~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/gnome-user-docs/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnome-help/de/power-batterybroken.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2011-09-12 09:23:35 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110912092335-11udas9xjsi3g6n0
Tags: 3.1.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="problem" id="power-batterybroken">
 
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="problem" id="power-batterybroken" xml:lang="de">
3
3
 
4
4
  <info>
5
 
    <link type="guide" xref="power#battery"/>
6
 
    <link type="guide" xref="hardware#power"/>
 
5
    <link type="guide" xref="power#problems"/>
7
6
    <link type="seealso" xref="power-batteryoptimal"/>
8
7
    
9
 
    <desc>Your battery is probably not broken; it's more likely that it's just old.</desc>
10
 
    <revision pkgversion="3.0" date="2011-04-04" status="final"/>
11
 
    <revision pkgversion="3.0" version="3.0.1" date="2011-04-06" status="outdated"/>
 
8
    <desc>Ihr Akku ist vermutlich nicht kaputt. Es ist eher wahrscheinlich, dass er zu alt ist, um die Ladung beizubehalten.</desc>
12
9
    
13
10
    <credit type="author">
14
 
      <name>GNOME Documentation Project</name>
 
11
      <name>GNOME-Dokumentationsprojekt</name>
15
12
      <email>gnome-doc-list@gnome.org</email>
16
13
    </credit>
17
14
    
18
15
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
 
16
  
 
17
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
18
      <mal:name>Christian Kirbach</mal:name>
 
19
      <mal:email>Christian.Kirbach@googlemail.com</mal:email>
 
20
      <mal:years>2011.</mal:years>
 
21
    </mal:credit>
 
22
  
 
23
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
24
      <mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
 
25
      <mal:email>mariobl@freenet.de</mal:email>
 
26
      <mal:years>2011.</mal:years>
 
27
    </mal:credit>
 
28
  
 
29
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
30
      <mal:name>Gabor Karsay</mal:name>
 
31
      <mal:email>gabor.karsay@gmx.at</mal:email>
 
32
      <mal:years>2011.</mal:years>
 
33
    </mal:credit>
 
34
  
 
35
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
36
      <mal:name>Hendrik Knackstedt</mal:name>
 
37
      <mal:email>hendrik.knackstedt@t-online.de</mal:email>
 
38
      <mal:years>2011.</mal:years>
 
39
    </mal:credit>
19
40
  </info>
20
41
 
21
 
<title>Why does it say my battery is broken?</title>
22
 
 
23
 
<p>When you first log in, you might see a message that says:</p>
 
42
<title>Ein Fehlerbericht sagt, dass der Akku eine niedrige Kapazität hat</title>
 
43
 
 
44
<comment>
 
45
  <cite date="2011-05-30">shaunm</cite>
 
46
  <p>Let's see if we can get that dialog to have a help button pointing here.</p>
 
47
</comment>
 
48
 
 
49
<p>Beim ersten Anmelden könnte etwa folgende Meldung angezeigt werden:</p>
24
50
<quote>
25
 
 <p><em>Battery may be broken. Your battery has a very low capacity which means that it may be old or broken.</em></p>
 
51
 <p><em>Der Akku ist möglicherweise defekt. Ihr Akku hat eine sehr geringe Kapazität, was bedeutet, dass er alt oder defekt sein kann.</em></p>
26
52
</quote>
27
53
 
28
 
<p>This message is displayed when the computer detects that your battery is not capable of storing much charge. The most likely reason for this is that your battery is old; it's probably not broken, so there's no need to worry.</p>
29
 
 
30
 
<p>Over time, all laptop batteries lose their ability to store charge. After a while (normally a year or more), the battery will only be able to store a fraction of the charge that it could when it was new. The message above is shown when this happens.</p>
31
 
 
32
 
<p>If your computer/battery is relatively new, it should be capable of holding a high percentage of its design charge. If it can't, then your battery may be broken and you might need to seek a replacement.</p>
 
54
<p>Diese Meldung wird angezeigt, wenn Ihr Rechner erkennt, dass Ihr Akku nicht viel Energie speichern kann. Der häufigste Grund dafür ist das Alter des Akkus. Wenn dies tatsächlich der Fall ist, dann ist er wahrscheinlich nicht defekt, daher kein Grund zur Besorgnis.</p>
 
55
 
 
56
<p>Mit der Zeit verlieren alle Laptop-Akkus die Fähigkeit, Energie zu speichern. Nach einer Weile (etwa einem Jahr) wird der Akku nur noch einen Bruchteil der Ladung speichern können, die er im Neuzustand speichern konnte. Die obige Meldung wird angezeigt, wenn dieser Fall eintritt.</p>
 
57
 
 
58
<p>Wenn Ihr Rechner bzw. der Akku relativ neu ist, so sollte er in der Lage sein, einen hohen Teil der angegebenen Kapazität leisten zu können. Wenn dies nicht möglich ist, dann ist eventuell der Akku defekt und Sie sollten für einen Ersatz sorgen.</p>
33
59
 
34
60
</page>