1
# translation of kbstateapplet.po to Swedish
3
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005, 2007.
6
"Project-Id-Version: kbstateapplet\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2007-09-06 05:39+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 22:22+0200\n"
10
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
11
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
88
msgstr "Väljartangenter"
99
msgid "AccessX Status"
100
msgstr "Åtkomstfunktionsstatus"
102
#: kbstate.cpp:159 kbstate.cpp:720
103
msgid "Keyboard Status Applet"
104
msgstr "Miniprogram för tangentbordsstatus"
107
msgid "Set Icon Size"
108
msgstr "Ange ikonstorlek"
111
msgid "Fill Available Space"
112
msgstr "Fyll tillgängligt område"
119
msgid "Configure AccessX Features..."
120
msgstr "Anpassa åtkomstfunktioner..."
123
msgid "Configure Keyboard..."
124
msgstr "Anpassa tangentbord..."
127
msgid "Configure Mouse..."
128
msgstr "Anpassa mus..."
134
#: kbstate.cpp:583 kbstate.cpp:597 kbstate.cpp:601 kbstate.cpp:1032
135
msgctxt "a (the first letter in the alphabet)"
140
msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
141
msgstr "Panelminiprogram som visar tillstånd hos väljartangenter"
144
msgid "(C) 2004 Gunnar Schmi Dt"
145
msgstr "© 2004 Gunnar Schmi Dt"
148
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
150
msgstr "Stefan Asserhäll"
153
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
155
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"