~ubuntu-dev/mplayer/ubuntu-feisty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to DOCS/xml/de/bugreports.xml

  • Committer: William Grant
  • Date: 2007-02-03 03:16:07 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 16.
  • Revision ID: william.grant@ubuntu.org.au-20070203031607-08gc2ompbz6spt9i
Update to 1.0rc1.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
2
 
<!-- in sync with r18600 -->
 
2
<!-- in sync with r19715 -->
 
3
 
3
4
<appendix id="bugreports">
4
 
<title>Wie Fehler (Bugs) berichtet werden</title>
5
 
<para>
6
 
Gute Fehlerberichte sind ein sehr wertvoller Beitrag zur Entwicklung jedes
7
 
Softwareprojekts. Aber genau wie das Schreiben guter Software ben�tigt das
8
 
Anfertigen von Berichten �ber Probleme etwas Arbeit. Bitte sei dir dar�ber im
9
 
klaren, dass die meisten Entwickler sehr besch�ftigt sind und eine unversch�mt
10
 
hohe Anzahl Mails bekommen. Verstehe daher, dass du, obwohl dein Feedback f�r die
11
 
Verbesserung von <application>MPlayer</application> sehr wichtig ist und gesch�tzt
12
 
wird, <emphasis role="bold">alle</emphasis> Informationen, die wir fordern, zur
13
 
Verf�gung stellen und die Anweisungen dieses Dokuments strikt befolgen musst.
14
 
</para>
15
 
<sect1 id="bugreports_security">
16
 
<title>Berichte sicherheitsrelevante Fehler</title>
17
 
<para>
18
 
Im Falle, dass du einen Exploit-f�higen Fehler gefunden hast und gern das richtige tun
19
 
m�chtest und uns diesen beseitigen l�sst, bevor du ihn ver�ffentlichst, w�rden wir uns
20
 
freuen, deinen Rat zur Sicherheit unter
21
 
<ulink url="mailto:&#115;&#101;&#99;&#117;&#114;&#105;&#116;&#121;&#64;&#109;&#112;&#108;&#97;&#121;&#101;&#114;&#104;&#113;&#46;&#104;&#117;">&#115;&#101;&#99;&#117;&#114;&#105;&#116;&#121;&#64;&#109;&#112;&#108;&#97;&#121;&#101;&#114;&#104;&#113;&#46;&#104;&#117;</ulink>
22
 
zu erhalten.
23
 
F�ge dem Betreff bitte [SECURITY] oder [ADVISORY] hinzu.
24
 
Stelle bitte sicher, dass dein Bericht eine vollst�ndige und detaillierte Analyse des Fehlers enth�lt.
25
 
Einsendung einer L�sung wird sehr dankend angenommen.
26
 
Bitte verz�gere deinen Bericht nicht, um einen Proof-of-concept-Exploit zu schreiben, den
27
 
kannst du in einer weiteren Mail schicken.
28
 
</para>
29
 
</sect1>
30
 
<sect1 id="bugreports_fix">
31
 
<title>Wie Fehler beseitigt werden</title>
32
 
<para>
33
 
Wenn du das Gef�hl hast, dass du die n�tigen Kenntnisse hast, bist du dazu eingeladen,
34
 
dich selbst an der L�sung des Fehlers zu versuchen. Vielleicht hast du das schon?
35
 
Bitte lies 
36
 
<ulink url="../../tech/patches.txt">dieses kurze Dokument</ulink>, um herauszufinden,
37
 
wie dein Code Teil von <application>MPlayer</application> werden kann. Die Leute der
38
 
Mailing-Liste 
39
 
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink>
40
 
werden dir zur Seite stehen, wenn du Fragen hast.
41
 
</para>
42
 
</sect1>
43
 
<sect1 id="bugreports_regression_test">
44
 
<title>Wie Regressionstests mit Subversion durchgef�hrt werden</title>
45
 
<para>
46
 
Ein Problem, das manchmal auftreten kann ist "es hat vorher funktioniert, jetzt nicht
47
 
mehr...".
48
 
Hier ist eine Schritt-f�r-Schritt-Prozedur, um herauszufinden, wann das Problem
49
 
aufgetreten ist. Dies ist <emphasis role="bold">nicht</emphasis> f�r gelegentliche Benutzer.
50
 
</para>
51
 
<para>
52
 
Zuerst musst du dir MPlayers Sourcenverzeichnis aus dem Subversion-Repository besorgen.
53
 
Eine Anleitung hierzu kann unten auf
54
 
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">dieser Seite</ulink>
55
 
gefunden werden.
56
 
</para>
57
 
<para>
58
 
Du wirst dann im mplayer/-Verzeichnis ein Abbild des Subversion-Baums auf der Client-Seite
59
 
haben.
60
 
F�hre jetzt ein Update f�r dieses Abbild durch auf das Datum, das du m�chtest:
61
 
<screen>
62
 
cd mplayer/
63
 
svn update -r {"2004-08-23"}
64
 
</screen>
65
 
Das Datumsformat ist YYYY-MM-DD HH:MM:SS.
66
 
Die Benutzung des Datumsformats stellt sicher, dass du in der Lage sein wirst,
67
 
Patches anhand des Datums, an dem sie eingespielt wurden, extrahieren kannst, wie im
68
 
<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">MPlayer-cvslog-Archiv</ulink>.
69
 
</para>
70
 
<para>
71
 
Gehe nun vor wie bei einem normalen Update:
72
 
<screen>
73
 
./configure
74
 
make
75
 
</screen>
76
 
</para>
77
 
<para>
78
 
Falls ein Nicht-Programmierer dies liest: Der schnellste Weg, an den Punkt zu
79
 
gelangen, wo das Problem auftrat ist eine Bin�rsuche &mdash; das bedeutet:
80
 
Suche das Datum der Bruchstelle, indem du das Suchintervall wiederholt halbierst.
81
 
Zum Beispiel, wenn das Problem 2003 auftrat, starte in der Mitte des Jahres und
82
 
frage "Ist das Problem schon da?".
83
 
Wenn ja, gehe zur�ck zum 1. April; wenn nicht, gehe zum 1. Oktober und so weiter.
84
 
</para>
85
 
<para>
86
 
Wenn du viel Festplattenspeicher frei hast (eine vollst�ndige Compilierung
87
 
ben�tigt momentan 100 MB, und ungef�hr 300-350 MB, wenn Debugging-Symbole mit
88
 
dabei sind), kopiere vor einem Update die �lteste Version, von der bekannt ist,
89
 
dass sie funktioniert; das spart Zeit, wenn du zur�ckgehen musst.
90
 
(Es ist normalerweise nicht n�tig, 'make distclean' vor einer erneuten Compilierung
91
 
einer fr�heren Version auszuf�hren. Wenn du also keine Backup-Kopie deines
92
 
Original-Sourcebaums machst, wirst du alles neu compilieren m�ssen, wenn du beim
93
 
gegenw�rtigen wieder angekommen bist.)
94
 
</para>
95
 
<para>
96
 
Wenn du den Tag gefunden hast, an dem das Problem auftrat, fahre mit der Suche mit
97
 
dem mplayer-cvslog-Archiv (sortiert nach Datum) und einem genaueren svn update,
98
 
welches Stunde, Minute und Sekunde beinhaltet, fort:
99
 
<screen>
100
 
svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"}
101
 
</screen>
102
 
Dies wird dir erlauben, den genauen verursachenden Patch leicht zu finden.
103
 
</para>
104
 
<para>
105
 
Wenn du den Patch gefunden hast, der Ursache des Problems ist, hast du fast gewonnen;
106
 
Berichte dar�ber im
107
 
<ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink>-System oder melde
108
 
dich bei
109
 
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink>
110
 
an schicke es dort ein.
111
 
Es gibt eine Chance, dass der Autor einspringt und eine L�sung vorschl�gt.
112
 
Du kannst auch einen genauen Blick auf den Patch werden, bis er gen�tigt ist,
113
 
zu offenbaren, wo der Fehler ist :-).
114
 
</para>
115
 
</sect1>
116
 
<sect1 id="bugreports_report">
117
 
<title>Wie Fehler berichtet werden</title>
118
 
<para>
119
 
Probiere vor allem zu allererst die letzte Subversion-Version von <application>MPlayer</application>,
120
 
da dein Problem dort m�glicherweise schon behoben ist. Die Entwicklung geht extrem schnell
121
 
voran, die meisten Probleme in offiziellen Versionen werden innerhalb von Tagen oder sogar
122
 
Stunden den Entwicklern mitgeteilt. Benutze daher bitte <emphasis role="bold">nur
123
 
Subversion</emphasis> beim Berichten von Fehlern. Dies gilt auch f�r Bin�rpakete von
124
 
<application>MPlayer</application>. Subversion-Anweisungen findest du am unteren Ende <ulink
125
 
url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">dieser Seite</ulink> oder in der README.
126
 
Wenn dies nicht hilft, ziehe die Liste <link linkend="bugs">bekannter Fehler</link> und den
127
 
Rest der Dokumentation zurate. Wenn dein Problem nicht bekannt ist oder durch unsere
128
 
Anweisungen nicht gel�st werden kann, dann teile uns den Fehler mit.
129
 
</para>
130
 
 
131
 
<para>
132
 
Sende bitte keine Fehlerberichte privat an individuelle Entwickler. MPlayer ist
133
 
Gemeinschaftsarbeit, also wird es vielleicht mehrere interessierte Leute geben. Es
134
 
kommt auch teilweise vor, dass derselbe Fehler von anderen Benutzern gefunden wurde,
135
 
die bereits eine L�sung zur Umgehung des Problems haben, auch wenn es sich um einen
136
 
Fehler im <application>MPlayer</application>-Code handelt.
137
 
</para>
138
 
 
139
 
<para>
140
 
Bitte beschreibe dein Problem so detailliert wie m�glich. Dazu geh�rt ein klein
141
 
wenig Detektivarbeit, um die Umst�nde einzuengen, unter denen das Problem auftritt.
142
 
Tritt der Fehler nur in bestimmten Situationen auf? Ist er abh�ngig von Dateien oder
143
 
Dateitypen? Tritt er nur bei einem Codec auf oder ist er davon unabh�ngig? Kannst
144
 
du den Fehler mit allen Ausgabetreibern reproduzieren? Je mehr Informationen du zur
145
 
Verf�gung stellst, desto besser sind die Chancen, dass das Problem gel�st wird.
146
 
Bitte vergiss nicht, auch die unten angeforderten wertvollen Informationen miteinzubeziehen.
147
 
Ansonsten sind wir vermutlich nicht in der Lage, das Problem genau zu untersuchen.
148
 
</para>
149
 
 
150
 
<para>
151
 
Ein exzellenter und gut geschriebener F�hrer, wie Fragen in �ffentlichen Foren
152
 
gestellt werden sollen, ist
153
 
<ulink url="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To Ask Questions
154
 
The Smart Way</ulink> von <ulink url="http://www.catb.org/~esr/">Eric S. Raymond</ulink>.
155
 
Es gibt noch einen mit dem Namen 
156
 
<ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to Report
157
 
Bugs Effectively</ulink> von <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon
158
 
Tatham</ulink>.
159
 
Wenn du diese Richtlinien befolgst, solltest du Hilfe bekommen k�nnen. Bitte verstehe aber,
160
 
dass wir alle den Mailinglisten freiwillig in unserer Freizeit folgen. Wir sind sehr
161
 
besch�ftigt und k�nnen nicht garantieren, dass du eine L�sung oder auch nur eine Antwort zu
162
 
deinem Problem erh�ltst.
163
 
</para>
164
 
 
165
 
</sect1>
166
 
 
167
 
<sect1 id="bugreports_where">
168
 
<title>Wo Fehler berichtet werden sollen</title>
169
 
<para>
170
 
Melde dich bei der Mailingliste MPlayer-users an:
171
 
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/>
172
 
und sende deinen Fehlerbericht an
173
 
<ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/>, wo dieser diskutiert werden kann.
174
 
</para>
175
 
<para>
176
 
Wenn du es bevorzugst, kannst du statt dessen auch unseren brandneuen
177
 
<ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">Bugzilla</ulink> verwenden.
178
 
</para>
179
 
<para>
180
 
Die Sprache der Liste ist <emphasis role="bold">Englisch</emphasis>. Bitte
181
 
befolge die Standard-
182
 
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette-Richtlinien</ulink>
183
 
und <emphasis role="bold">sende keine HTML-Mails</emphasis> an eine unserer
184
 
Mailinglisten. Du wirst ignoriert oder ausgeschlossen werden. Wenn du nicht
185
 
wei�t, was eine HTML-Mail ist oder warum sie b�se ist, lies dieses
186
 
<ulink url="http://expita.com/nomime.html">feine Dokument</ulink>. Es erkl�rt
187
 
alle Details und beinhaltet Instruktionen, wie man HTML abschalten kann. Beachte
188
 
auch, dass wir keine Kopien (CC, carbon-copy) verschicken. Es ist daher eine
189
 
gute Sache, sich anzumelden, um auch wirklich deine Antwort zu erhalten.
190
 
</para>
191
 
</sect1>
192
 
 
193
 
<sect1 id="bugreports_what">
194
 
<title>Was berichtet werden soll</title>
195
 
<para>
196
 
Du wirst wahrscheinlich Logdateien, Konfigurationsinformationen und Beispieldateien
197
 
in deinen Fehlerbericht aufnehmen m�ssen. Wenn einige von ihnen ziemlich gro�
198
 
werden, ist es besser, wenn du sie auf unseren
199
 
<ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP-Server</ulink> hochl�dst,
200
 
und zwar in komprimierter Form (gzip und bzip2 bevorzugt). Gib dann in deinem
201
 
Fehlerbericht nur den Pfad- und den Dateinamen an. Unsere Mailinglisten haben ein
202
 
Nachrichten-Gr��enlimit von 80k, wenn du etwas gr��eres hast, musst du es
203
 
komprimieren und hochladen.
204
 
</para>
205
 
 
206
 
<sect2 id="bugreports_system">
207
 
<title>Systeminformationen</title>
208
 
<para>
209
 
<itemizedlist>
210
 
<listitem><para>
211
 
Deine Linuxdistribution, Betriebssystem und Version, z.B.:
212
 
  <itemizedlist>
213
 
    <listitem><para>Red Hat 7.1</para></listitem>
214
 
    <listitem><para>Slackware 7.0 + Entwicklerpakete von 7.1 ...</para></listitem>
215
 
  </itemizedlist>
216
 
</para></listitem>
217
 
<listitem><para>
218
 
Kernelversion:
219
 
<screen>uname -a</screen>
220
 
</para></listitem>
221
 
<listitem><para>
222
 
libc-Version:
223
 
<screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen>
224
 
</para></listitem>
225
 
<listitem><para>
226
 
gcc- und ld-Versionen:
227
 
<screen>
228
 
gcc -v
229
 
ld -v
230
 
</screen>
231
 
</para></listitem>
232
 
<listitem><para>
233
 
binutils-Version:
234
 
<screen>
235
 
as --version
236
 
</screen>
237
 
</para></listitem>
238
 
<listitem><para>
239
 
Wenn du Probleme mit dem Vollbildmodus hast:
240
 
  <itemizedlist>
241
 
    <listitem><para>Window-Manager-Typ und Version</para></listitem>
242
 
  </itemizedlist>
243
 
</para></listitem>
244
 
<listitem><para>
245
 
Wenn du Probleme mit XVIDIX hast:
246
 
  <itemizedlist>
247
 
    <listitem><para>Farbtiefe von X:
248
 
<screen>xdpyinfo | grep &quot;depth of root&quot;</screen>
249
 
    </para></listitem>
250
 
  </itemizedlist>
251
 
</para></listitem>
252
 
<listitem><para>
253
 
Wenn nur die GUI fehlerhaft ist:
254
 
  <itemizedlist>
255
 
    <listitem><para>GTK-Version</para></listitem>
256
 
    <listitem><para>GLIB-Version</para></listitem>
257
 
    <listitem><para>libpng-Version</para></listitem>
258
 
    <listitem><para>GUI-Situation, in der der Fehler auftritt</para></listitem>
259
 
  </itemizedlist>
260
 
</para></listitem>
261
 
</itemizedlist>
262
 
</para>
263
 
</sect2>
264
 
 
265
 
<sect2 id="bugreports_hardware">
266
 
<title>Hardware und Treiber</title>
267
 
<para>
268
 
<itemizedlist>
269
 
<listitem><para>
270
 
CPU-Info (funktioniert nur unter Linux):
271
 
<screen>cat /proc/cpuinfo</screen>
272
 
</para></listitem>
273
 
<listitem><para>
274
 
Videokartenhersteller und Modell, z.B.:
275
 
  <itemizedlist>
276
 
    <listitem><para>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</para></listitem>
277
 
    <listitem><para>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</para></listitem>
278
 
  </itemizedlist>
279
 
</para></listitem>
280
 
<listitem><para>
281
 
Videotreibertyp &amp; -version, .z.B.:
282
 
  <itemizedlist>
283
 
    <listitem><para>eingebauter Treiber von X</para></listitem>
284
 
    <listitem><para>nVidia 0.9.623</para></listitem>
285
 
    <listitem><para>Utah-GLX CVS 2001-02-17</para></listitem>
286
 
    <listitem><para>DRI von X 4.0.3</para></listitem>
287
 
  </itemizedlist>
288
 
</para></listitem>
289
 
<listitem><para>
290
 
Soundkartentyp &amp; -treiber, z.B.:
291
 
  <itemizedlist>
292
 
    <listitem><para>Creative SBLive! Gold mit OSS-Treiber von oss.creative.com</para></listitem>
293
 
    <listitem><para>Creative SB16 mit Kernel-OSS-Treibern</para></listitem>
294
 
    <listitem><para>GUS PnP mit OSS-Emulation von ALSA</para></listitem>
295
 
  </itemizedlist>
296
 
</para></listitem>
297
 
<listitem><para>
298
 
F�ge bei Linuxsystemen im Zweifel die Ausgabe von <command>lspci -vv</command> bei.
299
 
</para></listitem>
300
 
</itemizedlist>
301
 
</para>
302
 
</sect2>
303
 
 
304
 
<sect2 id="bugreports_configure">
305
 
<title>Configure-Probleme</title>
306
 
<para>
307
 
Wenn du Fehlermeldungen beim Aufruf von <command>./configure</command> bekommst oder
308
 
die automatische Erkennung von etwas fehlschl�gt, so lies <filename>configure.log</filename>.
309
 
Du k�nntest dort die Antwort finden, zum Beispiel mehrere Versionen derselben Bibliothek,
310
 
die gemischt auf deinem System vorliegen, oder du hast vergessen, das Entwicklerpaket
311
 
(die mit dem Suffix -dev) zu installieren. Wenn du denkst, dass es sich um einen
312
 
Fehler handelt, binde <filename>configure.log</filename> in deinen Fehlerbericht ein.
313
 
</para>
314
 
</sect2>
315
 
 
316
 
<sect2 id="bugreports_compilation">
317
 
<title>Compilierungsprobleme</title>
318
 
<para>
319
 
Bitte f�ge diese Dateien an:
320
 
<itemizedlist>
321
 
<listitem><para>config.h</para></listitem>
322
 
<listitem><para>config.mak</para></listitem>
323
 
</itemizedlist>
324
 
Nur wenn die Compilierung unter einem dieser Verzeichnisse fehlschl�gt, f�ge
325
 
die folgenden Dateien an:
326
 
<itemizedlist>
327
 
<listitem><para>Gui/config.mak</para></listitem>
328
 
<listitem><para>libvo/config.mak</para></listitem>
329
 
<listitem><para>libao2/config.mak</para></listitem>
330
 
</itemizedlist>
331
 
</para>
332
 
</sect2>
333
 
 
334
 
<sect2 id="bugreports_playback">
335
 
<title>Wiedergabeprobleme</title>
336
 
<para>
337
 
Bitte f�ge die Ausgabe von <application>MPlayer</application> im ausf�hrlichen Modus
338
 
bei Level 1 an, denke aber daran, <emphasis role="bold">die Ausgabe nicht zu k�rzen</emphasis>,
339
 
wenn du sie in deine Mail einf�gst. Die Entwickler ben�tigen alle Ausgaben, um das Problem
340
 
angemessen zu untersuchen. Du kannst die Ausgabe folgenderma�en in eine Datei ausgeben:
341
 
<screen>mplayer -v <replaceable>Optionen</replaceable> <replaceable>Dateiname</replaceable> &gt; mplayer.log 2&gt;&amp;1</screen>
342
 
</para>
343
 
 
344
 
<para>
345
 
Wenn dein Problem speziell mit einer oder mehreren Dateien zu tun hat, lade diese bitte hoch nach:
346
 
<ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
347
 
</para>
348
 
 
349
 
<para>
350
 
Lade bitte auch eine kleine Textdatei hoch, die denselben Basisnamen wie deine Datei
351
 
hat, mit der Erweiterung .txt. Beschreibe dort das Problem, das du mit dieser speziellen
352
 
Datei hast und gib sowohl deine Emailadresse als auch die Ausgabe von
353
 
<application>MPlayer</application> im ausf�hrlichen Modus bei Level 1 an. Normalerweise
354
 
reichen die ersten 1-5 MB einer Datei aus, um das Problem zu reproduzieren. Um ganz sicher
355
 
zu gehen, bitten wir dich, folgendes zu tun:
356
 
<screen>dd if=<replaceable>deinedatei</replaceable> of=<replaceable>kleinedatei</replaceable> bs=1024k count=5</screen>
357
 
Dies wird die ersten f�nf Megabyte von '<emphasis role="bold">deine-datei</emphasis>' nehmen
358
 
und nach '<emphasis role="bold">kleine-datei</emphasis>' schreiben. Probiere es dann erneut
359
 
mit dieser kleinen Datei, und wenn der Fehler noch immer auftritt, ist dieses Beispiel f�r uns
360
 
ausreichend.
361
 
Bitte sende <emphasis role="bold">niemals</emphasis> solche Dateien via Mail!
362
 
Lade sie hoch und schicke nur den Pfad/Dateinamen der Datei auf dem FTP-Server. Wenn
363
 
die Datei im Netz verf�gbar ist, reicht es, die <emphasis role="bold">exakte</emphasis>
364
 
URL zu schicken.
365
 
</para>
366
 
</sect2>
367
 
 
368
 
<sect2 id="bugreports_crash">
369
 
<title>Abst�rze</title>
370
 
<para>
371
 
Du musst <application>MPlayer</application> in <command>gdb</command> aufrufen und
372
 
uns die komplette Ausgabe schicken, oder, wenn du ein <filename>core</filename>-Dump
373
 
des Absturzes hast, kannst du n�tzliche Informationen von der Core-Datei extrahieren,
374
 
und zwar folgenderma�en:
375
 
</para>
376
 
 
377
 
<sect3 id="bugreports_debug">
378
 
<title>Wie man Informationen eines reproduzierbaren Absturzes erh�lt</title>
379
 
<para>
380
 
Compiliere <application>MPlayer</application> neu mit Debugging-Code aktiviert:
381
 
<screen>
382
 
./configure --enable-debug=3
383
 
make
384
 
</screen>
385
 
und rufe dann <application>MPlayer</application> innerhalb gdb auf mit:
386
 
<screen>gdb ./mplayer</screen>
387
 
Du befindest dich nun innerhalb gdb. Gib ein:
388
 
<screen>run -v <replaceable>Optionen-an-mplayer</replaceable> <replaceable>Dateiname</replaceable></screen>
389
 
und reproduziere den Absturz. Sobald du das getan hast, wird gdb zur Eingabeaufforderung
390
 
zur�ckkehren, wo du folgendes eingeben musst:
391
 
<screen>
392
 
bt
393
 
disass $pc-32 $pc+32
394
 
info all-registers
395
 
</screen>
396
 
</para>
397
 
</sect3>
398
 
 
399
 
<sect3 id="bugreports_core">
400
 
<title>Wie man aussagekr�ftige Informationen von einem Core-Dump extrahiert</title>
401
 
<para>
402
 
Erzeuge die folgende Kommando-Datei:
403
 
<screen>
404
 
bt
405
 
disass $pc-32 $pc+32
406
 
info all-registers
407
 
</screen>
408
 
F�hre dann einfach folgendes Kommando aus:
409
 
<screen>gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>Kommando_Datei</replaceable> &gt; mplayer.bug</screen>
410
 
</para>
411
 
</sect3>
412
 
</sect2>
413
 
</sect1>
414
 
 
415
 
<sect1 id="bugreports_advusers">
416
 
<title>Ich wei�, was ich tue...</title>
417
 
<para>
418
 
Wenn du einen Fehlerbericht wie oben beschrieben geschrieben hast und du dir sicher
419
 
bist, dass es ein Bug in <application>MPlayer</application> und nicht ein Problem mit dem
420
 
Compiler oder eine defekte Datei ist, du die Dokumentation gelesen hast und keine L�sungen
421
 
finden konntest und deine Soundtreiber OK sind, dann kannst du auch der
422
 
mplayer-advusers-Mailingliste beitreten und dort deine Fehlerberichte einsenden. Du wirst dort
423
 
schnellere und besser Antworten erhalten.
424
 
</para>
425
 
 
426
 
<para>
427
 
Aber sei gewarnt: Wenn du Anf�ngerfragen oder Fragen stellst, die in dieser Anleitung
428
 
bereits beantwortet werden, wirst du ignoriert oder angemeckert, anstatt eine Antwort
429
 
zu erhalten. Also �rgere uns nicht und trete der -advusers-Liste nur bei, wenn du wei�t,
430
 
was du machst und du dich f�r einen erfahrenen MPlayer-Benutzer oder -Entwickler h�ltst.
431
 
Wenn du diese Kriterien erf�llst, sollte es kein Problem f�r dich sein, dich anzumelden...
432
 
</para>
433
 
 
434
 
</sect1>
 
5
  <title>Wie Fehler (Bugs) berichtet werden</title>
 
6
  <para>
 
7
    Gute Fehlerberichte sind ein sehr wertvoller Beitrag zur Entwicklung jedes
 
8
    Softwareprojekts. Aber genau wie das Schreiben guter Software erfordert das
 
9
    Anfertigen von Problemberichten etwas Arbeit. Bitte sei dir dar�ber im
 
10
    klaren, dass die meisten Entwickler sehr besch�ftigt sind und eine unversch�mt
 
11
    hohe Anzahl Mails bekommen. Verstehe daher, dass wir dir, obwohl dein Feedback f�r die
 
12
    Verbesserung von <application>MPlayer</application> sehr wichtig ist und gesch�tzt
 
13
    wird, <emphasis role="bold">alle</emphasis> Informationen, die wir fordern, zur
 
14
    Verf�gung stellen und dass du die Anweisungen dieses Dokuments strikt befolgen musst.
 
15
  </para>
 
16
 
 
17
  <sect1 id="bugreports_security">
 
18
    <title>Berichte sicherheitsrelevante Fehler</title>
 
19
    <para>
 
20
      Falls du einen Exploit-f�higen Fehler gefunden hast und gern das richtige tun
 
21
      m�chtest und uns diesen beseitigen l�sst, bevor du ihn ver�ffentlichst, w�rden wir uns
 
22
      freuen, deinen Rat zur Sicherheit unter
 
23
      <ulink url="mailto:&#115;&#101;&#99;&#117;&#114;&#105;&#116;&#121;&#64;&#109;&#112;&#108;&#97;&#121;&#101;&#114;&#104;&#113;&#46;&#104;&#117;">&#115;&#101;&#99;&#117;&#114;&#105;&#116;&#121;&#64;&#109;&#112;&#108;&#97;&#121;&#101;&#114;&#104;&#113;&#46;&#104;&#117;</ulink>
 
24
      zu erhalten.
 
25
      F�ge dem Betreff bitte [SECURITY] oder [ADVISORY] hinzu.
 
26
      Stelle bitte sicher, dass dein Bericht eine vollst�ndige und detaillierte Analyse des Fehlers enth�lt.
 
27
      Die Einsendung einer L�sung nehmen wir sehr gerne dankend an.
 
28
      Bitte z�gere deinen Bericht nicht hinaus, um einen Proof-of-concept-Exploit zu schreiben, den
 
29
      kannst du in einer weiteren Mail schicken.
 
30
    </para>
 
31
  </sect1>
 
32
 
 
33
  <sect1 id="bugreports_fix">
 
34
    <title>Wie Fehler beseitigt werden</title>
 
35
    <para>
 
36
      Wenn du das Gef�hl hast, dass du die n�tigen Kenntnisse hast, bist du dazu eingeladen,
 
37
      dich selbst an der L�sung des Fehlers zu versuchen. Vielleicht hast du das schon?
 
38
      Bitte lies
 
39
      <ulink url="../../tech/patches.txt">dieses kurze Dokument</ulink>, um herauszufinden,
 
40
      wie dein Code Teil von <application>MPlayer</application> werden kann. Die Leute der
 
41
      Mailing-Liste
 
42
      <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink>
 
43
      werden dir zur Seite stehen, wenn du Fragen hast.
 
44
    </para>
 
45
  </sect1>
 
46
 
 
47
  <sect1 id="bugreports_regression_test">
 
48
    <title>Wie Regressionstests mit Subversion durchgef�hrt werden</title>
 
49
    <para>
 
50
      Ein Problem, das manchmal auftreten kann ist &quot;es hat vorher funktioniert, jetzt
 
51
      tut es das nicht mehr...&quot;.
 
52
      Hier eine Schritt-f�r-Schritt-Verfahren, um herauszufinden, wann das Problem
 
53
      aufgetreten ist. Dies ist <emphasis role="bold">nichts</emphasis> f�r Gelegenheitsanwender.
 
54
    </para>
 
55
    <para>
 
56
      Zuerst musst du dir MPlayers Sourcenverzeichnis aus dem Subversion-Repository besorgen.
 
57
      Eine Anleitung hierzu kann unten auf
 
58
      <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">dieser Seite</ulink>
 
59
      gefunden werden.
 
60
    </para>
 
61
    <para>
 
62
      Du wirst dann im mplayer/-Verzeichnis ein Abbild des Subversion-Baums auf der Client-Seite
 
63
      haben.
 
64
      F�hre jetzt ein Update f�r dieses Abbild auf das von dir gew�nschte Datum durch:
 
65
<screen>cd mplayer/
 
66
svn update -r {"2004-08-23"}</screen>
 
67
      Das Datumsformat ist YYYY-MM-DD HH:MM:SS.
 
68
      Die Benutzung des Datumsformats stellt sicher, dass du in der Lage sein wirst,
 
69
      Patches anhand des Datums, an dem sie eingespielt wurden, extrahieren kannst, wie im
 
70
      <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">MPlayer-cvslog-Archiv</ulink>.
 
71
    </para>
 
72
    <para>
 
73
      Gehe nun wie bei einem normalen Update vor:
 
74
<screen>./configure
 
75
make</screen>
 
76
    </para>
 
77
    <para>
 
78
      Falls ein Nicht-Programmierer dies liest: Der schnellste Weg, zu dem Punkt zu
 
79
      gelangen, bei dem das Problem auftrat ist eine Bin�rsuche - das bedeutet:
 
80
      Suche das Datum der Bruchstelle, indem du das Suchintervall wiederholt halbierst.
 
81
      Zum Beispiel, wenn das Problem 2003 auftrat, starte in der Mitte des Jahres und
 
82
      frage "Ist das Problem schon da?".
 
83
      Wenn ja, gehe zur�ck zum 1. April; wenn nicht, gehe zum 1. Oktober und so weiter.
 
84
    </para>
 
85
    <para>
 
86
      Wenn du viel Festplattenspeicher frei hast (eine vollst�ndige Compilierung
 
87
      ben�tigt momentan 100 MB, und ungef�hr 300-350 MB, wenn Debugging-Symbole mit
 
88
      dabei sind), kopiere vor einem Update die �lteste Version, von der bekannt ist,
 
89
      dass sie funktioniert; das spart Zeit, wenn du zur�ckgehen musst.
 
90
      (Es ist normalerweise nicht n�tig, 'make distclean' vor einer erneuten Compilierung
 
91
      einer fr�heren Version auszuf�hren. Wenn du also keine Backup-Kopie deines
 
92
      Original-Sourcebaums machst, wirst du alles neu compilieren m�ssen, wenn du beim
 
93
      gegenw�rtigen wieder angekommen bist.)
 
94
    </para>
 
95
    <para>
 
96
      Wenn du den Tag gefunden hast, an dem das Problem auftrat, fahre mit der Suche mit
 
97
      dem mplayer-cvslog-Archiv (sortiert nach Datum) und einem genaueren svn update,
 
98
      welches Stunde, Minute und Sekunde beinhaltet, fort:
 
99
      <screen>svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"}</screen>
 
100
      Dies wird es dir leicht machen, exakt den verursachenden Patch zu finden.
 
101
    </para>
 
102
    <para>
 
103
      Hast du den Patch gefunden, der Ursache des Problems ist, hast du fast gewonnen;
 
104
      Berichte dar�ber im
 
105
      <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink>-System oder melde
 
106
      dich bei
 
107
      <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-Users</ulink>
 
108
      an und mach es dort bekannt.
 
109
      Es besteht die Chance, dass der Autor einspringt und eine L�sung vorschl�gt.
 
110
      Du kannst auch solange einen genauen Blick auf den Patch werfen, bis er gen�tigt ist,
 
111
      zu offenbaren, wo der Fehler steckt :-).
 
112
    </para>
 
113
  </sect1>
 
114
 
 
115
  <sect1 id="bugreports_report">
 
116
    <title>Wie Fehler berichtet werden</title>
 
117
    <para>
 
118
      Probiere vor allem zu allererst die letzte Subversion-Version von <application>MPlayer</application>,
 
119
      da dein Problem dort m�glicherweise schon behoben ist. Die Entwicklung geht extrem schnell
 
120
      voran, die meisten Probleme in offiziellen Versionen werden innerhalb von Tagen oder sogar
 
121
      Stunden den Entwicklern mitgeteilt. Benutze daher bitte <emphasis role="bold">nur
 
122
        Subversion</emphasis> beim Berichten von Fehlern. Dies gilt auch f�r Bin�rpakete von
 
123
      <application>MPlayer</application>. Subversion-Anweisungen findest du am unteren Ende
 
124
      <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">dieser Seite</ulink> oder in der README.
 
125
      Wenn dies nicht hilft, ziehe die Liste <link linkend="bugs">bekannter Fehler</link> und den
 
126
      Rest der Dokumentation zu Rate. Ist dein Problem nicht bekannt oder kann es durch unsere
 
127
      Anweisungen nicht gel�st werden, dann teil uns den Fehler mit.
 
128
    </para>
 
129
 
 
130
    <para>
 
131
      Sende bitte keine Fehlerberichte privat an einzelne Entwickler. MPlayer ist
 
132
      Gemeinschaftsarbeit, also wird es vielleicht mehrere interessierte Leute geben. Es
 
133
      kommt auch teilweise vor, dass derselbe Fehler von anderen Benutzern gefunden wurde,
 
134
      die bereits eine L�sung zur Umgehung des Problems haben, auch wenn es sich um einen
 
135
      Fehler im <application>MPlayer</application>-Code handelt.
 
136
    </para>
 
137
 
 
138
    <para>
 
139
      Bitte beschreibe dein Problem so detailliert wie m�glich. Dazu geh�rt ein klein
 
140
      wenig Detektivarbeit, um die Umst�nde einzuengen, unter denen das Problem auftritt.
 
141
      Tritt der Fehler nur in bestimmten Situationen auf? Ist er abh�ngig von Dateien oder
 
142
      Dateitypen? Tritt er nur bei einem Codec auf oder ist er davon unabh�ngig? Kannst
 
143
      du den Fehler mit allen Ausgabetreibern reproduzieren? Je mehr Informationen du zur
 
144
      Verf�gung stellst, desto besser sind die Chancen, dass das Problem gel�st wird.
 
145
      Bitte vergiss nicht, auch die unten angeforderten wertvollen Informationen miteinzubeziehen.
 
146
      Ansonsten sind wir vermutlich nicht in der Lage, das Problem genau zu untersuchen.
 
147
    </para>
 
148
 
 
149
    <para>
 
150
      Eine exzellente und gut geschriebene Anleitung dazu, wie Fragen in �ffentlichen Foren
 
151
      gestellt werden sollen, ist
 
152
      <ulink url="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To Ask Questions
 
153
        The Smart Way</ulink> von <ulink url="http://www.catb.org/~esr/">Eric S. Raymond</ulink>.
 
154
      Es gibt noch einen namens
 
155
      <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to Report Bugs Effectively</ulink>
 
156
      von
 
157
      <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon Tatham</ulink>.
 
158
      Befolgst du diese Richtlinien, solltest du Hilfe bekommen k�nnen. Bitte hab aber Verst�ndnis,
 
159
      dass wir alle den Mailinglisten freiwillig in unserer Freizeit folgen. Wir sind sehr
 
160
      besch�ftigt und k�nnen nicht garantieren, dass du eine L�sung oder auch nur eine Antwort zu
 
161
      deinem Problem erh�ltst.
 
162
    </para>
 
163
  </sect1>
 
164
 
 
165
  <sect1 id="bugreports_where">
 
166
    <title>Wo Fehler berichtet werden sollen</title>
 
167
    <para>
 
168
      Melde dich bei der Mailingliste MPlayer-users an:
 
169
      <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/>
 
170
      und sende deinen Fehlerbericht an
 
171
      <ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/>, wo dieser diskutiert werden kann.
 
172
    </para>
 
173
    <para>
 
174
      Wenn du es bevorzugst, kannst du statt dessen auch unseren brandneuen
 
175
      <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">Bugzilla</ulink> verwenden.
 
176
    </para>
 
177
    <para>
 
178
      Die Sprache der Liste ist <emphasis role="bold">Englisch</emphasis>. Bitte
 
179
      befolge die Standard-
 
180
      <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette-Richtlinien</ulink>
 
181
      und <emphasis role="bold">sende keine HTML-Mails</emphasis> an eine unserer
 
182
      Mailinglisten. Du wirst ignoriert oder ausgeschlossen werden. Wenn du nicht
 
183
      wei�t, was eine HTML-Mail ist oder warum sie b�se ist, lies dieses
 
184
      <ulink url="http://expita.com/nomime.html">feine Dokument</ulink>. Es erkl�rt
 
185
      alle Details und beinhaltet Instruktionen, wie man HTML abschalten kann. Beachte
 
186
      auch, dass wir keine Kopien (CC, carbon-copy) verschicken. Es ist daher eine
 
187
      gute Sache, sich anzumelden, um auch wirklich eine Antwort zu erhalten.
 
188
    </para>
 
189
  </sect1>
 
190
 
 
191
  <sect1 id="bugreports_what">
 
192
    <title>Was berichtet werden soll</title>
 
193
    <para>
 
194
      Du wirst wahrscheinlich Logdateien, Konfigurationsinformationen und Beispieldateien
 
195
      in deinen Fehlerbericht aufnehmen m�ssen. Werden einige von ihnen ziemlich gro�,
 
196
      ist es besser, wenn du sie auf unseren
 
197
      <ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP-Server</ulink>
 
198
      hochl�dst, und zwar in komprimierter Form (gzip und bzip2 bevorzugt). Gib dann in deinem
 
199
      Fehlerbericht nur den Pfad- und den Dateinamen an. Unsere Mailinglisten haben ein
 
200
      Nachrichten-Gr��enlimit von 80k, wenn du etwas gr��eres hast, musst du es
 
201
      komprimieren und hochladen.
 
202
    </para>
 
203
 
 
204
    <sect2 id="bugreports_system">
 
205
      <title>Systeminformationen</title>
 
206
      <para>
 
207
        <itemizedlist>
 
208
          <listitem>
 
209
            <para>
 
210
              Deine Linuxdistribution, Betriebssystem und Version, z.B.:
 
211
              <itemizedlist>
 
212
                <listitem>
 
213
                  <para>Red Hat 7.1</para>
 
214
                </listitem>
 
215
                <listitem>
 
216
                  <para>Slackware 7.0 + Entwicklerpakete von 7.1 ...</para>
 
217
                </listitem>
 
218
              </itemizedlist>
 
219
            </para>
 
220
          </listitem>
 
221
          <listitem>
 
222
            <para>
 
223
              Kernelversion:
 
224
              <screen>uname -a</screen>
 
225
            </para>
 
226
          </listitem>
 
227
          <listitem>
 
228
            <para>
 
229
              libc-Version:
 
230
              <screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen>
 
231
            </para>
 
232
          </listitem>
 
233
          <listitem>
 
234
            <para>
 
235
              gcc- und ld-Versionen:
 
236
<screen>gcc -v
 
237
ld -v</screen>
 
238
            </para>
 
239
          </listitem>
 
240
          <listitem>
 
241
            <para>
 
242
              binutils-Version:
 
243
              <screen>as --version</screen>
 
244
            </para>
 
245
          </listitem>
 
246
          <listitem>
 
247
            <para>
 
248
              Wenn du Probleme mit dem Vollbildmodus hast:
 
249
              <itemizedlist>
 
250
                <listitem>
 
251
                  <para>Window-Manager-Typ und Version</para>
 
252
                </listitem>
 
253
              </itemizedlist>
 
254
            </para>
 
255
          </listitem>
 
256
          <listitem>
 
257
            <para>
 
258
              Wenn du Probleme mit XVIDIX hast:
 
259
              <itemizedlist>
 
260
                <listitem>
 
261
                  <para>Farbtiefe von X:
 
262
                    <screen>xdpyinfo | grep &quot;depth of root&quot;</screen>
 
263
                  </para>
 
264
                </listitem>
 
265
              </itemizedlist>
 
266
            </para>
 
267
          </listitem>
 
268
          <listitem>
 
269
            <para>
 
270
              Wenn nur die GUI fehlerhaft ist:
 
271
              <itemizedlist>
 
272
                <listitem><para>GTK-Version</para></listitem>
 
273
                <listitem><para>GLIB-Version</para></listitem>
 
274
                <listitem><para>libpng-Version</para></listitem>
 
275
                <listitem><para>GUI-Situation, in welcher der Fehler auftritt</para></listitem>
 
276
              </itemizedlist>
 
277
            </para>
 
278
          </listitem>
 
279
        </itemizedlist>
 
280
      </para>
 
281
    </sect2>
 
282
 
 
283
    <sect2 id="bugreports_hardware">
 
284
      <title>Hardware und Treiber</title>
 
285
      <para>
 
286
        <itemizedlist>
 
287
          <listitem>
 
288
            <para>
 
289
              CPU-Info (funktioniert nur unter Linux):
 
290
              <screen>cat /proc/cpuinfo</screen>
 
291
            </para>
 
292
          </listitem>
 
293
          <listitem>
 
294
            <para>
 
295
              Videokartenhersteller und -modell, z.B.:
 
296
              <itemizedlist>
 
297
                <listitem><para>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</para></listitem>
 
298
                <listitem><para>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</para></listitem>
 
299
              </itemizedlist>
 
300
            </para>
 
301
          </listitem>
 
302
          <listitem>
 
303
            <para>
 
304
              Videotreibertyp und -version, .z.B.:
 
305
              <itemizedlist>
 
306
                <listitem><para>eingebauter Treiber von X</para></listitem>
 
307
                <listitem><para>nVidia 0.9.623</para></listitem>
 
308
                <listitem><para>Utah-GLX CVS 2001-02-17</para></listitem>
 
309
                <listitem><para>DRI von X 4.0.3</para></listitem>
 
310
              </itemizedlist>
 
311
            </para>
 
312
          </listitem>
 
313
          <listitem>
 
314
            <para>
 
315
              Soundkartentyp und -treiber, z.B.:
 
316
              <itemizedlist>
 
317
                <listitem><para>Creative SBLive! Gold mit OSS-Treiber von oss.creative.com</para></listitem>
 
318
                <listitem><para>Creative SB16 mit Kernel-OSS-Treibern</para></listitem>
 
319
                <listitem><para>GUS PnP mit OSS-Emulation von ALSA</para></listitem>
 
320
              </itemizedlist>
 
321
            </para>
 
322
          </listitem>
 
323
          <listitem>
 
324
            <para>
 
325
              F�ge bei Linuxsystemen im Zweifel die Ausgabe von <command>lspci -vv</command> bei.
 
326
            </para>
 
327
          </listitem>
 
328
        </itemizedlist>
 
329
      </para>
 
330
    </sect2>
 
331
 
 
332
    <sect2 id="bugreports_configure">
 
333
      <title>Configure-Probleme</title>
 
334
      <para>
 
335
        Wenn du Fehlermeldungen beim Aufruf von <command>./configure</command> bekommst oder
 
336
        die automatische Erkennung von etwas fehlschl�gt, so lies <filename>configure.log</filename>.
 
337
        Du k�nntest dort die Antwort finden, zum Beispiel mehrere Versionen derselben Bibliothek,
 
338
        die gemischt auf deinem System vorliegen, oder du hast vergessen, das Entwicklerpaket
 
339
        (die mit dem Suffix -dev) zu installieren. Wenn du denkst, dass es sich um einen
 
340
        Fehler handelt, binde <filename>configure.log</filename> in deinen Fehlerbericht ein.
 
341
      </para>
 
342
    </sect2>
 
343
 
 
344
    <sect2 id="bugreports_compilation">
 
345
      <title>Compilierungsprobleme</title>
 
346
      <para>
 
347
        Bitte f�ge diese Dateien an:
 
348
        <itemizedlist>
 
349
          <listitem><para>config.h</para></listitem>
 
350
          <listitem><para>config.mak</para></listitem>
 
351
        </itemizedlist>
 
352
      </para>
 
353
    </sect2>
 
354
 
 
355
    <sect2 id="bugreports_playback">
 
356
      <title>Wiedergabeprobleme</title>
 
357
      <para>
 
358
        Bitte f�ge die Ausgabe von <application>MPlayer</application> im ausf�hrlichen Modus
 
359
        bei Level 1 an, denke aber daran, <emphasis role="bold">die Ausgabe nicht zu k�rzen</emphasis>,
 
360
        wenn du sie in deine Mail einf�gst. Die Entwickler ben�tigen alle Ausgaben, um das Problem
 
361
        angemessen zu untersuchen. Du kannst die Ausgabe folgenderma�en in eine Datei ausgeben:
 
362
        <screen>mplayer -v <replaceable>Optionen</replaceable> <replaceable>Dateiname</replaceable> &gt; mplayer.log 2&gt;&amp;1</screen>
 
363
      </para>
 
364
 
 
365
      <para>
 
366
        Wenn dein Problem speziell mit einer oder mehreren Dateien zu tun hat, lade diese bitte hoch nach:
 
367
        <ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
 
368
      </para>
 
369
 
 
370
      <para>
 
371
        Lade bitte auch eine kleine Textdatei hoch, die denselben Basisnamen wie deine Datei
 
372
        hat, mit der Erweiterung .txt. Beschreibe dort das Problem, das du mit dieser speziellen
 
373
        Datei hast und gib sowohl deine Emailadresse als auch die Ausgabe von
 
374
        <application>MPlayer</application> im ausf�hrlichen Modus bei Level 1 an. Normalerweise
 
375
        reichen die ersten 1-5 MB einer Datei aus, um das Problem zu reproduzieren. Um ganz sicher
 
376
        zu gehen, bitten wir dich, folgendes zu tun:
 
377
        <screen>dd if=<replaceable>deine-datei</replaceable> of=<replaceable>kleine-datei</replaceable> bs=1024k count=5</screen>
 
378
        Dies wird die ersten f�nf Megabyte von '<emphasis role="bold">deine-datei</emphasis>' nehmen
 
379
        und nach '<emphasis role="bold">kleine-datei</emphasis>' schreiben. Probiere es dann erneut
 
380
        mit dieser kleinen Datei, und wenn der Fehler noch immer auftritt, ist dieses Beispiel f�r uns
 
381
        ausreichend.
 
382
        Bitte sende <emphasis role="bold">niemals</emphasis> solche Dateien via Mail!
 
383
        Lade sie hoch und schicke nur den Pfad/Dateinamen der Datei auf dem FTP-Server. Ist
 
384
        die Datei im Netz verf�gbar, reicht es, die <emphasis role="bold">exakte</emphasis>
 
385
        URL zu schicken.
 
386
      </para>
 
387
    </sect2>
 
388
 
 
389
    <sect2 id="bugreports_crash">
 
390
      <title>Abst�rze</title>
 
391
      <para>
 
392
        Du musst <application>MPlayer</application> in <command>gdb</command> aufrufen und
 
393
        uns die komplette Ausgabe schicken, oder du kannst, wenn du ein <filename>core</filename>-Dump
 
394
        des Absturzes hast, n�tzliche Informationen aus der Core-Datei extrahieren,
 
395
        und zwar folgenderma�en:
 
396
      </para>
 
397
 
 
398
      <sect3 id="bugreports_debug">
 
399
        <title>Wie man Informationen eines reproduzierbaren Absturzes erh�lt</title>
 
400
        <para>
 
401
          Compiliere <application>MPlayer</application> neu mit Debugging-Code aktiviert:
 
402
<screen>./configure --enable-debug=3
 
403
make</screen>
 
404
          und rufe dann <application>MPlayer</application> innerhalb gdb auf mit:
 
405
          <screen>gdb ./mplayer</screen>
 
406
          Du befindest dich nun innerhalb gdb. Gib ein
 
407
          <screen>run -v <replaceable>Optionen-an-mplayer</replaceable> <replaceable>Dateiname</replaceable></screen>
 
408
          und reproduziere den Absturz. Sobald du das getan hast, wird gdb zur Eingabeaufforderung
 
409
          zur�ckkehren, wo du folgendes eingeben musst:
 
410
<screen>bt
 
411
disass $pc-32 $pc+32
 
412
info all-registers</screen>
 
413
        </para>
 
414
      </sect3>
 
415
 
 
416
      <sect3 id="bugreports_core">
 
417
        <title>Wie man aussagekr�ftige Informationen aus einem Core-Dump extrahiert</title>
 
418
        <para>
 
419
          Erzeuge die folgende Befehlsdatei:
 
420
<screen>bt
 
421
disass $pc-32 $pc+32
 
422
info all-registers</screen>
 
423
          F�hre dann einfach folgenden Befehl aus:
 
424
          <screen>gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>Kommando_Datei</replaceable> &gt; mplayer.bug</screen>
 
425
        </para>
 
426
      </sect3>
 
427
    </sect2>
 
428
  </sect1>
 
429
 
 
430
  <sect1 id="bugreports_advusers">
 
431
    <title>Ich wei�, was ich tue...</title>
 
432
    <para>
 
433
      Wenn du einen Fehlerbericht wie oben beschrieben geschrieben hast und du dir sicher
 
434
      bist, dass es ein Bug in <application>MPlayer</application> und nicht ein Problem mit dem
 
435
      Compiler oder eine defekte Datei ist, du die Dokumentation gelesen hast und keine L�sungen
 
436
      finden konntest und deine Soundtreiber OK sind, dann kannst du auch der
 
437
      mplayer-advusers-Mailingliste beitreten und dort deine Fehlerberichte einsenden. Du wirst dort
 
438
      schnellere und bessere Antworten erhalten.
 
439
    </para>
 
440
 
 
441
    <para>
 
442
      Aber sei gewarnt: Wenn du Anf�ngerfragen stellst oder Fragen, die in dieser Anleitung
 
443
      bereits beantwortet werden, wirst du ignoriert oder angemeckert, anstatt eine Antwort
 
444
      zu erhalten. Also �rgere uns nicht und trete der -advusers-Liste nur bei, wenn du wei�t,
 
445
      was du tust und du dich f�r einen erfahrenen MPlayer-Nutzer oder -Entwickler h�ltst.
 
446
      Erf�llst du diese Kriterien, sollte es kein Problem f�r dich sein, dich anzumelden...
 
447
    </para>
 
448
  </sect1>
435
449
 
436
450
</appendix>