg�ll�tott filmben.
787
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550649">
844
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548137">
788
845
Szeretn�k +/- 1 k�pkock�t ugrani a 10 m�sodperc helyett.
789
</a></dt></dl></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550615"></a><a name="id2550617"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
846
</a></dt></dl></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548102"></a><a name="id2548104"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
790
847
Ha az <span class="application">MPlayer</span>t meg�ll�tom �s megpr�b�lok ugrani
791
848
vagy megnyomok b�rmilyen gombot, az <span class="application">MPlayer</span>
792
849
felf�ggeszti a meg�ll�t�st. Szeretn�k keresni a meg�ll�tott filmben.
793
850
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
794
851
Ezt megval�s�tani nagyon neh�z lenne az A/V szinkroniz�ci� elvesz�t�se n�lk�l.
795
852
Az �sszes k�s�rlet eddig kudarcba fulladt, de �r�mmel fogadjuk a jav�t�sokat.
796
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550649"></a><a name="id2550652"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
853
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548137"></a><a name="id2548139"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
797
854
Szeretn�k +/- 1 k�pkock�t ugrani a 10 m�sodperc helyett.
798
855
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
799
856
Egy k�pkock�val előre l�phetsz a <span class="keycap"><b>.</b></span> gombbal.
800
857
Ha a film nem volt meg�ll�tva, akkor ezut�n meg�ll
801
858
(l�sd a man oldalt a r�szletek�rt).
802
859
A visszafel� l�p�s val�sz�nűleg nem lesz mostan�ban megval�s�tva.
803
</p></td></tr><tr class="qandadiv"><td align="left" valign="top" colspan="2"><a name="faq-encoding"></a><h3 class="title"><a name="faq-encoding"></a>5.8. Elk�dol�s</h3></td></tr><tr class="toc" colspan="2"><td align="left" valign="top" colspan="2"><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2550687">
860
</p></td></tr><tr class="qandadiv"><td align="left" valign="top" colspan="2"><a name="faq-encoding"></a><h3 class="title"><a name="faq-encoding"></a>5.8. Elk�dol�s</h3></td></tr><tr class="toc" colspan="2"><td align="left" valign="top" colspan="2"><dl><dt>K: <a href="faq.html#id2548175">
804
861
Hogy tudok k�dolni?
805
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550710">
862
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548198">
806
863
Hogyan tudok egy teljes DVD r�szt �tteni egy f�jlba?
807
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550753">
864
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548241">
808
865
Hogy tudok automatikusan (S)VCD-t k�sz�teni?
809
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550786">
866
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548274">
810
867
Hogyan tudok (S)VCD-t k�sz�teni?
811
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550827">
868
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548315">
812
869
Hogy tudok �sszefűzni k�t vide� f�jlt?
813
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550891">
870
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548379">
814
871
Hogyan tudom megjav�tani a hib�s indexű vagy �tlapolt AVI f�jlokat?
815
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550941">
872
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548428">
816
873
Hogyan tudom kijav�tani egy AVI f�jl k�p�nek m�retar�ny�t?
817
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2550983">
874
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548470">
875
Hogyan tudom lementeni �s elk�dolni a hib�s kezdetű VOB f�jlt?
876
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548543">
818
877
Nem tudok DVD feliratot k�dolni az AVI f�jlba!
819
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551001">
878
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548561">
820
879
Csak a kiv�lasztott fejezeteket tudom elk�dolni a DVD-ről?
821
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551024">
880
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548584">
822
881
2GB+ m�retű f�jlokkal pr�b�lok dolgozni VFAT f�jlrendszeren. Műk�dni fog?
823
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551040">
882
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548600">
883
Mit jelentenek a st�tusz sorban l�vő sz�mok a k�dol�si folyamat k�zben?
884
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548743">
824
885
Mi�rt negat�v a MEncoder �ltal ki�rt javasolt bitr�ta?
825
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551065">
886
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548768">
826
887
Nem tudok elk�dolni ASF f�jlokat AVI/MPEG-4 (DivX)-be, mert 1000 fps-t haszn�l?
827
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551088">
888
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548791">
828
889
Hogy tudok feliratot tenni a kimeneti f�jlba?
829
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551117">
890
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548819">
830
891
Hogyan tudom csak a zen�t elk�dolni egy zen�s vide�b�l?
831
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551174">
892
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2548876">
832
893
Mi�rt nem tudom lej�tszani m�s programmal a MEncoder
833
894
1.0pre7 �s k�sőbbi verzi�ival k�dolt MPEG-4 filmeket?
834
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551312">
895
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549015">
835
896
Hogyan tudok elk�dolni egy csak audi�t tartalmaz� f�jlt?
836
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551343">
897
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549045">
837
898
Hogyan tudom lej�tszani az AVI-ba �gyazott feliratokat?
838
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2551382">
899
</a></dt><dt>K: <a href="faq.html#id2549085">
839
900
Az MPlayer nem...
840
</a></dt></dl></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550687"></a><a name="id2550689"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
901
</a></dt></dl></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548175"></a><a name="id2548177"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
841
902
Hogy tudok k�dolni?
842
903
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
843
Olvasd el a <a href="mencoder.html" title="12. fejezet - A MEncoder haszn�lat�nak alapjai"><span class="application">MEncoder</span></a>
904
Olvasd el a <a href="mencoder.html" title="13. fejezet - A MEncoder haszn�lat�nak alapjai"><span class="application">MEncoder</span></a>
845
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550710"></a><a name="id2550712"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
906
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548198"></a><a name="id2548200"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
846
907
Hogyan tudok egy teljes DVD r�szt �tteni egy f�jlba?
847
908
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
848
909
Ha kiv�lasztottad a r�szt �s meggyőződt�l r�la, hogy az
907
968
</p><pre class="screen">
908
969
mencoder <em class="replaceable"><code>input.avi</code></em> -ovc copy -oac copy -o <em class="replaceable"><code>output.avi</code></em> -force-avi-aspect 4/3
910
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2550983"></a><a name="id2550985"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
971
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548470"></a><a name="id2548472"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
972
Hogyan tudom lementeni �s elk�dolni a hib�s kezdetű VOB f�jlt?
973
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
974
A fő probl�ma az s�r�lt VOB f�jl elk�dol�s�val, hogy
975
<sup>[<a name="fn-corrupted-files-or-copy-protection" href="#ftn.fn-corrupted-files-or-copy-protection">1</a>]</sup>
976
nagyon neh�z lesz t�k�letes A/V szinkron� k�dol�st k�sz�teni.
977
Az egyik megker�lő m�dszer a hib�s r�sz egyszerű kiv�g�sa �s csak a hib�tlan
979
Elősz�r meg kell tal�lnod, hogy hol kezdődik a hib�tlan r�sz:
980
</p><pre class="screen">
981
mplayer <em class="replaceable"><code>bemenet.vob</code></em> -sb <em class="replaceable"><code>kihagyando_bajtok_szama</code></em>
983
Ezut�n elk�sz�theted az �j f�jlt, ami csak a hib�tlan r�szt tartalmazza:
984
</p><pre class="screen">
985
dd if=<em class="replaceable"><code>bemenet.vob</code></em> of=<em class="replaceable"><code>vagott_kimenet.vob</code></em> skip=1 ibs=<em class="replaceable"><code>kihagyando_bajtok_szama</code></em>
987
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548543"></a><a name="id2548545"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
911
988
Nem tudok DVD feliratot k�dolni az AVI f�jlba!
912
989
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
913
990
Helyesen kell megadnod a <tt class="option">-sid</tt> kapcsol�t!
914
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2551001"></a><a name="id2551003"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
991
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548561"></a><a name="id2548563"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
915
992
Csak a kiv�lasztott fejezeteket tudom elk�dolni a DVD-ről?
916
993
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
917
994
Haszn�ld a <tt class="option">-chapter</tt> kapcsol�t pontosan, p�ld�ul: <tt class="option">-chapter 5-7</tt>.
918
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2551024"></a><a name="id2551026"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
995
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548584"></a><a name="id2548586"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
919
996
2GB+ m�retű f�jlokkal pr�b�lok dolgozni VFAT f�jlrendszeren. Műk�dni fog?
920
997
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
921
998
Nem, a VFAT nem t�mogatja a 2GB+ f�jlokat.
922
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2551040"></a><a name="id2551042"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
999
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548600"></a><a name="id2548602"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
1000
Mit jelentenek a st�tusz sorban l�vő sz�mok a k�dol�si folyamat k�zben?
1001
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
1003
</p><pre class="screen">Pos: 264.5s 6612f ( 2%) 7.12fps Trem: 576min 2856mb A-V:0.065 [2126:192]</pre><p>
1004
</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><code class="systemitem">Pos: 264.5s</code></span></dt><dd><p>időbeli poz�ci� a k�dolt folyamban</p></dd><dt><span class="term"><code class="systemitem">6612f</code></span></dt><dd><p>az elk�dolt vide� kock�k sz�ma</p></dd><dt><span class="term"><code class="systemitem">( 2%)</code></span></dt><dd><p>a bemeneti folyam m�r elk�dolt r�sze</p></dd><dt><span class="term"><code class="systemitem">7.12fps</code></span></dt><dd><p>k�dol�si sebess�g</p></dd><dt><span class="term"><code class="systemitem">Trem: 576min</code></span></dt><dd><p>becs�lt h�tral�vő k�dol�si idő</p></dd><dt><span class="term"><code class="systemitem">2856mb</code></span></dt><dd><p>a k�dolt f�jl becs�lt v�gső f�jlm�rete</p></dd><dt><span class="term"><code class="systemitem">A-V:0.065</code></span></dt><dd><p>aktu�lis k�sleltet�s az audi� �s a vide� folyam k�z�tt</p></dd><dt><span class="term"><code class="systemitem">[2126:192]</code></span></dt><dd><p>�tlagos vide� bitr�ta (Mb/s-ben) �s �tlagos audi� bitr�ta (Mb/s-ben)</p></dd></dl></div><p>
1005
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548743"></a><a name="id2548745"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
923
1006
Mi�rt negat�v a <span class="application">MEncoder</span> �ltal ki�rt javasolt bitr�ta?
924
1007
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
925
1008
Mert a bitr�ta, amivel k�doltad az audi�t t�l nagy ahhoz, hogy a film r�f�rjen
926
1009
b�rmilyen CD-re. Ellenőrizd, hogy a libmp3lame megfelelően van-e telep�tve.
927
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2551065"></a><a name="id2551068"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
1010
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548768"></a><a name="id2548770"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
928
1011
Nem tudok elk�dolni ASF f�jlokat AVI/MPEG-4 (DivX)-be, mert 1000 fps-t haszn�l?
929
1012
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
930
1013
Mivel az ASF v�ltoz� bitr�t�t haszn�l, az AVI pedig fix �rt�ket, k�zzel
931
1014
kell megadnod a <tt class="option">-ofps</tt> kapcsol� seg�ts�g�vel.
932
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2551088"></a><a name="id2551090"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
1015
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548791"></a><a name="id2548793"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
933
1016
Hogy tudok feliratot tenni a kimeneti f�jlba?
934
1017
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
935
1018
Csak add meg a <tt class="option">-sub <f�jln�v></tt> (vagy <tt class="option">-sid</tt>,
936
1019
megfelelően) kapcsol�t a <span class="application">MEncoder</span>nek.
937
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2551117"></a><a name="id2551119"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
1020
</p></td></tr><tr class="question"><td align="left" valign="top"><a name="id2548819"></a><a name="id2548821"></a><b>K:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
938
1021
Hogyan tudom csak a zen�t elk�dolni egy zen�s vide�b�l?
939
1022
</p></td></tr><tr class="answer"><td align="left" valign="top"><b>V:</b></td><td align="left" valign="top"><p>
940
1023
K�zvetlen�l nem lehets�ges, de megpr�b�lhatod a k�vetkezőt (figyelj a