~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-bg/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma-desktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-11c3p5iywdftr8c3
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: plasma-desktop\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-05 10:59+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 04:15+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 22:45+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
14
14
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
 
#: controllerwindow.cpp:404
 
21
#: controllerwindow.cpp:401
22
22
msgid "Activities"
23
23
msgstr "Дейности..."
24
24
 
38
38
msgid "Previous Activity"
39
39
msgstr "Предишна дейност"
40
40
 
41
 
#: desktopcorona.cpp:147 desktopcorona.cpp:153
 
41
#: desktopcorona.cpp:146 desktopcorona.cpp:152
42
42
msgid "Add Panel"
43
43
msgstr "Добавяне на панел"
44
44
 
45
 
#: desktopcorona.cpp:613 desktopcorona.cpp:643
 
45
#: desktopcorona.cpp:617 desktopcorona.cpp:647 plasmaapp.cpp:1387
46
46
#, fuzzy
47
47
#| msgid "New Activity"
48
48
msgctxt "Default name for a new activity"
53
53
msgid "&Execute"
54
54
msgstr "&Изпълнение"
55
55
 
56
 
#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:160
 
56
#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:163
57
57
msgid "Templates"
58
58
msgstr "Шаблони"
59
59
 
82
82
msgid "Unable to load script file <b>%1</b>"
83
83
msgstr "Грешка при зареждане на скриптовия файл <b>%1</b>"
84
84
 
85
 
#: interactiveconsole.cpp:260
 
85
#: interactiveconsole.cpp:258
86
86
msgid "Open Script File"
87
87
msgstr "Зареждане на скриптов файл"
88
88
 
89
 
#: interactiveconsole.cpp:390
 
89
#: interactiveconsole.cpp:386
90
90
msgid "Save Script File"
91
91
msgstr "Запазване на скриптов файл"
92
92
 
93
 
#: interactiveconsole.cpp:473
 
93
#: interactiveconsole.cpp:469
94
94
#, kde-format
95
95
msgid "Executing script at %1"
96
96
msgstr "Изпълняване на скрипт в %1"
97
97
 
98
 
#: interactiveconsole.cpp:494
 
98
#: interactiveconsole.cpp:490
99
99
#, no-c-format, kde-format
100
100
msgid "Runtime: %1ms"
101
101
msgstr "Време на изпълнение: %1ms"
104
104
msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application."
105
105
msgstr "Приложение за работния плот, панелите и джаджите в KDE."
106
106
 
107
 
#: main.cpp:102
 
107
#: main.cpp:104
108
108
msgid "Plasma Desktop Shell"
109
109
msgstr "Обвивка на работен плот Plasma"
110
110
 
111
 
#: main.cpp:104
 
111
#: main.cpp:106
112
112
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
113
113
msgstr "Copyright 2006-2009, Екипът на KDE"
114
114
 
115
 
#: main.cpp:105
 
115
#: main.cpp:107
116
116
msgid "Aaron J. Seigo"
117
117
msgstr "Aaron J. Seigo"
118
118
 
119
 
#: main.cpp:106
 
119
#: main.cpp:108
120
120
msgid "Author and maintainer"
121
121
msgstr "Автор, поддръжка"
122
122
 
123
 
#: main.cpp:108
 
123
#: main.cpp:110
124
124
msgid "John Lions"
125
125
msgstr "John Lions"
126
126
 
127
 
#: main.cpp:109
 
127
#: main.cpp:111
128
128
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
129
129
msgstr "В памет на сътрудниците, 1937-1998."
130
130
 
131
 
#: panelcontroller.cpp:139
 
131
#: panelcontroller.cpp:138
132
132
msgid "Panel Alignment"
133
133
msgstr "Подравняване на панела"
134
134
 
135
 
#: panelcontroller.cpp:142 panelcontroller.cpp:390
 
135
#: panelcontroller.cpp:141 panelcontroller.cpp:407
136
136
msgid "Left"
137
137
msgstr "Ляво"
138
138
 
139
 
#: panelcontroller.cpp:148
 
139
#: panelcontroller.cpp:147
140
140
msgid "Center"
141
141
msgstr "Център"
142
142
 
143
 
#: panelcontroller.cpp:153 panelcontroller.cpp:391
 
143
#: panelcontroller.cpp:152 panelcontroller.cpp:408
144
144
msgid "Right"
145
145
msgstr "Дясно"
146
146
 
147
 
#: panelcontroller.cpp:164
 
147
#: panelcontroller.cpp:163
148
148
msgid "Visibility"
149
149
msgstr "Видимост"
150
150
 
151
 
#: panelcontroller.cpp:167
 
151
#: panelcontroller.cpp:166
152
152
msgid "Always visible"
153
153
msgstr "Винаги видим"
154
154
 
155
 
#: panelcontroller.cpp:172
 
155
#: panelcontroller.cpp:171
156
156
msgid "Auto-hide"
157
157
msgstr "Автоматично скриване"
158
158
 
159
 
#: panelcontroller.cpp:177
 
159
#: panelcontroller.cpp:176
160
160
msgid "Windows can cover"
161
161
msgstr "Прозорците могат да покриват"
162
162
 
163
 
#: panelcontroller.cpp:182
 
163
#: panelcontroller.cpp:181
164
164
msgid "Windows go below"
165
165
msgstr "Прозорците да минават отдолу"
166
166
 
167
 
#: panelcontroller.cpp:188
 
167
#: panelcontroller.cpp:187
168
168
msgid "Screen Edge"
169
169
msgstr "В края на екрана"
170
170
 
171
 
#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:387
 
171
#: panelcontroller.cpp:191
 
172
msgid "Press left mouse button and drag to a screen edge to change panel edge"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:404
172
176
msgid "Height"
173
177
msgstr "Височина"
174
178
 
175
 
#: panelcontroller.cpp:204
 
179
#: panelcontroller.cpp:197
 
180
msgid "Press left mouse button and drag vertically to change panel height"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: panelcontroller.cpp:205
176
184
msgid "More Settings"
177
185
msgstr "Допълнителни настройки"
178
186
 
179
 
#: panelcontroller.cpp:216
 
187
#: panelcontroller.cpp:206
 
188
msgid "Show more options about panel alignment, visibility and other settings"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: panelcontroller.cpp:218
180
192
msgid "Maximize Panel"
181
193
msgstr "Максимизиране на панела"
182
194
 
183
 
#: panelcontroller.cpp:222
 
195
#: panelcontroller.cpp:224
184
196
msgid "Close this configuration window"
185
197
msgstr "Затваряне на прозореца с настройките"
186
198
 
187
 
#: panelcontroller.cpp:271
 
199
#: panelcontroller.cpp:273
188
200
msgid "Add Spacer"
189
201
msgstr "Добавяне на разделител"
190
202
 
191
 
#: panelcontroller.cpp:376
 
203
#: panelcontroller.cpp:275
 
204
msgid "Add a spacer to the panel useful to add some space between two widgets"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: panelcontroller.cpp:393
192
208
msgid "Width"
193
209
msgstr "Широчина"
194
210
 
195
 
#: panelcontroller.cpp:379
 
211
#: panelcontroller.cpp:396
196
212
msgid "Top"
197
213
msgstr "Горе"
198
214
 
199
 
#: panelcontroller.cpp:380
 
215
#: panelcontroller.cpp:397
200
216
msgid "Bottom"
201
217
msgstr "Долу"
202
218
 
203
 
#: plasmaapp.cpp:251
 
219
#: plasmaapp.cpp:264
204
220
msgid "Show Dashboard"
205
221
msgstr "Показване на таблото"
206
222
 
207
 
#: plasmaapp.cpp:786
 
223
#: plasmaapp.cpp:807
208
224
msgid "Activities..."
209
225
msgstr "Дейности..."
210
226
 
211
 
#: plasmaapp.cpp:1174
 
227
#: plasmaapp.cpp:1193
212
228
#, kde-format
213
229
msgctxt "%1 is the activity name"
214
230
msgid "copy of %1"
215
231
msgstr "копие на %1"
216
232
 
217
 
#: plasmaapp.cpp:1313
 
233
#: plasmaapp.cpp:1337
218
234
#, kde-format
219
235
msgid ""
220
236
"A new widget has become available on the network:<br><b>%1</b> - <i>%2</i>"
221
237
msgstr "Нова джаджа е достъпна в мрежата:<br><b>%1</b> - <i>%2</i>"
222
238
 
223
 
#: plasmaapp.cpp:1315
 
239
#: plasmaapp.cpp:1348
 
240
#, fuzzy
 
241
#| msgid "Add to current activity"
 
242
msgid "Unlock and add to current activity"
 
243
msgstr "Добавяне към текущата дейност"
 
244
 
 
245
#: plasmaapp.cpp:1351
224
246
msgid "Add to current activity"
225
247
msgstr "Добавяне към текущата дейност"
226
248
 
227
 
#: plasmaapp.cpp:1344
228
 
#, fuzzy
229
 
#| msgid "New Activity"
230
 
msgctxt "Action used to create a new activity"
231
 
msgid "New Activity"
232
 
msgstr "Нова дейност"
233
 
 
234
 
#: positioningruler.cpp:466
 
249
#: plasmaapp.cpp:1412
 
250
msgid "Run applications"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: plasmaapp.cpp:1413
 
254
msgid "This activity template requests to run the following applications"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: plasmaapp.cpp:1414
 
258
msgid "Run selected"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: plasmaapp.cpp:1415
 
262
msgid "Run none"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: positioningruler.cpp:465
235
266
msgid "Move this slider to set the panel position"
236
267
msgstr "Преместете плъзгача, за да настроите позицията на панела"
237
268
 
238
 
#: positioningruler.cpp:469
 
269
#: positioningruler.cpp:468
239
270
msgid "Move this slider to set the maximum panel size"
240
271
msgstr "Преместете плъзгача, за да настроите максималния размер на панела"
241
272
 
242
 
#: positioningruler.cpp:472
 
273
#: positioningruler.cpp:471
243
274
msgid "Move this slider to set the minimum panel size"
244
275
msgstr "Преместете плъзгача, за да настроите минималния размер на панела"
245
276
 
288
319
msgid "Apply"
289
320
msgstr "Прилагане"
290
321
 
291
 
#: activitymanager/activityicon.cpp:308
 
322
#: activitymanager/activityicon.cpp:378
292
323
msgid "Configure activity"
293
324
msgstr "Настройки на активността"
294
325
 
295
 
#: activitymanager/activityicon.cpp:325 activitymanager/activityicon.cpp:336
 
326
#: activitymanager/activityicon.cpp:395 activitymanager/activityicon.cpp:406
 
327
#: activitymanager/activityicon.cpp:428
296
328
msgid "Stop activity"
297
329
msgstr "Спиране на дейността"
298
330
 
299
 
#: activitymanager/activityicon.cpp:340
 
331
#: activitymanager/activityicon.cpp:410
300
332
msgid "Start activity"
301
333
msgstr "Започване на дейността"
302
334
 
312
344
msgid "Create Activity"
313
345
msgstr "Създаване на дейност"
314
346
 
315
 
#: activitymanager/filterbar.cpp:171
 
347
#: activitymanager/filterbar.cpp:174
316
348
msgid "Empty Desktop"
317
349
msgstr "Празен работен плот"
318
350
 
319
 
#: activitymanager/filterbar.cpp:206
 
351
#: activitymanager/filterbar.cpp:211
320
352
msgid "Clone current activity"
321
353
msgstr "Копиране на текущата активност"
322
354
 
323
 
#: activitymanager/filterbar.cpp:211
 
355
#: activitymanager/filterbar.cpp:216
324
356
msgid "Get New Templates..."
325
357
msgstr "Взимане на нови шаблони..."
326
358
 
 
359
#, fuzzy
 
360
#~| msgid "New Activity"
 
361
#~ msgctxt "Action used to create a new activity"
 
362
#~ msgid "New Activity"
 
363
#~ msgstr "Нова дейност"
 
364
 
327
365
#~ msgid "unnamed"
328
366
#~ msgstr "неозаглавено"
329
367