776
792
msgid "Your emails"
777
793
msgstr "lfu.project@gmail.com"
779
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5
795
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5
797
msgid "Satellite View"
798
msgstr "Сателитен изглед"
784
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 11
800
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15
787
"A Real Time Cloud Map that gets updated every 3 hours. It uses GOES, "
788
"METEOSAT, and GMS satellite imagery downloaded from the Geostationary "
789
"Satellite Imagery page at Dundee University. Credits: Hari Nair, Xplanet "
793
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 5
795
msgid "Historical Map 1689"
796
msgstr "Историческа карта 1689"
798
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 15
801
"<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
804
"<i>Историческа световна карта</i> от 1689 година, създадена от G. van "
805
"Schagen в Амстердам."
807
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 161
808
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 217
809
#. i18n: file ./data/legend.html
810
#: rc.cpp:12 rc.cpp:60 rc.cpp:584
811
msgid "Populated Places"
812
msgstr "Населени места"
804
#| "<p>Earth as seen from Space.<p>The map is based on NASA's beautiful "
805
#| "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth "
808
"<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
809
"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
812
"<p>Земята, видяна от Космоса.<p>Картата е базирана на красивите изображения "
813
"на NASA \"Blue Marble Next Generation\". Заслуги: Земна обсерватория на NASA "
815
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 184
816
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 171
817
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 159
818
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 190
819
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 190
814
820
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 170
815
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 175
816
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 163
817
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 194
818
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 208
819
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 194
820
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 187
821
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 194
822
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 194
823
#: rc.cpp:14 rc.cpp:38 rc.cpp:72 rc.cpp:114 rc.cpp:168 rc.cpp:340 rc.cpp:398
824
#: rc.cpp:440 rc.cpp:496
821
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 204
822
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 190
823
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 190
824
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:506
825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxTer)
826
#: rc.cpp:8 rc.cpp:50 rc.cpp:186 rc.cpp:228 rc.cpp:284 rc.cpp:342 rc.cpp:364
827
#: rc.cpp:438 rc.cpp:496 rc.cpp:1017
828
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 179
829
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 213
830
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 227
831
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 238
832
#: rc.cpp:16 rc.cpp:42 rc.cpp:80 rc.cpp:404
831
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 197
832
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 184
833
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 293
834
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 172
835
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 203
836
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 203
836
837
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 192
837
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 188
838
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176
839
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 207
840
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 221
841
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 266
842
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 207
843
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 200
844
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 207
845
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 207
838
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 217
839
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 203
840
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 203
846
841
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165
847
#: rc.cpp:18 rc.cpp:40 rc.cpp:74 rc.cpp:116 rc.cpp:170 rc.cpp:246 rc.cpp:342
848
#: rc.cpp:400 rc.cpp:442 rc.cpp:498 rc.cpp:562
842
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:492
843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxInterest)
844
#: rc.cpp:10 rc.cpp:52 rc.cpp:94 rc.cpp:188 rc.cpp:230 rc.cpp:286 rc.cpp:346
845
#: rc.cpp:366 rc.cpp:440 rc.cpp:498 rc.cpp:562 rc.cpp:1011
849
846
msgid "Places of Interest"
850
847
msgstr "Интересни места"
852
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 201
854
msgid "Accurate Coastline"
855
msgstr "Точна брегова ивица"
849
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 222
850
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 197
851
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 228
852
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 228
853
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 242
854
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 228
855
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 228
856
#: rc.cpp:12 rc.cpp:190 rc.cpp:232 rc.cpp:288 rc.cpp:368 rc.cpp:442 rc.cpp:500
860
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 235
861
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 209
862
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 223
863
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 179
864
#: rc.cpp:14 rc.cpp:54 rc.cpp:194 rc.cpp:344
868
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 260
869
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 230
870
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 117
871
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 236
872
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 295
873
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 295
857
874
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 205
858
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 234
859
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 240
860
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 299
861
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 349
862
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 282
863
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 303
864
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 263
865
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 299
866
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 302
875
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 345
876
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 298
877
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 299
867
878
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 175
868
#: rc.cpp:22 rc.cpp:44 rc.cpp:82 rc.cpp:124 rc.cpp:182 rc.cpp:248 rc.cpp:350
869
#: rc.cpp:406 rc.cpp:450 rc.cpp:506 rc.cpp:564
879
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:513
880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCoord)
881
#: rc.cpp:16 rc.cpp:56 rc.cpp:86 rc.cpp:196 rc.cpp:238 rc.cpp:294 rc.cpp:350
882
#: rc.cpp:378 rc.cpp:448 rc.cpp:506 rc.cpp:564 rc.cpp:1020
870
883
msgid "Coordinate Grid"
871
884
msgstr "Координатна мрежа"
873
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 165
886
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 188
887
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 243
888
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 175
889
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 163
890
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 194
891
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 194
878
892
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 174
893
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 208
894
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 194
895
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 194
896
#: rc.cpp:18 rc.cpp:38 rc.cpp:58 rc.cpp:198 rc.cpp:240 rc.cpp:296 rc.cpp:354
897
#: rc.cpp:380 rc.cpp:450 rc.cpp:508
901
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 192
879
902
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 179
880
903
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 167
904
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 198
881
905
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 198
882
906
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 212
907
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 198
883
908
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 198
884
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 191
885
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 246
886
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 198
887
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 198
888
#: rc.cpp:26 rc.cpp:46 rc.cpp:84 rc.cpp:126 rc.cpp:184 rc.cpp:352 rc.cpp:408
889
#: rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:508
893
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 183
894
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 222
895
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 253
896
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 267
897
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 253
898
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 253
899
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 253
900
#: rc.cpp:28 rc.cpp:104 rc.cpp:146 rc.cpp:204 rc.cpp:372 rc.cpp:472 rc.cpp:528
904
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 187
905
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 218
906
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 249
907
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 263
908
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 249
909
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 249
910
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 249
911
#: rc.cpp:30 rc.cpp:102 rc.cpp:144 rc.cpp:202 rc.cpp:370 rc.cpp:470 rc.cpp:526
909
#: rc.cpp:20 rc.cpp:60 rc.cpp:200 rc.cpp:242 rc.cpp:298 rc.cpp:382 rc.cpp:452
914
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 201
915
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 188
916
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176
917
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 207
918
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 207
915
919
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 196
920
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 221
921
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 207
922
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 207
923
#: rc.cpp:22 rc.cpp:62 rc.cpp:202 rc.cpp:244 rc.cpp:300 rc.cpp:360 rc.cpp:384
924
#: rc.cpp:454 rc.cpp:512
925
msgid "Geographic Pole"
926
msgstr "Географски полюс"
928
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 205
916
929
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 192
917
930
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 180
931
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 211
918
932
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 211
919
933
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 225
934
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 211
920
935
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 211
921
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 204
922
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 211
923
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 211
924
#: rc.cpp:32 rc.cpp:50 rc.cpp:88 rc.cpp:130 rc.cpp:188 rc.cpp:356 rc.cpp:412
925
#: rc.cpp:456 rc.cpp:512
926
msgid "Geographic Pole"
927
msgstr "Географски полюс"
929
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5
931
msgid "Earth at Night"
932
msgstr "Земята през нощта"
934
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15
937
"This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
938
"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
941
"Това изображение на <i>Градските светлини на Земята</i> е създадено с данни "
942
"от Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan "
945
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 183
946
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 171
947
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 202
948
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 216
949
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 202
950
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 195
951
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 202
952
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 202
953
#: rc.cpp:48 rc.cpp:86 rc.cpp:128 rc.cpp:186 rc.cpp:354 rc.cpp:410 rc.cpp:454
936
#: rc.cpp:24 rc.cpp:64 rc.cpp:204 rc.cpp:246 rc.cpp:302 rc.cpp:386 rc.cpp:456
938
msgid "Magnetic Pole"
939
msgstr "Магнитен полюс"
941
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 209
958
942
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 196
959
943
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 184
944
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 215
960
945
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 215
961
946
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 229
947
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 215
962
948
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 215
963
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 208
964
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 215
965
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 215
966
#: rc.cpp:52 rc.cpp:90 rc.cpp:132 rc.cpp:190 rc.cpp:358 rc.cpp:414 rc.cpp:458
968
msgid "Magnetic Pole"
969
msgstr "Магнитен полюс"
949
#: rc.cpp:26 rc.cpp:66 rc.cpp:206 rc.cpp:248 rc.cpp:304 rc.cpp:388 rc.cpp:458
954
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 213
971
955
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 200
972
956
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 188
957
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 219
973
958
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 219
974
959
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 233
960
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 219
975
961
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 219
976
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 212
977
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 219
978
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 219
979
#: rc.cpp:54 rc.cpp:92 rc.cpp:134 rc.cpp:192 rc.cpp:360 rc.cpp:416 rc.cpp:460
962
#: rc.cpp:28 rc.cpp:68 rc.cpp:208 rc.cpp:250 rc.cpp:306 rc.cpp:390 rc.cpp:460
965
msgstr "Корабокрушение"
967
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 217
984
968
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 204
985
969
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 192
970
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 223
986
971
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 223
987
972
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 237
973
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 223
988
974
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 223
989
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 216
990
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 223
991
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 223
992
#: rc.cpp:56 rc.cpp:94 rc.cpp:136 rc.cpp:194 rc.cpp:362 rc.cpp:418 rc.cpp:462
995
msgstr "Корабокрушение"
997
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 208
998
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 196
999
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 227
1000
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 241
1001
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 227
1002
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 220
1003
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 227
1004
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 227
1005
#: rc.cpp:58 rc.cpp:96 rc.cpp:138 rc.cpp:196 rc.cpp:364 rc.cpp:420 rc.cpp:464
975
#: rc.cpp:30 rc.cpp:70 rc.cpp:210 rc.cpp:252 rc.cpp:308 rc.cpp:392 rc.cpp:462
1007
977
msgid "Astronomical Observatory"
1008
978
msgstr "Астрономическа лаборатория"
1010
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 221
1012
msgid "Light terrain"
1013
msgstr "Светъл терен"
1015
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 225
1017
msgid "Dark terrain"
1018
msgstr "Тъмен терен"
1020
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 229
1021
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 235
1022
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 258
1023
#: rc.cpp:66 rc.cpp:108 rc.cpp:434
1027
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5
1030
msgstr "Обикновена карта"
1032
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15
1036
#| "<p>A <i>plain map</i>.<p>It uses vector lines to mark coastlines and "
1037
#| "country borders etc.."
1039
"<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
1040
"country borders, etc...</p>"
1042
"<p><i>Обикновена карта</i>.<p>Използва векторни линии за очертаването на "
1043
"брегови линии, държавни граници и т. н."
980
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 226
1045
981
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 201
982
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 232
1046
983
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 232
1047
984
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 246
985
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 232
1048
986
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 232
1049
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 225
1050
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 232
1051
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 232
1052
#: rc.cpp:76 rc.cpp:118 rc.cpp:172 rc.cpp:344 rc.cpp:402 rc.cpp:444 rc.cpp:500
1056
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 214
1057
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 245
1058
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 259
1059
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 245
1060
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 245
1061
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 245
1062
#: rc.cpp:78 rc.cpp:120 rc.cpp:174 rc.cpp:346 rc.cpp:446 rc.cpp:502
1063
msgid "Water Bodies"
1064
msgstr "Водни басейни"
987
#: rc.cpp:32 rc.cpp:212 rc.cpp:254 rc.cpp:310 rc.cpp:394 rc.cpp:464 rc.cpp:522
988
msgid "International"
991
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 230
1066
992
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 205
993
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 236
1067
994
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 236
1068
995
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 250
996
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 236
1069
997
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 236
1070
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 229
1071
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 236
1072
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 236
1073
#: rc.cpp:98 rc.cpp:140 rc.cpp:198 rc.cpp:366 rc.cpp:422 rc.cpp:466 rc.cpp:522
1074
msgid "International"
1077
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 209
1078
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 240
1079
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 254
1080
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 240
1081
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 233
1082
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 240
1083
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 240
1084
998
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:409
1085
999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_val_lbl)
1086
#: rc.cpp:100 rc.cpp:142 rc.cpp:200 rc.cpp:368 rc.cpp:424 rc.cpp:468
1087
#: rc.cpp:524 rc.cpp:1629
1000
#: rc.cpp:34 rc.cpp:214 rc.cpp:256 rc.cpp:312 rc.cpp:396 rc.cpp:466 rc.cpp:524
1005
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 239
1010
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 247
1013
msgstr "Растителност"
1015
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 251
1020
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 255
1021
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 225
1091
1022
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 231
1096
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 5
1098
msgid "Precipitation (July)"
1099
msgstr "Ниво на валежите (юли)"
1101
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 15
1023
#: rc.cpp:44 rc.cpp:78 rc.cpp:222
1027
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5
1029
msgid "Earth at Night"
1030
msgstr "Земята през нощта"
1032
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15
1104
"A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
1035
"This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
1036
"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
1106
"Карта, показваща средното ниво на валежите (дъжд, сняг, градушка и т. н.) "
1109
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 258
1110
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 258
1111
#: rc.cpp:122 rc.cpp:448
1112
msgid "Precipitation"
1113
msgstr "Ниво на валежите"
1115
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 262
1116
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 262
1117
#: rc.cpp:148 rc.cpp:474
1121
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 266
1122
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 266
1123
#: rc.cpp:150 rc.cpp:476
1127
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 270
1128
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 270
1129
#: rc.cpp:152 rc.cpp:478
1133
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 274
1134
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 274
1135
#: rc.cpp:154 rc.cpp:480
1139
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 278
1140
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 278
1141
#: rc.cpp:156 rc.cpp:482
1145
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 282
1146
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 282
1147
#: rc.cpp:158 rc.cpp:484
1151
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 286
1152
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 286
1153
#: rc.cpp:160 rc.cpp:486
1157
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 290
1158
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 290
1159
#: rc.cpp:162 rc.cpp:488
1163
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 294
1164
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 294
1165
#: rc.cpp:164 rc.cpp:490
1166
msgid "1024 mm or more"
1167
msgstr "1024 mm или повече"
1169
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 5
1174
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 272
1179
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 341
1181
msgid "Ice and Glaciers"
1182
msgstr "Лед и ледници"
1184
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 345
1189
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 276
1194
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 280
1199
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 284
1204
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 288
1209
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 292
1214
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 296
1219
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 300
1224
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 304
1229
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 308
1234
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 312
1237
msgstr "0 m (морско равнище)"
1239
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 316
1244
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 320
1249
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 324
1254
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 328
1259
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 332
1264
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 336
1039
"Това изображение на <i>Градските светлини на Земята</i> е създадено с данни "
1040
"от Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan "
1043
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 213
1044
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 161
1045
#. i18n: file ./data/legend.html
1046
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:499
1047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxPop)
1048
#: rc.cpp:72 rc.cpp:340 rc.cpp:588 rc.cpp:1014
1049
msgid "Populated Places"
1050
msgstr "Населени места"
1052
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 217
1054
msgid "Light terrain"
1055
msgstr "Светъл терен"
1057
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 221
1059
msgid "Dark terrain"
1060
msgstr "Тъмен терен"
1269
1062
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 6
1271
1064
msgid "OpenStreetMap"
1272
1065
msgstr "OpenStreetMap"
1274
1067
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 11
1278
1071
#| "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project."
1287
1080
"<p>OSM е отворена общност, създаваща свободни редактируеми карти. Данните от "
1288
1081
"OSM са рендерирани чрез използването на Mapnik."
1290
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 98
1083
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 113
1090
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 121
1095
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 125
1292
1097
msgid "Transportation"
1293
1098
msgstr "Транспорт"
1295
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 182
1100
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 209
1298
1103
msgstr "Области"
1300
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 102
1105
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 129
1302
1107
msgid "Motorway"
1303
1108
msgstr "Магистрала"
1305
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106
1110
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 133
1307
1112
msgid "Trunk road"
1308
1113
msgstr "Междуградски път"
1310
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 110
1115
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 137
1312
1117
msgid "Primary road"
1313
1118
msgstr "Главен път"
1315
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 114
1120
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 141
1317
1122
msgid "Secondary road"
1318
1123
msgstr "Второстепенен път"
1320
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 118
1125
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 145
1322
1127
msgid "Unclassified road"
1323
1128
msgstr "Некласифициран път"
1325
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 122
1130
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 149
1327
1132
msgid "Unsurfaced road"
1328
1133
msgstr "Черен път"
1330
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 126
1135
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 153
1335
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 130
1140
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 157
1338
1143
msgstr "Страничен път"
1340
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 134
1145
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 161
1342
1147
msgid "Bridleway"
1343
1148
msgstr "Алея за езда"
1345
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 138
1150
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 165
1347
1152
msgid "Cycleway"
1348
1153
msgstr "Велоалея"
1350
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 142
1155
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 169
1352
1157
msgid "Footway"
1353
1158
msgstr "Алея / тротоар"
1355
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 146
1160
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 173
1357
1162
msgid "Railway"
1358
1163
msgstr "Железница"
1360
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 150
1165
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 177
1365
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 154
1170
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 181
1367
1172
msgid "Lightrail, tram"
1368
1173
msgstr "Теснолинейка, трамвай"
1370
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 158
1175
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 185
1372
1177
msgid "Airport runway, taxiway"
1373
1178
msgstr "Летищна писта"
1375
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 162
1180
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 189
1377
1182
msgid "Airport apron, terminal"
1378
1183
msgstr "Летищен перон, терминал"
1380
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 166
1185
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 193
1382
1187
msgid "Administrative boundary"
1383
1188
msgstr "Административна граница"
1385
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 170
1190
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 197
1390
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 174
1195
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 201
1395
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 178
1200
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 205
1397
1202
msgid "Railway station"
1398
1203
msgstr "Железопътна гара"
1400
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 186
1205
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 213
1405
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 190
1210
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 217
1410
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 194
1215
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 221
1412
1217
msgid "Golf course"
1413
1218
msgstr "Поле за голф"
1415
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198
1220
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 225
1420
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 202
1225
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 229
1422
1227
msgid "Residential Area"
1423
1228
msgstr "Жилищна зона"
1425
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 206
1230
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 233
1427
1232
msgid "Tourist attraction"
1428
1233
msgstr "Туристическа атракция"
1430
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 210
1235
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 237
1432
1237
msgid "Common, meadow"
1433
1238
msgstr "Поляна"
1435
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 214
1240
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 241
1437
1242
msgid "Retail area"
1438
1243
msgstr "Зона за търговия на дребно"
1440
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 218
1245
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 245
1442
1247
msgid "Industrial Area"
1443
1248
msgstr "Промишлена област"
1445
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 222
1250
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 249
1447
1252
msgid "Commercial Area"
1448
1253
msgstr "Търговска област"
1450
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 226
1255
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 253
1452
1257
msgid "Heathland"
1453
1258
msgstr "Пустош"
1455
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 230
1260
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 257
1457
1262
msgid "Lake, reservoir"
1458
1263
msgstr "Езеро, водохранилище"
1460
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 234
1265
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 261
1465
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 238
1270
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 265
1467
1272
msgid "Brownfield site"
1468
1273
msgstr "Индустриални развалини"
1470
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 242
1275
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 269
1472
1277
msgid "Cemetery"
1473
1278
msgstr "Гробище"
1475
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 246
1280
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 273
1477
1282
msgid "Allotments"
1478
1283
msgstr "Земя за лично ползване"
1480
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 250
1285
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 277
1482
1287
msgid "Sports pitch"
1483
1288
msgstr "Спортно игрище"
1485
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 254
1290
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 281
1487
1292
msgid "Sports centre"
1488
1293
msgstr "Спортен център"
1490
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 258
1295
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 285
1492
1297
msgid "Nature reserve"
1493
1298
msgstr "Природен резерват"
1495
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 262
1300
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 289
1497
1302
msgid "Military area"
1498
1303
msgstr "Военна област"
1500
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 269
1305
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 296
1502
1307
msgid "School, university"
1503
1308
msgstr "Училище, университет"
1505
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 273
1310
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 300
1507
1312
msgid "Significant Building"
1510
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 277
1315
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 304
1512
1317
msgid "Summit, peak"
1515
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5
1320
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5
1323
msgstr "Обикновена карта"
1325
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15
1329
#| "<p>A <i>plain map</i>.<p>It uses vector lines to mark coastlines and "
1330
#| "country borders etc.."
1332
"<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
1333
"country borders, etc...</p>"
1335
"<p><i>Обикновена карта</i>.<p>Използва векторни линии за очертаването на "
1336
"брегови линии, държавни граници и т. н."
1338
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 210
1339
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 241
1340
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 241
1341
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 255
1342
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 241
1343
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 241
1344
#: rc.cpp:192 rc.cpp:234 rc.cpp:290 rc.cpp:370 rc.cpp:444 rc.cpp:502
1345
msgid "Water Bodies"
1346
msgstr "Водни басейни"
1348
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 214
1349
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 245
1350
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 245
1351
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 187
1352
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 259
1353
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 245
1354
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 245
1355
#: rc.cpp:216 rc.cpp:258 rc.cpp:314 rc.cpp:358 rc.cpp:398 rc.cpp:468
1360
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 218
1361
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 249
1362
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 249
1363
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 183
1364
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 263
1365
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 249
1366
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 249
1367
#: rc.cpp:218 rc.cpp:260 rc.cpp:316 rc.cpp:356 rc.cpp:400 rc.cpp:470
1372
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 227
1377
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 5
1379
msgid "Precipitation (December)"
1380
msgstr "Ниво на валежите (декември)"
1382
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 15
1384
msgid "A map which shows the average precipitation in December."
1385
msgstr "Карта, показваща средното ниво на валежите през декември."
1387
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 254
1388
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 254
1389
#: rc.cpp:236 rc.cpp:292
1390
msgid "Precipitation"
1391
msgstr "Ниво на валежите"
1393
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 258
1394
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 258
1395
#: rc.cpp:262 rc.cpp:318
1399
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 262
1400
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 262
1401
#: rc.cpp:264 rc.cpp:320
1405
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 266
1406
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 266
1407
#: rc.cpp:266 rc.cpp:322
1411
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 270
1412
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 270
1413
#: rc.cpp:268 rc.cpp:324
1417
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 274
1418
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 274
1419
#: rc.cpp:270 rc.cpp:326
1423
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 278
1424
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 278
1425
#: rc.cpp:272 rc.cpp:328
1429
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 282
1430
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 282
1431
#: rc.cpp:274 rc.cpp:330
1435
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 286
1436
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 286
1437
#: rc.cpp:276 rc.cpp:332
1441
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 290
1442
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 290
1443
#: rc.cpp:278 rc.cpp:334
1444
msgid "1024 mm or more"
1445
msgstr "1024 mm или повече"
1447
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 5
1449
msgid "Precipitation (July)"
1450
msgstr "Ниво на валежите (юли)"
1452
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 15
1455
"A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
1457
"Карта, показваща средното ниво на валежите (дъжд, сняг, градушка и т. н.) "
1460
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 5
1517
msgid "Temperature (July)"
1518
msgstr "Температура (юли)"
1462
msgid "Historical Map 1689"
1463
msgstr "Историческа карта 1689"
1520
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15
1465
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 15
1522
msgid "A map which shows the average temperature in July."
1523
msgstr "Карта, показваща средната температура през юли."
1525
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 258
1526
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 257
1468
"<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
1471
"<i>Историческа световна карта</i> от 1689 година, създадена от G. van "
1472
"Schagen в Амстердам."
1474
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 201
1476
msgid "Accurate Coastline"
1477
msgstr "Точна брегова ивица"
1479
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 165
1484
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 5
1489
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 268
1494
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 337
1496
msgid "Ice and Glaciers"
1497
msgstr "Лед и ледници"
1499
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 341
1504
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 272
1509
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 276
1514
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 280
1519
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 284
1524
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 288
1529
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 292
1534
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 296
1539
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 300
1544
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 304
1549
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 308
1552
msgstr "0 m (морско равнище)"
1554
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 312
1559
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 316
1564
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 320
1569
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 324
1574
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 328
1579
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 332
1584
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5
1586
msgid "Temperature (December)"
1587
msgstr "Температура (декември)"
1589
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15
1591
msgid "A map which shows the average temperature in December."
1592
msgstr "Карта, показваща средната температура през декември."
1594
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 253
1595
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 254
1527
1596
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
1528
1597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
1529
1598
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
1530
1599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel)
1531
#: rc.cpp:348 rc.cpp:504 rc.cpp:1757 rc.cpp:1777
1600
#: rc.cpp:446 rc.cpp:504 rc.cpp:2468 rc.cpp:2488
1532
1601
msgid "Temperature"
1533
1602
msgstr "Температура"
1535
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 262
1536
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 261
1537
#: rc.cpp:374 rc.cpp:530
1604
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 257
1605
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 258
1606
#: rc.cpp:472 rc.cpp:530
1538
1607
msgid "42°C"
1539
1608
msgstr "42°C"
1541
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 266
1542
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 265
1543
#: rc.cpp:376 rc.cpp:532
1610
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 261
1611
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 262
1612
#: rc.cpp:474 rc.cpp:532
1544
1613
msgid "32°C"
1545
1614
msgstr "32°C"
1547
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 270
1548
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 269
1549
#: rc.cpp:378 rc.cpp:534
1616
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 265
1617
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 266
1618
#: rc.cpp:476 rc.cpp:534
1550
1619
msgid "23°C"
1551
1620
msgstr "23°C"
1553
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 274
1554
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 273
1555
#: rc.cpp:380 rc.cpp:536
1622
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 269
1623
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 270
1624
#: rc.cpp:478 rc.cpp:536
1556
1625
msgid "12°C"
1557
1626
msgstr "12°C"
1559
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 278
1560
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 277
1561
#: rc.cpp:382 rc.cpp:538
1628
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 273
1629
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 274
1630
#: rc.cpp:480 rc.cpp:538
1562
1631
msgid "1°C"
1563
1632
msgstr "1°C"
1565
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 282
1566
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 281
1567
#: rc.cpp:384 rc.cpp:540
1634
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 277
1635
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 278
1636
#: rc.cpp:482 rc.cpp:540
1568
1637
msgid "-10°C"
1569
1638
msgstr "-10°C"
1571
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 286
1572
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 285
1573
#: rc.cpp:386 rc.cpp:542
1640
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 281
1641
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 282
1642
#: rc.cpp:484 rc.cpp:542
1574
1643
msgid "-21°C"
1575
1644
msgstr "-21°C"
1577
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 290
1578
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 289
1579
#: rc.cpp:388 rc.cpp:544
1646
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 285
1647
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 286
1648
#: rc.cpp:486 rc.cpp:544
1580
1649
msgid "-32°C"
1581
1650
msgstr "-32°C"
1583
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 294
1584
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 293
1585
#: rc.cpp:390 rc.cpp:546
1652
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 289
1653
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 290
1654
#: rc.cpp:488 rc.cpp:546
1586
1655
msgid "-41°C"
1587
1656
msgstr "-41°C"
1589
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 298
1590
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 297
1591
#: rc.cpp:392 rc.cpp:548
1658
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 293
1659
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 294
1660
#: rc.cpp:490 rc.cpp:548
1592
1661
msgid "-69°C"
1593
1662
msgstr "-69°C"
1595
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5
1597
msgid "Satellite View"
1598
msgstr "Сателитен изглед"
1600
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15
1604
#| "<p>Earth as seen from Space.<p>The map is based on NASA's beautiful "
1605
#| "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth "
1608
"<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
1609
"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
1612
"<p>Земята, видяна от Космоса.<p>Картата е базирана на красивите изображения "
1613
"на NASA \"Blue Marble Next Generation\". Заслуги: Земна обсерватория на NASA "
1615
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 242
1620
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 250
1623
msgstr "Растителност"
1625
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 254
1630
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 5
1632
msgid "Precipitation (December)"
1633
msgstr "Ниво на валежите (декември)"
1635
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 15
1637
msgid "A map which shows the average precipitation in December."
1638
msgstr "Карта, показваща средното ниво на валежите през декември."
1640
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5
1664
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5
1642
msgid "Temperature (December)"
1643
msgstr "Температура (декември)"
1666
msgid "Temperature (July)"
1667
msgstr "Температура (юли)"
1645
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15
1669
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15
1647
msgid "A map which shows the average temperature in December."
1648
msgstr "Карта, показваща средната температура през декември."
1671
msgid "A map which shows the average temperature in July."
1672
msgstr "Карта, показваща средната температура през юли."
1650
1674
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 5
1733
1757
msgid "Selenographic Pole"
1734
1758
msgstr "Лунен полюс"
1760
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5
1765
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 11
1768
"A Real Time Cloud Map that gets updated every 3 hours. It uses GOES, "
1769
"METEOSAT, and GMS satellite imagery downloaded from the Geostationary "
1770
"Satellite Imagery page at Dundee University. Credits: Hari Nair, Xplanet "
1736
1774
#. i18n: file ./data/legend.html
1737
1775
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310
1738
1776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl)
1739
#: rc.cpp:586 rc.cpp:1604
1777
#: rc.cpp:590 rc.cpp:1752
1740
1778
msgid "Population:"
1741
1779
msgstr "Население:"
1743
1781
#. i18n: file ./data/legend.html
1745
1783
msgid "> 1 000 000"
1746
1784
msgstr "> 1 000 000"
1748
1786
#. i18n: file ./data/legend.html
1750
1788
msgid "≥ 100 000"
1751
1789
msgstr "≥ 100 000"
1753
1791
#. i18n: file ./data/legend.html
1755
1793
msgid "≥ 10 000"
1756
1794
msgstr "≥ 10 000"
1758
1796
#. i18n: file ./data/legend.html
1760
1798
msgid "< 10 000"
1761
1799
msgstr "< 10 000"
1763
1801
#. i18n: file ./data/legend.html
1765
1803
msgid "Capitals:"
1766
1804
msgstr "Столици:"
1768
1806
#. i18n: file ./data/legend.html
1770
1808
msgid "Red: Nation"
1771
1809
msgstr "Червено: Нация"
1773
1811
#. i18n: file ./data/legend.html
1775
1813
msgid "Orange: State"
1776
1814
msgstr "Оранжево: Щат"
1778
1816
#. i18n: file ./data/legend.html
1780
1818
msgid "Yellow: County"
1781
1819
msgstr "Жълто: Страна"
1783
1821
#. i18n: file ./data/legend.html
1785
1823
msgid "White: None"
1786
1824
msgstr "Бяло: Няма"
1788
1826
#. i18n: file ./data/legend.html
1790
1828
msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1793
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14
1794
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingProfileSettingsDialog)
1796
msgid "Configure Routing Profile"
1831
#. i18n: file: examples/example1.ui:53
1832
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
1833
#. i18n: file: examples/example2.ui:43
1834
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
1835
#: rc.cpp:613 rc.cpp:625
1839
#. i18n: file: examples/example1.ui:56
1840
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
1841
#. i18n: file: examples/example2.ui:46
1842
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
1843
#: rc.cpp:616 rc.cpp:628
1844
msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
1799
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25
1847
#. i18n: file: examples/example2.ui:33
1848
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator)
1850
msgid "Navigation Control"
1851
msgstr "Контрол на навигацията"
1853
#. i18n: file: examples/example2.ui:36
1854
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator)
1856
msgid "Use this control to navigate."
1857
msgstr "Използвайте този контрол за навигация."
1859
#. i18n: file: examples/example2.ui:57
1860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
1863
msgstr "Показване на места"
1865
#. i18n: file: examples/example2.ui:67
1866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_5)
1869
msgstr "Показване на релеф"
1871
#. i18n: file: examples/example2.ui:77
1872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3)
1874
msgid "Show scale bar"
1875
msgstr "Показване на лента за мащаб"
1877
#. i18n: file: examples/example2.ui:87
1878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9)
1880
msgid "Show borders"
1881
msgstr "Показване на граници"
1883
#. i18n: file: examples/example2.ui:97
1884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7)
1886
msgid "Show ice / snow"
1887
msgstr "Показване на лед / сняг"
1889
#. i18n: file: examples/example2.ui:107
1890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_4)
1892
msgid "Show compass"
1893
msgstr "Показване на компас"
1895
#. i18n: file: examples/example2.ui:117
1896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
1899
msgstr "Показване на мрежа"
1901
#. i18n: file: examples/example2.ui:127
1902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8)
1904
msgid "Show rivers / lakes"
1905
msgstr "Показване на реки / езера"
1907
#. i18n: file: examples/example2.ui:137
1908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_6)
1910
msgid "Show elevation model"
1911
msgstr "Показване на модел на издигане"
1913
#. i18n: file: examples/example2.ui:166
1800
1914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1807
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41
1808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1810
msgid "Active Route Services"
1813
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65
1814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1817
#| msgid "Marble Cache Settings"
1818
msgid "Service Settings"
1819
msgstr "Настройки на кеширането на Marble"
1821
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:91
1822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1824
msgid "No configuration available"
1827
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:102
1828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1830
msgid "Select Service to Configure"
1833
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:113
1834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton)
1835
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:31
1836
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1837
#: rc.cpp:627 rc.cpp:2065
1841
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22
1842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel)
1847
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30
1848
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
1852
msgid "Car (fastest)"
1855
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35
1856
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
1858
msgid "Car (shortest)"
1861
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40
1862
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
1867
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45
1868
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
1873
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:66
1874
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optionsLabel)
1877
#| msgid "Short description:"
1878
msgid "Show or hide routing options"
1879
msgstr "Кратко описание:"
1881
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:69
1882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionsLabel)
1884
msgid "<a href=\"http://edu.kde.org\">Configure</a>"
1887
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:83
1888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
1895
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:103
1896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openButton)
1899
#| msgctxt "Action for opening a file"
1902
msgstr "&Отваряне..."
1904
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:134
1905
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox)
1907
msgid "Choose alternative routes"
1910
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22
1911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
1916
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32
1917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton)
1922
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42
1923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
1930
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65
1931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton)
1936
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75
1937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton)
1942
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:14
1943
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget)
1945
msgid "Marble Cache Settings"
1946
msgstr "Настройки на кеширането на Marble"
1948
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:34
1949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation)
1951
msgid "&Drag location:"
1954
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:51
1955
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
1958
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1960
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1961
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1962
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1963
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1964
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse "
1965
"there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n"
1966
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1967
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse "
1968
"pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will "
1969
"not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes "
1970
"sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the "
1971
"location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </"
1975
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:55
1976
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
1978
msgid "Keep Planet Axis Vertically"
1979
msgstr "Запазване на планетарната ос вертикална"
1981
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:60
1982
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
1984
msgid "Follow Mouse Pointer"
1985
msgstr "Следване показалеца на мишката"
1987
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:80
1988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup)
1990
msgid "&On startup:"
1991
msgstr "&При стартиране:"
1993
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:93
1994
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
1997
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1999
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2000
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2001
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2002
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2003
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
2004
"display the home location immediately after the application has started. As "
2005
"an alternative it can also show the last position that was active when the "
2006
"user left the application. </p></body></html>"
2008
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2010
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2011
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2012
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2013
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2014
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Стандартно Marble показва "
2015
"домашното местоположение веднага след пускането си. Алтернативно може да се "
2016
"показва и последната активна позиция, на която потребителя е бил при "
2017
"напускането на приложението. </p></body></html>"
2019
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:97
2020
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
2022
msgid "Show Home Location"
2023
msgstr "Показване на домашното местоположение"
2025
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:102
2026
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
2028
msgid "Return to Last Location Visited"
2029
msgstr "Връщане към последното посетено местоположение"
2031
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:122
2032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_externalEditor)
2034
msgid "&External Editor:"
2037
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:132
2038
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_externalEditor)
2041
"<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) "
2042
"requires a web browser with flash support to be installed. When selecting "
2043
"josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</"
2047
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136
2048
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor)
2050
msgid "Potlatch (Web browser)"
2053
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:141
2054
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor)
2055
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:40
2056
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
2057
#: rc.cpp:718 rc.cpp:1698
2061
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:146
2062
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor)
2063
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:35
2064
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
2065
#: rc.cpp:721 rc.cpp:1695
2069
msgstr "Меркаторска"
2071
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159
2072
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
2075
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2077
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2078
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2079
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2080
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2081
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
2082
"location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
2083
"a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
2086
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2088
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2089
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2090
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2091
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2092
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Когато търсите "
2093
"местоположение Marble може незабавно да се премести до него или да покаже "
2094
"анимирано пътуване от старото до новото място.</p></body></html>"
2096
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:162
2097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
2099
msgid "&Animate voyage to the target"
2100
msgstr "&Анимиране пътуването до целта"
2102
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25
2103
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg)
2108
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35
2109
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min)
2114
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51
2115
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec)
1916
msgid "Coordinates: "
1917
msgstr "Координати:"
1919
#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:14
1920
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiBookmarkManagerDialog)
1922
msgid "Bookmark Manager - Marble"
1925
#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:25
1926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
1928
msgid "Import Bookmarks..."
1931
#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:35
1932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
1935
#| msgctxt "Action for saving the map to a file"
1936
#| msgid "&Export Map..."
1937
msgid "Export Bookmarks..."
1938
msgstr "И&знасяне на карта..."
1940
#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:64
1941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foldersLabel)
1948
#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:77
1949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton)
1956
#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:84
1957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameFolderButton)
1964
#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:94
1965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeFolderButton)
1966
#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:151
1967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBookmarkButton)
1968
#: rc.cpp:679 rc.cpp:688
1974
#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:118
1975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bookmarkLabel)
1980
#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:141
1981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editBookmarkButton)
1986
msgstr "&Редактиране"
2120
1988
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:14
2121
1989
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CurrentLocationWidget)
2123
1991
msgid "Current Location"
2124
1992
msgstr "Текущо местоположение"
2126
1994
#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:26
2127
1995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3)
2130
1998
#| msgid "Position"
2131
1999
msgid "Position Tracking"
2262
2159
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2263
2160
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2265
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2266
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2268
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2269
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2270
"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
2271
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2272
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2273
"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
2274
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2275
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2276
"family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p></td></tr></table></body></html>"
2161
"p></td></tr></table></body></html>"
2278
2163
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2279
2164
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2280
2165
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2282
2167
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2283
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2284
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2285
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2286
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2287
"size:9pt;\"></p>\n"
2288
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2289
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2290
"size:9pt;\">(c) 2007, Проектът Marble</span></p>\n"
2291
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2292
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2293
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
2294
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2295
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2296
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
2168
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
2169
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2170
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2171
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2172
"weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
2298
#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:80
2174
#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:73
2299
2175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folder_lbl)
2302
2178
#| msgid "&File"
2303
2179
msgid "&Folder"
2306
#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:110
2182
#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:95
2307
2183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newFolderButton)
2309
2185
msgid "&Add Folder"
2312
#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:117
2188
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:14
2189
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExternalEditor)
2191
msgid "External Map Editor Selection"
2194
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:22
2195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2197
msgid "External Map Editor"
2200
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:30
2201
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
2203
msgid "Web browser (Potlatch)"
2206
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:35
2207
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
2208
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:151
2209
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
2210
#: rc.cpp:777 rc.cpp:1221
2214
msgstr "Меркаторска"
2216
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:40
2217
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
2218
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:146
2219
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
2220
#: rc.cpp:780 rc.cpp:1218
2224
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:48
2225
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox)
2228
"Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. "
2229
"Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the "
2230
"future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in "
2231
"the Marble Settings."
2234
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:51
2235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox)
2237
msgid "Make my selection the default map editor"
2240
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:69
2241
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2244
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2245
#| msgid "Your emails"
2246
msgid "Editor Details"
2247
msgstr "lfu.project@gmail.com"
2249
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:81
2250
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, screenshotLabel)
2252
msgid "Editor Preview"
2255
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:103
2256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2259
"Potlatch is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. "
2260
"It requires a web browser with flash support."
2263
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:14
2264
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileViewWidget)
2269
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:47
2313
2270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
2314
#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:65
2315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_save)
2316
#: rc.cpp:805 rc.cpp:1653
2275
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:57
2276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
2281
#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:14
2282
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GoTo)
2320
#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:124
2321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
2322
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
2323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
2324
#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:72
2325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancel)
2326
#: rc.cpp:808 rc.cpp:820 rc.cpp:1656
2330
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
2331
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
2333
msgid "Creating Map"
2334
msgstr "Създаване на карта"
2336
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
2287
#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:78
2337
2288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2340
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2341
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2342
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2343
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2344
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
2345
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
2346
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
2347
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
2348
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
2351
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
2352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
2355
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
2356
"take a few seconds."
2358
"Marble трябва да създаде тази карта. Това се прави еднократно и може да "
2359
"отнеме няколко секунди."
2361
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17
2362
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2367
msgstr "Приближаване"
2369
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25
2370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel)
2372
msgid "&Tile Level Range:"
2375
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35
2376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox)
2378
msgid "Minimum Tile Level"
2381
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51
2382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel)
2387
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58
2388
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox)
2390
msgid "Maximum Tile Level"
2291
"Enter a search term and press Enter. <a href=\"http://userbase.kde.org/"
2292
"Marble/Search\">Details...</a>"
2295
#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:93
2296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, browseButton)
2301
#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:103
2302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, searchButton)
2303
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:77
2304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
2305
#: rc.cpp:816 rc.cpp:1953
2311
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17
2312
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget)
2315
#| msgid "Selenographic Pole"
2316
msgid "Select a geographic region"
2317
msgstr "Лунен полюс"
2319
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41
2320
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox)
2324
msgid "Northern Latitude"
2325
msgstr "Географска ширина"
2327
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63
2328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel)
2333
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90
2334
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox)
2337
#| msgid "Longitude"
2338
msgid "Western Longitude"
2339
msgstr "Географска дължина"
2341
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112
2342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel)
2347
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139
2348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox)
2351
#| msgid "Longitude"
2352
msgid "Eastern Longitude"
2353
msgstr "Географска дължина"
2355
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161
2356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel)
2361
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188
2362
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox)
2366
msgid "Southern Latitude"
2367
msgstr "Географска ширина"
2369
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210
2370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel)
2375
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25
2376
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg)
2381
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35
2382
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min)
2387
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51
2388
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec)
2393
#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14
2394
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget)
2395
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:72
2396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, legendCheckBox)
2397
#: rc.cpp:855 rc.cpp:1806
2393
2401
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:14
2394
2402
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MapViewWidget)
2396
2404
msgid "Map View"
2397
2405
msgstr "Изглед на картата"
2399
2407
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:20
2400
2408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
2402
2410
msgid "&Projection"
2403
2411
msgstr "&Проекция"
2405
2413
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:34
2406
2414
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2409
2417
msgstr "Глобус"
2411
2419
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:43
2412
2420
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2414
2422
msgid "Flat Map"
2415
2423
msgstr "Плоска карта"
2418
2426
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2419
2427
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77
2420
2428
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
2421
#: rc.cpp:850 rc.cpp:2123
2429
#: rc.cpp:870 rc.cpp:2034
2422
2430
msgid "Mercator"
2423
2431
msgstr "Меркаторска"
2425
2433
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:74
2426
2434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
2428
2436
msgid "&Celestial Body"
2429
2437
msgstr "&Небесно тяло"
2431
2439
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:107
2432
2440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
2437
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:129
2445
#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:132
2438
2446
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
2440
2448
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
2443
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:14
2444
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileViewWidget)
2449
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:47
2450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
2455
#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:57
2456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
2461
#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:14
2462
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GoTo)
2467
#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14
2468
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget)
2469
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:72
2470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, legendCheckBox)
2471
#: rc.cpp:874 rc.cpp:1671
2451
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:20
2452
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, MapWizard)
2454
msgid "Marble Map Theme Creation Wizard"
2457
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:44
2458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIntroInfo)
2462
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2463
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2464
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2466
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2467
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
2468
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2469
#| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2470
#| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2471
#| "font-size:9pt;\"></p>\n"
2472
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2473
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2474
#| "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
2475
#| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2476
#| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2477
#| "font-size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
2478
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2479
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2480
#| "size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
2482
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2483
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2484
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2486
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2487
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2488
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2489
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2490
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2491
"weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n"
2492
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2493
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2495
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2496
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through "
2497
"the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have "
2498
"your own map that you can view in Marble.</p>\n"
2499
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2500
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source "
2501
"that you want to use for the data of your map theme:</p>\n"
2502
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
2503
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2506
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2507
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2508
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2510
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2511
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2512
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2513
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2514
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2515
"size:9pt;\"></p>\n"
2516
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2517
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2518
"size:9pt;\">(c) 2007, Проектът Marble</span></p>\n"
2519
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2520
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2521
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
2522
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2523
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2524
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
2526
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:57
2527
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonWms)
2530
"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS "
2534
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:60
2535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonWms)
2537
msgid "Web Map Service (WMS)"
2540
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:70
2541
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap)
2544
"You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk."
2547
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:73
2548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap)
2550
msgid "A single image showing the whole world"
2553
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:80
2554
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl)
2557
"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static "
2561
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:83
2562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl)
2564
msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)"
2567
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:99
2568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2572
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2573
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2574
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2576
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2577
#| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
2578
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2579
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2580
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2581
#| "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
2583
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2584
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2585
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2587
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2588
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2589
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2590
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2591
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2592
"weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
2593
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2594
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
2595
"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
2596
"decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
2597
"custom server URL.</p></body></html>"
2599
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2600
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2601
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2603
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2604
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
2605
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2606
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2607
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2608
"weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
2610
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:124
2611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsServer)
2616
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:135
2617
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxWmsServer)
2622
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:143
2623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsUrl)
2628
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:153
2629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditWmsUrl)
2634
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:179
2635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsMaps)
2638
#| msgid "Creating Map"
2639
msgid "Available Maps:"
2640
msgstr "Създаване на карта"
2642
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:200
2643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2647
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2648
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2649
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2651
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2652
#| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
2653
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2654
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2655
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2656
#| "family:'Sans Serif';\">No description available.</span></p>\n"
2657
#| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2658
#| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2659
#| "font-family:'Sans Serif';\"></p>\n"
2660
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2661
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2662
#| "family:'Sans Serif';\">If you are connected to the Internet please click "
2663
#| "the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to get more information.</"
2664
#| "span></p></body></html>"
2666
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2667
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2668
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2670
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2671
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2672
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2673
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2674
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2675
"weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n"
2676
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2677
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2678
"weight:600;\"></p>\n"
2679
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2680
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location "
2681
"of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It "
2682
"needs to be provided in <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
2683
"Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; "
2684
"color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should "
2685
"look like this (size ratio: 2:1):</p>\n"
2686
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2687
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/"
2688
"worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>"
2690
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2691
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2692
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2694
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2695
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2696
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2697
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2698
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2699
"family:'Sans Serif';\">Няма налично описание.</span></p>\n"
2700
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2701
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2702
"family:'Sans Serif';\"></p>\n"
2703
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2704
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2705
"family:'Sans Serif';\">Ако сте свързани към Интернет, моля цъкнете на "
2706
"подстраницата \"Уикипедия\" в горната част на тази страница, за да получите "
2707
"допълнителна информация.</span></p></body></html>"
2709
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:212
2710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSource)
2712
msgid "Source Image:"
2715
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:228
2716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonSource)
2717
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:478
2718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonLegend_2)
2719
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:68
2720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2721
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:84
2722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2723
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:103
2724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2725
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:122
2726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2727
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:141
2728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2729
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:157
2730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2731
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215
2732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2733
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:146
2734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2735
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:166
2736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2737
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:186
2738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2739
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:203
2740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2741
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:260
2742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2743
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:280
2744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2745
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:297
2746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2747
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39
2748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2749
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59
2750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2751
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79
2752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2753
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96
2754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2755
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153
2756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2757
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173
2758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2759
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190
2760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2761
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:26
2762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2763
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:52
2764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2765
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:78
2766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2767
#: rc.cpp:950 rc.cpp:1008 rc.cpp:1239 rc.cpp:1248 rc.cpp:1260 rc.cpp:1272
2768
#: rc.cpp:1284 rc.cpp:1293 rc.cpp:1311 rc.cpp:1598 rc.cpp:1610 rc.cpp:1622
2769
#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1646 rc.cpp:1658 rc.cpp:1667 rc.cpp:2241 rc.cpp:2253
2770
#: rc.cpp:2265 rc.cpp:2274 rc.cpp:2289 rc.cpp:2301 rc.cpp:2310 rc.cpp:2322
2771
#: rc.cpp:2334 rc.cpp:2346
2775
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:259
2776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2780
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2781
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2782
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2784
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2785
#| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
2786
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2787
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2788
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2789
#| "family:'Sans Serif';\">No description available.</span></p>\n"
2790
#| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2791
#| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2792
#| "font-family:'Sans Serif';\"></p>\n"
2793
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2794
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2795
#| "family:'Sans Serif';\">If you are connected to the Internet please click "
2796
#| "the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to get more information.</"
2797
#| "span></p></body></html>"
2799
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2800
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2801
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2803
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2804
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
2805
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2806
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2807
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2808
"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></"
2810
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2811
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2812
"family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual "
2813
"tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
2814
"font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, "
2815
"</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</"
2816
"span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" "
2817
"font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style="
2818
"\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></"
2821
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2822
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2823
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2825
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2826
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2827
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2828
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2829
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2830
"family:'Sans Serif';\">Няма налично описание.</span></p>\n"
2831
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2832
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2833
"family:'Sans Serif';\"></p>\n"
2834
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2835
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2836
"family:'Sans Serif';\">Ако сте свързани към Интернет, моля цъкнете на "
2837
"подстраницата \"Уикипедия\" в горната част на тази страница, за да получите "
2838
"допълнителна информация.</span></p></body></html>"
2840
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:290
2841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStaticUrlServer)
2846
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:334
2847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2851
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2852
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
2853
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2855
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2856
#| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
2857
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2858
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2859
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2860
#| "family:'Sans Serif';\">No description available.</span></p>\n"
2861
#| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2862
#| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
2863
#| "font-family:'Sans Serif';\"></p>\n"
2864
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2865
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2866
#| "family:'Sans Serif';\">If you are connected to the Internet please click "
2867
#| "the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to get more information.</"
2868
#| "span></p></body></html>"
2870
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2871
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2872
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2874
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2875
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
2876
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2877
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2878
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2879
"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n"
2880
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2881
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2882
"family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your "
2883
"new map. Add a description to let users know what your map is about. </"
2884
"span></p></body></html>"
2886
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2887
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2888
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2890
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2891
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2892
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2893
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2894
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2895
"family:'Sans Serif';\">Няма налично описание.</span></p>\n"
2896
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2897
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2898
"family:'Sans Serif';\"></p>\n"
2899
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2900
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2901
"family:'Sans Serif';\">Ако сте свързани към Интернет, моля цъкнете на "
2902
"подстраницата \"Уикипедия\" в горната част на тази страница, за да получите "
2903
"допълнителна информация.</span></p></body></html>"
2905
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:344
2906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTitle)
2911
msgstr "Изглед на картата"
2913
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:357
2914
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTitle)
2916
msgid "A short concise name for your map theme."
2919
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:364
2920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTheme)
2921
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:560
2922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumName)
2923
#: rc.cpp:978 rc.cpp:1036
2929
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:374
2930
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTheme)
2932
msgid "The lowercase map theme id."
2935
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:377
2936
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditTheme)
2938
msgid "The folder name of your new theme."
2941
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:384
2942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapDesc)
2945
#| msgid "Description"
2946
msgid "Description:"
2949
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:397
2950
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, textEditDesc)
2953
"A short description of your map theme. Here you can provide information "
2954
"about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your "
2958
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:400
2959
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, textEditDesc)
2961
msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting."
2964
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:407
2965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapIcon)
2966
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:600
2967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMPreview)
2968
#: rc.cpp:996 rc.cpp:1048
2969
msgid "Preview Image:"
2972
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:433
2973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview)
2975
msgid "preview image"
2978
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:440
2979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreview)
2984
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:468
2985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLegend_2)
2989
msgid "Legend Image:"
2473
2990
msgstr "Легенда"
2992
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:520
2993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBorder)
2996
#| msgid "Boundaries"
2997
msgid "Border Lines"
3000
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:542
3001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3005
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3006
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
3007
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3009
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3010
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
3011
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3012
#| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3013
#| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
3014
#| "font-size:9pt;\"></p>\n"
3015
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3016
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3017
#| "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
3018
#| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3019
#| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
3020
#| "font-size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
3021
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3022
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3023
#| "size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
3025
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3026
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3027
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3029
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3030
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3031
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3032
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3033
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3034
"weight:600;\">Summary</span></p>\n"
3035
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3036
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have "
3037
"entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the "
3038
"summary below carefully and press the \"Finish\" button to create the theme. "
3040
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3041
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider "
3042
"contributing the map theme back to the Marble community if the license and "
3043
"the terms of use allow for it.</p>\n"
3044
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
3045
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
3048
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3049
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3050
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3052
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3053
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3054
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3055
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3056
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3057
"size:9pt;\"></p>\n"
3058
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3059
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3060
"size:9pt;\">(c) 2007, Проектът Marble</span></p>\n"
3061
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3062
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3063
"size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
3064
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3065
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3066
"size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
3068
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:567
3069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMName)
3071
msgid "Map name goes here."
3074
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:580
3075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumTheme)
3082
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:587
3083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMTheme)
3085
msgid "Map theme goes here."
3088
#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:607
3089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnail)
3092
#| msgid "Show thumbnail images"
3093
msgid "Thumbnail image goes here."
3094
msgstr "Показване на мини изображения"
2475
3096
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14
2476
3097
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog)
2478
3099
msgid "About Marble"
2479
3100
msgstr "Относно Marble"
2481
3102
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52
2482
3103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel)
2486
3107
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2603
3224
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143
2604
3225
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
2607
3228
msgstr "&Данни"
2609
3230
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170
2610
3231
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab)
2612
3233
msgid "&License Agreement"
2613
3234
msgstr "&Лицензионно споразумение"
2615
3236
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186
2616
3237
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser)
2619
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2620
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2621
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2623
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2624
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2625
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2626
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2627
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2628
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
2630
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2631
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2632
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2634
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2635
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2636
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2637
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2638
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
2639
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
2641
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20
2642
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget)
3240
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3241
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3242
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3244
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3245
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3246
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3247
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3248
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3249
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
3251
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3252
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3253
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3255
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3256
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
3257
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3258
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3259
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3260
"family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
3262
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20
3263
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
3266
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3268
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3269
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3270
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3271
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3272
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
3273
"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
3274
"computer's memory. Increasing the value will make the application more "
3275
"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
3276
"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
3277
"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
3278
"issue. </p></body></html>"
3280
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3282
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3283
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3284
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3285
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3286
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Има два вида кеш, "
3287
"използвани за Marble: Физическата памет, необходима за запазване данните на "
3288
"картата в паметта на компютъра. Увеличаването на стойността ще направи "
3289
"приложението по-бързо работещо. Кешът на твърдия диск се използва за "
3290
"изтегляне на съдържание от Интернет (напр. данни от Уикипедия или карти). "
3291
"Намалете тази стойност, ако желаете да спестите място на твърдия диск и ако "
3292
"интензивното използване на Интернет не е проблем. </p></body></html>"
3294
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
3295
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
3300
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
3301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache)
3303
msgid "&Physical memory:"
3304
msgstr "&Физическа памет:"
3306
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64
3307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache)
3308
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141
3309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache)
3310
#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1133
3314
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77
3315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache)
3318
msgstr "&Изчистване"
3320
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109
3321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache)
3324
msgstr "&Твърд диск:"
3326
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128
3327
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit)
3330
msgstr "Без ограничение"
3332
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154
3333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache)
3336
msgstr "Из&чистване"
3338
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180
3339
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
3342
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3344
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3345
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3346
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3347
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3348
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
3349
"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
3351
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3353
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3354
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3355
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3356
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3357
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Настройки на сървъра "
3358
"посредник за локалния интранет. Моля оставете празно, ако няма сървър "
3359
"посредник.</p></body></html>"
3361
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
3362
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
3365
msgstr "&Сървър-посредник"
3367
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191
3368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
2645
#| msgid "Navigation"
2646
msgid "Data Migration"
2649
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26
2650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
2653
"Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
2654
"this data get converted so that it can be used by the current version?"
3373
msgstr "&Сървър-посредник"
3375
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208
3376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
3381
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248
3382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType)
3385
msgstr "Вид сървър-посредник:"
3387
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258
3388
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
3393
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263
3394
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
3399
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286
3400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth)
3402
msgid "Requires authentication"
3403
msgstr "Изисква идентифициране"
3405
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309
3406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username)
3409
msgstr "Потр&ебителско име:"
3411
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342
3412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password)
3417
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:14
3418
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget)
3420
msgid "Marble Cache Settings"
3421
msgstr "Настройки на кеширането на Marble"
3423
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:34
3424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation)
3426
msgid "&Drag location:"
3429
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:51
3430
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
3433
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3435
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3436
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3437
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3438
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3439
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse "
3440
"there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n"
3441
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3442
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse "
3443
"pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will "
3444
"not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes "
3445
"sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the "
3446
"location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </"
3450
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:55
3451
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
3453
msgid "Keep Planet Axis Vertically"
3454
msgstr "Запазване на планетарната ос вертикална"
3456
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:60
3457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
3459
msgid "Follow Mouse Pointer"
3460
msgstr "Следване показалеца на мишката"
3462
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:80
3463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup)
3465
msgid "&On startup:"
3466
msgstr "&При стартиране:"
3468
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:93
3469
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
3472
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3474
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3475
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3476
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3477
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3478
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
3479
"display the home location immediately after the application has started. As "
3480
"an alternative it can also show the last position that was active when the "
3481
"user left the application. </p></body></html>"
3483
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3485
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3486
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3487
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3488
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3489
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Стандартно Marble показва "
3490
"домашното местоположение веднага след пускането си. Алтернативно може да се "
3491
"показва и последната активна позиция, на която потребителя е бил при "
3492
"напускането на приложението. </p></body></html>"
3494
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:97
3495
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
3497
msgid "Show Home Location"
3498
msgstr "Показване на домашното местоположение"
3500
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:102
3501
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
3503
msgid "Return to Last Location Visited"
3504
msgstr "Връщане към последното посетено местоположение"
3506
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:122
3507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_externalEditor)
3509
msgid "&External Editor:"
3512
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:132
3513
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
3516
"<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) "
3517
"requires a web browser with flash support to be installed. When selecting "
3518
"josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</"
3522
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136
3523
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
3528
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:141
3529
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
3531
msgid "Potlatch (Web browser)"
3534
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164
3535
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
3538
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3540
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3541
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3542
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3543
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3544
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
3545
"location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
3546
"a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
3549
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3551
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3552
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3553
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3554
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3555
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Когато търсите "
3556
"местоположение Marble може незабавно да се премести до него или да покаже "
3557
"анимирано пътуване от старото до новото място.</p></body></html>"
3559
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:167
3560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
3562
msgid "&Animate voyage to the target"
3563
msgstr "&Анимиране пътуването до целта"
3565
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62
3566
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
3567
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:197
3568
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
3569
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
3570
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
3571
#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1625 rc.cpp:2268
3575
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65
3576
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
3577
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:200
3578
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
3579
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
3580
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
3581
#: rc.cpp:1236 rc.cpp:1628 rc.cpp:2271
3582
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
3583
msgstr "Накланя земната ос към потребителя."
3585
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:78
3586
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3587
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90
3588
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3589
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:291
3590
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3591
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184
3592
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3593
#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1251 rc.cpp:1661 rc.cpp:2304
3597
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81
3598
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3599
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:294
3600
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3601
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187
3602
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3603
#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1664 rc.cpp:2307
3604
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
3605
msgstr "Завърта Земята обратно на часовника около оста си."
3607
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97
3608
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3611
msgstr "&Анулиране на изгледа"
3613
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100
3614
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
3615
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:163
3616
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
3617
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56
3618
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
3619
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:23
3620
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
3621
#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1607 rc.cpp:2250 rc.cpp:2319
3622
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
3624
"Цъкнете този бутон, за да възстановите началните ниво на приближение и "
3627
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109
3628
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
3629
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:173
3630
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
3631
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66
3632
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
3633
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:39
3634
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
3635
#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1613 rc.cpp:2256 rc.cpp:2325
3639
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:116
3640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
3641
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128
3642
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
3643
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:180
3644
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
3645
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
3646
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
3647
#: rc.cpp:1266 rc.cpp:1275 rc.cpp:1616 rc.cpp:2259
3651
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119
3652
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
3653
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:183
3654
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
3655
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
3656
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
3657
#: rc.cpp:1269 rc.cpp:1619 rc.cpp:2262
3658
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
3659
msgstr "Завърта Земята по часовниковата стрелка около оста ѝ."
3661
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135
3662
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
3663
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:274
3664
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
3665
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
3666
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
3667
#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1652 rc.cpp:2295
3671
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138
3672
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
3673
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:277
3674
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
3675
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
3676
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
3677
#: rc.cpp:1281 rc.cpp:1655 rc.cpp:2298
3678
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
3679
msgstr "Накланя земната ос назад от потребителя."
3681
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151
3682
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
3683
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:254
3684
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
3685
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
3686
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
3687
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46
3688
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
3689
#: rc.cpp:1287 rc.cpp:1640 rc.cpp:2283 rc.cpp:2328
3691
msgstr "Приближаване"
3693
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154
3694
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
3695
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:257
3696
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
3697
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
3698
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
3699
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49
3700
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
3701
#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1643 rc.cpp:2286 rc.cpp:2331
3702
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
3704
"Приближете се чрез натискане на този бутон, за да видите повече подробности."
3706
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163
3707
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
3708
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:267
3709
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
3710
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
3711
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
3712
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65
3713
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
3714
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222
3715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
3716
#: rc.cpp:1296 rc.cpp:1649 rc.cpp:2292 rc.cpp:2337 rc.cpp:2445
3720
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178
3721
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
3722
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:220
3723
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
3724
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113
3725
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
3726
#: rc.cpp:1299 rc.cpp:1634 rc.cpp:2277
3728
msgstr "Плъзгач за мащабиране"
3730
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181
3731
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3732
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:223
3733
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3734
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116
3735
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3736
#: rc.cpp:1302 rc.cpp:1637 rc.cpp:2280
3737
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
3739
"Използвайте този плъзгач, за да настроите нивото на приближение на картата."
3741
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209
3742
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3743
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:140
3744
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3745
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33
3746
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3747
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72
3748
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3749
#: rc.cpp:1305 rc.cpp:1592 rc.cpp:2235 rc.cpp:2340
3751
msgstr "Отдалечаване"
3753
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212
3754
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3755
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:143
3756
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3757
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36
3758
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3759
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75
3760
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3761
#: rc.cpp:1308 rc.cpp:1595 rc.cpp:2238 rc.cpp:2343
3762
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
3764
"Отдалечете се чрез натискане на този бутон, за да видите по-малко "
3767
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221
3768
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3769
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:153
3770
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3771
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
3772
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3773
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91
3774
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3775
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190
3776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3777
#: rc.cpp:1314 rc.cpp:1601 rc.cpp:2244 rc.cpp:2349 rc.cpp:2439
2657
3781
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23
2658
3782
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
2661
3785
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2662
3786
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2683
3807
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
2684
3808
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
2686
3810
msgid "P&lugins"
2687
3811
msgstr "&Приставки"
3813
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23
3814
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeZone)
3817
#| msgid "Time Zones"
3819
msgstr "Часови пояси"
3821
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29
3822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_utc)
3827
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39
3828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTimezone)
3830
msgid "System time zone"
3833
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51
3834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_customTimezone)
3837
#| msgid "Timezone:"
3838
msgid "Choose Time zone"
3839
msgstr "Часови пояс:"
3841
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68
3842
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3844
msgid "Greenwich Mean Time"
3847
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73
3848
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3850
msgid "European Central Time"
3853
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78
3854
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3857
#| msgid "Longitude"
3858
msgid "Eastern European Time"
3859
msgstr "Географска дължина"
3861
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83
3862
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3864
msgid "Egypt Standard Time"
3867
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88
3868
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3870
msgid "Eastern African Time"
3873
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93
3874
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3876
msgid "Middle East Time"
3879
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98
3880
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3882
msgid "Near East Time"
3885
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103
3886
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3888
msgid "Pakistan Lahore Time"
3891
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108
3892
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3894
msgid "India Standard Time"
3897
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113
3898
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3900
msgid "Bangladesh Standard Time"
3903
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118
3904
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3906
msgid "Vietnam Standard Time"
3909
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123
3910
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3912
msgid "China Taiwan Time"
3915
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128
3916
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3918
msgid "Japan Standard Time"
3921
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133
3922
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3924
msgid "Australia Central Time"
3927
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138
3928
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3930
msgid "Australia Eastern Time"
3933
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143
3934
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3936
msgid "Solomon Standard Time"
3939
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148
3940
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3942
msgid "New Zealand Standard Time"
3945
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153
3946
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3948
msgid "Midway Islands Time"
3951
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158
3952
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3954
msgid "Hawaii Standard Time"
3957
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163
3958
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3960
msgid "Alaska Standard Time"
3963
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168
3964
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3966
msgid "Pacific Standard Time"
3969
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173
3970
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3972
msgid "Phoenix Standard Time"
3975
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178
3976
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3978
msgid "Mountain Standard Time"
3981
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183
3982
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3984
msgid "Central Standard Time"
3987
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188
3988
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3990
msgid "Eastern Standard Time"
3993
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193
3994
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3996
msgid "Indiana Eastern Standard Time"
3999
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198
4000
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
4002
msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time"
4005
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203
4006
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
4008
msgid "Canada Newfoundland Time"
4011
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208
4012
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
4014
msgid "Argentina Standard Time"
4017
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213
4018
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
4020
msgid "Brazil Eastern Time"
4023
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218
4024
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
4026
msgid "Central African Time"
4029
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231
4030
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, whenMarbleStarts)
4032
msgid "When Marble starts"
4035
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237
4036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTime)
4038
msgid "Load system time"
4041
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247
4042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_lastSessionTime)
4044
msgid "Load last session time"
2689
4047
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
2690
4048
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units)
2693
4051
msgstr "&Мерни единици"
2695
4053
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
2696
4054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit)
2698
4056
msgid "&Distance:"
2699
4057
msgstr "&Разстояние: "
2701
4059
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57
2702
4060
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
2705
4063
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3009
4367
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:20
3010
4368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
3012
4370
msgid "&Search"
3013
4371
msgstr "&Търсене"
3015
4373
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:36
3016
4374
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
3018
4376
msgid "Search line"
3019
4377
msgstr "Поле за търсене"
3021
4379
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:39
3022
4380
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
3024
4382
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
3025
4383
msgstr "Тук можете да въведете името на търсеното местоположение."
3027
4385
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:67
3028
4386
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
3030
4388
msgid "Location Browser"
3031
4389
msgstr "Браузър на местоположенията"
3033
4391
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:70
3034
4392
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
3036
4394
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
3038
4396
"Цъкнете два пъти върху запис от този списък, за да го покажете на картата."
3040
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:140
3041
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3042
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209
3043
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3044
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72
3045
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3046
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33
3047
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3048
#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1369 rc.cpp:1861 rc.cpp:1876
3050
msgstr "Отдалечаване"
3052
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:143
3053
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3054
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212
3055
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3056
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75
3057
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3058
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36
3059
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3060
#: rc.cpp:1102 rc.cpp:1372 rc.cpp:1864 rc.cpp:1879
3061
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
3063
"Отдалечете се чрез натискане на този бутон, за да видите по-малко "
3066
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:146
3067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3068
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:166
3069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
3070
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:186
3071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
3072
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:203
3073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
3074
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:260
3075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
3076
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:280
3077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
3078
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:297
3079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3080
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:68
3081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
3082
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:84
3083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3084
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:103
3085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
3086
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:122
3087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
3088
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:141
3089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
3090
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:157
3091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
3092
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215
3093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3094
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:26
3095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
3096
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:52
3097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
3098
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:78
3099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3100
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39
3101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3102
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59
3103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
3104
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79
3105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
3106
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96
3107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
3108
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153
3109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
3110
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173
3111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
3112
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190
3113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3114
#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1117 rc.cpp:1129 rc.cpp:1138 rc.cpp:1153 rc.cpp:1165
3115
#: rc.cpp:1174 rc.cpp:1303 rc.cpp:1312 rc.cpp:1324 rc.cpp:1336 rc.cpp:1348
3116
#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1375 rc.cpp:1843 rc.cpp:1855 rc.cpp:1867 rc.cpp:1882
3117
#: rc.cpp:1894 rc.cpp:1906 rc.cpp:1915 rc.cpp:1930 rc.cpp:1942 rc.cpp:1951
3121
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:153
3122
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3123
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221
3124
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3125
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:193
3126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3127
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91
3128
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3129
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
3130
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3131
#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1378 rc.cpp:1728 rc.cpp:1870 rc.cpp:1885
3135
4398
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:160
3136
4399
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
4400
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
4401
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3137
4402
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20
3138
4403
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3139
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
3140
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3141
#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1837 rc.cpp:1888
4404
#: rc.cpp:1604 rc.cpp:2247 rc.cpp:2316
3142
4405
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
3143
4406
msgstr "Отиване към вашето 'Домашно местоположение'"
3145
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:163
3146
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
3147
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100
3148
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
3149
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:23
3150
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
3151
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56
3152
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
3153
#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1321 rc.cpp:1840 rc.cpp:1891
3154
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
3156
"Цъкнете този бутон, за да възстановите началните ниво на приближение и "
3159
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:173
3160
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
3161
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109
3162
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
3163
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:39
3164
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
3165
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66
3166
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
3167
#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1327 rc.cpp:1846 rc.cpp:1897
3171
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:180
3172
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
3173
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:116
3174
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
3175
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128
3176
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
3177
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
3178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
3179
#: rc.cpp:1123 rc.cpp:1330 rc.cpp:1339 rc.cpp:1900
3183
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:183
3184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
3185
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119
3186
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
3187
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
3188
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
3189
#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1333 rc.cpp:1903
3190
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
3191
msgstr "Завърта Земята по часовниковата стрелка около оста ѝ."
3193
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:197
3194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
3195
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62
3196
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
3197
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
3198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
3199
#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1297 rc.cpp:1909
3203
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:200
3204
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
3205
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65
3206
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
3207
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
3208
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
3209
#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1300 rc.cpp:1912
3210
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
3211
msgstr "Накланя земната ос към потребителя."
3213
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:220
3214
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
3215
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178
3216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
3217
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113
3218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
3219
#: rc.cpp:1141 rc.cpp:1363 rc.cpp:1918
3221
msgstr "Плъзгач за мащабиране"
3223
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:223
3224
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3225
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181
3226
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3227
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116
3228
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3229
#: rc.cpp:1144 rc.cpp:1366 rc.cpp:1921
3230
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
3232
"Използвайте този плъзгач, за да настроите нивото на приближение на картата."
3234
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:254
3235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
3236
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151
3237
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
3238
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46
3239
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
3240
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
3241
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
3242
#: rc.cpp:1147 rc.cpp:1351 rc.cpp:1849 rc.cpp:1924
3244
msgstr "Приближаване"
3246
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:257
3247
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
3248
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154
3249
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
3250
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49
3251
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
3252
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
3253
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
3254
#: rc.cpp:1150 rc.cpp:1354 rc.cpp:1852 rc.cpp:1927
3255
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
3257
"Приближете се чрез натискане на този бутон, за да видите повече подробности."
3259
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:267
3260
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
3261
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163
3262
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
3263
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:225
3264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
3265
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65
3266
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
3267
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
3268
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
3269
#: rc.cpp:1156 rc.cpp:1360 rc.cpp:1734 rc.cpp:1858 rc.cpp:1933
3273
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:274
3274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
3275
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135
3276
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
3277
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
3278
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
3279
#: rc.cpp:1159 rc.cpp:1342 rc.cpp:1936
3283
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:277
3284
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
3285
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138
3286
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
3287
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
3288
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
3289
#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1345 rc.cpp:1939
3290
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
3291
msgstr "Накланя земната ос назад от потребителя."
3293
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:291
3294
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3295
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:78
3296
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3297
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90
3298
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3299
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184
3300
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3301
#: rc.cpp:1168 rc.cpp:1306 rc.cpp:1315 rc.cpp:1945
3305
#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:294
3306
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3307
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81
3308
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3309
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187
3310
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3311
#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1309 rc.cpp:1948
3312
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
3313
msgstr "Завърта Земята обратно на часовника около оста си."
3315
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17
3316
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget)
3319
#| msgid "Selenographic Pole"
3320
msgid "Select a geographic region"
3321
msgstr "Лунен полюс"
3323
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41
3324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox)
3328
msgid "Northern Latitude"
3329
msgstr "Географска ширина"
3331
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63
3332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel)
3337
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90
3338
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox)
3341
#| msgid "Longitude"
3342
msgid "Western Longitude"
3343
msgstr "Географска дължина"
3345
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112
3346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel)
3351
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139
3352
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox)
3355
#| msgid "Longitude"
3356
msgid "Eastern Longitude"
3357
msgstr "Географска дължина"
3359
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161
3360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel)
3365
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188
3366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox)
3370
msgid "Southern Latitude"
3371
msgstr "Географска ширина"
3373
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210
3374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel)
3379
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20
3380
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
3383
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3385
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3386
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3387
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3388
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3389
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
3390
"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
3391
"computer's memory. Increasing the value will make the application more "
3392
"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
3393
"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
3394
"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
3395
"issue. </p></body></html>"
3397
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3399
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3400
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3401
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3402
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3403
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Има два вида кеш, "
3404
"използвани за Marble: Физическата памет, необходима за запазване данните на "
3405
"картата в паметта на компютъра. Увеличаването на стойността ще направи "
3406
"приложението по-бързо работещо. Кешът на твърдия диск се използва за "
3407
"изтегляне на съдържание от Интернет (напр. данни от Уикипедия или карти). "
3408
"Намалете тази стойност, ако желаете да спестите място на твърдия диск и ако "
3409
"интензивното използване на Интернет не е проблем. </p></body></html>"
3411
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
3412
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
3417
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
3418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache)
3420
msgid "&Physical memory:"
3421
msgstr "&Физическа памет:"
3423
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64
3424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache)
3425
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141
3426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache)
3427
#: rc.cpp:1216 rc.cpp:1228
3431
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77
3432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache)
3435
msgstr "&Изчистване"
3437
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109
3438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache)
3441
msgstr "&Твърд диск:"
3443
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128
3444
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit)
3447
msgstr "Без ограничение"
3449
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154
3450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache)
3453
msgstr "Из&чистване"
3455
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180
3456
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
3459
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3461
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3462
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3463
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3464
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3465
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
3466
"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
3468
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3470
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3471
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3472
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3473
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3474
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Настройки на сървъра "
3475
"посредник за локалния интранет. Моля оставете празно, ако няма сървър "
3476
"посредник.</p></body></html>"
3478
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
3479
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
3482
msgstr "&Сървър-посредник"
3484
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191
3485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
3490
msgstr "&Сървър-посредник"
3492
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208
3493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
3498
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248
3499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType)
3502
msgstr "Вид сървър-посредник:"
3504
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258
3505
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
3510
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263
3511
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
3516
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286
3517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth)
3519
msgid "Requires authentication"
3520
msgstr "Изисква идентифициране"
3522
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309
3523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username)
3526
msgstr "Потр&ебителско име:"
3528
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342
3529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password)
3534
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:20
3535
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SunControlWidget)
3538
msgstr "Контрол на Слънцето"
3540
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:29
3541
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunShading)
3544
#| msgid "Sun sh&ading:"
3546
msgstr "&Засенчване на Слънцето:"
3548
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:41
3549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showShadow)
3554
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:51
3555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap)
3558
msgstr "Нощна карта"
3560
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:61
3561
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith)
3563
msgid "Sun is Zenith at"
3566
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:70
3567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith)
3574
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:77
3575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith)
3582
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:108
3583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
3584
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:181
3585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
3586
#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1405
3590
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:115
3591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
3592
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:188
3593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
3594
#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1408
3598
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:122
3599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
3600
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:198
3601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
3602
#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1411
3608
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97
3609
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3612
msgstr "&Анулиране на изгледа"
3614
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:14
3615
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TimeControlWidget)
3618
#| msgid "Sun Control"
3619
msgid "Time Control"
3620
msgstr "Контрол на Слънцето"
3622
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:20
3623
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, time)
3630
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:29
3631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
3634
#| msgid "Current Location"
3635
msgid "Current Date Time :"
3636
msgstr "Текущо местоположение"
3638
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:39
3639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newLabel)
3641
msgid "New Date Time :"
3644
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:55
3645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton)
3650
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:75
3651
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, newDateTimeEdit)
3652
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:109
3653
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, currentDateTimeEdit)
3654
#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1399
3655
msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP"
3658
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:119
3659
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeSpeed)
3666
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23
3667
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeZone)
3670
#| msgid "Time Zones"
3672
msgstr "Часови пояси"
3674
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29
3675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_utc)
3680
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39
3681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTimezone)
3683
msgid "System time zone"
3686
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51
3687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_customTimezone)
3690
#| msgid "Timezone:"
3691
msgid "Choose Time zone"
3692
msgstr "Часови пояс:"
3694
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68
3695
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3697
msgid "Greenwich Mean Time"
3700
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73
3701
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3703
msgid "European Central Time"
3706
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78
3707
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3710
#| msgid "Longitude"
3711
msgid "Eastern European Time"
3712
msgstr "Географска дължина"
3714
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83
3715
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3717
msgid "Egypt Standard Time"
3720
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88
3721
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3723
msgid "Eastern African Time"
3726
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93
3727
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3729
msgid "Middle East Time"
3732
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98
3733
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3735
msgid "Near East Time"
3738
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103
3739
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3741
msgid "Pakistan Lahore Time"
3744
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108
3745
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3747
msgid "India Standard Time"
3750
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113
3751
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3753
msgid "Bangladesh Standard Time"
3756
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118
3757
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3759
msgid "Vietnam Standard Time"
3762
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123
3763
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3765
msgid "China Taiwan Time"
3768
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128
3769
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3771
msgid "Japan Standard Time"
3774
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133
3775
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3777
msgid "Australia Central Time"
3780
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138
3781
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3783
msgid "Australia Eastern Time"
3786
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143
3787
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3789
msgid "Solomon Standard Time"
3792
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148
3793
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3795
msgid "New Zealand Standard Time"
3798
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153
3799
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3801
msgid "Midway Islands Time"
3804
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158
3805
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3807
msgid "Hawaii Standard Time"
3810
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163
3811
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3813
msgid "Alaska Standard Time"
3816
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168
3817
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3819
msgid "Pacific Standard Time"
3822
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173
3823
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3825
msgid "Phoenix Standard Time"
3828
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178
3829
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3831
msgid "Mountain Standard Time"
3834
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183
3835
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3837
msgid "Central Standard Time"
3840
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188
3841
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3843
msgid "Eastern Standard Time"
3846
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193
3847
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3849
msgid "Indiana Eastern Standard Time"
3852
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198
3853
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3855
msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time"
3858
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203
3859
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3861
msgid "Canada Newfoundland Time"
3864
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208
3865
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3867
msgid "Argentina Standard Time"
3870
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213
3871
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3873
msgid "Brazil Eastern Time"
3876
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218
3877
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone)
3879
msgid "Central African Time"
3882
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231
3883
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, whenMarbleStarts)
3885
msgid "When Marble starts"
3888
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237
3889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTime)
3891
msgid "Load system time"
3894
#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247
3895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_lastSessionTime)
3897
msgid "Load last session time"
4408
#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:14
4409
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiNewBookmarkFolderDialog)
4411
msgid "New Bookmark Folder - Marble"
4414
#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:22
4415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl)
4419
msgid "&Folder Name"
3900
4422
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
3901
4423
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
3903
4425
msgid "Marble Infocenter"
3904
4426
msgstr "Информационен център на Marble"
3906
4428
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
3907
4429
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3909
4431
msgid "Data Sheet"
4234
4756
#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:118
4235
4757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsAdviceCheckBox)
4238
4760
#| msgid "Footway"
4240
4762
msgstr "Алея / тротоар"
4242
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:14
4243
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExternalEditor)
4245
msgid "External Map Editor Selection"
4248
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:22
4764
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:20
4765
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SunControlWidget)
4768
msgstr "Контрол на Слънцето"
4770
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:29
4771
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunShading)
4774
#| msgid "Sun sh&ading:"
4776
msgstr "&Засенчване на Слънцето:"
4778
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:41
4779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showShadow)
4784
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:51
4785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap)
4788
msgstr "Нощна карта"
4790
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:61
4791
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith)
4793
msgid "Sun is Zenith at"
4796
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:70
4797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith)
4804
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:77
4805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith)
4812
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:108
4813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
4814
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:181
4815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
4816
#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1890
4820
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:115
4821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
4822
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:188
4823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
4824
#: rc.cpp:1845 rc.cpp:1893
4828
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:122
4829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
4830
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:198
4831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
4832
#: rc.cpp:1848 rc.cpp:1896
4838
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17
4839
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4844
msgstr "Приближаване"
4846
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25
4847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel)
4849
msgid "&Tile Level Range:"
4852
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35
4853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox)
4855
msgid "Minimum Tile Level"
4858
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51
4859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel)
4864
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58
4865
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox)
4867
msgid "Maximum Tile Level"
4870
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:14
4871
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TimeControlWidget)
4874
#| msgid "Sun Control"
4875
msgid "Time Control"
4876
msgstr "Контрол на Слънцето"
4878
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:20
4879
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, time)
4886
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:29
4887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
4890
#| msgid "Current Location"
4891
msgid "Current Date Time :"
4892
msgstr "Текущо местоположение"
4894
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:39
4895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newLabel)
4897
msgid "New Date Time :"
4900
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:55
4901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton)
4906
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:75
4907
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, newDateTimeEdit)
4908
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:109
4909
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, currentDateTimeEdit)
4910
#: rc.cpp:1881 rc.cpp:1884
4911
msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP"
4914
#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:119
4915
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeSpeed)
4922
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22
4923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
4928
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32
4929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton)
4934
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42
4935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
4942
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65
4943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton)
4948
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75
4949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton)
4954
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14
4955
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingProfileSettingsDialog)
4957
msgid "Configure Routing Profile"
4960
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25
4961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4968
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41
4969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4971
msgid "Active Route Services"
4974
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65
4975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4978
#| msgid "Marble Cache Settings"
4979
msgid "Service Settings"
4980
msgstr "Настройки на кеширането на Marble"
4982
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117
4249
4983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4251
msgid "External Map Editor"
4254
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:30
4255
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
4257
msgid "Web browser (Potlatch)"
4260
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:48
4261
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox)
4264
"Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. "
4265
"Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the "
4266
"future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in "
4267
"the Marble Settings."
4270
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:51
4271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox)
4273
msgid "Make my selection the default map editor"
4276
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:69
4277
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4280
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
4281
#| msgid "Your emails"
4282
msgid "Editor Details"
4283
msgstr "lfu.project@gmail.com"
4285
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:81
4286
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, screenshotLabel)
4288
msgid "Editor Preview"
4291
#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:103
4985
msgid "No configuration available"
4988
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128
4989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4991
msgid "Select Service to Configure"
4994
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142
4995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton)
4996
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:66
4997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton)
4998
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:43
4999
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
5000
#: rc.cpp:1932 rc.cpp:1950 rc.cpp:2557
5004
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22
5005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel)
5010
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30
5011
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
5015
msgid "Car (fastest)"
5018
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35
5019
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
5021
msgid "Car (shortest)"
5024
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40
5025
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
5030
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45
5031
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
5036
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:97
5037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLabel)
5042
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:104
5043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showInstructionsButton)
5046
#| msgctxt "Action for toggling"
5047
#| msgid "Show Position"
5048
msgid "Show Details"
5049
msgstr "Показване на позицията"
5051
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:135
5052
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox)
5054
msgid "Choose alternative routes"
5057
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
5058
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
5060
msgid "Creating Map"
5061
msgstr "Създаване на карта"
5063
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
4292
5064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
4295
"Potlatch is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. "
4296
"It requires a web browser with flash support."
4299
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132
5067
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
5068
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
5069
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
5070
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
5071
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
5072
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
5073
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
5074
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
5075
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
5078
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
5079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
5082
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
5083
"take a few seconds."
5085
"Marble трябва да създаде тази карта. Това се прави еднократно и може да "
5086
"отнеме няколко секунди."
5088
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
5089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
5094
#. i18n: file: src/marble_part.rc:6
5095
#. i18n: ectx: Menu (file)
5096
#. i18n: file: src/marbleui.rc:5
5097
#. i18n: ectx: Menu (file)
5098
#: rc.cpp:1977 rc.cpp:2004
5102
#. i18n: file: src/marble_part.rc:20
5103
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5104
#. i18n: file: src/marbleui.rc:14
5105
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5106
#: rc.cpp:1980 rc.cpp:2007
5108
msgstr "&Редактиране"
5110
#. i18n: file: src/marble_part.rc:27
5111
#. i18n: ectx: Menu (view)
5112
#. i18n: file: src/marbleui.rc:18
5113
#. i18n: ectx: Menu (view)
5114
#: rc.cpp:1983 rc.cpp:2010
5118
#. i18n: file: src/marble_part.rc:34
5119
#. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
5122
msgstr "&Информационни кутии"
5124
#. i18n: file: src/marble_part.rc:40
5125
#. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
5127
msgid "&Online Services"
5128
msgstr "&Онлайн услуги"
5130
#. i18n: file: src/marble_part.rc:51
5131
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5132
#. i18n: file: src/marbleui.rc:30
5133
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5134
#: rc.cpp:1992 rc.cpp:2016
5138
#. i18n: file: src/marble_part.rc:61
5139
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
5140
#. i18n: file: src/marbleui.rc:28
5141
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
5142
#: rc.cpp:1995 rc.cpp:2013
5146
#. i18n: file: src/marble_part.rc:70
5147
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5148
#. i18n: file: src/marbleui.rc:35
5149
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5150
#: rc.cpp:1998 rc.cpp:2019
5151
msgid "Main Toolbar"
5152
msgstr "Основна лента с инструменти"
5154
#. i18n: file: src/marble_part.rc:83
5155
#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
5157
msgid "Edit Toolbar"
5158
msgstr "Лента с инструменти Редактиране"
5160
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:35
5161
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig)
5163
msgid "Worldclock Applet Configuration"
5164
msgstr "Настройки на аплета Световен часовник"
5166
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:51
5167
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
5170
msgstr "Показване на карта"
5172
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:57
5173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5178
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:68
5179
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
5181
msgid "Equirectangular"
5182
msgstr "Географска проекция"
5184
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:95
5185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton)
5187
msgid "Center map on longitude:"
5188
msgstr "Центриране на картата върху географска дължина:"
5190
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:114
5191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton)
5193
msgid "Center map on daylight"
5196
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:134
5197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate)
5200
msgstr "Показване на дата"
5202
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:174
5203
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
5206
msgstr "Часови пояси"
5208
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:183
5209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz)
5211
msgid "Use custom timezone selection"
5212
msgstr "Използване на избран от потребителя часови пояс"
5214
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24
5215
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Display)
5218
#| msgid "Map Display"
5220
msgstr "Показване на карта"
5222
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38
5223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5225
msgid "Fade data older than (minutes)"
5228
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45
5229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_fadetime)
5230
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69
5231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_hidetime)
5232
#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2067
5236
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62
5237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5239
msgid "Do not show data older than (minutes)"
5242
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79
5243
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Internet)
5248
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88
5249
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
5251
msgid "APRS Data Sources"
5254
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94
5255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_internetBox)
5257
msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?"
5260
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97
5261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_internetBox)
5263
msgid "Collect data from an APRS Internet server"
5266
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115
5267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5272
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122
5273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
5275
msgid "rotate.aprs.net"
5278
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139
5279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5286
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146
5287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverPort)
5292
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155
5293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_tcpipdump)
5295
msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream"
5298
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166
5299
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Device)
5304
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178
5305
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5307
msgid "TNC Terminal Port"
5310
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184
5311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_serialBox)
5313
msgid "Should information be gathered from a serial port?"
5316
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187
5317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_serialBox)
5319
msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)"
5322
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202
5323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5328
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209
5329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName)
5331
msgid "/dev/ttyUSB0"
5334
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218
5335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump)
5337
msgid "Dump TTY records to the debug stream"
5340
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229
5341
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
5342
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235
5343
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5344
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259
5345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5346
#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2121 rc.cpp:2130
5352
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241
5353
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile)
5355
msgid "Should information be gathered from a file?"
5358
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244
5359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile)
5361
msgid "Collect data from a file"
5364
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275
5365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump)
5367
msgid "Dump file records to the debug stream"
5370
#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14
5371
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CompassConfigWidget)
5374
#| msgid "Configure Wikipedia Plugin"
5375
msgid "Configure Compass Plugin"
5376
msgstr "Настройки на приставката за Уикипедия"
5378
#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20
5379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5380
#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20
5381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5382
#: rc.cpp:2139 rc.cpp:2157
5388
#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43
5389
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5390
#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43
5391
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5392
#: rc.cpp:2142 rc.cpp:2160
5396
#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52
5397
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5402
#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61
5403
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5408
msgstr "Приближаване"
5410
#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70
5411
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5414
#| msgid "Magnetic Pole"
5416
msgstr "Магнитен полюс"
5418
#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14
5419
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CrosshairsConfigWidget)
5422
#| msgid "Configure Weather Plugin"
5423
msgid "Configure Crosshairs Plugin"
5424
msgstr "Настройки на приставката за времето"
5426
#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52
5427
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5432
#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61
5433
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5438
#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70
5439
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5444
#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79
5445
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList)
5452
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14
5453
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EarthquakeConfigWidget)
5454
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14
5455
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OverviewMapConfigWidget)
5456
#: rc.cpp:2175 rc.cpp:2352
5460
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20
5461
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5468
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:26
5469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5471
msgid "Maximum number of results:"
5474
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:36
5475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5477
msgid "Minimum magnitude:"
5480
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:56
5481
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5484
#| msgid "Time Zones"
5486
msgstr "Часови пояси"
5488
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:62
5489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5496
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:79
5497
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_startDate)
5498
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:103
5499
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_endDate)
5500
#: rc.cpp:2193 rc.cpp:2199
5501
msgid "M/d/yyyy hh:mm"
5504
#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:86
5505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5510
#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14
5511
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GraticuleConfigWidget)
5514
#| msgid "Coordinate Grid"
5515
msgid "Coordinate Grid Plugin"
5516
msgstr "Координатна мрежа"
5518
#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20
5519
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5520
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194
5521
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5522
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163
5523
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5524
#: rc.cpp:2205 rc.cpp:2373 rc.cpp:2397
5530
#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:441
5531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5536
#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:494
5537
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, gridPushButton)
5540
#| msgid "Coordinate Grid"
5541
msgid "Color of the coordinate grid."
5542
msgstr "Координатна мрежа"
5544
#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:919
5545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5550
#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:935
5551
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tropicsPushButton)
5553
msgid "Color of the tropical circles."
5556
#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1360
5557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5562
#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1376
5563
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, equatorPushButton)
5566
#| msgid "Role of the location."
5567
msgid "Color of the equator."
5568
msgstr "Роля на местоположението."
5570
#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14
5571
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MapScaleConfigWidget)
5574
#| msgid "Configure Weather Plugin"
5575
msgid "Configure Scale Bar Plugin"
5576
msgstr "Настройки на приставката за времето"
5578
#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20
5579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showRatioScaleCheckBox)
5582
#| msgctxt "Status tip"
5583
#| msgid "Show Navigation Panel"
5584
msgid "Show Ratio Scale"
5585
msgstr "Показване на навигационния панел"
5587
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20
5588
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5593
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28
5594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5597
#| msgid "&Place names:"
5599
msgstr "Имена на &места"
5601
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71
5602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5607
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97
5608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5615
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178
5616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget)
5621
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183
5622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget)
5629
#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200
5630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5632
msgid "Position I&ndicator:"
5635
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14
5636
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PositionMarkerConfigWidget)
5639
#| msgid "Configure Weather Plugin"
5640
msgid "Configure Position Marker Plugin"
5641
msgstr "Настройки на приставката за времето"
5643
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20
5644
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5646
msgid "Cursor Shape"
5649
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28
5650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_originalCursor)
5655
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41
5656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_customCursor)
5661
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95
5662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5665
"Position marker images indicating the direction should point north (top)."
5668
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150
5669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_trailCheckBox)
5676
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169
5677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accuracyLabel)
5682
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191
5683
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_acColorChooserButton)
5685
msgid "Color of the position marker's accuracy indicator."
5688
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201
5689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5696
#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220
5697
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_trailColorChooserButton)
5700
#| msgid "Coordinate Grid"
5701
msgid "Color of the position marker's trail."
5702
msgstr "Координатна мрежа"
5704
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14
5705
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingConfigDialog)
5708
#| msgid "Navigation"
5709
msgid "Routing Configuration - Marble"
5712
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20
5713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, voiceNavigationCheckBox)
5716
#| msgid "During &animations:"
5717
msgid "Audible Turn Instructions"
5718
msgstr "По време на &анимациите:"
5720
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50
5721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, soundRadioButton)
5723
msgid "Play a sound"
5726
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62
5727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, speakerRadioButton)
5729
msgid "Use this speaker"
5732
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88
5733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5736
"<a href=\"http://userbase.kde.org/Marble/CustomSpeakers\">Get more speakers</"
5740
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:129
4300
5741
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, routingButton)
4302
5743
msgid "Guidance Mode"
4305
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:135
5746
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132
4306
5747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, routingButton)
4311
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:161
5752
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:158
4312
5753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gpsButton)
4314
5755
msgid "Toggle GPS"
4317
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190
5758
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:187
4318
5759
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
4321
5762
#| msgid "Zoom Out"
4322
5763
msgid "zoom out"
4323
5764
msgstr "Отдалечаване"
4325
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222
5766
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:219
4326
5767
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
4329
5770
#| msgid "Zoom In"
4330
5771
msgid "zoom in"
4331
5772
msgstr "Приближаване"
4333
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:263
5774
#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:260
4334
5775
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, destinationDistanceLabel)
4336
5777
msgid "total time remaining"
4339
5780
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
4340
5781
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
4342
5783
msgid "Configure Weather Plugin"
4343
5784
msgstr "Настройки на приставката за времето"
4345
5786
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
4346
5787
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
4348
5789
msgid "Information"
4349
5790
msgstr "Информация"
4351
5792
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30
4352
5793
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
4355
5796
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
4356
5797
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
4561
6002
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
4562
6003
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
4564
6005
msgid "Hecto Pascals"
4565
6006
msgstr "Хектопаскала"
4567
6008
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
4568
6009
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
4570
6011
msgid "Kilo Pascals"
4571
6012
msgstr "Килопаскала"
4573
6014
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
4574
6015
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
4579
6020
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
4580
6021
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
4582
6023
msgid "Millimeters of Mercury"
4583
6024
msgstr "Милиметра живак"
4585
6026
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
4586
6027
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
4588
6029
msgid "Inches of Mercury"
4589
6030
msgstr "Инча живак"
4591
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24
4592
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Display)
4595
#| msgid "Map Display"
4597
msgstr "Показване на карта"
4599
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38
4600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4602
msgid "Fade data older than (minutes)"
4605
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45
4606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_fadetime)
4607
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69
4608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_hidetime)
4609
#: rc.cpp:1963 rc.cpp:1969
4613
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62
4614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4616
msgid "Do not show data older than (minutes)"
4619
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79
4620
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Internet)
4625
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88
4626
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
4628
msgid "APRS Data Sources"
4631
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94
4632
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_internetBox)
4634
msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?"
4637
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97
4638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_internetBox)
4640
msgid "Collect data from an APRS Internet server"
4643
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115
4644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4649
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122
4650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
4652
msgid "rotate.aprs.net"
4655
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139
4656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4663
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146
4664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverPort)
4669
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155
4670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_tcpipdump)
4672
msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream"
4675
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166
4676
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Device)
4681
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178
4682
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4684
msgid "TNC Terminal Port"
4687
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184
4688
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_serialBox)
4690
msgid "Should information be gathered from a serial port?"
4693
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187
4694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_serialBox)
4696
msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)"
4699
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202
4700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4705
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209
4706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName)
4708
msgid "/dev/ttyUSB0"
4711
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218
4712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump)
4714
msgid "Dump TTY records to the debug stream"
4717
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229
4718
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
4719
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235
4720
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4721
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259
4722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4723
#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2023 rc.cpp:2032
4729
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241
4730
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile)
4732
msgid "Should information be gathered from a file?"
4735
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244
4736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile)
4738
msgid "Collect data from a file"
4741
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275
4742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump)
4744
msgid "Dump file records to the debug stream"
4747
6032
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
4748
6033
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
4750
6035
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
4751
6036
msgstr "Настройки на приставката за Уикипедия"
4753
6038
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
4754
6039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
4756
6041
msgid "Show thumbnail images"
4757
6042
msgstr "Показване на мини изображения"
4759
6044
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
4760
6045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
4762
6047
msgid "Number of items on the screen"
4763
6048
msgstr "Брой елементи по екрана"
4765
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17
4766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4769
#| msgid "Transportation"
4773
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:30
4774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4779
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:44
4780
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4785
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:50
4786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fastest)
4793
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:57
4794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortest)
4801
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:14
6050
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:20
4802
6051
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MonavConfigWidget)
4805
6054
#| msgid "Navigation"
4806
6055
msgid "Monav Configuration"
4807
6056
msgstr "Навигация"
4809
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:37
6058
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:49
4810
6059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4813
6062
#| msgid "Transportation"
4814
6063
msgid "Transport Type:"
4815
6064
msgstr "Транспорт"
4817
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:48
6066
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:60
4818
6067
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_transportTypeComboBox)
4823
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:79
6072
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:103
4824
6073
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
4827
6076
#| msgid "Creating Map"
4828
6077
msgid "Manage Maps"
4829
6078
msgstr "Създаване на карта"
4831
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:108
6080
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:138
4832
6081
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
4835
6084
#| msgid "Historical Maps"
4836
6085
msgid "Install New"
4837
6086
msgstr "Исторически карти"
4839
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:117
6088
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:147
4840
6089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4843
6092
#| msgid "Comment"
4844
6093
msgid "Continent"
4845
6094
msgstr "Коментар"
4847
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:145
6096
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:175
4848
6097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_regionLabel)
4851
6100
#| msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
4852
6101
#| msgid "Download Maps..."
4853
6102
msgid "Download Variant"
4854
6103
msgstr "Изтегляне на карти..."
4856
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:159
6105
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:189
4857
6106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_installButton)
4859
6108
msgid "Install"
4862
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:187
6111
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:217
4863
6112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_progressLabel)
4865
6114
msgid "Nothing to do."
4868
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:203
6117
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:233
4869
6118
#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_progressBar)
4872
6121
msgid "%v/%m MB"
4875
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:210
6124
#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:240
4876
6125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
4879
6128
#| msgid "&About"
4897
6146
#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:39
4898
6147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noTollways)
4900
6149
msgid "Avoid tollways"
4903
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:35
4904
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig)
4906
msgid "Worldclock Applet Configuration"
4907
msgstr "Настройки на аплета Световен часовник"
4909
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:51
4910
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
4913
msgstr "Показване на карта"
4915
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:57
6152
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17
4916
6153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4921
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:68
4922
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
4924
msgid "Equirectangular"
4925
msgstr "Географска проекция"
4927
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:95
4928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton)
4930
msgid "Center map on longitude:"
4931
msgstr "Центриране на картата върху географска дължина:"
4933
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:114
4934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton)
4936
msgid "Center map on daylight"
4939
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:134
4940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate)
4943
msgstr "Показване на дата"
4945
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:174
4946
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
4949
msgstr "Часови пояси"
4951
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:183
4952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz)
4954
msgid "Use custom timezone selection"
4955
msgstr "Използване на избран от потребителя часови пояс"
6156
#| msgid "Transportation"
6160
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:30
6161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6166
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:44
6167
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6172
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:50
6173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fastest)
6180
#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:57
6181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortest)
4957
6188
#. i18n: file: src/marble.kcfg:55
4958
6189
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
4960
6191
msgid "The date and time of marble clock"
4963
6194
#. i18n: file: src/marble.kcfg:58
4964
6195
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
4966
6197
msgid "The speed of marble clock"
4969
6200
#. i18n: file: src/marble.kcfg:84
4970
6201
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4972
6203
msgid "The unit chosen to measure distances."
4973
6204
msgstr "Избраната единица измерва разстояния."
4975
6206
#. i18n: file: src/marble.kcfg:92
4976
6207
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4978
6209
msgid "The unit chosen to measure angles."
4979
6210
msgstr "Избраната единица измерва ъгли."
4981
6212
#. i18n: file: src/marble.kcfg:101
4982
6213
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4984
6215
msgid "The quality at which a still map gets painted."
4985
6216
msgstr "Качество, с което се изрисува неподвижната карта."
4987
6218
#. i18n: file: src/marble.kcfg:112
4988
6219
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4990
6221
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
4991
6222
msgstr "Качество, с което се изрисува анимираната карта."
4993
6224
#. i18n: file: src/marble.kcfg:123
4994
6225
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4996
6227
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
4998
6229
"Графичната система, която се използва от QT за рендериране на графиката."
5000
6231
#. i18n: file: src/marble.kcfg:132
5001
6232
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
5003
6234
msgid "The localization of the labels."
5004
6235
msgstr "Локализацията на етикетите."
5006
6237
#. i18n: file: src/marble.kcfg:141
5007
6238
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
5009
6240
msgid "The general font used on the map."
5010
6241
msgstr "Общият шрифт, използван на картата. "
5012
6243
#. i18n: file: src/marble.kcfg:158
5013
6244
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
5015
6246
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
5016
6247
msgstr "Поведението на планетарната ос при влачене с мишката."
5018
6249
#. i18n: file: src/marble.kcfg:166
5019
6250
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
5021
6252
msgid "The location shown on application startup."
5022
6253
msgstr "Местоположението, показвано при стартиране."
5024
6255
#. i18n: file: src/marble.kcfg:174
5025
6256
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
5027
6258
msgid "Display animation on voyage to target."
5028
6259
msgstr "Показване на анимирано пътуване до целта."
5030
6261
#. i18n: file: src/marble.kcfg:178
5031
6262
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
5033
6264
msgid "The external OpenStreetMap editor application"
5036
#. i18n: file: src/marble.kcfg:183
6267
#. i18n: file: src/marble.kcfg:184
5037
6268
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
5039
6270
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
5040
6271
msgstr "Кеш за изображенията, запазен във физическата памет."
5042
#. i18n: file: src/marble.kcfg:189
6273
#. i18n: file: src/marble.kcfg:190
5043
6274
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
5045
6276
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
5047
6278
"Максимално пространство на твърдия диск, използвано за съхранение на "
5048
6279
"изображенията."
5050
#. i18n: file: src/marble.kcfg:195
6281
#. i18n: file: src/marble.kcfg:196
5051
6282
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
5053
6284
msgid "URL for the proxy server."
5054
6285
msgstr "Адрес за сървъра-посредник."
5056
#. i18n: file: src/marble.kcfg:199
6287
#. i18n: file: src/marble.kcfg:200
5057
6288
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
5059
6290
msgid "Port for the proxy server."
5060
6291
msgstr "Порт за сървъра-посредник."
5062
#. i18n: file: src/marble.kcfg:205
6293
#. i18n: file: src/marble.kcfg:206
5063
6294
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
5065
6296
msgid "Username for authorization."
5066
6297
msgstr "Потребителско име за упълномощаване."
5068
#. i18n: file: src/marble.kcfg:208
6299
#. i18n: file: src/marble.kcfg:209
5069
6300
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
5071
6302
msgid "Password for authorization."
5072
6303
msgstr "Парола за упълномощаване."
5074
#. i18n: file: src/marble.kcfg:211
6305
#. i18n: file: src/marble.kcfg:212
5075
6306
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
5077
6308
msgid "Proxy type is HTTP"
5078
6309
msgstr "Типът на сървъра-посредник е HTTP"
5080
#. i18n: file: src/marble.kcfg:222
6311
#. i18n: file: src/marble.kcfg:223
5081
6312
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
5083
6314
msgid "Proxy type is Socks5"
5084
6315
msgstr "Типът на сървъра-посредник е Socks5"
5086
#. i18n: file: src/marble.kcfg:226
6317
#. i18n: file: src/marble.kcfg:227
5087
6318
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
5089
6320
msgid "Proxy requires Authentication"
5090
6321
msgstr "Сървърът-посредник изисква упълномощаване"
5092
#. i18n: file: src/marble.kcfg:232
6323
#. i18n: file: src/marble.kcfg:233
5093
6324
#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins)
5095
6326
msgid "Name Ids of plugins."
5098
#. i18n: file: src/marble.kcfg:235
6329
#. i18n: file: src/marble.kcfg:236
5099
6330
#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins)
5101
6332
msgid "List of toggles for enabling plugins."
5102
6333
msgstr "Списък с превключватели за включване на приставки."
5104
#. i18n: file: src/marble.kcfg:238
6335
#. i18n: file: src/marble.kcfg:239
5105
6336
#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins)
5107
6338
msgid "List of toggles for making plugins visible."
5108
6339
msgstr "Списък с приставки за показване на приставки."
5110
#. i18n: file: src/marble.kcfg:241
6341
#. i18n: file: src/marble.kcfg:242
5111
6342
#. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins)
5113
6344
msgid "The position tracking plugin used to determine the current location"
5116
#. i18n: file: src/marble_part.rc:6
5117
#. i18n: ectx: Menu (file)
5118
#. i18n: file: src/marbleui.rc:5
5119
#. i18n: ectx: Menu (file)
5120
#: rc.cpp:2220 rc.cpp:2247
5124
#. i18n: file: src/marble_part.rc:19
5125
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5126
#. i18n: file: src/marbleui.rc:14
5127
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5128
#: rc.cpp:2223 rc.cpp:2250
5130
msgstr "&Редактиране"
5132
#. i18n: file: src/marble_part.rc:24
5133
#. i18n: ectx: Menu (view)
5134
#. i18n: file: src/marbleui.rc:18
5135
#. i18n: ectx: Menu (view)
5136
#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2253
5140
#. i18n: file: src/marble_part.rc:31
5141
#. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
5144
msgstr "&Информационни кутии"
5146
#. i18n: file: src/marble_part.rc:37
5147
#. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
5149
msgid "&Online Services"
5150
msgstr "&Онлайн услуги"
5152
#. i18n: file: src/marble_part.rc:48
5153
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5154
#. i18n: file: src/marbleui.rc:30
5155
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5156
#: rc.cpp:2235 rc.cpp:2259
5160
#. i18n: file: src/marble_part.rc:58
5161
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
5162
#. i18n: file: src/marbleui.rc:28
5163
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
5164
#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2256
5168
#. i18n: file: src/marble_part.rc:68
5169
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5170
#. i18n: file: src/marbleui.rc:35
5171
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5172
#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2262
5173
msgid "Main Toolbar"
5174
msgstr "Основна лента с инструменти"
5176
#. i18n: file: src/marble_part.rc:81
5177
#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
5179
msgid "Edit Toolbar"
5180
msgstr "Лента с инструменти Редактиране"
5182
#. i18n: file: examples/example1.ui:53
5183
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
5184
#. i18n: file: examples/example2.ui:43
5185
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
5186
#: rc.cpp:2265 rc.cpp:2277
5190
#. i18n: file: examples/example1.ui:56
5191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
5192
#. i18n: file: examples/example2.ui:46
5193
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
5194
#: rc.cpp:2268 rc.cpp:2280
5195
msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
5198
#. i18n: file: examples/example2.ui:33
5199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator)
5201
msgid "Navigation Control"
5202
msgstr "Контрол на навигацията"
5204
#. i18n: file: examples/example2.ui:36
5205
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator)
5207
msgid "Use this control to navigate."
5208
msgstr "Използвайте този контрол за навигация."
5210
#. i18n: file: examples/example2.ui:57
5211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
5214
msgstr "Показване на места"
5216
#. i18n: file: examples/example2.ui:67
5217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_5)
5220
msgstr "Показване на релеф"
5222
#. i18n: file: examples/example2.ui:77
5223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3)
5225
msgid "Show scale bar"
5226
msgstr "Показване на лента за мащаб"
5228
#. i18n: file: examples/example2.ui:87
5229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9)
5231
msgid "Show borders"
5232
msgstr "Показване на граници"
5234
#. i18n: file: examples/example2.ui:97
5235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7)
5237
msgid "Show ice / snow"
5238
msgstr "Показване на лед / сняг"
5240
#. i18n: file: examples/example2.ui:107
5241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_4)
5243
msgid "Show compass"
5244
msgstr "Показване на компас"
5246
#. i18n: file: examples/example2.ui:117
5247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
5250
msgstr "Показване на мрежа"
5252
#. i18n: file: examples/example2.ui:127
5253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8)
5255
msgid "Show rivers / lakes"
5256
msgstr "Показване на реки / езера"
5258
#. i18n: file: examples/example2.ui:137
5259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_6)
5261
msgid "Show elevation model"
5262
msgstr "Показване на модел на издигане"
5264
#. i18n: file: examples/example2.ui:166
5265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5267
msgid "Coordinates: "
5268
msgstr "Координати:"
6348
#~| msgid "Short description:"
6349
#~ msgid "Show or hide routing options"
6350
#~ msgstr "Кратко описание:"
6354
#~ msgid "Search..."
6355
#~ msgstr "&Търсене"
6358
#~| msgid "(c) 2007, 2008, 2009"
6359
#~ msgid "(c) 2007, 2008, 2009, 2010"
6360
#~ msgstr "(c) 2007, 2008, 2009"
6364
#~ msgid "Re-center"
6368
#~| msgctxt "Action for opening a file"
6369
#~| msgid "&Open..."
6371
#~ msgstr "&Отваряне..."
6375
#~| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/"
6376
#~| "TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
6377
#~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
6379
#~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
6380
#~| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
6381
#~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
6382
#~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6383
#~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
6384
#~| "font-size:9pt;\"></p>\n"
6385
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
6386
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
6387
#~| "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
6388
#~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6389
#~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
6390
#~| "font-size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
6391
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
6392
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
6393
#~| "size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
6395
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
6396
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
6397
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
6399
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
6400
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-"
6401
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
6402
#~ "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
6403
#~ "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
6405
#~ "<td style=\"border: none;\">\n"
6406
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6407
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
6409
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6410
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
6412
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6413
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
6415
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6416
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
6417
#~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
6418
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6419
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
6420
#~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p>\n"
6421
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6422
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
6423
#~ "font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;\"></p></td></tr></table></"
6426
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
6427
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
6428
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
6430
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
6431
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
6432
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
6433
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6434
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
6435
#~ "font-size:9pt;\"></p>\n"
6436
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
6437
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
6438
#~ "size:9pt;\">(c) 2007, Проектът Marble</span></p>\n"
6439
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
6440
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
6441
#~ "font-size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
6442
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
6443
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
6444
#~ "size:9pt;\">http://edu.kde.org/marble</span></p></body></html>"
5271
6447
#~| msgid "Open File"