~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/gnome-user-docs/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnome-help/de/power-willnotturnon.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2011-09-12 09:23:35 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110912092335-11udas9xjsi3g6n0
Tags: 3.1.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="problem" id="power-willnotturnon">
 
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="problem" id="power-willnotturnon" xml:lang="de">
3
3
 
4
4
  <info>
5
5
    <link type="guide" xref="power#problems"/>
6
6
    <link type="guide" xref="hardware-problems-graphics" group="#last"/>
7
7
    
8
 
    <desc>Loose cables and hardware problems are possible reasons.</desc>
9
 
    <revision pkgversion="3.0" date="2011-04-03" status="final"/>
10
 
    <revision pkgversion="3.0" version="3.0.1" date="2011-04-06" status="outdated"/>
 
8
    <desc>Lose Kabel und Hardwareprobleme sind häufig mögliche Gründe dafür.</desc>
11
9
    <credit type="author">
12
 
      <name>GNOME Documentation Project</name>
 
10
      <name>GNOME-Dokumentationsprojekt</name>
13
11
      <email>gnome-doc-list@gnome.org</email>
14
12
    </credit>
15
13
    
16
14
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
 
15
  
 
16
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
17
      <mal:name>Christian Kirbach</mal:name>
 
18
      <mal:email>Christian.Kirbach@googlemail.com</mal:email>
 
19
      <mal:years>2011.</mal:years>
 
20
    </mal:credit>
 
21
  
 
22
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
23
      <mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
 
24
      <mal:email>mariobl@freenet.de</mal:email>
 
25
      <mal:years>2011.</mal:years>
 
26
    </mal:credit>
 
27
  
 
28
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
29
      <mal:name>Gabor Karsay</mal:name>
 
30
      <mal:email>gabor.karsay@gmx.at</mal:email>
 
31
      <mal:years>2011.</mal:years>
 
32
    </mal:credit>
 
33
  
 
34
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
35
      <mal:name>Hendrik Knackstedt</mal:name>
 
36
      <mal:email>hendrik.knackstedt@t-online.de</mal:email>
 
37
      <mal:years>2011.</mal:years>
 
38
    </mal:credit>
17
39
  </info>
18
40
 
19
 
<title>My computer will not turn on</title>
 
41
<title>Mein Rechner lässt sich nicht einschalten</title>
20
42
 
21
 
<p>There are a number of reasons why your computer will not turn on. This topic gives a brief overview of some of the possible reasons.</p>
 
43
<p>Es gibt eine Reihe von Gründen, weshalb sich Ihr Rechner nicht einschalten lässt. Dieses Thema gibt einen kurzen Überblick über mögliche Gründe.</p>
22
44
 
23
45
  <comment>
24
46
   <cite date="2010-06-29" href="mailto:gnome-doc-list@gnome.org">GNOME Documentation Project</cite>
28
50
  </comment>
29
51
        
30
52
<section id="nopower">
31
 
 <title>Computer not plugged in, empty battery, or loose cable</title>
32
 
 <p>Make sure that the power cables of the computer are firmly plugged in and the power outlets are switched on. Make sure that the monitor is plugged in and switched on too. If you have a laptop, connect the charging cable (in case it has run out of battery). You may also want to check that the battery is correctly fitted in place (check the underside of the laptop).</p>
 
53
 <title>Rechner nicht eingeschaltet, leerer Akku oder nicht eingesteckte Kabel</title>
 
54
 <p>Überprüfen Sie, ob das Stromkabel des Rechners richtig angeschlossen und Mehrfachsteckdose bzw. Netzteil eingeschaltet sind. Stellen Sie sicher, dass der Bildschirm ebenfalls richtig angeschlossen und eingeschaltet ist. Falls Sie einen Laptop verwenden, schließen Sie das Ladekabel an (falls der Akku leer ist). Sie können auch überprüfen, ob der Akku richtig sitzt (sehen Sie auf der Unterseite des Laptops nach).</p>
33
55
</section>
34
56
 
35
57
<section id="hardwareproblem">
36
 
 <title>Problem with the computer hardware</title>
37
 
 <p>A component of your computer may be broken or malfunctioning. If this is the case, you will need to get your computer repaired. Common faults include a broken power supply unit, incorrectly-fitted components (such as the memory/RAM) and a faulty motherboard.</p>
 
58
 <title>Problem mit der Hardware des Rechners</title>
 
59
 <p>Eine Komponente Ihres Rechners könnte defekt oder fehlerhaft sein. Wenn dies der Fall ist, müssen Sie Ihren Rechner zur Reparatur bringen. Häufige Fehlerursachen sind u.a. ein defektes Netzteil, ungeeignete Komponenten (wie der Speicher/RAM) und ein Versagen der Hauptplatine.</p>
38
60
</section>
39
61
 
40
62
<section id="beeps">
41
 
 <title>The computer beeps and then switches off</title>
42
 
 <p>If the computer beeps several times when you turn it on and then turns off (or fails to start), it may be indicating that it has detected a problem. These beeps are sometimes referred to as <em>beep codes</em>, and the pattern of beeps is intended to tell you what the problem with the computer is. Different manufacturers use different beep codes, so you will have to consult the manual for your computer's motherboard, or take your computer in for repairs.</p>
 
63
 <title>Der Rechner gibt einen Warnton aus und schaltet sich dann ab</title>
 
64
 <p>Wenn der Rechner nach dem Einschalten mehrmals piept und sich dann wieder abschaltet (oder nicht korrekt startet), kann dies anzeigen, dass ein Problem festgestellt wurde. Dieses Piepen wird auch als <em>Beep-Codes</em> bezeichnet und der Verlauf des Piepens soll das Problem mit dem Rechner angeben. Verschiedene Hersteller nutzen verschiedene Beep-Codes, Sie müssen also das Handbuch der Hauptplatine Ihres Rechners zu Hilfe ziehen oder den Rechner zur Reparatur bringen.</p>
43
65
</section>
44
66
 
45
67
<section id="fans">
46
 
 <title>The computer fans are spinning but nothing is on the screen</title>
47
 
 <p>The first thing to check is that your monitor is plugged in and turned on.</p>
48
 
 <p>This problem could also be due to a hardware fault. The fans might turn on when you press the power button, but other essential parts of the computer might fail to turn on. In this case, take your computer in for repairs.</p>
 
68
 <title>Die Lüfter des Rechners drehen sich, aber auf dem Bildschirm ist nichts zu sehen.</title>
 
69
 <p>Überprüfen Sie zuerst, ob Ihr Bildschirm korrekt angeschlossen und eingeschaltet ist.</p>
 
70
 <p>Dieses Problem könnte auch durch ein Geräteversagen ausgelöst werden. Selbst wenn die Lüfter beim Drücken des Startknopfes anspringen, könnten andere erforderliche Teile Ihres Rechners dies vielleicht nicht tun. Bringen Sie Ihren Rechner in diesem Fall zur Reparatur.</p>
49
71
</section>
50
72
 
51
73
</page>