~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-bg/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_digikam.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-11c3p5iywdftr8c3
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_digikam\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 03:26+0000\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-06-14 03:37+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-06-30 12:01+0300\n"
10
10
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
11
11
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
20
20
msgid "digiKam"
21
21
msgstr "digiKam"
22
22
 
23
 
#: digikam/main/digikam.desktop:58
 
23
#: digikam/main/digikam.desktop:61
24
24
msgctxt "GenericName"
25
25
msgid "Photo Management Program"
26
26
msgstr "Управление на снимки в KDE"
27
27
 
28
 
#: digikam/main/digikam.desktop:102 showfoto/main/showfoto.desktop:89
 
28
#: digikam/main/digikam.desktop:108 showfoto/main/showfoto.desktop:92
29
29
msgctxt "Comment"
30
30
msgid ""
31
31
"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
36
36
msgid "digiKam"
37
37
msgstr "digiKam"
38
38
 
39
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:43
 
39
#: digikam/main/digikam.notifyrc:46
40
40
msgctxt "Name"
41
41
msgid "Download complete"
42
42
msgstr "Изтеглянето приключи"
43
43
 
44
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:78
 
44
#: digikam/main/digikam.notifyrc:84
45
45
msgctxt "Comment"
46
46
msgid "A download from a camera or other device has finished."
47
47
msgstr "Изтеглянето от фотоапарат или друго подобно устройство приключи."
48
48
 
49
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:115
 
49
#: digikam/main/digikam.notifyrc:123
50
50
msgctxt "Name"
51
51
msgid "Save file complete"
52
52
msgstr ""
53
53
 
54
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:140
 
54
#: digikam/main/digikam.notifyrc:150
55
55
msgctxt "Comment"
56
56
msgid "A file from image editor is saved."
57
57
msgstr ""
58
58
 
59
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:169
 
59
#: digikam/main/digikam.notifyrc:180
60
60
msgctxt "Name"
61
61
msgid "Batch queue completed"
62
62
msgstr ""
63
63
 
64
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:201
 
64
#: digikam/main/digikam.notifyrc:214
65
65
msgctxt "Comment"
66
66
msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
67
67
msgstr ""
68
68
 
69
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:234
 
69
#: digikam/main/digikam.notifyrc:249
70
70
msgctxt "Name"
71
71
msgid "Update of fingerprint database complete"
72
72
msgstr ""
73
73
 
74
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:266
 
74
#: digikam/main/digikam.notifyrc:283
75
75
msgctxt "Comment"
76
76
msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
77
77
msgstr ""
78
78
 
79
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:300
 
79
#: digikam/main/digikam.notifyrc:319
80
80
msgctxt "Name"
81
81
msgid "Update of thumbnails database complete"
82
82
msgstr ""
83
83
 
84
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:332
 
84
#: digikam/main/digikam.notifyrc:353
85
85
msgctxt "Comment"
86
86
msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
87
87
msgstr ""
88
88
 
89
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:367
 
89
#: digikam/main/digikam.notifyrc:390
90
90
msgctxt "Name"
91
91
msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
92
92
msgstr ""
93
93
 
94
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:397
 
94
#: digikam/main/digikam.notifyrc:422
95
95
msgctxt "Comment"
96
96
msgid ""
97
97
"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
98
98
"completed."
99
99
msgstr ""
100
100
 
101
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:430
 
101
#: digikam/main/digikam.notifyrc:457
102
102
msgctxt "Name"
103
 
msgid "Update of face detected database complete"
 
103
msgid "Update of detected faces database complete"
104
104
msgstr ""
105
105
 
106
 
#: digikam/main/digikam.notifyrc:442
 
106
#: digikam/main/digikam.notifyrc:470
107
107
msgctxt "Comment"
108
 
msgid "The update of the face detected database has been completed."
 
108
msgid "The update of the detected faces database has completed."
109
109
msgstr ""
110
110
 
111
111
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2
113
113
msgid "ImagePlugin_Color"
114
114
msgstr "Приставка за снимки - Цветове"
115
115
 
116
 
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:37
 
116
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:39
117
117
msgctxt "Comment"
118
118
msgid "A tool to correct colors of image"
119
119
msgstr "Инструмент за поправяне на цветове в снимките"
123
123
msgid "ImagePlugin_Decorate"
124
124
msgstr "Приставка за снимки - Украсяване"
125
125
 
126
 
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:38
 
126
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:40
127
127
msgctxt "Comment"
128
128
msgid "A tool to decorate image"
129
129
msgstr "Инструмент за украсяване на снимки"
133
133
msgid "ImagePlugin_Enhance"
134
134
msgstr "Приставка за снимки - Дорисуване"
135
135
 
136
 
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:39
 
136
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:41
137
137
msgctxt "Comment"
138
138
msgid "digiKam plugin to enhance photograph"
139
139
msgstr ""
145
145
msgid "ImagePlugin_FxFilters"
146
146
msgstr "Приставка за снимки - Филтри за ефекти"
147
147
 
148
 
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:38
 
148
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:40
149
149
msgctxt "Comment"
150
150
msgid "Special effect filters plugin for digiKam"
151
151
msgstr "Приставка на digiKam с филтри за специални ефекти"
155
155
msgid "ImagePlugin_Transform"
156
156
msgstr "Приставка за снимки - Преобразуване"
157
157
 
158
 
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:39
 
158
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:41
159
159
msgctxt "Comment"
160
160
msgid "A tool to transform image geometry"
161
161
msgstr "Инструмент за промяна на геометрията в снимките"
193
193
msgid "showFoto"
194
194
msgstr "showFoto"
195
195
 
196
 
#: showfoto/main/showfoto.desktop:48
 
196
#: showfoto/main/showfoto.desktop:50
197
197
msgctxt "GenericName"
198
198
msgid "Photo Viewer and Editor"
199
199
msgstr "Програма за преглед и редакция на снимки"
220
220
msgid "Digikam Nepomuk Service"
221
221
msgstr "Услуга Nepomuk за Digikam"
222
222
 
223
 
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:44
 
223
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:46
224
224
msgctxt "Comment"
225
225
msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
226
226
msgstr "Услуга Nepomuk, която се синхронизира с Digikam"