~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-sv/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kfileshare.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-0fzxcmn6at9pb29c
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kfileshare.po to Swedish
 
2
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005, 2006, 2007.
 
3
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2004, 2005.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2007-12-26 06:15+0100\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2007-08-25 20:03+0200\n"
 
10
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
 
11
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
17
 
 
18
#. i18n: tag string
 
19
#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44
 
20
#: rc.cpp:4
 
21
msgid "Allow all users to share folders"
 
22
msgstr "Tillåt alla användare att dela ut kataloger"
 
23
 
 
24
#. i18n: tag string
 
25
#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55
 
26
#: rc.cpp:8 simple/groupconfigdlg.cpp:345
 
27
#, no-c-format, kde-format
 
28
msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders"
 
29
msgstr "Bara användare i gruppen \"%1\" tillåts dela ut kataloger"
 
30
 
 
31
#. i18n: tag string
 
32
#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68
 
33
#: rc.cpp:12 simple/groupconfigdlg.cpp:347
 
34
#, no-c-format, kde-format
 
35
msgid "Users of '%1' Group"
 
36
msgstr "Användare i gruppen \"%1\""
 
37
 
 
38
#. i18n: tag string
 
39
#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104
 
40
#: rc.cpp:15
 
41
msgid "Remove User"
 
42
msgstr "Ta bort användare"
 
43
 
 
44
#. i18n: tag string
 
45
#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112
 
46
#: rc.cpp:18 advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:280
 
47
msgid "Add User"
 
48
msgstr "Lägg till användare"
 
49
 
 
50
#. i18n: tag string
 
51
#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120
 
52
#: rc.cpp:21
 
53
msgid "Group members can share folders without root password"
 
54
msgstr "Gruppmedlemmar kan dela ut kataloger utan administratörens lösenord"
 
55
 
 
56
#. i18n: tag string
 
57
#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166
 
58
#: rc.cpp:24 simple/groupconfigdlg.cpp:349
 
59
msgid "Change Group..."
 
60
msgstr "Ändra grupp..."
 
61
 
 
62
#. i18n: tag string
 
63
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30
 
64
#: rc.cpp:27
 
65
msgid ""
 
66
"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module "
 
67
"the servers must be installed."
 
68
msgstr ""
 
69
"SMB- och NFS-servrarna är inte installerade på den här datorn. För att "
 
70
"aktivera den här modulen måste dessa servrar vara installerade."
 
71
 
 
72
#. i18n: tag string
 
73
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 44
 
74
#: rc.cpp:30
 
75
msgid "Enable Local Networ&k File Sharing"
 
76
msgstr "A&ktivera filutdelning i lokalt nätverk"
 
77
 
 
78
#. i18n: tag string
 
79
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 61
 
80
#: rc.cpp:33
 
81
msgid "Si&mple sharing"
 
82
msgstr "Enkel &utdelning"
 
83
 
 
84
#. i18n: tag string
 
85
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 116
 
86
#: rc.cpp:36
 
87
msgid ""
 
88
"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME "
 
89
"folder, without knowing the root password."
 
90
msgstr ""
 
91
"Aktivera enkel utdelning för att låta användare dela ut kataloger i sina "
 
92
"hemkataloger, utan att känna till administratörens lösenord."
 
93
 
 
94
#. i18n: tag string
 
95
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 132
 
96
#: rc.cpp:39
 
97
msgid "Advanced sharin&g"
 
98
msgstr "Avan&cerad utdelning"
 
99
 
 
100
#. i18n: tag string
 
101
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 184
 
102
#: rc.cpp:42
 
103
msgid ""
 
104
"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they "
 
105
"have write access to the needed configuration files, or they know the root "
 
106
"password."
 
107
msgstr ""
 
108
"Aktivera avancerad utdelning för att låta användare dela ut vilken katalog "
 
109
"som helst, så länge de har skrivåtkomst till nödvändiga inställningsfiler, "
 
110
"eller känner till administratörens lösenord."
 
111
 
 
112
#. i18n: tag string
 
113
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 239
 
114
#: rc.cpp:45
 
115
msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)"
 
116
msgstr "Använd &NFS (Linux och Unix)"
 
117
 
 
118
#. i18n: tag string
 
119
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 253
 
120
#: rc.cpp:48
 
121
msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))"
 
122
msgstr "Använd Sam&ba (Microsoft® Windows®)"
 
123
 
 
124
#. i18n: tag string
 
125
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 274
 
126
#: rc.cpp:51
 
127
msgid "Allo&wed Users"
 
128
msgstr "Tillåtna an&vändare"
 
129
 
 
130
#. i18n: tag string
 
131
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303
 
132
#: rc.cpp:54
 
133
msgid "Shared Folders"
 
134
msgstr "Utdelade kataloger"
 
135
 
 
136
#. i18n: tag string
 
137
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 312
 
138
#. i18n: tag string
 
139
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 679
 
140
#. i18n: tag string
 
141
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 312
 
142
#. i18n: tag string
 
143
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 679
 
144
#: rc.cpp:57 rc.cpp:933
 
145
msgid "Path"
 
146
msgstr "Sökväg"
 
147
 
 
148
#. i18n: tag string
 
149
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 323
 
150
#: rc.cpp:60
 
151
msgid "Samba"
 
152
msgstr "Samba"
 
153
 
 
154
#. i18n: tag string
 
155
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 334
 
156
#: rc.cpp:63
 
157
msgid "NFS"
 
158
msgstr "NFS"
 
159
 
 
160
#. i18n: tag string
 
161
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 375
 
162
#: rc.cpp:66
 
163
msgid "A&dd..."
 
164
msgstr "Lä&gg till..."
 
165
 
 
166
#. i18n: tag string
 
167
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 386
 
168
#: rc.cpp:69
 
169
msgid "Chang&e..."
 
170
msgstr "Än&dra..."
 
171
 
 
172
#. i18n: tag string
 
173
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 397
 
174
#. i18n: tag string
 
175
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1128
 
176
#. i18n: tag string
 
177
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 397
 
178
#. i18n: tag string
 
179
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1128
 
180
#: rc.cpp:72 rc.cpp:1006
 
181
msgid "Rem&ove"
 
182
msgstr "Ta b&ort"
 
183
 
 
184
#. i18n: tag string
 
185
#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33
 
186
#: rc.cpp:75
 
187
msgid "Allowed &Hosts"
 
188
msgstr "Tillåtna v&ärddatorer"
 
189
 
 
190
#. i18n: tag string
 
191
#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36
 
192
#: rc.cpp:78
 
193
msgid "A list of allowed hosts"
 
194
msgstr "En lista över tillåtna värddatorer"
 
195
 
 
196
#. i18n: tag string
 
197
#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40
 
198
#: rc.cpp:81
 
199
msgid ""
 
200
"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory "
 
201
"via NFS.\n"
 
202
"The first column shows the name or address of the host, the second column "
 
203
"shows the access parameters. The name '*' donates public access."
 
204
msgstr ""
 
205
"Här kan du se en lista med värddatorer som har tillåtelse att komma åt "
 
206
"katalogen via NFS.\n"
 
207
"Den första kolumnen visar värddatorns namn eller adress, den andra kolumnen "
 
208
"visar åtkomstparametrarna. Namnet \"*\" anger öppen åtkomst."
 
209
 
 
210
#. i18n: tag string
 
211
#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57
 
212
#: rc.cpp:85
 
213
msgid "&Add Host..."
 
214
msgstr "&Lägg till värddator..."
 
215
 
 
216
#. i18n: tag string
 
217
#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68
 
218
#: rc.cpp:88
 
219
msgid "Mo&dify Host..."
 
220
msgstr "Än&dra värddator..."
 
221
 
 
222
#. i18n: tag string
 
223
#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79
 
224
#: rc.cpp:91
 
225
msgid "&Remove Host"
 
226
msgstr "Ta bo&rt värddator"
 
227
 
 
228
#. i18n: tag string
 
229
#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102
 
230
#: rc.cpp:94
 
231
msgid "Name/Address"
 
232
msgstr "Namn eller adress"
 
233
 
 
234
#. i18n: tag string
 
235
#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113
 
236
#: rc.cpp:97
 
237
msgid "Parameters"
 
238
msgstr "Parametrar"
 
239
 
 
240
#. i18n: tag string
 
241
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50
 
242
#: rc.cpp:100 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:40
 
243
msgid "Host Properties"
 
244
msgstr "Egenskaper för värddator"
 
245
 
 
246
#. i18n: tag string
 
247
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67
 
248
#: rc.cpp:103
 
249
msgid "&Name/address:"
 
250
msgstr "&Namn eller adress:"
 
251
 
 
252
#. i18n: tag string
 
253
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107
 
254
#: rc.cpp:106
 
255
msgid ""
 
256
"<b>Name / Address field</b>\n"
 
257
"<p>\n"
 
258
"Here you can enter the host name or address.<br>\n"
 
259
"The host may be specified in a number of ways:\n"
 
260
"<p>\n"
 
261
"<i>single host</i>\n"
 
262
"<p>\n"
 
263
" This is the most common format. You may specify a host either by an "
 
264
"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain "
 
265
"name, or an IP address.\n"
 
266
"</p>\n"
 
267
"\n"
 
268
"<i>netgroups</i>\n"
 
269
"<p>\n"
 
270
" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup "
 
271
"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those "
 
272
"containing a single dash (-) are ignored.\n"
 
273
"</p>\n"
 
274
"\n"
 
275
"<i>wildcards</i>\n"
 
276
"<p>\n"
 
277
" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used "
 
278
"to make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches "
 
279
"all hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do "
 
280
"not match the dots in a domain name, so the above pattern does not include "
 
281
"hosts such as a.b.cs.foo.edu.\n"
 
282
"</p>\n"
 
283
"\n"
 
284
"<i>IP networks</i>\n"
 
285
"<p>\n"
 
286
" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network "
 
287
"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as "
 
288
"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, "
 
289
"or as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or "
 
290
"`/22' appended to the network base address result in identical subnetworks "
 
291
"with 10 bits of host).\n"
 
292
"</p>"
 
293
msgstr ""
 
294
"<b>Namn eller adress fält</b>\n"
 
295
"<p>\n"
 
296
"Här kan du skriva in värddatornamn eller adress.<br>\n"
 
297
"Värddatorn kan anges på ett antal olika sätt:\n"
 
298
"<p>\n"
 
299
"<i>enstaka värddator</i>\n"
 
300
"<p>\n"
 
301
" Detta är det vanligaste formatet. Du kan antingen ange en värddator med ett "
 
302
"avkortat namn som känns igen av namnupplösningen, det fullständigt "
 
303
"kvalificerade domännamnet eller en IP-adress.\n"
 
304
"</p>\n"
 
305
"\n"
 
306
"<i>nätgrupper</i>\n"
 
307
"<p>\n"
 
308
"NIS-nätgrupper kan anges som @grupp. Bara värddatordelen av varje nätgrupp "
 
309
"tas hänsyn till när medlemskap kontrolleras. Tomma värddatordelar och de som "
 
310
"bara innehåller ett ensamt streck (-) ignoreras.\n"
 
311
"</p>\n"
 
312
"\n"
 
313
"<i>jokertecken</i>\n"
 
314
"<p>\n"
 
315
" Datornamn kan innehålla jokertecknen * och ?. Det kan användas för att göra "
 
316
"exportfilen kompaktare, till exempel *.cs.xxx.edu matchar alla värddatorer i "
 
317
"domänen cs.xxx.edu. Dock matchar inte jokertecknen punkter i domännamn, så "
 
318
"mönstret ovan omfattar inte värddatorer som a.b.cs.xxx.edu.\n"
 
319
"</p>\n"
 
320
"\n"
 
321
"<i>IP-nätverk</i>\n"
 
322
"<p>\n"
 
323
" Du kan också exportera kataloger till alla värddatorer i ett IP-(del)"
 
324
"nätverk samtidigt. Det görs genom att ange paret IP-adress/nätmask, där "
 
325
"nätmasken kan anges på decimalform med punkter, eller som en kontinuerlig "
 
326
"masklängd (till exempel antingen \"/255.255.252.0\" eller \"/22\" tillagt "
 
327
"till nätverkets basadress resulterar i identiska delnätverk med 10-bitars "
 
328
"värddator).\n"
 
329
"</p>"
 
330
 
 
331
#. i18n: tag string
 
332
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115
 
333
#: rc.cpp:132
 
334
msgid "&Public access"
 
335
msgstr "Ö&ppen åtkomst"
 
336
 
 
337
#. i18n: tag string
 
338
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122
 
339
#: rc.cpp:135
 
340
msgid ""
 
341
"<b>Public access</b>\n"
 
342
"<p>\n"
 
343
"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means "
 
344
"public access.\n"
 
345
"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address "
 
346
"field.\n"
 
347
"</p>"
 
348
msgstr ""
 
349
"<b>Öppen åtkomst</b>\n"
 
350
"<p>\n"
 
351
"Om du markerar det här kommer värddatoradressen vara ett ensamt jokertecken, "
 
352
"som betyder öppen åtkomst.\n"
 
353
"Det är precis samma sak som om du skrev in ett jokertecken i adressfältet.\n"
 
354
"</p>"
 
355
 
 
356
#. i18n: tag string
 
357
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 140
 
358
#: rc.cpp:142
 
359
msgid "Options"
 
360
msgstr "Väljare"
 
361
 
 
362
#. i18n: tag string
 
363
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157
 
364
#. i18n: tag string
 
365
#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 264
 
366
#. i18n: tag string
 
367
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157
 
368
#. i18n: tag string
 
369
#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 264
 
370
#: rc.cpp:145 rc.cpp:2790
 
371
msgid "&Writable"
 
372
msgstr "&Skrivbar"
 
373
 
 
374
#. i18n: tag string
 
375
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166
 
376
#: rc.cpp:148
 
377
msgid ""
 
378
"<b>Writable</b>\n"
 
379
"<p>\n"
 
380
"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n"
 
381
"</p>\n"
 
382
"<p>\n"
 
383
"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n"
 
384
"</p>"
 
385
msgstr ""
 
386
"<b>Skrivbar</b>\n"
 
387
"<p>\n"
 
388
"Tillåt både läs- och skrivbegäran för NFS-volymen.\n"
 
389
"</p>\n"
 
390
"<p>\n"
 
391
"Standardvärdet är att inte tillåta någon begäran som ändrar filsystemet.\n"
 
392
"</p>"
 
393
 
 
394
#. i18n: tag string
 
395
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174
 
396
#: rc.cpp:157
 
397
msgid "&Insecure"
 
398
msgstr "Osä&ker"
 
399
 
 
400
#. i18n: tag string
 
401
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183
 
402
#: rc.cpp:160
 
403
msgid ""
 
404
"<b>Insecure</b>\n"
 
405
"<p>\n"
 
406
"If this option is checked, it is not required that requests originate on an "
 
407
"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n"
 
408
"</p>\n"
 
409
"<p>\n"
 
410
"If unsure leave it unchecked.\n"
 
411
"</p>"
 
412
msgstr ""
 
413
"<b>Osäker</b>\n"
 
414
"<p>\n"
 
415
"Om alternativet är markerat krävs det inte att en begäran kommer från en "
 
416
"Internetport mindre än IPPORT_RESERVED (1024).\n"
 
417
"</p>\n"
 
418
"<p>\n"
 
419
"Om du är osäker lämna det avmarkerat.\n"
 
420
"</p>"
 
421
 
 
422
#. i18n: tag string
 
423
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191
 
424
#: rc.cpp:169
 
425
msgid "&Sync"
 
426
msgstr "&Synkronisera"
 
427
 
 
428
#. i18n: tag string
 
429
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200
 
430
#: rc.cpp:172
 
431
msgid ""
 
432
"<b>Sync</b>\n"
 
433
"<p>\n"
 
434
"This option requests that all file writes be committed to disk before the "
 
435
"write request completes. This is required for complete safety of data in the "
 
436
"face of a server crash, but incurs a performance hit.\n"
 
437
"</p>\n"
 
438
"<p>\n"
 
439
"The default is to allow the server to write the data out whenever it is "
 
440
"ready.\n"
 
441
"</p>"
 
442
msgstr ""
 
443
"<b>Synkronisera</b>\n"
 
444
"<p>\n"
 
445
"Det här alternativet begär att alla skrivningar till filer lagras på disk "
 
446
"innan skrivbegäran avslutas. Det krävs för fullständig datasäkerhet i "
 
447
"händelse av en serverkrasch, men orsakar en prestandaförsämring.\n"
 
448
"</p>\n"
 
449
"<p>\n"
 
450
"Standardvärdet är att låta servern skriva ut data så fort det är klart.\n"
 
451
"</p>"
 
452
 
 
453
#. i18n: tag string
 
454
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211
 
455
#: rc.cpp:181
 
456
msgid "No w&delay"
 
457
msgstr "Ingen skrivför&dröjning"
 
458
 
 
459
#. i18n: tag string
 
460
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216
 
461
#: rc.cpp:184
 
462
msgid ""
 
463
"<b>No wdelay</b>\n"
 
464
"<p>\n"
 
465
"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will "
 
466
"normally delay committing a write request to disk slightly if it suspects "
 
467
"that another related write request may be in progress or may arrive soon. "
 
468
"This allows multiple write requests to be committed to disk with the one "
 
469
"operation which can improve performance. If an NFS server received mainly "
 
470
"small unrelated requests, this behavior could actually reduce performance, "
 
471
"so no wdelay is available to turn it off. </p>"
 
472
msgstr ""
 
473
"<b>Ingen skrivfördröjning</b>\n"
 
474
"<p>\n"
 
475
"Det här alternativet har bara någon effekt om synkronisering är markerat. "
 
476
"NFS-servern fördröjer normalt en skrivbegäran till disk något om den "
 
477
"misstänker att en annan relaterad skrivbegäran kan pågå eller snart anlända. "
 
478
"Det tillåter att mer än en skrivbegäran kan lagras på disk med en åtgärd, "
 
479
"vilket kan förbättra prestanda. Om en NFS-server mest tar emot små "
 
480
"orelaterade skrivningar, kan beteendet i själva verket minska prestanda, så "
 
481
"alternativet ingen skrivfördröjning är tillgängligt för att stänga av det.</"
 
482
"p>"
 
483
 
 
484
#. i18n: tag string
 
485
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224
 
486
#: rc.cpp:189
 
487
msgid "No &hide"
 
488
msgstr "&Dölj inte"
 
489
 
 
490
#. i18n: tag string
 
491
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242
 
492
#: rc.cpp:192
 
493
msgid ""
 
494
"<b>No hide</b>\n"
 
495
"<p>\n"
 
496
"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. "
 
497
"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the "
 
498
"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get "
 
499
"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory "
 
500
"at the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is "
 
501
"\"hidden\".\n"
 
502
"</p>\n"
 
503
"<p>\n"
 
504
"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an "
 
505
"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that "
 
506
"filesystem without noticing the change.\n"
 
507
"</p>\n"
 
508
"<p>\n"
 
509
"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for "
 
510
"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem "
 
511
"to have the same inode number.\n"
 
512
"</p>\n"
 
513
"<p>\n"
 
514
"The nohide option is currently only effective on single host exports. It "
 
515
"does not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n"
 
516
"</p>\n"
 
517
"<p>\n"
 
518
"This option can be very useful in some situations, but it should be used "
 
519
"with due care, and only after confirming that the client system copes with "
 
520
"the situation effectively.\n"
 
521
"</p>"
 
522
msgstr ""
 
523
"<b>Dölj inte</b>\n"
 
524
"<p>\n"
 
525
"Det här alternativet är baserat på alternativet med samma namn som "
 
526
"tillhandahålls av Irix NFS. Om en server exporterar två filsystem, där ett "
 
527
"är monterat i det andra, måste klienten normalt montera båda filsystemen "
 
528
"explicit för att kunna komma åt dem. Om den bara monterar det överliggande, "
 
529
"syns en tom katalog på platsen där det andra filsystemet är monterat. "
 
530
"Filsystemet är \"dolt\".\n"
 
531
"</p>\n"
 
532
"<p>\n"
 
533
"Att ange alternativet dölj inte för ett filsystem gör att det inte döljs, "
 
534
"och en klient med lämplig behörighet kan gå från det överliggande till det "
 
535
"filsystemet utan att märka bytet.\n"
 
536
"</p>\n"
 
537
"<p>\n"
 
538
"Dock hanterar vissa NFS-klienter inte den här situationen bra, eftersom det "
 
539
"till exempel är möjligt för två filer i det skenbart enda filsystemet att ha "
 
540
"samma inode-nummer.\n"
 
541
"</p>\n"
 
542
"<p>\n"
 
543
"Alternativet dölj inte är för närvarande bara effektivt på export från en "
 
544
"enstaka värddator. Det fungerar inte tillförlitligt med export från "
 
545
"nätgrupper, delnät eller med jokertecken.\n"
 
546
"</p>\n"
 
547
"<p>\n"
 
548
"Alternativet kan vara mycket användbart i vissa fall, men det ska användas "
 
549
"med försiktighet, och bara efter att ha bekräftat att klientsystemet klarar "
 
550
"av att hantera situationen.\n"
 
551
"</p>"
 
552
 
 
553
#. i18n: tag string
 
554
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250
 
555
#: rc.cpp:210
 
556
msgid "No su&btree check"
 
557
msgstr "&Ingen delträdskontroll"
 
558
 
 
559
#. i18n: tag string
 
560
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268
 
561
#: rc.cpp:213
 
562
msgid ""
 
563
"<b>No subtree check</b>\n"
 
564
"<p>\n"
 
565
"This option disables subtree checking, which has mild security implications, "
 
566
"but can improve reliability is some circumstances.\n"
 
567
"</p>\n"
 
568
"<p>\n"
 
569
"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is "
 
570
"not, then whenever a NFS request arrives, the server must check not only "
 
571
"that the accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but "
 
572
"also that it is in the exported tree (which is harder). This check is called "
 
573
"the subtree_check.\n"
 
574
"</p>\n"
 
575
"<p>\n"
 
576
"In order to perform this check, the server must include some information "
 
577
"about the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the "
 
578
"client. This can cause problems with accessing files that are renamed while "
 
579
"a client has them open (though in many simple cases it will still work).\n"
 
580
"</p>\n"
 
581
"<p>\n"
 
582
"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to "
 
583
"which only root has access can only be accessed if the filesystem is "
 
584
"exported with no_root_squash (see below), even the file itself allows more "
 
585
"general access.\n"
 
586
"</p>\n"
 
587
"<p>\n"
 
588
"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported "
 
589
"at the root and may see lots of file renames, should be exported with "
 
590
"subtree checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at "
 
591
"least does not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which "
 
592
"subdirectories may be exported, should probably be exported with subtree "
 
593
"checks enabled.\n"
 
594
"</p>"
 
595
msgstr ""
 
596
"<b>Ingen delträdskontroll</b>\n"
 
597
"<p>\n"
 
598
"Det här alternativet inaktiverar delträdskontroll, vilket har någon liten "
 
599
"påverkan på säkerhet, men kan förbättra tillförlitlighet i vissa fall.\n"
 
600
"</p>\n"
 
601
"<p>\n"
 
602
"För att utföra kontrollen måste servern inkludera viss information om filens "
 
603
"plats i \"filhandtaget\" som skickas till klienten. Det kan orsaka problem "
 
604
"med att komma åt filer som byter namn medan klienten har dem öppna (även om "
 
605
"det fungerar i många enklare fall).\n"
 
606
"</p>\n"
 
607
"<p>\n"
 
608
"Delträdskontroll används också för att försäkra att filer inne i kataloger "
 
609
"som bara systemadministratören kan komma åt bara kan kommas åt om "
 
610
"filsystemet exporteras utan att undertrycka systemadministratören (se "
 
611
"nedan), även om själva filen tillåter en mer generell åtkomst.\n"
 
612
"</p>\n"
 
613
"<p>\n"
 
614
"Som en generell regel, ska ett filsystem med hemkataloger, som normalt "
 
615
"exporteras från roten och kan råka ut för många namnbyten av filer, "
 
616
"exporteras med delträdskontroll inaktiverad. Ett filsystem som i huvudsak är "
 
617
"skrivskyddat, eller åtminstone inte råkar ut för många namnbyten av filer (t "
 
618
"ex /usr eller /var) och där underkataloger kan exporteras, bör troligtvis "
 
619
"exporteras med delträdskontroll aktiverad.\n"
 
620
"</p>"
 
621
 
 
622
#. i18n: tag string
 
623
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276
 
624
#: rc.cpp:231
 
625
msgid "Insecure loc&ks"
 
626
msgstr "&Osäker låsning"
 
627
 
 
628
#. i18n: tag string
 
629
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285
 
630
#: rc.cpp:234
 
631
msgid ""
 
632
"<b>Insecure locks</b>\n"
 
633
"<p>\n"
 
634
"This option tells the NFS server not to require authentication of locking "
 
635
"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server "
 
636
"will require a lock request to hold a credential for a user who has read "
 
637
"access to the file. With this flag no access checks will be performed.\n"
 
638
"</p>\n"
 
639
"<p>\n"
 
640
"Early NFS client implementations did not send credentials with lock "
 
641
"requests, and many current NFS clients still exist which are based on the "
 
642
"old implementations. Use this flag if you find that you can only lock files "
 
643
"which are world readable.\n"
 
644
"</p>"
 
645
msgstr ""
 
646
"<b>Osäker låsning</b>\n"
 
647
"<p>\n"
 
648
"Det här alternativet talar om för NFS-servern att inte begära "
 
649
"behörighetskontroll för en låsningsbegäran (dvs. en begäran som använder NLM-"
 
650
"protokollet). Normalt kräver NFS-servern att en låsningsbegäran har ett "
 
651
"kreditiv för en användare som har läsåtkomst till filen. Med den här flaggan "
 
652
"görs ingen åtkomstkontroll.\n"
 
653
"</p>\n"
 
654
"<p>\n"
 
655
"Tidiga implementeringar av NFS-klienter skickade inte kreditiv med en "
 
656
"låsningsbegäran, och det finns fortfarande många aktuella NFS-klienter som "
 
657
"är baserade på de gamla implementeringarna. Använd flaggan om du märker att "
 
658
"du bara kan låsa filer som kan läsas av vem som helst.\n"
 
659
"</p>"
 
660
 
 
661
#. i18n: tag string
 
662
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303
 
663
#: rc.cpp:243
 
664
msgid "User Mapping"
 
665
msgstr "Användaravbildning"
 
666
 
 
667
#. i18n: tag string
 
668
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323
 
669
#: rc.cpp:246
 
670
msgid "All s&quash"
 
671
msgstr "&Undertryck alla"
 
672
 
 
673
#. i18n: tag string
 
674
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328
 
675
#: rc.cpp:249
 
676
msgid ""
 
677
"<b>All squash</b>\n"
 
678
"<p>\n"
 
679
"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public "
 
680
"FTP directories, news spool directories, etc. </p>"
 
681
msgstr ""
 
682
"<b>Undertryck alla</b>\n"
 
683
"<p>\n"
 
684
"Avbilda alla användar-id och grupp-id på den anonyma användaren. Användbart "
 
685
"för NFS-exporterade öppna FTP-kataloger, kataloger för lagring av "
 
686
"diskussionsgrupper, etc.</p>"
 
687
 
 
688
#. i18n: tag string
 
689
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336
 
690
#: rc.cpp:254
 
691
msgid "No &root squash"
 
692
msgstr "Undertryck inte s&ystemadministratör"
 
693
 
 
694
#. i18n: tag string
 
695
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346
 
696
#: rc.cpp:257
 
697
msgid ""
 
698
"<b>No root squash</b>\n"
 
699
"<p>\n"
 
700
"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n"
 
701
"</p>\n"
 
702
"<i>root squashing</i>\n"
 
703
"<p>\n"
 
704
"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does "
 
705
"not apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user "
 
706
"bin.\n"
 
707
"</p>"
 
708
msgstr ""
 
709
"<b>Undertryck inte systemadministratör</b>\n"
 
710
"<p>\n"
 
711
"Stäng av undertryckning av systemadministratören. Alternativet är i huvudsak "
 
712
"användbart för klienter utan disk.\n"
 
713
"</p>\n"
 
714
"<i>undertryck systemadministratör</i>\n"
 
715
"<p>\n"
 
716
"Avbilda en begäran från användar- och grupp-id 0 till anonymt användar- och "
 
717
"grupp-id. Observera att detta inte gäller några andra användar-id som kan "
 
718
"vara lika känsliga, som användaren bin.\n"
 
719
"</p>"
 
720
 
 
721
#. i18n: tag string
 
722
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362
 
723
#: rc.cpp:267
 
724
msgid "Anonym. &UID:"
 
725
msgstr "Anonym an&vändar-id:"
 
726
 
 
727
#. i18n: tag string
 
728
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368
 
729
#. i18n: tag string
 
730
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 414
 
731
#. i18n: tag string
 
732
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368
 
733
#. i18n: tag string
 
734
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 414
 
735
#: rc.cpp:270 rc.cpp:279
 
736
msgid ""
 
737
"<b>Anonym. UID/GID</b> <p> These options explicitly set the uid and gid of "
 
738
"the anonymous account. This option is primarily useful for PC/NFS clients, "
 
739
"where you might want all requests appear to be from one user. </p>"
 
740
msgstr ""
 
741
"<b>Anonym användar-id och grupp-id</b> <p> Dessa alternativ anger explicit "
 
742
"användar-id och grupp-id för det anonyma kontot. Alternativet är i huvudsak "
 
743
"användbart för PC/NFS-klienter, där du kan vilja att varje begäran verkar "
 
744
"komma från en användare.</p>"
 
745
 
 
746
#. i18n: tag string
 
747
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390
 
748
#. i18n: tag string
 
749
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 436
 
750
#. i18n: tag string
 
751
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390
 
752
#. i18n: tag string
 
753
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 436
 
754
#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
 
755
msgid "FF"
 
756
msgstr "Sidframmatning"
 
757
 
 
758
#. i18n: tag string
 
759
#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408
 
760
#: rc.cpp:276
 
761
msgid "Anonym. &GID:"
 
762
msgstr "Anonym &grupp-id:"
 
763
 
 
764
#. i18n: tag string
 
765
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16
 
766
#: rc.cpp:285
 
767
msgid "Join Domain"
 
768
msgstr "Gå med i domän"
 
769
 
 
770
#. i18n: tag string
 
771
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 61
 
772
#. i18n: tag string
 
773
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 240
 
774
#. i18n: tag string
 
775
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1094
 
776
#. i18n: tag string
 
777
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 253
 
778
#. i18n: tag string
 
779
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 374
 
780
#. i18n: tag string
 
781
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 67
 
782
#. i18n: tag string
 
783
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 144
 
784
#. i18n: tag string
 
785
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2720
 
786
#. i18n: tag string
 
787
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 61
 
788
#. i18n: tag string
 
789
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 240
 
790
#. i18n: tag string
 
791
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1094
 
792
#. i18n: tag string
 
793
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 253
 
794
#. i18n: tag string
 
795
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 374
 
796
#. i18n: tag string
 
797
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 67
 
798
#. i18n: tag string
 
799
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 144
 
800
#. i18n: tag string
 
801
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2720
 
802
#: rc.cpp:288 rc.cpp:344 rc.cpp:551 rc.cpp:596 rc.cpp:653 rc.cpp:662
 
803
#: rc.cpp:815 rc.cpp:2751
 
804
msgid "&OK"
 
805
msgstr "&Ok"
 
806
 
 
807
#. i18n: tag string
 
808
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 78
 
809
#. i18n: tag string
 
810
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 257
 
811
#. i18n: tag string
 
812
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1108
 
813
#. i18n: tag string
 
814
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 267
 
815
#. i18n: tag string
 
816
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 388
 
817
#. i18n: tag string
 
818
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 84
 
819
#. i18n: tag string
 
820
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 161
 
821
#. i18n: tag string
 
822
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2734
 
823
#. i18n: tag string
 
824
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 78
 
825
#. i18n: tag string
 
826
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 257
 
827
#. i18n: tag string
 
828
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1108
 
829
#. i18n: tag string
 
830
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 267
 
831
#. i18n: tag string
 
832
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 388
 
833
#. i18n: tag string
 
834
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 84
 
835
#. i18n: tag string
 
836
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 161
 
837
#. i18n: tag string
 
838
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2734
 
839
#: rc.cpp:292 rc.cpp:347 rc.cpp:554 rc.cpp:599 rc.cpp:656 rc.cpp:665
 
840
#: rc.cpp:819 rc.cpp:2754
 
841
msgid "&Cancel"
 
842
msgstr "&Avbryt"
 
843
 
 
844
#. i18n: tag string
 
845
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109
 
846
#: rc.cpp:296
 
847
msgid "&Verify:"
 
848
msgstr "&Verifiera:"
 
849
 
 
850
#. i18n: tag string
 
851
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120
 
852
#: rc.cpp:299
 
853
msgid "&Password:"
 
854
msgstr "Lösenor&d:"
 
855
 
 
856
#. i18n: tag string
 
857
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131
 
858
#: rc.cpp:302
 
859
msgid "&Username:"
 
860
msgstr "Anv&ändarnamn:"
 
861
 
 
862
#. i18n: tag string
 
863
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142
 
864
#: rc.cpp:305
 
865
msgid "Domain co&ntroller:"
 
866
msgstr "Domänstyre&nhet:"
 
867
 
 
868
#. i18n: tag string
 
869
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153
 
870
#: rc.cpp:308
 
871
msgid "&Domain:"
 
872
msgstr "&Domän:"
 
873
 
 
874
#. i18n: tag string
 
875
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16
 
876
#: rc.cpp:311
 
877
msgid "Select Users"
 
878
msgstr "Välj användare"
 
879
 
 
880
#. i18n: tag string
 
881
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36
 
882
#: rc.cpp:314
 
883
msgid "Select &Users"
 
884
msgstr "Väl&j användare"
 
885
 
 
886
#. i18n: tag string
 
887
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51
 
888
#. i18n: tag string
 
889
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 151
 
890
#. i18n: tag string
 
891
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 668
 
892
#. i18n: tag string
 
893
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 816
 
894
#. i18n: tag string
 
895
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 992
 
896
#. i18n: tag string
 
897
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1170
 
898
#. i18n: tag string
 
899
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 72
 
900
#. i18n: tag string
 
901
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 572
 
902
#. i18n: tag string
 
903
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51
 
904
#. i18n: tag string
 
905
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 151
 
906
#. i18n: tag string
 
907
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 668
 
908
#. i18n: tag string
 
909
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 816
 
910
#. i18n: tag string
 
911
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 992
 
912
#. i18n: tag string
 
913
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1170
 
914
#. i18n: tag string
 
915
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 72
 
916
#. i18n: tag string
 
917
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 572
 
918
#: rc.cpp:317 rc.cpp:671 rc.cpp:930 rc.cpp:960 rc.cpp:990 rc.cpp:1012
 
919
#: rc.cpp:2173 rc.cpp:2308
 
920
msgid "Name"
 
921
msgstr "Namn"
 
922
 
 
923
#. i18n: tag string
 
924
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62
 
925
#. i18n: tag string
 
926
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1003
 
927
#. i18n: tag string
 
928
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1181
 
929
#. i18n: tag string
 
930
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 77
 
931
#. i18n: tag string
 
932
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62
 
933
#. i18n: tag string
 
934
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1003
 
935
#. i18n: tag string
 
936
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1181
 
937
#. i18n: tag string
 
938
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 77
 
939
#: rc.cpp:320 rc.cpp:993 rc.cpp:1015 rc.cpp:2176
 
940
msgid "UID"
 
941
msgstr "UID"
 
942
 
 
943
#. i18n: tag string
 
944
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73
 
945
#. i18n: tag string
 
946
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162
 
947
#. i18n: tag string
 
948
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 82
 
949
#. i18n: tag string
 
950
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73
 
951
#. i18n: tag string
 
952
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162
 
953
#. i18n: tag string
 
954
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 82
 
955
#: rc.cpp:323 rc.cpp:674 rc.cpp:2179
 
956
msgid "GID"
 
957
msgstr "GID"
 
958
 
 
959
#. i18n: tag string
 
960
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104
 
961
#. i18n: tag string
 
962
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201
 
963
#. i18n: tag string
 
964
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104
 
965
#. i18n: tag string
 
966
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201
 
967
#: rc.cpp:326 rc.cpp:677
 
968
msgid "Acc&ess"
 
969
msgstr "Åtko&mst"
 
970
 
 
971
#. i18n: tag string
 
972
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121
 
973
#. i18n: tag string
 
974
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226
 
975
#. i18n: tag string
 
976
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121
 
977
#. i18n: tag string
 
978
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226
 
979
#: rc.cpp:329 rc.cpp:680
 
980
msgid "&Default"
 
981
msgstr "Stan&dard"
 
982
 
 
983
#. i18n: tag string
 
984
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135
 
985
#. i18n: tag string
 
986
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248
 
987
#. i18n: tag string
 
988
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135
 
989
#. i18n: tag string
 
990
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248
 
991
#: rc.cpp:332 rc.cpp:683
 
992
msgid "&Read access"
 
993
msgstr "Läs&åtkomst"
 
994
 
 
995
#. i18n: tag string
 
996
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146
 
997
#. i18n: tag string
 
998
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267
 
999
#. i18n: tag string
 
1000
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146
 
1001
#. i18n: tag string
 
1002
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267
 
1003
#: rc.cpp:335 rc.cpp:686
 
1004
msgid "&Write access"
 
1005
msgstr "Skrivåtk&omst"
 
1006
 
 
1007
#. i18n: tag string
 
1008
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157
 
1009
#. i18n: tag string
 
1010
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286
 
1011
#. i18n: tag string
 
1012
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157
 
1013
#. i18n: tag string
 
1014
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286
 
1015
#: rc.cpp:338 rc.cpp:689
 
1016
msgid "&Admin access"
 
1017
msgstr "&Administratörsåtkomst"
 
1018
 
 
1019
#. i18n: tag string
 
1020
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168
 
1021
#. i18n: tag string
 
1022
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305
 
1023
#. i18n: tag string
 
1024
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168
 
1025
#. i18n: tag string
 
1026
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305
 
1027
#: rc.cpp:341 rc.cpp:692
 
1028
msgid "&No access at all"
 
1029
msgstr "I&ngen åtkomst alls"
 
1030
 
 
1031
#. i18n: tag string
 
1032
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37
 
1033
#: rc.cpp:350
 
1034
msgid "Printer Settings"
 
1035
msgstr "Skrivarinställningar"
 
1036
 
 
1037
#. i18n: tag string
 
1038
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58
 
1039
#. i18n: tag string
 
1040
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 80
 
1041
#. i18n: tag string
 
1042
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 64
 
1043
#. i18n: tag string
 
1044
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58
 
1045
#. i18n: tag string
 
1046
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 80
 
1047
#. i18n: tag string
 
1048
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 64
 
1049
#: rc.cpp:353 rc.cpp:846 rc.cpp:2209
 
1050
msgid "&Base Settings"
 
1051
msgstr "&Grundinställningar"
 
1052
 
 
1053
#. i18n: tag string
 
1054
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111
 
1055
#. i18n: tag string
 
1056
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 117
 
1057
#. i18n: tag string
 
1058
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111
 
1059
#. i18n: tag string
 
1060
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 117
 
1061
#: rc.cpp:356 rc.cpp:2212
 
1062
msgid "Pixmap"
 
1063
msgstr "Bitavbildning"
 
1064
 
 
1065
#. i18n: tag string
 
1066
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127
 
1067
#: rc.cpp:359
 
1068
msgid "Pr&inter"
 
1069
msgstr "Skr&ivare"
 
1070
 
 
1071
#. i18n: tag string
 
1072
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163
 
1073
#: rc.cpp:362
 
1074
msgid "Pa&th:"
 
1075
msgstr "&Sökväg:"
 
1076
 
 
1077
#. i18n: tag string
 
1078
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174
 
1079
#: rc.cpp:365
 
1080
msgid "&Queue:"
 
1081
msgstr "&Kö:"
 
1082
 
 
1083
#. i18n: tag string
 
1084
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207
 
1085
#: rc.cpp:368
 
1086
msgid "Sha&re all printers"
 
1087
msgstr "&Dela alla skrivare"
 
1088
 
 
1089
#. i18n: tag string
 
1090
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223
 
1091
#: rc.cpp:371
 
1092
msgid "I&dentifier"
 
1093
msgstr "I&dentifierare"
 
1094
 
 
1095
#. i18n: tag string
 
1096
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240
 
1097
#. i18n: tag string
 
1098
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 154
 
1099
#. i18n: tag string
 
1100
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240
 
1101
#. i18n: tag string
 
1102
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 154
 
1103
#: rc.cpp:374 rc.cpp:729
 
1104
msgid "&Name:"
 
1105
msgstr "&Namn:"
 
1106
 
 
1107
#. i18n: tag string
 
1108
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251
 
1109
#: rc.cpp:377
 
1110
msgid "Comm&ent:"
 
1111
msgstr "Komm&entar:"
 
1112
 
 
1113
#. i18n: tag string
 
1114
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274
 
1115
#: rc.cpp:380
 
1116
msgid "Main Properties"
 
1117
msgstr "Huvudegenskaper"
 
1118
 
 
1119
#. i18n: tag string
 
1120
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291
 
1121
#. i18n: tag string
 
1122
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 391
 
1123
#. i18n: tag string
 
1124
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 292
 
1125
#. i18n: tag string
 
1126
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291
 
1127
#. i18n: tag string
 
1128
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 391
 
1129
#. i18n: tag string
 
1130
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 292
 
1131
#: rc.cpp:383 rc.cpp:794 rc.cpp:2245
 
1132
msgid "A&vailable"
 
1133
msgstr "T&illgängliga"
 
1134
 
 
1135
#. i18n: tag string
 
1136
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299
 
1137
#. i18n: tag string
 
1138
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 368
 
1139
#. i18n: tag string
 
1140
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 284
 
1141
#. i18n: tag string
 
1142
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299
 
1143
#. i18n: tag string
 
1144
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 368
 
1145
#. i18n: tag string
 
1146
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 284
 
1147
#: rc.cpp:386 rc.cpp:788 rc.cpp:2242
 
1148
msgid "Bro&wseable"
 
1149
msgstr "&Bläddringsbar"
 
1150
 
 
1151
#. i18n: tag string
 
1152
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307
 
1153
#. i18n: tag string
 
1154
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 276
 
1155
#. i18n: tag string
 
1156
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307
 
1157
#. i18n: tag string
 
1158
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 276
 
1159
#: rc.cpp:389 rc.cpp:2239
 
1160
msgid "Pub&lic"
 
1161
msgstr "Ö&ppen"
 
1162
 
 
1163
#. i18n: tag string
 
1164
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336
 
1165
#: rc.cpp:392
 
1166
msgid "&Printing"
 
1167
msgstr "&Utskrift"
 
1168
 
 
1169
#. i18n: tag string
 
1170
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369
 
1171
#: rc.cpp:395
 
1172
msgid "Printer dri&ver:"
 
1173
msgstr "Skrivardri&vrutin:"
 
1174
 
 
1175
#. i18n: tag string
 
1176
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390
 
1177
#: rc.cpp:398
 
1178
msgid "Print&er driver location:"
 
1179
msgstr "Skrivar&drivrutinplats:"
 
1180
 
 
1181
#. i18n: tag string
 
1182
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406
 
1183
#: rc.cpp:401
 
1184
msgid "PostScr&ipt"
 
1185
msgstr "Postscr&ipt"
 
1186
 
 
1187
#. i18n: tag string
 
1188
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414
 
1189
#: rc.cpp:404
 
1190
msgid "Printin&g:"
 
1191
msgstr "Utskri&ft:"
 
1192
 
 
1193
#. i18n: tag string
 
1194
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423
 
1195
#: rc.cpp:407
 
1196
msgid "sysv"
 
1197
msgstr "sysv"
 
1198
 
 
1199
#. i18n: tag string
 
1200
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428
 
1201
#: rc.cpp:410
 
1202
msgid "aix"
 
1203
msgstr "aix"
 
1204
 
 
1205
#. i18n: tag string
 
1206
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433
 
1207
#: rc.cpp:413
 
1208
msgid "hpux"
 
1209
msgstr "hpux"
 
1210
 
 
1211
#. i18n: tag string
 
1212
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438
 
1213
#: rc.cpp:416
 
1214
msgid "bsd"
 
1215
msgstr "bsd"
 
1216
 
 
1217
#. i18n: tag string
 
1218
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443
 
1219
#: rc.cpp:419
 
1220
msgid "qnx"
 
1221
msgstr "qnx"
 
1222
 
 
1223
#. i18n: tag string
 
1224
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448
 
1225
#: rc.cpp:422
 
1226
msgid "plp"
 
1227
msgstr "plp"
 
1228
 
 
1229
#. i18n: tag string
 
1230
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453
 
1231
#: rc.cpp:425
 
1232
msgid "lprng"
 
1233
msgstr "lprng"
 
1234
 
 
1235
#. i18n: tag string
 
1236
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458
 
1237
#: rc.cpp:428
 
1238
msgid "softq"
 
1239
msgstr "softq"
 
1240
 
 
1241
#. i18n: tag string
 
1242
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463
 
1243
#: rc.cpp:431
 
1244
msgid "cups"
 
1245
msgstr "cups"
 
1246
 
 
1247
#. i18n: tag string
 
1248
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468
 
1249
#: rc.cpp:434
 
1250
msgid "nt"
 
1251
msgstr "nt"
 
1252
 
 
1253
#. i18n: tag string
 
1254
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473
 
1255
#: rc.cpp:437
 
1256
msgid "os2"
 
1257
msgstr "os2"
 
1258
 
 
1259
#. i18n: tag string
 
1260
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485
 
1261
#: rc.cpp:440
 
1262
msgid "Max reported print &jobs:"
 
1263
msgstr "Maximalt antal rapporterade utskrifts&jobb:"
 
1264
 
 
1265
#. i18n: tag string
 
1266
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496
 
1267
#: rc.cpp:443
 
1268
msgid "Ma&x print jobs:"
 
1269
msgstr "Ma&ximalt antal utskriftsjobb:"
 
1270
 
 
1271
#. i18n: tag string
 
1272
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550
 
1273
#: rc.cpp:446
 
1274
msgid "Use c&lient driver"
 
1275
msgstr "Använd k&lientdrivrutin"
 
1276
 
 
1277
#. i18n: tag string
 
1278
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558
 
1279
#: rc.cpp:449
 
1280
msgid "De&fault devmode"
 
1281
msgstr "Standard&enhetsläge"
 
1282
 
 
1283
#. i18n: tag string
 
1284
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568
 
1285
#. i18n: tag string
 
1286
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 321
 
1287
#. i18n: tag string
 
1288
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568
 
1289
#. i18n: tag string
 
1290
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 321
 
1291
#: rc.cpp:452 rc.cpp:2248
 
1292
msgid "&Security"
 
1293
msgstr "&Säkerhet"
 
1294
 
 
1295
#. i18n: tag string
 
1296
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579
 
1297
#. i18n: tag string
 
1298
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 449
 
1299
#. i18n: tag string
 
1300
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579
 
1301
#. i18n: tag string
 
1302
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 449
 
1303
#: rc.cpp:455 rc.cpp:2278
 
1304
msgid "Hosts &deny:"
 
1305
msgstr "Neka värd&datorer:"
 
1306
 
 
1307
#. i18n: tag string
 
1308
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585
 
1309
#. i18n: tag string
 
1310
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 593
 
1311
#. i18n: tag string
 
1312
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 623
 
1313
#. i18n: tag string
 
1314
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 654
 
1315
#. i18n: tag string
 
1316
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 219
 
1317
#. i18n: tag string
 
1318
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 249
 
1319
#. i18n: tag string
 
1320
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 427
 
1321
#. i18n: tag string
 
1322
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 455
 
1323
#. i18n: tag string
 
1324
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585
 
1325
#. i18n: tag string
 
1326
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 593
 
1327
#. i18n: tag string
 
1328
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 623
 
1329
#. i18n: tag string
 
1330
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 654
 
1331
#. i18n: tag string
 
1332
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 219
 
1333
#. i18n: tag string
 
1334
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 249
 
1335
#. i18n: tag string
 
1336
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 427
 
1337
#. i18n: tag string
 
1338
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 455
 
1339
#: rc.cpp:458 rc.cpp:461 rc.cpp:473 rc.cpp:479 rc.cpp:745 rc.cpp:754
 
1340
#: rc.cpp:2269 rc.cpp:2281
 
1341
msgid ""
 
1342
"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to "
 
1343
"services unless the specific services have their own lists to override this "
 
1344
"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence."
 
1345
msgstr ""
 
1346
"Motsatsen till tillåt värddatorer. Värddatorer som listas här tillåts INTE "
 
1347
"komma åt tjänster, om inte en specifik tjänst har en egen lista som "
 
1348
"överskrider denna. Där listorna har konflikter, gäller listan som tillåter "
 
1349
"värddatorer."
 
1350
 
 
1351
#. i18n: tag string
 
1352
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601
 
1353
#. i18n: tag string
 
1354
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 615
 
1355
#. i18n: tag string
 
1356
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 231
 
1357
#. i18n: tag string
 
1358
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 267
 
1359
#. i18n: tag string
 
1360
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 441
 
1361
#. i18n: tag string
 
1362
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 463
 
1363
#. i18n: tag string
 
1364
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 996
 
1365
#. i18n: tag string
 
1366
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1010
 
1367
#. i18n: tag string
 
1368
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1024
 
1369
#. i18n: tag string
 
1370
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1038
 
1371
#. i18n: tag string
 
1372
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1232
 
1373
#. i18n: tag string
 
1374
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1246
 
1375
#. i18n: tag string
 
1376
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1260
 
1377
#. i18n: tag string
 
1378
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1382
 
1379
#. i18n: tag string
 
1380
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1478
 
1381
#. i18n: tag string
 
1382
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601
 
1383
#. i18n: tag string
 
1384
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 615
 
1385
#. i18n: tag string
 
1386
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 231
 
1387
#. i18n: tag string
 
1388
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 267
 
1389
#. i18n: tag string
 
1390
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 441
 
1391
#. i18n: tag string
 
1392
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 463
 
1393
#. i18n: tag string
 
1394
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 996
 
1395
#. i18n: tag string
 
1396
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1010
 
1397
#. i18n: tag string
 
1398
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1024
 
1399
#. i18n: tag string
 
1400
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1038
 
1401
#. i18n: tag string
 
1402
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1232
 
1403
#. i18n: tag string
 
1404
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1246
 
1405
#. i18n: tag string
 
1406
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1260
 
1407
#. i18n: tag string
 
1408
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1382
 
1409
#. i18n: tag string
 
1410
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1478
 
1411
#: rc.cpp:464 rc.cpp:470 rc.cpp:748 rc.cpp:760 rc.cpp:2275 rc.cpp:2284
 
1412
#: rc.cpp:2390 rc.cpp:2396 rc.cpp:2402 rc.cpp:2408 rc.cpp:2441 rc.cpp:2447
 
1413
#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2477 rc.cpp:2501
 
1414
msgid ""
 
1415
"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are "
 
1416
"permitted to access a service."
 
1417
msgstr ""
 
1418
"Parametern är en uppsättning värddatorer som tillåts komma åt en tjänst, "
 
1419
"åtskilda med kommatecken, mellanslag eller tabulatorer."
 
1420
 
 
1421
#. i18n: tag string
 
1422
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609
 
1423
#: rc.cpp:467
 
1424
msgid "Hosts a&llow:"
 
1425
msgstr "&Tillåt värddatorer:"
 
1426
 
 
1427
#. i18n: tag string
 
1428
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648
 
1429
#: rc.cpp:476
 
1430
msgid "P&rinter admin:"
 
1431
msgstr "Sk&rivaradministration:"
 
1432
 
 
1433
#. i18n: tag string
 
1434
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662
 
1435
#. i18n: tag string
 
1436
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 380
 
1437
#. i18n: tag string
 
1438
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662
 
1439
#. i18n: tag string
 
1440
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 380
 
1441
#: rc.cpp:482 rc.cpp:2254
 
1442
msgid "&Guest account:"
 
1443
msgstr "&Gästkonto:"
 
1444
 
 
1445
#. i18n: tag string
 
1446
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668
 
1447
#. i18n: tag string
 
1448
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 285
 
1449
#. i18n: tag string
 
1450
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 386
 
1451
#. i18n: tag string
 
1452
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668
 
1453
#. i18n: tag string
 
1454
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 285
 
1455
#. i18n: tag string
 
1456
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 386
 
1457
#: rc.cpp:485 rc.cpp:766 rc.cpp:2257
 
1458
msgid ""
 
1459
"This is a username which will be used for access to services which are "
 
1460
"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available "
 
1461
"to any client connecting to the guest service. Typically this user will "
 
1462
"exist in the password file, but will not have a valid login. The user "
 
1463
"account \\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username "
 
1464
"is specified in a given service, the specified username overrides this one."
 
1465
msgstr ""
 
1466
"Det här är ett användarnamn som används för att komma åt tjänster som anges "
 
1467
"som tillgängliga för gäster. Vilka rättigheter användaren än har, blir de "
 
1468
"tillgängliga för alla klienter som ansluter till gästtjänsten. Typiskt finns "
 
1469
"användaren med i lösenordsfilen, men har inte ett giltigt inloggningskonto. "
 
1470
"Användarkontot \"ftp\" är ofta ett bra val för parametern. Om ett "
 
1471
"användarnamn anges i en given tjänst, överskrider det angivna användarnamnet "
 
1472
"det som anges här."
 
1473
 
 
1474
#. i18n: tag string
 
1475
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700
 
1476
#: rc.cpp:488
 
1477
msgid "Co&mmands"
 
1478
msgstr "Ko&mmandon"
 
1479
 
 
1480
#. i18n: tag string
 
1481
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717
 
1482
#: rc.cpp:491
 
1483
msgid "Pr&int command:"
 
1484
msgstr "Utskr&iftskommando:"
 
1485
 
 
1486
#. i18n: tag string
 
1487
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733
 
1488
#: rc.cpp:494
 
1489
msgid "lpq comma&nd:"
 
1490
msgstr "Komma&ndo för lpq:"
 
1491
 
 
1492
#. i18n: tag string
 
1493
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754
 
1494
#: rc.cpp:497
 
1495
msgid "lprm comman&d:"
 
1496
msgstr "Komman&do för lprm:"
 
1497
 
 
1498
#. i18n: tag string
 
1499
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775
 
1500
#: rc.cpp:500
 
1501
msgid "lp&resume:"
 
1502
msgstr "Åte&ruppta skrivarkö:"
 
1503
 
 
1504
#. i18n: tag string
 
1505
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786
 
1506
#: rc.cpp:503
 
1507
msgid "&queuepause:"
 
1508
msgstr "&Köpaus:"
 
1509
 
 
1510
#. i18n: tag string
 
1511
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797
 
1512
#: rc.cpp:506
 
1513
msgid "&lppause:"
 
1514
msgstr "Paus för s&krivarkö"
 
1515
 
 
1516
#. i18n: tag string
 
1517
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818
 
1518
#: rc.cpp:509
 
1519
msgid "qu&eueresume:"
 
1520
msgstr "Åt&eruppta kö:"
 
1521
 
 
1522
#. i18n: tag string
 
1523
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848
 
1524
#. i18n: tag string
 
1525
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 857
 
1526
#. i18n: tag string
 
1527
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848
 
1528
#. i18n: tag string
 
1529
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 857
 
1530
#: rc.cpp:512 rc.cpp:2371
 
1531
msgid "&Advanced"
 
1532
msgstr "&Avancerat"
 
1533
 
 
1534
#. i18n: tag string
 
1535
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859
 
1536
#: rc.cpp:515
 
1537
msgid "Miscella&neous"
 
1538
msgstr "&Diverse"
 
1539
 
 
1540
#. i18n: tag string
 
1541
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886
 
1542
#: rc.cpp:518
 
1543
msgid "p&reexec:"
 
1544
msgstr "Fö&rkörning:"
 
1545
 
 
1546
#. i18n: tag string
 
1547
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897
 
1548
#: rc.cpp:521
 
1549
msgid "root pr&eexec:"
 
1550
msgstr "&Förkörning i systemadministratörsläge:"
 
1551
 
 
1552
#. i18n: tag string
 
1553
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918
 
1554
#: rc.cpp:524
 
1555
msgid "root postexec:"
 
1556
msgstr "&Efterkörning i systemadministratörsläge:"
 
1557
 
 
1558
#. i18n: tag string
 
1559
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929
 
1560
#: rc.cpp:527
 
1561
msgid "poste&xec:"
 
1562
msgstr "Ef&terkörning:"
 
1563
 
 
1564
#. i18n: tag string
 
1565
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959
 
1566
#: rc.cpp:530
 
1567
msgid "Tunin&g"
 
1568
msgstr "Fin&justering"
 
1569
 
 
1570
#. i18n: tag string
 
1571
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984
 
1572
#: rc.cpp:533
 
1573
msgid "M&in print space:"
 
1574
msgstr "M&inimalt utskriftsutrymme:"
 
1575
 
 
1576
#. i18n: tag string
 
1577
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008
 
1578
#. i18n: tag string
 
1579
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2712
 
1580
#. i18n: tag string
 
1581
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008
 
1582
#. i18n: tag string
 
1583
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2712
 
1584
#: rc.cpp:536 rc.cpp:1272
 
1585
msgid "kB"
 
1586
msgstr "Kibyte"
 
1587
 
 
1588
#. i18n: tag string
 
1589
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019
 
1590
#: rc.cpp:539
 
1591
msgid "&Logging"
 
1592
msgstr "&Loggning"
 
1593
 
 
1594
#. i18n: tag string
 
1595
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036
 
1596
#: rc.cpp:542
 
1597
msgid "S&tatus"
 
1598
msgstr "S&tatus"
 
1599
 
 
1600
#. i18n: tag string
 
1601
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1063
 
1602
#. i18n: tag string
 
1603
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 222
 
1604
#. i18n: tag string
 
1605
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 343
 
1606
#. i18n: tag string
 
1607
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2689
 
1608
#. i18n: tag string
 
1609
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1063
 
1610
#. i18n: tag string
 
1611
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 222
 
1612
#. i18n: tag string
 
1613
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 343
 
1614
#. i18n: tag string
 
1615
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2689
 
1616
#: rc.cpp:545 rc.cpp:590 rc.cpp:647 rc.cpp:2745
 
1617
msgid "&Help"
 
1618
msgstr "&Hjälp"
 
1619
 
 
1620
#. i18n: tag string
 
1621
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066
 
1622
#. i18n: tag string
 
1623
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 225
 
1624
#. i18n: tag string
 
1625
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 346
 
1626
#. i18n: tag string
 
1627
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2692
 
1628
#. i18n: tag string
 
1629
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066
 
1630
#. i18n: tag string
 
1631
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 225
 
1632
#. i18n: tag string
 
1633
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 346
 
1634
#. i18n: tag string
 
1635
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2692
 
1636
#: rc.cpp:548 rc.cpp:593 rc.cpp:650 rc.cpp:2748
 
1637
msgid "F1"
 
1638
msgstr "F1"
 
1639
 
 
1640
#. i18n: tag string
 
1641
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37
 
1642
#. i18n: tag string
 
1643
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5341
 
1644
#. i18n: tag string
 
1645
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37
 
1646
#. i18n: tag string
 
1647
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5341
 
1648
#: rc.cpp:557 rc.cpp:1675
 
1649
msgid "Socket Options"
 
1650
msgstr "Uttagsalternativ"
 
1651
 
 
1652
#. i18n: tag string
 
1653
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71
 
1654
#: rc.cpp:560
 
1655
msgid "SO_SNDLOWAT:"
 
1656
msgstr "SO_SNDLOWAT:"
 
1657
 
 
1658
#. i18n: tag string
 
1659
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79
 
1660
#: rc.cpp:563
 
1661
msgid "IPTOS_THROUGHPUT"
 
1662
msgstr "IPTOS_THROUGHPUT"
 
1663
 
 
1664
#. i18n: tag string
 
1665
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87
 
1666
#: rc.cpp:566
 
1667
msgid "SO_SNDBUF:"
 
1668
msgstr "SO_SNDBUF:"
 
1669
 
 
1670
#. i18n: tag string
 
1671
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95
 
1672
#: rc.cpp:569
 
1673
msgid "SO_KEEPALIVE"
 
1674
msgstr "SO_KEEPALIVE"
 
1675
 
 
1676
#. i18n: tag string
 
1677
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103
 
1678
#. i18n: tag string
 
1679
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5463
 
1680
#. i18n: tag string
 
1681
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103
 
1682
#. i18n: tag string
 
1683
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5463
 
1684
#: rc.cpp:572 rc.cpp:1705
 
1685
msgid "SO_RCVBUF:"
 
1686
msgstr "SO_RCVBUF:"
 
1687
 
 
1688
#. i18n: tag string
 
1689
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133
 
1690
#. i18n: tag string
 
1691
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5396
 
1692
#. i18n: tag string
 
1693
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133
 
1694
#. i18n: tag string
 
1695
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5396
 
1696
#: rc.cpp:575 rc.cpp:1684
 
1697
msgid "SO_BROADCAST"
 
1698
msgstr "SO_BROADCAST"
 
1699
 
 
1700
#. i18n: tag string
 
1701
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141
 
1702
#. i18n: tag string
 
1703
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5412
 
1704
#. i18n: tag string
 
1705
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141
 
1706
#. i18n: tag string
 
1707
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5412
 
1708
#: rc.cpp:578 rc.cpp:1690
 
1709
msgid "IPTOS_LOWDELAY"
 
1710
msgstr "IPTOS_LOWDELAY"
 
1711
 
 
1712
#. i18n: tag string
 
1713
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149
 
1714
#: rc.cpp:581
 
1715
msgid "TCP_NODELAY"
 
1716
msgstr "TCP_NODELAY"
 
1717
 
 
1718
#. i18n: tag string
 
1719
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157
 
1720
#: rc.cpp:584
 
1721
msgid "SO_RCVLOWAT:"
 
1722
msgstr "SO_RCVLOWAT:"
 
1723
 
 
1724
#. i18n: tag string
 
1725
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187
 
1726
#: rc.cpp:587
 
1727
msgid "SO_REUSEADDR"
 
1728
msgstr "SO_REUSEADDR"
 
1729
 
 
1730
#. i18n: tag string
 
1731
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16
 
1732
#: rc.cpp:602
 
1733
msgid "Access Modifiers"
 
1734
msgstr "Åtkomstmodifierare"
 
1735
 
 
1736
#. i18n: tag string
 
1737
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34
 
1738
#: rc.cpp:605
 
1739
msgid "Access Permissions"
 
1740
msgstr "Åtkomstskydd"
 
1741
 
 
1742
#. i18n: tag string
 
1743
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103
 
1744
#: rc.cpp:608
 
1745
msgid "Others"
 
1746
msgstr "Övriga"
 
1747
 
 
1748
#. i18n: tag string
 
1749
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115
 
1750
#: rc.cpp:611
 
1751
msgid "Read"
 
1752
msgstr "Läs"
 
1753
 
 
1754
#. i18n: tag string
 
1755
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139
 
1756
#. i18n: tag string
 
1757
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2407
 
1758
#. i18n: tag string
 
1759
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139
 
1760
#. i18n: tag string
 
1761
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2407
 
1762
#: rc.cpp:615 rc.cpp:2694
 
1763
msgid "Exec"
 
1764
msgstr "Kör"
 
1765
 
 
1766
#. i18n: tag string
 
1767
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151
 
1768
#: rc.cpp:618
 
1769
msgid "Write"
 
1770
msgstr "Skriv"
 
1771
 
 
1772
#. i18n: tag string
 
1773
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235
 
1774
#. i18n: tag string
 
1775
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 649
 
1776
#. i18n: tag string
 
1777
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235
 
1778
#. i18n: tag string
 
1779
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 649
 
1780
#: rc.cpp:627 rc.cpp:2329
 
1781
msgid "Owner"
 
1782
msgstr "Ägare"
 
1783
 
 
1784
#. i18n: tag string
 
1785
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259
 
1786
#. i18n: tag string
 
1787
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 660
 
1788
#. i18n: tag string
 
1789
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259
 
1790
#. i18n: tag string
 
1791
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 660
 
1792
#: rc.cpp:631 rc.cpp:2332
 
1793
msgid "Group"
 
1794
msgstr "Grupp"
 
1795
 
 
1796
#. i18n: tag string
 
1797
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283
 
1798
#: rc.cpp:635
 
1799
msgid "Sticky"
 
1800
msgstr "Klistrig"
 
1801
 
 
1802
#. i18n: tag string
 
1803
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295
 
1804
#: rc.cpp:638
 
1805
msgid "Set GID"
 
1806
msgstr "Sätt GID"
 
1807
 
 
1808
#. i18n: tag string
 
1809
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307
 
1810
#: rc.cpp:641
 
1811
msgid "Set UID"
 
1812
msgstr "Sätt UID"
 
1813
 
 
1814
#. i18n: tag string
 
1815
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319
 
1816
#: rc.cpp:644
 
1817
msgid "Special"
 
1818
msgstr "Special"
 
1819
 
 
1820
#. i18n: tag string
 
1821
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16
 
1822
#: rc.cpp:659
 
1823
msgid "Select Groups"
 
1824
msgstr "Välj grupper"
 
1825
 
 
1826
#. i18n: tag string
 
1827
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136
 
1828
#: rc.cpp:668
 
1829
msgid "Selec&t Groups"
 
1830
msgstr "Välj gr&upper"
 
1831
 
 
1832
#. i18n: tag string
 
1833
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318
 
1834
#: rc.cpp:695
 
1835
msgid "&Kind of Group"
 
1836
msgstr "Gruppt&yp"
 
1837
 
 
1838
#. i18n: tag string
 
1839
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343
 
1840
#: rc.cpp:698
 
1841
msgid "&UNIX group"
 
1842
msgstr "Uni&x-grupp"
 
1843
 
 
1844
#. i18n: tag string
 
1845
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368
 
1846
#: rc.cpp:701
 
1847
msgid "NI&S group"
 
1848
msgstr "NI&S-grupp"
 
1849
 
 
1850
#. i18n: tag string
 
1851
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393
 
1852
#: rc.cpp:704
 
1853
msgid "UNIX and NIS gr&oup"
 
1854
msgstr "Unix- &och NIS-grupp"
 
1855
 
 
1856
#. i18n: tag string
 
1857
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72
 
1858
#: rc.cpp:708
 
1859
msgid "Not share&d"
 
1860
msgstr "Inte ut&delad"
 
1861
 
 
1862
#. i18n: tag string
 
1863
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86
 
1864
#: rc.cpp:711
 
1865
msgid "&Shared"
 
1866
msgstr "&Utdelad"
 
1867
 
 
1868
#. i18n: tag string
 
1869
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103
 
1870
#: rc.cpp:714
 
1871
msgid "Bas&e Options"
 
1872
msgstr "Basalt&ernativ"
 
1873
 
 
1874
#. i18n: tag string
 
1875
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124
 
1876
#. i18n: tag string
 
1877
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 690
 
1878
#. i18n: tag string
 
1879
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 838
 
1880
#. i18n: tag string
 
1881
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124
 
1882
#. i18n: tag string
 
1883
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 690
 
1884
#. i18n: tag string
 
1885
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 838
 
1886
#: rc.cpp:717 rc.cpp:936 rc.cpp:966
 
1887
msgid "Comment"
 
1888
msgstr "Kommentar"
 
1889
 
 
1890
#. i18n: tag string
 
1891
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127
 
1892
#. i18n: tag string
 
1893
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 184
 
1894
#. i18n: tag string
 
1895
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127
 
1896
#. i18n: tag string
 
1897
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 184
 
1898
#: rc.cpp:720 rc.cpp:739
 
1899
msgid ""
 
1900
"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the "
 
1901
"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what "
 
1902
"shares are available."
 
1903
msgstr ""
 
1904
"Det här är ett textfält som syns intill en utdelad katalog när en klient ber "
 
1905
"servern att lista vilka utdelade kataloger som finns tillgängliga, antingen "
 
1906
"via nätverksgrannskapet eller via nätvyn."
 
1907
 
 
1908
#. i18n: tag string
 
1909
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139
 
1910
#: rc.cpp:723
 
1911
msgid "Name of the share"
 
1912
msgstr "Den utdelade katalogens namn"
 
1913
 
 
1914
#. i18n: tag string
 
1915
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142
 
1916
#. i18n: tag string
 
1917
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 166
 
1918
#. i18n: tag string
 
1919
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142
 
1920
#. i18n: tag string
 
1921
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 166
 
1922
#: rc.cpp:726 rc.cpp:733
 
1923
msgid "This is the name of the share"
 
1924
msgstr "Det här är den utdelade katalogens namn"
 
1925
 
 
1926
#. i18n: tag string
 
1927
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178
 
1928
#: rc.cpp:736
 
1929
msgid "Commen&t:"
 
1930
msgstr "Kommen&tar:"
 
1931
 
 
1932
#. i18n: tag string
 
1933
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198
 
1934
#: rc.cpp:742
 
1935
msgid "Security Options"
 
1936
msgstr "Säkerhetsalternativ"
 
1937
 
 
1938
#. i18n: tag string
 
1939
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243
 
1940
#: rc.cpp:751
 
1941
msgid "Hosts den&y:"
 
1942
msgstr "Neka &värddatorer:"
 
1943
 
 
1944
#. i18n: tag string
 
1945
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261
 
1946
#: rc.cpp:757
 
1947
msgid "&Hosts allow:"
 
1948
msgstr "&Tillåt värddatorer:"
 
1949
 
 
1950
#. i18n: tag string
 
1951
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279
 
1952
#: rc.cpp:763
 
1953
msgid "Guest &account:"
 
1954
msgstr "Gäst&konto:"
 
1955
 
 
1956
#. i18n: tag string
 
1957
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297
 
1958
#: rc.cpp:769
 
1959
msgid "&Read only"
 
1960
msgstr "Sk&rivskyddad"
 
1961
 
 
1962
#. i18n: tag string
 
1963
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300
 
1964
#: rc.cpp:772
 
1965
msgid ""
 
1966
"If this is checked, then users of a service may not create or modify files "
 
1967
"in the service's directory."
 
1968
msgstr ""
 
1969
"Om det här är markerat, får inte användare av en tjänst skapa eller ändra "
 
1970
"filer i tjänstens katalog."
 
1971
 
 
1972
#. i18n: tag string
 
1973
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312
 
1974
#: rc.cpp:775
 
1975
msgid "G&uests allowed"
 
1976
msgstr "&Gäster tillåtna"
 
1977
 
 
1978
#. i18n: tag string
 
1979
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318
 
1980
#. i18n: tag string
 
1981
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 400
 
1982
#. i18n: tag string
 
1983
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 530
 
1984
#. i18n: tag string
 
1985
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318
 
1986
#. i18n: tag string
 
1987
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 400
 
1988
#. i18n: tag string
 
1989
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 530
 
1990
#: rc.cpp:779 rc.cpp:2263 rc.cpp:2302
 
1991
msgid ""
 
1992
"If this is checked , then no password is required to connect to the service. "
 
1993
"Privileges will be those of the guest account."
 
1994
msgstr ""
 
1995
"Om det här är markerat, krävs inget lösenord för att ansluta till tjänsten. "
 
1996
"Rättigheter är de som gäller för gästkontot."
 
1997
 
 
1998
#. i18n: tag string
 
1999
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333
 
2000
#: rc.cpp:782
 
2001
msgid ""
 
2002
"This is a username which will be used for access this directory if guests "
 
2003
"are allowed"
 
2004
msgstr ""
 
2005
"Det här är ett användarnamn som används för att komma åt katalogen om gäster "
 
2006
"tillåts."
 
2007
 
 
2008
#. i18n: tag string
 
2009
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347
 
2010
#. i18n: tag string
 
2011
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1867
 
2012
#. i18n: tag string
 
2013
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347
 
2014
#. i18n: tag string
 
2015
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1867
 
2016
#: rc.cpp:785 rc.cpp:2589
 
2017
msgid "Other Options"
 
2018
msgstr "Andra alternativ"
 
2019
 
 
2020
#. i18n: tag string
 
2021
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371
 
2022
#: rc.cpp:791
 
2023
msgid ""
 
2024
"This controls whether this share is seen in the list of available shares in "
 
2025
"a net view and in the browse list."
 
2026
msgstr ""
 
2027
"Det här styr om den utdelade katalogen syns i listan med tillgängliga "
 
2028
"utdelade kataloger i e nätvy och i bläddringslistan."
 
2029
 
 
2030
#. i18n: tag string
 
2031
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394
 
2032
#: rc.cpp:797
 
2033
msgid ""
 
2034
"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL "
 
2035
"attempts to connect to the service will fail. Such failures are logged."
 
2036
msgstr ""
 
2037
"Kryssrutan låter dig \"stänga av\" en tjänst. Om den inte är markerad "
 
2038
"misslyckas alla försök att ansluta till tjänsten. Sådana misslyckade försök "
 
2039
"loggas."
 
2040
 
 
2041
#. i18n: tag string
 
2042
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435
 
2043
#: rc.cpp:800
 
2044
msgid "More Opt&ions"
 
2045
msgstr "&Fler alternativ"
 
2046
 
 
2047
#. i18n: tag string
 
2048
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16
 
2049
#: rc.cpp:803
 
2050
msgid "User Settings"
 
2051
msgstr "Användarinställningar"
 
2052
 
 
2053
#. i18n: tag string
 
2054
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38
 
2055
#: rc.cpp:806
 
2056
msgid "&Valid users:"
 
2057
msgstr "&Giltiga användare:"
 
2058
 
 
2059
#. i18n: tag string
 
2060
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62
 
2061
#: rc.cpp:809
 
2062
msgid "&Admin users:"
 
2063
msgstr "&Administratörsanvändare:"
 
2064
 
 
2065
#. i18n: tag string
 
2066
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86
 
2067
#: rc.cpp:812
 
2068
msgid "&Invalid users:"
 
2069
msgstr "Og&iltiga användare:"
 
2070
 
 
2071
#. i18n: tag string
 
2072
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202
 
2073
#: rc.cpp:823
 
2074
msgid "&Write list:"
 
2075
msgstr "&Skrivlista:"
 
2076
 
 
2077
#. i18n: tag string
 
2078
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231
 
2079
#: rc.cpp:826
 
2080
msgid "&Read list:"
 
2081
msgstr "&Läslista:"
 
2082
 
 
2083
#. i18n: tag string
 
2084
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73
 
2085
#: rc.cpp:829
 
2086
msgid ""
 
2087
"<qt>\n"
 
2088
"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n"
 
2089
"<p>\n"
 
2090
"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n"
 
2091
"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not "
 
2092
"configured as Samba users.\n"
 
2093
"You can see the Samba users on the left-hand side.\n"
 
2094
"<p>\n"
 
2095
"To add new Samba users simply press the <em>&lt; add</em> button.\n"
 
2096
"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n"
 
2097
"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n"
 
2098
"<p>\n"
 
2099
"To remove Samba users click the <em>&gt; remove</em> button.\n"
 
2100
"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n"
 
2101
"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba "
 
2102
"users.\n"
 
2103
"</qt>"
 
2104
msgstr ""
 
2105
"<qt>\n"
 
2106
"Här kan du redigera Samba-användare, lagrade i filen smbpasswd.\n"
 
2107
"<p>\n"
 
2108
"Varje Samba-användare måste ha motsvarande Unix-användare.\n"
 
2109
"Till höger kan du se alla Unix-användare, lagrade i filen passwd och inte "
 
2110
"inställda som Samba-användare.\n"
 
2111
"Du kan se Samba-användarna till vänster.</p>\n"
 
2112
"<p>\n"
 
2113
"För att lägga till en ny Samba-användare, klicka helt enkelt på knappen "
 
2114
"<em>&lt; Lägg till</em>.\n"
 
2115
"De markerade Unix-användarna blir då Samba-användare och\n"
 
2116
"tas bort från listan över Unix-användare (men de förblir Unix-användare).</"
 
2117
"p>\n"
 
2118
"<p>\n"
 
2119
"För att ta bort en Samba-användare tryck på knappen <em>&gt; Ta bort</em>.\n"
 
2120
"De markerade Samba-användarna tas bort från filen smbpasswd,\n"
 
2121
"och visas igen till höger, som Unix-användare som inte är Samba-användare.</"
 
2122
"p>\n"
 
2123
"</qt>"
 
2124
 
 
2125
#. i18n: tag string
 
2126
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117
 
2127
#: rc.cpp:849
 
2128
msgid "Samba config file:"
 
2129
msgstr "Samba-inställningsfil:"
 
2130
 
 
2131
#. i18n: tag string
 
2132
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136
 
2133
#: rc.cpp:852
 
2134
msgid "&Load"
 
2135
msgstr "&Ladda"
 
2136
 
 
2137
#. i18n: tag string
 
2138
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150
 
2139
#: rc.cpp:855
 
2140
msgid "Server Identification"
 
2141
msgstr "Serveridentifiering"
 
2142
 
 
2143
#. i18n: tag string
 
2144
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171
 
2145
#: rc.cpp:858
 
2146
msgid "Wor&kgroup:"
 
2147
msgstr "Arbets&grupp:"
 
2148
 
 
2149
#. i18n: tag string
 
2150
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186
 
2151
#: rc.cpp:861
 
2152
msgid "Enter here the name of your workgroup/domain."
 
2153
msgstr "Ange namnet på din arbetsgrupp eller domän här."
 
2154
 
 
2155
#. i18n: tag string
 
2156
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216
 
2157
#: rc.cpp:864
 
2158
msgid "Server strin&g:"
 
2159
msgstr "Serversträn&g:"
 
2160
 
 
2161
#. i18n: tag string
 
2162
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231
 
2163
#: rc.cpp:867
 
2164
msgid "NetBIOS name:"
 
2165
msgstr "NetBIOS-namn:"
 
2166
 
 
2167
#. i18n: tag string
 
2168
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248
 
2169
#: rc.cpp:870
 
2170
msgid "Securit&y Level"
 
2171
msgstr "Säkerhets&nivå"
 
2172
 
 
2173
#. i18n: tag string
 
2174
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283
 
2175
#: rc.cpp:873
 
2176
msgid "Share"
 
2177
msgstr "Dela ut"
 
2178
 
 
2179
#. i18n: tag string
 
2180
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286
 
2181
#. i18n: tag string
 
2182
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 304
 
2183
#. i18n: tag string
 
2184
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 319
 
2185
#. i18n: tag string
 
2186
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 346
 
2187
#. i18n: tag string
 
2188
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 781
 
2189
#. i18n: tag string
 
2190
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1455
 
2191
#. i18n: tag string
 
2192
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1470
 
2193
#. i18n: tag string
 
2194
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1512
 
2195
#. i18n: tag string
 
2196
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1606
 
2197
#. i18n: tag string
 
2198
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6100
 
2199
#. i18n: tag string
 
2200
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286
 
2201
#. i18n: tag string
 
2202
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 304
 
2203
#. i18n: tag string
 
2204
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 319
 
2205
#. i18n: tag string
 
2206
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 346
 
2207
#. i18n: tag string
 
2208
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 781
 
2209
#. i18n: tag string
 
2210
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1455
 
2211
#. i18n: tag string
 
2212
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1470
 
2213
#. i18n: tag string
 
2214
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1512
 
2215
#. i18n: tag string
 
2216
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1606
 
2217
#. i18n: tag string
 
2218
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6100
 
2219
#: rc.cpp:876 rc.cpp:882 rc.cpp:888 rc.cpp:897 rc.cpp:951 rc.cpp:1046
 
2220
#: rc.cpp:1052 rc.cpp:1064 rc.cpp:1085 rc.cpp:1809
 
2221
msgid "Alt+"
 
2222
msgstr "Alt+"
 
2223
 
 
2224
#. i18n: tag string
 
2225
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301
 
2226
#: rc.cpp:879
 
2227
msgid "User"
 
2228
msgstr "Användare"
 
2229
 
 
2230
#. i18n: tag string
 
2231
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316
 
2232
#. i18n: tag string
 
2233
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2478
 
2234
#. i18n: tag string
 
2235
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316
 
2236
#. i18n: tag string
 
2237
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2478
 
2238
#: rc.cpp:885 rc.cpp:1227
 
2239
msgid "Server"
 
2240
msgstr "Server"
 
2241
 
 
2242
#. i18n: tag string
 
2243
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331
 
2244
#: rc.cpp:891
 
2245
msgid "Domai&n"
 
2246
msgstr "Domä&n"
 
2247
 
 
2248
#. i18n: tag string
 
2249
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343
 
2250
#: rc.cpp:894
 
2251
msgid "ADS"
 
2252
msgstr "ADS"
 
2253
 
 
2254
#. i18n: tag string
 
2255
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368
 
2256
#: rc.cpp:900
 
2257
msgid ""
 
2258
"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
 
2259
"office network.<br> It allows everyone to read all share names before a "
 
2260
"login is required."
 
2261
msgstr ""
 
2262
"Använd säkerhetsnivån <i>Dela ut</i> om du har ett hemnätverk eller ett "
 
2263
"litet kontorsnätverk.<br>Den låter alla läsa alla namn på utdelade kataloger "
 
2264
"innan en inloggning krävs."
 
2265
 
 
2266
#. i18n: tag string
 
2267
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 394
 
2268
#: rc.cpp:903
 
2269
msgid "Further Options"
 
2270
msgstr "Ytterligare alternativ"
 
2271
 
 
2272
#. i18n: tag string
 
2273
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 418
 
2274
#: rc.cpp:906
 
2275
msgid "Password server address/name:"
 
2276
msgstr "Lösenordsserver adress eller namn:"
 
2277
 
 
2278
#. i18n: tag string
 
2279
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 444
 
2280
#: rc.cpp:909
 
2281
msgid "Real&m:"
 
2282
msgstr "O&mråde:"
 
2283
 
 
2284
#. i18n: tag string
 
2285
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 462
 
2286
#: rc.cpp:912
 
2287
msgid "Allo&w guest logins"
 
2288
msgstr "Tillåt &gästinloggningar"
 
2289
 
 
2290
#. i18n: tag string
 
2291
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 499
 
2292
#: rc.cpp:915
 
2293
msgid "Guest acc&ount:"
 
2294
msgstr "Gästk&onto:"
 
2295
 
 
2296
#. i18n: tag string
 
2297
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 559
 
2298
#: rc.cpp:918
 
2299
msgid "Help"
 
2300
msgstr "Hjälp"
 
2301
 
 
2302
#. i18n: tag string
 
2303
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 588
 
2304
#: rc.cpp:921
 
2305
msgid "For detailed help about every option please look at:"
 
2306
msgstr "För detaljerad hjälp om varje alternativ, titta i:"
 
2307
 
 
2308
#. i18n: tag string
 
2309
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 607
 
2310
#: rc.cpp:924
 
2311
msgid "man:smb.conf"
 
2312
msgstr "man:smb.conf"
 
2313
 
 
2314
#. i18n: tag string
 
2315
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 653
 
2316
#: rc.cpp:927
 
2317
msgid "&Shares"
 
2318
msgstr "&Utdelade kataloger"
 
2319
 
 
2320
#. i18n: tag string
 
2321
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 701
 
2322
#. i18n: tag string
 
2323
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 849
 
2324
#. i18n: tag string
 
2325
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 701
 
2326
#. i18n: tag string
 
2327
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 849
 
2328
#: rc.cpp:939 rc.cpp:969
 
2329
msgid "Properties"
 
2330
msgstr "Egenskaper"
 
2331
 
 
2332
#. i18n: tag string
 
2333
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 745
 
2334
#: rc.cpp:942
 
2335
msgid "Edit Defau&lts..."
 
2336
msgstr "&Redigera standardvärden..."
 
2337
 
 
2338
#. i18n: tag string
 
2339
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 770
 
2340
#: rc.cpp:945
 
2341
msgid "Add &New Share..."
 
2342
msgstr "Lägg till &ny utdelad katalog..."
 
2343
 
 
2344
#. i18n: tag string
 
2345
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 778
 
2346
#: rc.cpp:948
 
2347
msgid "Edit Share..."
 
2348
msgstr "Redigera utdelad katalog..."
 
2349
 
 
2350
#. i18n: tag string
 
2351
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 789
 
2352
#: rc.cpp:954
 
2353
msgid "Re&move Share"
 
2354
msgstr "&Ta bort utdelad katalog"
 
2355
 
 
2356
#. i18n: tag string
 
2357
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 801
 
2358
#: rc.cpp:957
 
2359
msgid "Prin&ters"
 
2360
msgstr "S&krivare"
 
2361
 
 
2362
#. i18n: tag string
 
2363
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 827
 
2364
#: rc.cpp:963
 
2365
msgid "Printer"
 
2366
msgstr "Skrivare"
 
2367
 
 
2368
#. i18n: tag string
 
2369
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 893
 
2370
#: rc.cpp:972
 
2371
msgid "Edit Defau&lts"
 
2372
msgstr "&Redigera standardvärden"
 
2373
 
 
2374
#. i18n: tag string
 
2375
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 918
 
2376
#: rc.cpp:975
 
2377
msgid "Add Ne&w Printer"
 
2378
msgstr "Lägg till n&y skrivare"
 
2379
 
 
2380
#. i18n: tag string
 
2381
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 926
 
2382
#: rc.cpp:978
 
2383
msgid "Edit Pri&nter"
 
2384
msgstr "Redigera sk&rivare"
 
2385
 
 
2386
#. i18n: tag string
 
2387
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 934
 
2388
#: rc.cpp:981
 
2389
msgid "Re&move Printer"
 
2390
msgstr "&Ta bort skrivare"
 
2391
 
 
2392
#. i18n: tag string
 
2393
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 946
 
2394
#: rc.cpp:984 advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:113
 
2395
#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:117
 
2396
msgid "&Users"
 
2397
msgstr "An&vändare"
 
2398
 
 
2399
#. i18n: tag string
 
2400
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 977
 
2401
#: rc.cpp:987
 
2402
msgid "Sa&mba Users"
 
2403
msgstr "Sa&mba-användare"
 
2404
 
 
2405
#. i18n: tag string
 
2406
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1014
 
2407
#. i18n: tag string
 
2408
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2392
 
2409
#. i18n: tag string
 
2410
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2526
 
2411
#. i18n: tag string
 
2412
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1014
 
2413
#. i18n: tag string
 
2414
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2392
 
2415
#. i18n: tag string
 
2416
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2526
 
2417
#: rc.cpp:996 rc.cpp:1206 rc.cpp:1242
 
2418
msgid "Disabled"
 
2419
msgstr "Inaktiverad"
 
2420
 
 
2421
#. i18n: tag string
 
2422
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1025
 
2423
#: rc.cpp:999
 
2424
msgid "No Password"
 
2425
msgstr "Inget lösenord"
 
2426
 
 
2427
#. i18n: tag string
 
2428
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1092
 
2429
#: rc.cpp:1002
 
2430
msgid "Add"
 
2431
msgstr "Lägg till"
 
2432
 
 
2433
#. i18n: tag string
 
2434
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1155
 
2435
#: rc.cpp:1009
 
2436
msgid "UNI&X Users"
 
2437
msgstr "Uni&x-användare"
 
2438
 
 
2439
#. i18n: tag string
 
2440
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1225
 
2441
#: rc.cpp:1018
 
2442
msgid "Chan&ge Password..."
 
2443
msgstr "Än&dra lösenord..."
 
2444
 
 
2445
#. i18n: tag string
 
2446
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1236
 
2447
#: rc.cpp:1021
 
2448
msgid "&Join Domain"
 
2449
msgstr "&Gå med i domän"
 
2450
 
 
2451
#. i18n: tag string
 
2452
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1265
 
2453
#: rc.cpp:1024
 
2454
msgid "Advan&ced"
 
2455
msgstr "Avan&cerat"
 
2456
 
 
2457
#. i18n: tag string
 
2458
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1340
 
2459
#. i18n: tag string
 
2460
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 932
 
2461
#. i18n: tag string
 
2462
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1340
 
2463
#. i18n: tag string
 
2464
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 932
 
2465
#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2374
 
2466
msgid ""
 
2467
"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n"
 
2468
"Only change something if you know what you are doing."
 
2469
msgstr ""
 
2470
"Här kan du ändra avancerade inställningar i Samba-servern.\n"
 
2471
"Ändra bara någonting om du vet vad du gör."
 
2472
 
 
2473
#. i18n: tag string
 
2474
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1352
 
2475
#. i18n: tag string
 
2476
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 944
 
2477
#. i18n: tag string
 
2478
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1352
 
2479
#. i18n: tag string
 
2480
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 944
 
2481
#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2378
 
2482
msgid "Advanced Dump"
 
2483
msgstr "Avancerad dumpning"
 
2484
 
 
2485
#. i18n: tag string
 
2486
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1376
 
2487
#. i18n: tag string
 
2488
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 959
 
2489
#. i18n: tag string
 
2490
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1376
 
2491
#. i18n: tag string
 
2492
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 959
 
2493
#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2381 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:306
 
2494
msgid "Security"
 
2495
msgstr "Säkerhet"
 
2496
 
 
2497
#. i18n: tag string
 
2498
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1397
 
2499
#. i18n: tag string
 
2500
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3458
 
2501
#. i18n: tag string
 
2502
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4430
 
2503
#. i18n: tag string
 
2504
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1397
 
2505
#. i18n: tag string
 
2506
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3458
 
2507
#. i18n: tag string
 
2508
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4430
 
2509
#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1398 rc.cpp:1537
 
2510
msgid "&General"
 
2511
msgstr "A&llmänt"
 
2512
 
 
2513
#. i18n: tag string
 
2514
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1431
 
2515
#: rc.cpp:1040
 
2516
msgid "PAM"
 
2517
msgstr "PAM"
 
2518
 
 
2519
#. i18n: tag string
 
2520
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1452
 
2521
#: rc.cpp:1043
 
2522
msgid "Obey PAM restrictions"
 
2523
msgstr "Följ PAM-begränsningar"
 
2524
 
 
2525
#. i18n: tag string
 
2526
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1467
 
2527
#: rc.cpp:1049
 
2528
msgid "PAM password change"
 
2529
msgstr "PAM lösenordsändring"
 
2530
 
 
2531
#. i18n: tag string
 
2532
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1480
 
2533
#: rc.cpp:1055
 
2534
msgid "Other Switches"
 
2535
msgstr "Andra väljare"
 
2536
 
 
2537
#. i18n: tag string
 
2538
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1501
 
2539
#: rc.cpp:1058
 
2540
msgid "A&llow trusted domains"
 
2541
msgstr "Ti&llåt pålitliga domäner"
 
2542
 
 
2543
#. i18n: tag string
 
2544
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1509
 
2545
#: rc.cpp:1061
 
2546
msgid "Paranoid server security"
 
2547
msgstr "Paranoid serversäkerhet"
 
2548
 
 
2549
#. i18n: tag string
 
2550
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1522
 
2551
#. i18n: tag string
 
2552
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2679
 
2553
#. i18n: tag string
 
2554
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1510
 
2555
#. i18n: tag string
 
2556
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1522
 
2557
#. i18n: tag string
 
2558
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2679
 
2559
#. i18n: tag string
 
2560
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1510
 
2561
#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1266 rc.cpp:2510
 
2562
msgid "General"
 
2563
msgstr "Allmänt"
 
2564
 
 
2565
#. i18n: tag string
 
2566
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1543
 
2567
#: rc.cpp:1070
 
2568
msgid "Auth methods:"
 
2569
msgstr "Behörighetsmetoder:"
 
2570
 
 
2571
#. i18n: tag string
 
2572
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1558
 
2573
#: rc.cpp:1073
 
2574
msgid "Root director&y:"
 
2575
msgstr "&Rotkatalog:"
 
2576
 
 
2577
#. i18n: tag string
 
2578
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1569
 
2579
#: rc.cpp:1076
 
2580
msgid "I&nterfaces:"
 
2581
msgstr "Grä&nssnitt:"
 
2582
 
 
2583
#. i18n: tag string
 
2584
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1592
 
2585
#: rc.cpp:1079
 
2586
msgid "Map to guest:"
 
2587
msgstr "Avbildning till gäst:"
 
2588
 
 
2589
#. i18n: tag string
 
2590
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1603
 
2591
#: rc.cpp:1082
 
2592
msgid "Bind interfaces only"
 
2593
msgstr "Bara bindningsgränssnitt"
 
2594
 
 
2595
#. i18n: tag string
 
2596
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1612
 
2597
#: rc.cpp:1088
 
2598
msgid "Never"
 
2599
msgstr "Aldrig"
 
2600
 
 
2601
#. i18n: tag string
 
2602
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1617
 
2603
#: rc.cpp:1091
 
2604
msgid "Bad User"
 
2605
msgstr "Felaktig användare"
 
2606
 
 
2607
#. i18n: tag string
 
2608
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1622
 
2609
#: rc.cpp:1094
 
2610
msgid "Bad Password"
 
2611
msgstr "Felaktigt lösenord"
 
2612
 
 
2613
#. i18n: tag string
 
2614
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1638
 
2615
#: rc.cpp:1097
 
2616
msgid "Hosts e&quiv:"
 
2617
msgstr "E&kvivalenta värddatorer:"
 
2618
 
 
2619
#. i18n: tag string
 
2620
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1695
 
2621
#: rc.cpp:1100
 
2622
msgid "Algorithmic rid base:"
 
2623
msgstr "Algoritmisk RID-bas:"
 
2624
 
 
2625
#. i18n: tag string
 
2626
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1749
 
2627
#: rc.cpp:1103
 
2628
msgid "Private dir:"
 
2629
msgstr "Privat katalog:"
 
2630
 
 
2631
#. i18n: tag string
 
2632
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1773
 
2633
#: rc.cpp:1106
 
2634
msgid "Pass&word"
 
2635
msgstr "Lösen&ord"
 
2636
 
 
2637
#. i18n: tag string
 
2638
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1807
 
2639
#: rc.cpp:1109
 
2640
msgid "Migration"
 
2641
msgstr "Migration"
 
2642
 
 
2643
#. i18n: tag string
 
2644
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1828
 
2645
#: rc.cpp:1112
 
2646
msgid "Update encr&ypted"
 
2647
msgstr "Kr&ypterad uppdatering"
 
2648
 
 
2649
#. i18n: tag string
 
2650
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1838
 
2651
#: rc.cpp:1115
 
2652
msgid "Samba Passwords"
 
2653
msgstr "Samba-lösenord"
 
2654
 
 
2655
#. i18n: tag string
 
2656
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1859
 
2657
#: rc.cpp:1118
 
2658
msgid "E&ncrypt passwords"
 
2659
msgstr "&Kryptera lösenord"
 
2660
 
 
2661
#. i18n: tag string
 
2662
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1874
 
2663
#: rc.cpp:1122
 
2664
msgid "Smb passwd file:"
 
2665
msgstr "Samba lösenordsfil:"
 
2666
 
 
2667
#. i18n: tag string
 
2668
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1898
 
2669
#: rc.cpp:1125
 
2670
msgid "Passdb bac&kend:"
 
2671
msgstr "&Gränssnitt för lösenordsdatabas:"
 
2672
 
 
2673
#. i18n: tag string
 
2674
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1931
 
2675
#: rc.cpp:1128
 
2676
msgid "Passwd chat:"
 
2677
msgstr "Lösenordschatt:"
 
2678
 
 
2679
#. i18n: tag string
 
2680
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1946
 
2681
#: rc.cpp:1131
 
2682
msgid "Passwd chat debug"
 
2683
msgstr "Avlusning av lösenordschatt"
 
2684
 
 
2685
#. i18n: tag string
 
2686
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1954
 
2687
#. i18n: tag string
 
2688
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2083
 
2689
#. i18n: tag string
 
2690
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3227
 
2691
#. i18n: tag string
 
2692
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3255
 
2693
#. i18n: tag string
 
2694
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3319
 
2695
#. i18n: tag string
 
2696
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3328
 
2697
#. i18n: tag string
 
2698
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4043
 
2699
#. i18n: tag string
 
2700
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4052
 
2701
#. i18n: tag string
 
2702
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6053
 
2703
#. i18n: tag string
 
2704
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6491
 
2705
#. i18n: tag string
 
2706
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6699
 
2707
#. i18n: tag string
 
2708
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1954
 
2709
#. i18n: tag string
 
2710
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2083
 
2711
#. i18n: tag string
 
2712
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3227
 
2713
#. i18n: tag string
 
2714
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3255
 
2715
#. i18n: tag string
 
2716
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3319
 
2717
#. i18n: tag string
 
2718
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3328
 
2719
#. i18n: tag string
 
2720
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4043
 
2721
#. i18n: tag string
 
2722
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4052
 
2723
#. i18n: tag string
 
2724
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6053
 
2725
#. i18n: tag string
 
2726
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6491
 
2727
#. i18n: tag string
 
2728
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6699
 
2729
#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1152 rc.cpp:1347 rc.cpp:1353 rc.cpp:1365 rc.cpp:1368
 
2730
#: rc.cpp:1486 rc.cpp:1489 rc.cpp:1794 rc.cpp:1909 rc.cpp:1954
 
2731
msgid "Sec"
 
2732
msgstr "Sek"
 
2733
 
 
2734
#. i18n: tag string
 
2735
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1967
 
2736
#: rc.cpp:1137
 
2737
msgid "Passwd chat timeout:"
 
2738
msgstr "Tidsgräns för lösenordschatt:"
 
2739
 
 
2740
#. i18n: tag string
 
2741
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1988
 
2742
#: rc.cpp:1140
 
2743
msgid "Password"
 
2744
msgstr "Lösenord"
 
2745
 
 
2746
#. i18n: tag string
 
2747
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2009
 
2748
#: rc.cpp:1143
 
2749
msgid "Password level:"
 
2750
msgstr "Lösenordsnivå:"
 
2751
 
 
2752
#. i18n: tag string
 
2753
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2024
 
2754
#: rc.cpp:1146
 
2755
msgid "Min password length:"
 
2756
msgstr "Minsta lösenordslängd:"
 
2757
 
 
2758
#. i18n: tag string
 
2759
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2035
 
2760
#: rc.cpp:1149
 
2761
msgid "Machine password timeout:"
 
2762
msgstr "Tidsgräns för datorlösenord:"
 
2763
 
 
2764
#. i18n: tag string
 
2765
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2096
 
2766
#: rc.cpp:1155
 
2767
msgid "Nu&ll passwords"
 
2768
msgstr "Tomma &lösenord"
 
2769
 
 
2770
#. i18n: tag string
 
2771
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2118
 
2772
#: rc.cpp:1158
 
2773
msgid "UNIX Passwords"
 
2774
msgstr "Unix-lösenord"
 
2775
 
 
2776
#. i18n: tag string
 
2777
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2139
 
2778
#: rc.cpp:1161
 
2779
msgid "Passwd program:"
 
2780
msgstr "Lösenordsprogram:"
 
2781
 
 
2782
#. i18n: tag string
 
2783
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2163
 
2784
#: rc.cpp:1164
 
2785
msgid "UNI&X password sync"
 
2786
msgstr "Uni&x lösenordssynkronisering"
 
2787
 
 
2788
#. i18n: tag string
 
2789
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2175
 
2790
#: rc.cpp:1167
 
2791
msgid "Userna&me"
 
2792
msgstr "Användarna&mn"
 
2793
 
 
2794
#. i18n: tag string
 
2795
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2196
 
2796
#: rc.cpp:1170
 
2797
msgid "User&name map:"
 
2798
msgstr "Avbildning av användar&namn:"
 
2799
 
 
2800
#. i18n: tag string
 
2801
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2220
 
2802
#: rc.cpp:1173
 
2803
msgid "Username &level:"
 
2804
msgstr "Använ&darnamnsnivå:"
 
2805
 
 
2806
#. i18n: tag string
 
2807
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2264
 
2808
#: rc.cpp:1176
 
2809
msgid "Hide local users"
 
2810
msgstr "Dölj lokala användare"
 
2811
 
 
2812
#. i18n: tag string
 
2813
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2276
 
2814
#: rc.cpp:1179
 
2815
msgid "Restrict anon&ymous"
 
2816
msgstr "Begränsa anon&ym"
 
2817
 
 
2818
#. i18n: tag string
 
2819
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2288
 
2820
#: rc.cpp:1182
 
2821
msgid "Use rhosts"
 
2822
msgstr "Använd rhosts"
 
2823
 
 
2824
#. i18n: tag string
 
2825
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2315
 
2826
#: rc.cpp:1185
 
2827
msgid "Authenticati&on"
 
2828
msgstr "Behörighetsk&ontroll"
 
2829
 
 
2830
#. i18n: tag string
 
2831
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2332
 
2832
#: rc.cpp:1188
 
2833
msgid "Client"
 
2834
msgstr "Klient"
 
2835
 
 
2836
#. i18n: tag string
 
2837
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2349
 
2838
#: rc.cpp:1191
 
2839
msgid "C&lient signing:"
 
2840
msgstr "K&lientsignering:"
 
2841
 
 
2842
#. i18n: tag string
 
2843
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2364
 
2844
#: rc.cpp:1194
 
2845
msgid "Client plainte&xt authentication"
 
2846
msgstr "Behörighetskontroll av klient i klarte&xt"
 
2847
 
 
2848
#. i18n: tag string
 
2849
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2376
 
2850
#: rc.cpp:1197
 
2851
msgid "Client lanman authentication"
 
2852
msgstr "Behörighetskontroll av klient med Lanman"
 
2853
 
 
2854
#. i18n: tag string
 
2855
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2382
 
2856
#. i18n: tag string
 
2857
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2412
 
2858
#. i18n: tag string
 
2859
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2516
 
2860
#. i18n: tag string
 
2861
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2546
 
2862
#. i18n: tag string
 
2863
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6526
 
2864
#. i18n: tag string
 
2865
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6754
 
2866
#. i18n: tag string
 
2867
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2382
 
2868
#. i18n: tag string
 
2869
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2412
 
2870
#. i18n: tag string
 
2871
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2516
 
2872
#. i18n: tag string
 
2873
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2546
 
2874
#. i18n: tag string
 
2875
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6526
 
2876
#. i18n: tag string
 
2877
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6754
 
2878
#: rc.cpp:1200 rc.cpp:1215 rc.cpp:1236 rc.cpp:1251 rc.cpp:1921 rc.cpp:1966
 
2879
msgid "Auto"
 
2880
msgstr "Auto"
 
2881
 
 
2882
#. i18n: tag string
 
2883
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2387
 
2884
#. i18n: tag string
 
2885
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2521
 
2886
#. i18n: tag string
 
2887
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2387
 
2888
#. i18n: tag string
 
2889
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2521
 
2890
#: rc.cpp:1203 rc.cpp:1239
 
2891
msgid "Mandatory"
 
2892
msgstr "Obligatorisk"
 
2893
 
 
2894
#. i18n: tag string
 
2895
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2402
 
2896
#. i18n: tag string
 
2897
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2536
 
2898
#. i18n: tag string
 
2899
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6516
 
2900
#. i18n: tag string
 
2901
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7318
 
2902
#. i18n: tag string
 
2903
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2402
 
2904
#. i18n: tag string
 
2905
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2536
 
2906
#. i18n: tag string
 
2907
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6516
 
2908
#. i18n: tag string
 
2909
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7318
 
2910
#: rc.cpp:1209 rc.cpp:1245 rc.cpp:1915 rc.cpp:2065
 
2911
msgid "Yes"
 
2912
msgstr "Ja"
 
2913
 
 
2914
#. i18n: tag string
 
2915
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2407
 
2916
#. i18n: tag string
 
2917
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2541
 
2918
#. i18n: tag string
 
2919
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6521
 
2920
#. i18n: tag string
 
2921
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7323
 
2922
#. i18n: tag string
 
2923
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2407
 
2924
#. i18n: tag string
 
2925
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2541
 
2926
#. i18n: tag string
 
2927
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6521
 
2928
#. i18n: tag string
 
2929
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7323
 
2930
#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1248 rc.cpp:1918 rc.cpp:2068
 
2931
msgid "No"
 
2932
msgstr "Nej"
 
2933
 
 
2934
#. i18n: tag string
 
2935
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2424
 
2936
#: rc.cpp:1218
 
2937
msgid "Client channel:"
 
2938
msgstr "Klientkanal:"
 
2939
 
 
2940
#. i18n: tag string
 
2941
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2439
 
2942
#: rc.cpp:1221
 
2943
msgid "Client use spnego"
 
2944
msgstr "Klienten använder SPNEGO"
 
2945
 
 
2946
#. i18n: tag string
 
2947
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2451
 
2948
#: rc.cpp:1224
 
2949
msgid "Client NTLMv&2 authentication"
 
2950
msgstr "Behörighetskontroll av klient med NTLM version &2"
 
2951
 
 
2952
#. i18n: tag string
 
2953
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2495
 
2954
#: rc.cpp:1230
 
2955
msgid "Server signing:"
 
2956
msgstr "Serversignering:"
 
2957
 
 
2958
#. i18n: tag string
 
2959
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2510
 
2960
#: rc.cpp:1233
 
2961
msgid "Lanman authentication"
 
2962
msgstr "Behörighetskontroll med Lanman"
 
2963
 
 
2964
#. i18n: tag string
 
2965
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2558
 
2966
#: rc.cpp:1254
 
2967
msgid "Server channel:"
 
2968
msgstr "Serverkanal:"
 
2969
 
 
2970
#. i18n: tag string
 
2971
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2573
 
2972
#: rc.cpp:1257
 
2973
msgid "Use sp&nego"
 
2974
msgstr "Använd SP&NEGO"
 
2975
 
 
2976
#. i18n: tag string
 
2977
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2585
 
2978
#: rc.cpp:1260
 
2979
msgid "NTLM authentication"
 
2980
msgstr "NTLM-behörighetskontroll"
 
2981
 
 
2982
#. i18n: tag string
 
2983
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2634
 
2984
#: rc.cpp:1263 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:309
 
2985
msgid "Logging"
 
2986
msgstr "Loggning"
 
2987
 
 
2988
#. i18n: tag string
 
2989
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2696
 
2990
#: rc.cpp:1269
 
2991
msgid "L&og file:"
 
2992
msgstr "L&oggfil:"
 
2993
 
 
2994
#. i18n: tag string
 
2995
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2720
 
2996
#: rc.cpp:1275
 
2997
msgid "Ma&x log size:"
 
2998
msgstr "Ma&ximal loggstorlek:"
 
2999
 
 
3000
#. i18n: tag string
 
3001
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2748
 
3002
#: rc.cpp:1278
 
3003
msgid "S&yslog:"
 
3004
msgstr "S&ystemlogg:"
 
3005
 
 
3006
#. i18n: tag string
 
3007
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2781
 
3008
#: rc.cpp:1281
 
3009
msgid "Log &level:"
 
3010
msgstr "&Loggnivå:"
 
3011
 
 
3012
#. i18n: tag string
 
3013
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2807
 
3014
#. i18n: tag string
 
3015
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3652
 
3016
#. i18n: tag string
 
3017
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6064
 
3018
#. i18n: tag string
 
3019
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2807
 
3020
#. i18n: tag string
 
3021
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3652
 
3022
#. i18n: tag string
 
3023
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6064
 
3024
#: rc.cpp:1284 rc.cpp:1428 rc.cpp:1797
 
3025
msgid "S&witches"
 
3026
msgstr "&Väljare"
 
3027
 
 
3028
#. i18n: tag string
 
3029
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2832
 
3030
#: rc.cpp:1287
 
3031
msgid "Syslog o&nly"
 
3032
msgstr "&Bara systemlogg"
 
3033
 
 
3034
#. i18n: tag string
 
3035
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2840
 
3036
#: rc.cpp:1290
 
3037
msgid "Status"
 
3038
msgstr "Status"
 
3039
 
 
3040
#. i18n: tag string
 
3041
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2859
 
3042
#: rc.cpp:1293
 
3043
msgid "Ti&mestamp"
 
3044
msgstr "Tidsstä&mpling"
 
3045
 
 
3046
#. i18n: tag string
 
3047
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2873
 
3048
#. i18n: tag string
 
3049
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4541
 
3050
#. i18n: tag string
 
3051
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2873
 
3052
#. i18n: tag string
 
3053
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4541
 
3054
#: rc.cpp:1296 rc.cpp:1555
 
3055
msgid "microseconds"
 
3056
msgstr "mikrosekunder"
 
3057
 
 
3058
#. i18n: tag string
 
3059
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2889
 
3060
#: rc.cpp:1299
 
3061
msgid "Debug pid"
 
3062
msgstr "Process-id för avlusning"
 
3063
 
 
3064
#. i18n: tag string
 
3065
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2897
 
3066
#: rc.cpp:1302
 
3067
msgid "Debu&g uid"
 
3068
msgstr "Användar-id för avlusnin&g"
 
3069
 
 
3070
#. i18n: tag string
 
3071
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2928
 
3072
#. i18n: tag string
 
3073
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1622
 
3074
#. i18n: tag string
 
3075
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2928
 
3076
#. i18n: tag string
 
3077
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1622
 
3078
#: rc.cpp:1305 rc.cpp:2541 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:312
 
3079
msgid "Tuning"
 
3080
msgstr "Finjustering"
 
3081
 
 
3082
#. i18n: tag string
 
3083
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2945
 
3084
#: rc.cpp:1308
 
3085
msgid "Modules"
 
3086
msgstr "Moduler"
 
3087
 
 
3088
#. i18n: tag string
 
3089
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2962
 
3090
#: rc.cpp:1311
 
3091
msgid "Pre&load modules:"
 
3092
msgstr "För&ladda moduler:"
 
3093
 
 
3094
#. i18n: tag string
 
3095
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2980
 
3096
#: rc.cpp:1314
 
3097
msgid "Numbers"
 
3098
msgstr "Antal"
 
3099
 
 
3100
#. i18n: tag string
 
3101
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2997
 
3102
#: rc.cpp:1317
 
3103
msgid "Max smbd processes:"
 
3104
msgstr "Maximalt antal SMBD-processer:"
 
3105
 
 
3106
#. i18n: tag string
 
3107
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3008
 
3108
#: rc.cpp:1320
 
3109
msgid "Max open files:"
 
3110
msgstr "Maximalt antal öppna filer:"
 
3111
 
 
3112
#. i18n: tag string
 
3113
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3071
 
3114
#: rc.cpp:1323
 
3115
msgid "Sizes"
 
3116
msgstr "Storlekar"
 
3117
 
 
3118
#. i18n: tag string
 
3119
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3088
 
3120
#: rc.cpp:1326
 
3121
msgid "Max disk size:"
 
3122
msgstr "Maximal diskstorlek:"
 
3123
 
 
3124
#. i18n: tag string
 
3125
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3099
 
3126
#: rc.cpp:1329
 
3127
msgid "Read si&ze:"
 
3128
msgstr "&Lässtorlek:"
 
3129
 
 
3130
#. i18n: tag string
 
3131
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3110
 
3132
#: rc.cpp:1332
 
3133
msgid "Stat cache size:"
 
3134
msgstr "Statuscachestorlek:"
 
3135
 
 
3136
#. i18n: tag string
 
3137
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3162
 
3138
#: rc.cpp:1335
 
3139
msgid "MB"
 
3140
msgstr "Mibyte"
 
3141
 
 
3142
#. i18n: tag string
 
3143
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3186
 
3144
#: rc.cpp:1338
 
3145
msgid "Ma&x xmit:"
 
3146
msgstr "Ma&ximal sändning:"
 
3147
 
 
3148
#. i18n: tag string
 
3149
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3199
 
3150
#: rc.cpp:1341
 
3151
msgid "Times"
 
3152
msgstr "Tider"
 
3153
 
 
3154
#. i18n: tag string
 
3155
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3216
 
3156
#: rc.cpp:1344
 
3157
msgid "Change notify timeout:"
 
3158
msgstr "Tidsgräns för ändringsmeddelande:"
 
3159
 
 
3160
#. i18n: tag string
 
3161
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3236
 
3162
#: rc.cpp:1350
 
3163
msgid "&Keepalive:"
 
3164
msgstr "&Håll vid liv"
 
3165
 
 
3166
#. i18n: tag string
 
3167
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3272
 
3168
#. i18n: tag string
 
3169
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7635
 
3170
#. i18n: tag string
 
3171
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3272
 
3172
#. i18n: tag string
 
3173
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7635
 
3174
#: rc.cpp:1356 rc.cpp:2122
 
3175
msgid "Min"
 
3176
msgstr "Min"
 
3177
 
 
3178
#. i18n: tag string
 
3179
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3281
 
3180
#: rc.cpp:1359
 
3181
msgid "Deadtime:"
 
3182
msgstr "Dödtid:"
 
3183
 
 
3184
#. i18n: tag string
 
3185
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3300
 
3186
#: rc.cpp:1362
 
3187
msgid "Lp&q cache time:"
 
3188
msgstr "&Cachetid för skrivarkö:"
 
3189
 
 
3190
#. i18n: tag string
 
3191
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3337
 
3192
#: rc.cpp:1371
 
3193
msgid "&Name cache timeout:"
 
3194
msgstr "Tidsgräns för &namncache:"
 
3195
 
 
3196
#. i18n: tag string
 
3197
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3358
 
3198
#: rc.cpp:1374
 
3199
msgid "Switches"
 
3200
msgstr "Växlar"
 
3201
 
 
3202
#. i18n: tag string
 
3203
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3375
 
3204
#: rc.cpp:1377
 
3205
msgid "&Getwd cache"
 
3206
msgstr "Arbetskatalo&gcache"
 
3207
 
 
3208
#. i18n: tag string
 
3209
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3383
 
3210
#: rc.cpp:1380
 
3211
msgid "Use &mmap"
 
3212
msgstr "Använd &mmap"
 
3213
 
 
3214
#. i18n: tag string
 
3215
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3391
 
3216
#: rc.cpp:1383
 
3217
msgid "Kernel change notif&y"
 
3218
msgstr "Ändringsmeddelande från &kärnan"
 
3219
 
 
3220
#. i18n: tag string
 
3221
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3399
 
3222
#: rc.cpp:1386
 
3223
msgid "H&ostname lookups"
 
3224
msgstr "Uppslagning av värddat&ornamn"
 
3225
 
 
3226
#. i18n: tag string
 
3227
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3411
 
3228
#: rc.cpp:1389
 
3229
msgid "Read ra&w"
 
3230
msgstr "O&behandlad läsning"
 
3231
 
 
3232
#. i18n: tag string
 
3233
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3426
 
3234
#: rc.cpp:1392
 
3235
msgid "Write raw"
 
3236
msgstr "Obehandlad skrivning"
 
3237
 
 
3238
#. i18n: tag string
 
3239
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3441
 
3240
#: rc.cpp:1395 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:321
 
3241
msgid "Printing"
 
3242
msgstr "Utskrift"
 
3243
 
 
3244
#. i18n: tag string
 
3245
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3475
 
3246
#: rc.cpp:1401
 
3247
msgid "Total print &jobs:"
 
3248
msgstr "Totalt antal utskrifts&jobb:"
 
3249
 
 
3250
#. i18n: tag string
 
3251
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3513
 
3252
#: rc.cpp:1404
 
3253
msgid "Drivers"
 
3254
msgstr "Drivrutiner"
 
3255
 
 
3256
#. i18n: tag string
 
3257
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3530
 
3258
#: rc.cpp:1407
 
3259
msgid "OS&2 driver map:"
 
3260
msgstr "OS&2 drivrutinavbildning:"
 
3261
 
 
3262
#. i18n: tag string
 
3263
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3541
 
3264
#: rc.cpp:1410
 
3265
msgid "Printcap na&me:"
 
3266
msgstr "Na&mn på skrivardatafil:"
 
3267
 
 
3268
#. i18n: tag string
 
3269
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3567
 
3270
#: rc.cpp:1413
 
3271
msgid "Pri&nter driver file: "
 
3272
msgstr "Skrivardrivruti&nfil: "
 
3273
 
 
3274
#. i18n: tag string
 
3275
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3585
 
3276
#. i18n: tag string
 
3277
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7359
 
3278
#. i18n: tag string
 
3279
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3585
 
3280
#. i18n: tag string
 
3281
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7359
 
3282
#: rc.cpp:1416 rc.cpp:2074 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:342
 
3283
msgid "Commands"
 
3284
msgstr "Kommandon"
 
3285
 
 
3286
#. i18n: tag string
 
3287
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3602
 
3288
#: rc.cpp:1419
 
3289
msgid "Enumports command:"
 
3290
msgstr "Kommando för portuppräkning:"
 
3291
 
 
3292
#. i18n: tag string
 
3293
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3613
 
3294
#: rc.cpp:1422
 
3295
msgid "Addprinter command:"
 
3296
msgstr "Kommando för att lägga till skrivare:"
 
3297
 
 
3298
#. i18n: tag string
 
3299
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3624
 
3300
#: rc.cpp:1425
 
3301
msgid "Deleteprinter command:"
 
3302
msgstr "Kommando för att ta bort skrivare:"
 
3303
 
 
3304
#. i18n: tag string
 
3305
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3669
 
3306
#: rc.cpp:1431
 
3307
msgid "L&oad printers"
 
3308
msgstr "&Ladda skrivare"
 
3309
 
 
3310
#. i18n: tag string
 
3311
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3677
 
3312
#: rc.cpp:1434
 
3313
msgid "Disab&le spools"
 
3314
msgstr "&Inaktivera skrivarköer"
 
3315
 
 
3316
#. i18n: tag string
 
3317
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3685
 
3318
#: rc.cpp:1437
 
3319
msgid "Show add printer wi&zard"
 
3320
msgstr "Visa g&uiden för att lägga till skrivare"
 
3321
 
 
3322
#. i18n: tag string
 
3323
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3714
 
3324
#: rc.cpp:1440
 
3325
msgid "Domain"
 
3326
msgstr "Domän"
 
3327
 
 
3328
#. i18n: tag string
 
3329
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3772
 
3330
#: rc.cpp:1443
 
3331
msgid "L&ocal master"
 
3332
msgstr "L&okal huvuddator"
 
3333
 
 
3334
#. i18n: tag string
 
3335
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3780
 
3336
#: rc.cpp:1446
 
3337
msgid "Domai&n master"
 
3338
msgstr "Domä&nhuvuddator"
 
3339
 
 
3340
#. i18n: tag string
 
3341
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3788
 
3342
#: rc.cpp:1449
 
3343
msgid "Domain lo&gons"
 
3344
msgstr "Domäninlo&ggningar"
 
3345
 
 
3346
#. i18n: tag string
 
3347
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3804
 
3348
#: rc.cpp:1452
 
3349
msgid "Preferred &master"
 
3350
msgstr "Föredragen &huvuddator"
 
3351
 
 
3352
#. i18n: tag string
 
3353
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3837
 
3354
#: rc.cpp:1455
 
3355
msgid "OS &level:"
 
3356
msgstr "Operativsystems&nivå:"
 
3357
 
 
3358
#. i18n: tag string
 
3359
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3852
 
3360
#: rc.cpp:1458
 
3361
msgid "Domain admin group:"
 
3362
msgstr "Domänadministrationsgrupp:"
 
3363
 
 
3364
#. i18n: tag string
 
3365
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3867
 
3366
#: rc.cpp:1461
 
3367
msgid "Domain guest group:"
 
3368
msgstr "Domängästgrupp:"
 
3369
 
 
3370
#. i18n: tag string
 
3371
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3890
 
3372
#: rc.cpp:1464
 
3373
msgid "WINS"
 
3374
msgstr "WINS"
 
3375
 
 
3376
#. i18n: tag string
 
3377
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3933
 
3378
#: rc.cpp:1468
 
3379
msgid "Deactivate &WINS"
 
3380
msgstr "Inaktivera &WINS"
 
3381
 
 
3382
#. i18n: tag string
 
3383
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3947
 
3384
#: rc.cpp:1471
 
3385
msgid "Act as a WI&NS server"
 
3386
msgstr "Fu&ngera som WINS-server"
 
3387
 
 
3388
#. i18n: tag string
 
3389
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3955
 
3390
#: rc.cpp:1474
 
3391
msgid "Use an&other WINS server"
 
3392
msgstr "&Använd en annan WINS-server"
 
3393
 
 
3394
#. i18n: tag string
 
3395
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3968
 
3396
#: rc.cpp:1477
 
3397
msgid "WINS Server Settin&gs"
 
3398
msgstr "Inställnin&gar av WINS-server"
 
3399
 
 
3400
#. i18n: tag string
 
3401
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3989
 
3402
#: rc.cpp:1480
 
3403
msgid "Max WINS tt&l:"
 
3404
msgstr "Maximalt antal WINS-termina&ler:"
 
3405
 
 
3406
#. i18n: tag string
 
3407
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4004
 
3408
#: rc.cpp:1483
 
3409
msgid "&Min WINS ttl:"
 
3410
msgstr "&Minimalt antal WINS-terminaler:"
 
3411
 
 
3412
#. i18n: tag string
 
3413
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4081
 
3414
#: rc.cpp:1492
 
3415
msgid "WINS hoo&k:"
 
3416
msgstr "WINS-in&koppling:"
 
3417
 
 
3418
#. i18n: tag string
 
3419
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4103
 
3420
#: rc.cpp:1495
 
3421
msgid "DNS prox&y"
 
3422
msgstr "DNS-prox&yserver"
 
3423
 
 
3424
#. i18n: tag string
 
3425
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4119
 
3426
#: rc.cpp:1498
 
3427
msgid "WINS Server IP or DNS Name"
 
3428
msgstr "WINS-server IP-adress eller DNS-namn"
 
3429
 
 
3430
#. i18n: tag string
 
3431
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4146
 
3432
#: rc.cpp:1501
 
3433
msgid "General Options"
 
3434
msgstr "Allmänna alternativ"
 
3435
 
 
3436
#. i18n: tag string
 
3437
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4163
 
3438
#: rc.cpp:1504
 
3439
msgid "WINS partners:"
 
3440
msgstr "WINS-motparter:"
 
3441
 
 
3442
#. i18n: tag string
 
3443
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4190
 
3444
#: rc.cpp:1507
 
3445
msgid "WINS pro&xy"
 
3446
msgstr "WINS-pro&xyserver"
 
3447
 
 
3448
#. i18n: tag string
 
3449
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4222
 
3450
#. i18n: tag string
 
3451
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1828
 
3452
#. i18n: tag string
 
3453
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4222
 
3454
#. i18n: tag string
 
3455
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1828
 
3456
#: rc.cpp:1510 rc.cpp:2586 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:315
 
3457
msgid "Filenames"
 
3458
msgstr "Filnamn"
 
3459
 
 
3460
#. i18n: tag string
 
3461
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4239
 
3462
#: rc.cpp:1513
 
3463
msgid "Ge&neral"
 
3464
msgstr "Allmä&nt"
 
3465
 
 
3466
#. i18n: tag string
 
3467
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4256
 
3468
#: rc.cpp:1516
 
3469
msgid "Strip d&ot"
 
3470
msgstr "Avlägsna p&unkt"
 
3471
 
 
3472
#. i18n: tag string
 
3473
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4266
 
3474
#: rc.cpp:1519
 
3475
msgid "&Mangling"
 
3476
msgstr "&Behandling"
 
3477
 
 
3478
#. i18n: tag string
 
3479
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4307
 
3480
#: rc.cpp:1522
 
3481
msgid "Mangled stac&k:"
 
3482
msgstr "Behandla stac&k:"
 
3483
 
 
3484
#. i18n: tag string
 
3485
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4326
 
3486
#: rc.cpp:1525
 
3487
msgid "Mangle prefi&x:"
 
3488
msgstr "Behandla prefi&x:"
 
3489
 
 
3490
#. i18n: tag string
 
3491
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4367
 
3492
#: rc.cpp:1528
 
3493
msgid "Specia&l"
 
3494
msgstr "Spe&cial"
 
3495
 
 
3496
#. i18n: tag string
 
3497
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4384
 
3498
#: rc.cpp:1531
 
3499
msgid "Stat cache"
 
3500
msgstr "Statuscache"
 
3501
 
 
3502
#. i18n: tag string
 
3503
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4413
 
3504
#. i18n: tag string
 
3505
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2161
 
3506
#. i18n: tag string
 
3507
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4413
 
3508
#. i18n: tag string
 
3509
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2161
 
3510
#: rc.cpp:1534 rc.cpp:2649 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:318
 
3511
msgid "Locking"
 
3512
msgstr "Låsning"
 
3513
 
 
3514
#. i18n: tag string
 
3515
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4447
 
3516
#: rc.cpp:1540
 
3517
msgid "Use ker&nel oplocks"
 
3518
msgstr "Använd kär&nans tillfälleslåsning"
 
3519
 
 
3520
#. i18n: tag string
 
3521
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4457
 
3522
#: rc.cpp:1543
 
3523
msgid "Direct&ories"
 
3524
msgstr "Katal&oger"
 
3525
 
 
3526
#. i18n: tag string
 
3527
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4474
 
3528
#: rc.cpp:1546
 
3529
msgid "Loc&k directory:"
 
3530
msgstr "Lås&katalog:"
 
3531
 
 
3532
#. i18n: tag string
 
3533
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4490
 
3534
#: rc.cpp:1549
 
3535
msgid "Pid director&y:"
 
3536
msgstr "&Katalog för process-id:"
 
3537
 
 
3538
#. i18n: tag string
 
3539
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4508
 
3540
#: rc.cpp:1552
 
3541
msgid "Lock Spin"
 
3542
msgstr "Spinnlås"
 
3543
 
 
3544
#. i18n: tag string
 
3545
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4549
 
3546
#: rc.cpp:1558
 
3547
msgid "&Lock spin count:"
 
3548
msgstr "Spinn&låsantal:"
 
3549
 
 
3550
#. i18n: tag string
 
3551
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4560
 
3552
#: rc.cpp:1561
 
3553
msgid "Lock spin ti&me:"
 
3554
msgstr "Spinnlås&tid:"
 
3555
 
 
3556
#. i18n: tag string
 
3557
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4590
 
3558
#: rc.cpp:1564
 
3559
msgid "Very Advanced"
 
3560
msgstr "Mycket avancerade"
 
3561
 
 
3562
#. i18n: tag string
 
3563
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4611
 
3564
#: rc.cpp:1567
 
3565
msgid "Oplock break &wait time:"
 
3566
msgstr "&Väntetid för att bryta tillfälleslåsning:"
 
3567
 
 
3568
#. i18n: tag string
 
3569
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4633
 
3570
#. i18n: tag string
 
3571
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7292
 
3572
#. i18n: tag string
 
3573
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4633
 
3574
#. i18n: tag string
 
3575
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7292
 
3576
#: rc.cpp:1570 rc.cpp:2053
 
3577
msgid "milliseconds"
 
3578
msgstr "millisekunder"
 
3579
 
 
3580
#. i18n: tag string
 
3581
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4679
 
3582
#: rc.cpp:1573 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:327
 
3583
msgid "Charset"
 
3584
msgstr "Teckenuppsättning"
 
3585
 
 
3586
#. i18n: tag string
 
3587
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4696
 
3588
#: rc.cpp:1576
 
3589
msgid "Samba &3.x"
 
3590
msgstr "Samba &3.x"
 
3591
 
 
3592
#. i18n: tag string
 
3593
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4717
 
3594
#: rc.cpp:1579
 
3595
msgid "D&OS charset:"
 
3596
msgstr "D&OS-teckensnitt:"
 
3597
 
 
3598
#. i18n: tag string
 
3599
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4741
 
3600
#: rc.cpp:1582
 
3601
msgid "UNI&X charset:"
 
3602
msgstr "Uni&x-teckensnitt:"
 
3603
 
 
3604
#. i18n: tag string
 
3605
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4765
 
3606
#: rc.cpp:1585
 
3607
msgid "Displa&y charset:"
 
3608
msgstr "S&kärmteckensnitt:"
 
3609
 
 
3610
#. i18n: tag string
 
3611
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4785
 
3612
#: rc.cpp:1588
 
3613
msgid "U&nicode"
 
3614
msgstr "U&nicode"
 
3615
 
 
3616
#. i18n: tag string
 
3617
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4795
 
3618
#: rc.cpp:1591
 
3619
msgid "Samba &2.x"
 
3620
msgstr "Samba &2.x"
 
3621
 
 
3622
#. i18n: tag string
 
3623
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4812
 
3624
#: rc.cpp:1594
 
3625
msgid "Character set:"
 
3626
msgstr "Teckenuppsättning"
 
3627
 
 
3628
#. i18n: tag string
 
3629
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4837
 
3630
#: rc.cpp:1597
 
3631
msgid "Va&lid chars:"
 
3632
msgstr "Gi&ltiga tecken:"
 
3633
 
 
3634
#. i18n: tag string
 
3635
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4866
 
3636
#: rc.cpp:1600
 
3637
msgid "Code page directory:"
 
3638
msgstr "Katalog för kodsida:"
 
3639
 
 
3640
#. i18n: tag string
 
3641
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4890
 
3642
#: rc.cpp:1603
 
3643
msgid "Codin&g system:"
 
3644
msgstr "Kodnin&gssystem:"
 
3645
 
 
3646
#. i18n: tag string
 
3647
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4905
 
3648
#: rc.cpp:1606
 
3649
msgid "Client code page:"
 
3650
msgstr "Klientens kodsida:"
 
3651
 
 
3652
#. i18n: tag string
 
3653
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4937
 
3654
#. i18n: tag string
 
3655
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5207
 
3656
#. i18n: tag string
 
3657
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4937
 
3658
#. i18n: tag string
 
3659
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5207
 
3660
#: rc.cpp:1609 rc.cpp:1654 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:324
 
3661
msgid "Logon"
 
3662
msgstr "Inloggning"
 
3663
 
 
3664
#. i18n: tag string
 
3665
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4954
 
3666
#: rc.cpp:1612
 
3667
msgid "Add Scripts"
 
3668
msgstr "Tilläggsskript"
 
3669
 
 
3670
#. i18n: tag string
 
3671
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4971
 
3672
#: rc.cpp:1615
 
3673
msgid "Add user script:"
 
3674
msgstr "Skript för att lägga till användare:"
 
3675
 
 
3676
#. i18n: tag string
 
3677
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4987
 
3678
#: rc.cpp:1618
 
3679
msgid "Add user to group script:"
 
3680
msgstr "Skript för att lägga till användare i grupp:"
 
3681
 
 
3682
#. i18n: tag string
 
3683
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4998
 
3684
#: rc.cpp:1621
 
3685
msgid "Add gr&oup script:"
 
3686
msgstr "Skript för att lägga till gr&upp:"
 
3687
 
 
3688
#. i18n: tag string
 
3689
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5019
 
3690
#: rc.cpp:1624
 
3691
msgid "Add machine script:"
 
3692
msgstr "Skript för att lägga till dator:"
 
3693
 
 
3694
#. i18n: tag string
 
3695
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5054
 
3696
#: rc.cpp:1627
 
3697
msgid "Delete Scripts"
 
3698
msgstr "Borttagningsskript"
 
3699
 
 
3700
#. i18n: tag string
 
3701
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5086
 
3702
#: rc.cpp:1630
 
3703
msgid "Delete group script:"
 
3704
msgstr "Skript för att ta bort grupp:"
 
3705
 
 
3706
#. i18n: tag string
 
3707
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5097
 
3708
#: rc.cpp:1633
 
3709
msgid "Delete user script:"
 
3710
msgstr "Skript för att ta bort användare:"
 
3711
 
 
3712
#. i18n: tag string
 
3713
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5108
 
3714
#: rc.cpp:1636
 
3715
msgid "Delete user from group script:"
 
3716
msgstr "Skript för att ta bort användare från grupp:"
 
3717
 
 
3718
#. i18n: tag string
 
3719
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5121
 
3720
#: rc.cpp:1639
 
3721
msgid "Primary Group Script"
 
3722
msgstr "Skript för primär grupp"
 
3723
 
 
3724
#. i18n: tag string
 
3725
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5138
 
3726
#: rc.cpp:1642
 
3727
msgid "Set primar&y group script:"
 
3728
msgstr "Skript för att ange &primär grupp:"
 
3729
 
 
3730
#. i18n: tag string
 
3731
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5156
 
3732
#: rc.cpp:1645
 
3733
msgid "Shutdown"
 
3734
msgstr "Avstängning"
 
3735
 
 
3736
#. i18n: tag string
 
3737
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5173
 
3738
#: rc.cpp:1648
 
3739
msgid "Shutdo&wn script:"
 
3740
msgstr "Skript för a&vstängning:"
 
3741
 
 
3742
#. i18n: tag string
 
3743
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5184
 
3744
#: rc.cpp:1651
 
3745
msgid "Abort shutdown script:"
 
3746
msgstr "Skript för att avbryta avstängning:"
 
3747
 
 
3748
#. i18n: tag string
 
3749
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5224
 
3750
#: rc.cpp:1657
 
3751
msgid "Logo&n path:"
 
3752
msgstr "I&nloggningssökväg:"
 
3753
 
 
3754
#. i18n: tag string
 
3755
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5240
 
3756
#: rc.cpp:1660
 
3757
msgid "Logon ho&me:"
 
3758
msgstr "Inloggningshe&mkatalog:"
 
3759
 
 
3760
#. i18n: tag string
 
3761
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5256
 
3762
#: rc.cpp:1663
 
3763
msgid "&Logon drive:"
 
3764
msgstr "In&loggningsenhet:"
 
3765
 
 
3766
#. i18n: tag string
 
3767
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5272
 
3768
#: rc.cpp:1666
 
3769
msgid "Lo&gon script:"
 
3770
msgstr "Inlo&ggningsskript:"
 
3771
 
 
3772
#. i18n: tag string
 
3773
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5292
 
3774
#: rc.cpp:1669 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:330
 
3775
msgid "Socket"
 
3776
msgstr "Uttag"
 
3777
 
 
3778
#. i18n: tag string
 
3779
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5323
 
3780
#: rc.cpp:1672
 
3781
msgid "Socket address:"
 
3782
msgstr "Uttagsadress:"
 
3783
 
 
3784
#. i18n: tag string
 
3785
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5358
 
3786
#: rc.cpp:1678
 
3787
msgid "SO_&KEEPALIVE"
 
3788
msgstr "SO_&KEEPALIVE"
 
3789
 
 
3790
#. i18n: tag string
 
3791
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5366
 
3792
#: rc.cpp:1681
 
3793
msgid "SO_S&NDBUF:"
 
3794
msgstr "SO_S&NDBUF:"
 
3795
 
 
3796
#. i18n: tag string
 
3797
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5404
 
3798
#: rc.cpp:1687
 
3799
msgid "TCP_NODELA&Y"
 
3800
msgstr "TCP_NODELA&Y"
 
3801
 
 
3802
#. i18n: tag string
 
3803
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5420
 
3804
#: rc.cpp:1693
 
3805
msgid "SO_RCV&LOWAT:"
 
3806
msgstr "SO_RCV&LOWAT:"
 
3807
 
 
3808
#. i18n: tag string
 
3809
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5428
 
3810
#: rc.cpp:1696
 
3811
msgid "S&O_REUSEADDR"
 
3812
msgstr "S&O_REUSEADDR"
 
3813
 
 
3814
#. i18n: tag string
 
3815
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5436
 
3816
#: rc.cpp:1699
 
3817
msgid "SO_SNDLO&WAT:"
 
3818
msgstr "SO_SNDLO&WAT:"
 
3819
 
 
3820
#. i18n: tag string
 
3821
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5455
 
3822
#: rc.cpp:1702
 
3823
msgid "IPTOS_THROU&GHPUT"
 
3824
msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT"
 
3825
 
 
3826
#. i18n: tag string
 
3827
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5520
 
3828
#: rc.cpp:1708 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:333
 
3829
msgid "SSL"
 
3830
msgstr "SSL"
 
3831
 
 
3832
#. i18n: tag string
 
3833
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537
 
3834
#: rc.cpp:1711
 
3835
msgid "E&nable SSL"
 
3836
msgstr "A&ktivera SSL"
 
3837
 
 
3838
#. i18n: tag string
 
3839
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5540
 
3840
#: rc.cpp:1714
 
3841
msgid "Enables or disables the entire SSL mode"
 
3842
msgstr "Aktivera eller inaktivera hela SSL-läget"
 
3843
 
 
3844
#. i18n: tag string
 
3845
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5545
 
3846
#: rc.cpp:1717
 
3847
msgid ""
 
3848
"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-"
 
3849
"enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it "
 
3850
"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL "
 
3851
"connection will be required.\n"
 
3852
"\n"
 
3853
"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your "
 
3854
"system and the configure option --with-ssl was given at configure time."
 
3855
msgstr ""
 
3856
"Det här aktiverar eller inaktiverar hela SSL-läget. Om det är inaktivt, "
 
3857
"beter sig Samba med SSL precis som Samba utan SSL. Om det är aktivt, beror "
 
3858
"det på alternativen SSL-värddatorer och omsignerade SSL-värddatorer om en "
 
3859
"SSL-anslutning krävs.\n"
 
3860
"\n"
 
3861
"Det här är bara tillgängligt om SSL-biblioteken har kompilerats på ditt "
 
3862
"system och inställningsväljaren --with-ssl angavs vid konfigurering."
 
3863
 
 
3864
#. i18n: tag string
 
3865
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5590
 
3866
#: rc.cpp:1722
 
3867
msgid "SSL h&osts:"
 
3868
msgstr "SSL-värddat&orer:"
 
3869
 
 
3870
#. i18n: tag string
 
3871
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5620
 
3872
#: rc.cpp:1725
 
3873
msgid "SSL entrop&y bytes:"
 
3874
msgstr "SSL-entropib&yte:"
 
3875
 
 
3876
#. i18n: tag string
 
3877
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5661
 
3878
#: rc.cpp:1728
 
3879
msgid "SSL ciphers:"
 
3880
msgstr "SSL-krypton:"
 
3881
 
 
3882
#. i18n: tag string
 
3883
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5672
 
3884
#: rc.cpp:1731
 
3885
msgid "SSL hosts resi&gn:"
 
3886
msgstr "Omsi&gnerade SSL-värddatorer:"
 
3887
 
 
3888
#. i18n: tag string
 
3889
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5695
 
3890
#: rc.cpp:1734
 
3891
msgid "ssl2"
 
3892
msgstr "SSL-2"
 
3893
 
 
3894
#. i18n: tag string
 
3895
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5700
 
3896
#: rc.cpp:1737
 
3897
msgid "ssl3"
 
3898
msgstr "SSL-3"
 
3899
 
 
3900
#. i18n: tag string
 
3901
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5705
 
3902
#: rc.cpp:1740
 
3903
msgid "ssl2or3"
 
3904
msgstr "SSL-2 eller SSL-3"
 
3905
 
 
3906
#. i18n: tag string
 
3907
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5710
 
3908
#: rc.cpp:1743
 
3909
msgid "tls1"
 
3910
msgstr "TLS-1"
 
3911
 
 
3912
#. i18n: tag string
 
3913
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5722
 
3914
#: rc.cpp:1746
 
3915
msgid "SSL co&mpatibility"
 
3916
msgstr "SSL-fu&nktion"
 
3917
 
 
3918
#. i18n: tag string
 
3919
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5749
 
3920
#: rc.cpp:1749
 
3921
msgid "SSL CA certDir:"
 
3922
msgstr "SSL-certifikatkatalog för certifikatutfärdare:"
 
3923
 
 
3924
#. i18n: tag string
 
3925
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5765
 
3926
#: rc.cpp:1752
 
3927
msgid "SSL entropy file:"
 
3928
msgstr "SSL-entropifil:"
 
3929
 
 
3930
#. i18n: tag string
 
3931
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5776
 
3932
#: rc.cpp:1755
 
3933
msgid "SSL egd socket:"
 
3934
msgstr "SSL EGD-uttag:"
 
3935
 
 
3936
#. i18n: tag string
 
3937
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5787
 
3938
#: rc.cpp:1758
 
3939
msgid "SSL version:"
 
3940
msgstr "SSL-version:"
 
3941
 
 
3942
#. i18n: tag string
 
3943
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5803
 
3944
#: rc.cpp:1761
 
3945
msgid "SSL CA certFile:"
 
3946
msgstr "SSL-certifikatfil för certifikatutfärdare:"
 
3947
 
 
3948
#. i18n: tag string
 
3949
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5835
 
3950
#: rc.cpp:1764
 
3951
msgid "SSL require clientcert"
 
3952
msgstr "SSL kräver klientcertifikat"
 
3953
 
 
3954
#. i18n: tag string
 
3955
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5843
 
3956
#: rc.cpp:1767
 
3957
msgid "SSL client key:"
 
3958
msgstr "SSL-klientnyckel:"
 
3959
 
 
3960
#. i18n: tag string
 
3961
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5854
 
3962
#: rc.cpp:1770
 
3963
msgid "SSL re&quire servercert"
 
3964
msgstr "SSL &kräver servercertifikat"
 
3965
 
 
3966
#. i18n: tag string
 
3967
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5867
 
3968
#: rc.cpp:1773
 
3969
msgid "SS&L server cert:"
 
3970
msgstr "SS&L-servercertifikat:"
 
3971
 
 
3972
#. i18n: tag string
 
3973
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5878
 
3974
#: rc.cpp:1776
 
3975
msgid "SSL client cert:"
 
3976
msgstr "SSL-klientcertifikat:"
 
3977
 
 
3978
#. i18n: tag string
 
3979
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5899
 
3980
#: rc.cpp:1779
 
3981
msgid "SSL server &key:"
 
3982
msgstr "SSL-servernyc&kel:"
 
3983
 
 
3984
#. i18n: tag string
 
3985
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5933
 
3986
#: rc.cpp:1782
 
3987
msgid "Protocol"
 
3988
msgstr "Protokoll"
 
3989
 
 
3990
#. i18n: tag string
 
3991
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5967
 
3992
#: rc.cpp:1785
 
3993
msgid "Limits"
 
3994
msgstr "Begränsningar"
 
3995
 
 
3996
#. i18n: tag string
 
3997
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5999
 
3998
#: rc.cpp:1788
 
3999
msgid "Ma&x mux:"
 
4000
msgstr "Ma&ximalt antal multiplexrar:"
 
4001
 
 
4002
#. i18n: tag string
 
4003
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6014
 
4004
#: rc.cpp:1791
 
4005
msgid "Max tt&l:"
 
4006
msgstr "Maximalt antal termina&ler:"
 
4007
 
 
4008
#. i18n: tag string
 
4009
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6081
 
4010
#: rc.cpp:1800
 
4011
msgid "Ti&me server"
 
4012
msgstr "&Tidsserver"
 
4013
 
 
4014
#. i18n: tag string
 
4015
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6089
 
4016
#: rc.cpp:1803
 
4017
msgid "Lar&ge readwrite"
 
4018
msgstr "&Läs och skriv av stora filer"
 
4019
 
 
4020
#. i18n: tag string
 
4021
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6097
 
4022
#: rc.cpp:1806
 
4023
msgid "UNIX extensions"
 
4024
msgstr "Unix-utökningar"
 
4025
 
 
4026
#. i18n: tag string
 
4027
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6112
 
4028
#: rc.cpp:1812
 
4029
msgid "Read bmpx"
 
4030
msgstr "Läs BMPX"
 
4031
 
 
4032
#. i18n: tag string
 
4033
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6122
 
4034
#: rc.cpp:1815
 
4035
msgid "Protocol Versions"
 
4036
msgstr "Protokollversioner"
 
4037
 
 
4038
#. i18n: tag string
 
4039
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6139
 
4040
#: rc.cpp:1818
 
4041
msgid "Max protocol:"
 
4042
msgstr "Maximalt protokoll:"
 
4043
 
 
4044
#. i18n: tag string
 
4045
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6150
 
4046
#: rc.cpp:1821
 
4047
msgid "Announce version:"
 
4048
msgstr "Annonsera version:"
 
4049
 
 
4050
#. i18n: tag string
 
4051
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6161
 
4052
#: rc.cpp:1824
 
4053
msgid "A&nnounce as:"
 
4054
msgstr "A&nnonsera som:"
 
4055
 
 
4056
#. i18n: tag string
 
4057
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6172
 
4058
#: rc.cpp:1827
 
4059
msgid "Min protocol:"
 
4060
msgstr "Minimalt protokoll:"
 
4061
 
 
4062
#. i18n: tag string
 
4063
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6183
 
4064
#: rc.cpp:1830
 
4065
msgid "Pr&otocol:"
 
4066
msgstr "Pr&otokoll:"
 
4067
 
 
4068
#. i18n: tag string
 
4069
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6209
 
4070
#. i18n: tag string
 
4071
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6247
 
4072
#. i18n: tag string
 
4073
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6285
 
4074
#. i18n: tag string
 
4075
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6209
 
4076
#. i18n: tag string
 
4077
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6247
 
4078
#. i18n: tag string
 
4079
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6285
 
4080
#: rc.cpp:1833 rc.cpp:1848 rc.cpp:1863
 
4081
msgid "NT1"
 
4082
msgstr "NT1"
 
4083
 
 
4084
#. i18n: tag string
 
4085
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6214
 
4086
#. i18n: tag string
 
4087
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6252
 
4088
#. i18n: tag string
 
4089
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6290
 
4090
#. i18n: tag string
 
4091
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6214
 
4092
#. i18n: tag string
 
4093
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6252
 
4094
#. i18n: tag string
 
4095
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6290
 
4096
#: rc.cpp:1836 rc.cpp:1851 rc.cpp:1866
 
4097
msgid "LANMAN2"
 
4098
msgstr "LANMAN2"
 
4099
 
 
4100
#. i18n: tag string
 
4101
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6219
 
4102
#. i18n: tag string
 
4103
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6257
 
4104
#. i18n: tag string
 
4105
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6295
 
4106
#. i18n: tag string
 
4107
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6219
 
4108
#. i18n: tag string
 
4109
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6257
 
4110
#. i18n: tag string
 
4111
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6295
 
4112
#: rc.cpp:1839 rc.cpp:1854 rc.cpp:1869
 
4113
msgid "LANMAN1"
 
4114
msgstr "LANMAN1"
 
4115
 
 
4116
#. i18n: tag string
 
4117
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6224
 
4118
#. i18n: tag string
 
4119
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6262
 
4120
#. i18n: tag string
 
4121
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6300
 
4122
#. i18n: tag string
 
4123
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6224
 
4124
#. i18n: tag string
 
4125
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6262
 
4126
#. i18n: tag string
 
4127
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6300
 
4128
#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1857 rc.cpp:1872
 
4129
msgid "CORE"
 
4130
msgstr "CORE"
 
4131
 
 
4132
#. i18n: tag string
 
4133
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6229
 
4134
#. i18n: tag string
 
4135
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6267
 
4136
#. i18n: tag string
 
4137
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6305
 
4138
#. i18n: tag string
 
4139
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6229
 
4140
#. i18n: tag string
 
4141
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6267
 
4142
#. i18n: tag string
 
4143
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6305
 
4144
#: rc.cpp:1845 rc.cpp:1860 rc.cpp:1875
 
4145
msgid "COREPLUS"
 
4146
msgstr "COREPLUS"
 
4147
 
 
4148
#. i18n: tag string
 
4149
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6323
 
4150
#: rc.cpp:1878
 
4151
msgid "NT"
 
4152
msgstr "NT"
 
4153
 
 
4154
#. i18n: tag string
 
4155
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6328
 
4156
#: rc.cpp:1881
 
4157
msgid "NT Workstation"
 
4158
msgstr "NT-arbetsstation"
 
4159
 
 
4160
#. i18n: tag string
 
4161
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6333
 
4162
#: rc.cpp:1884
 
4163
msgid "win95"
 
4164
msgstr "win95"
 
4165
 
 
4166
#. i18n: tag string
 
4167
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6338
 
4168
#: rc.cpp:1887
 
4169
msgid "WfW"
 
4170
msgstr "WfW"
 
4171
 
 
4172
#. i18n: tag string
 
4173
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6366
 
4174
#: rc.cpp:1890
 
4175
msgid "4.2"
 
4176
msgstr "4.2"
 
4177
 
 
4178
#. i18n: tag string
 
4179
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6376
 
4180
#: rc.cpp:1893
 
4181
msgid "Listening SMB Ports"
 
4182
msgstr "SMB-portar att lyssna på"
 
4183
 
 
4184
#. i18n: tag string
 
4185
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6393
 
4186
#: rc.cpp:1896
 
4187
msgid "SMB ports:"
 
4188
msgstr "SMB-portar:"
 
4189
 
 
4190
#. i18n: tag string
 
4191
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6430
 
4192
#: rc.cpp:1900 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:336
 
4193
msgid "Browsing"
 
4194
msgstr "Bläddring"
 
4195
 
 
4196
#. i18n: tag string
 
4197
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6447
 
4198
#: rc.cpp:1903
 
4199
msgid "LM i&nterval:"
 
4200
msgstr "LM-i&ntervall:"
 
4201
 
 
4202
#. i18n: tag string
 
4203
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6458
 
4204
#: rc.cpp:1906
 
4205
msgid "L&M announce:"
 
4206
msgstr "L&M-meddelande:"
 
4207
 
 
4208
#. i18n: tag string
 
4209
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6507
 
4210
#: rc.cpp:1912
 
4211
msgid "Remote browse s&ync:"
 
4212
msgstr "S&ynkronisering med fjärrbläddrare:"
 
4213
 
 
4214
#. i18n: tag string
 
4215
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6538
 
4216
#: rc.cpp:1924
 
4217
msgid "Bro&wse list"
 
4218
msgstr "Blä&ddringslista"
 
4219
 
 
4220
#. i18n: tag string
 
4221
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6546
 
4222
#: rc.cpp:1927
 
4223
msgid "Enhanced browsin&g"
 
4224
msgstr "Utökad bläddrin&g"
 
4225
 
 
4226
#. i18n: tag string
 
4227
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6571
 
4228
#: rc.cpp:1930
 
4229
msgid "Pre&load:"
 
4230
msgstr "För&ladda:"
 
4231
 
 
4232
#. i18n: tag string
 
4233
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6589
 
4234
#: rc.cpp:1933
 
4235
msgid "Winbind"
 
4236
msgstr "Winbind"
 
4237
 
 
4238
#. i18n: tag string
 
4239
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6603
 
4240
#: rc.cpp:1936
 
4241
msgid "&Winbind/Idmap UID:"
 
4242
msgstr "&Winbind och LDMAP användar-id:"
 
4243
 
 
4244
#. i18n: tag string
 
4245
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6624
 
4246
#: rc.cpp:1939
 
4247
msgid "Winbind/Idmap &GID:"
 
4248
msgstr "Winbind och LDMAP &grupp-id:"
 
4249
 
 
4250
#. i18n: tag string
 
4251
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6635
 
4252
#: rc.cpp:1942
 
4253
msgid "Template h&omedir:"
 
4254
msgstr "Mallhemkatal&og:"
 
4255
 
 
4256
#. i18n: tag string
 
4257
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6651
 
4258
#: rc.cpp:1945
 
4259
msgid "Temp&late shell:"
 
4260
msgstr "Ma&llskal:"
 
4261
 
 
4262
#. i18n: tag string
 
4263
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6667
 
4264
#: rc.cpp:1948
 
4265
msgid "Winbind separator:"
 
4266
msgstr "Winbind-avskiljare:"
 
4267
 
 
4268
#. i18n: tag string
 
4269
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6683
 
4270
#: rc.cpp:1951
 
4271
msgid "Template primary group:"
 
4272
msgstr "Mall för primär grupp:"
 
4273
 
 
4274
#. i18n: tag string
 
4275
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6707
 
4276
#: rc.cpp:1957
 
4277
msgid "Winbind cache ti&me:"
 
4278
msgstr "Winbind cache&tid:"
 
4279
 
 
4280
#. i18n: tag string
 
4281
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6744
 
4282
#: rc.cpp:1960
 
4283
msgid "Windows NT 4"
 
4284
msgstr "Windows NT 4"
 
4285
 
 
4286
#. i18n: tag string
 
4287
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6749
 
4288
#: rc.cpp:1963
 
4289
msgid "Windows 2000"
 
4290
msgstr "Windows 2000"
 
4291
 
 
4292
#. i18n: tag string
 
4293
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6766
 
4294
#: rc.cpp:1969
 
4295
msgid "Acl compatibilit&y:"
 
4296
msgstr "&Förenlig med åtkomstkontrollista:"
 
4297
 
 
4298
#. i18n: tag string
 
4299
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6777
 
4300
#: rc.cpp:1972
 
4301
msgid "Wi&nbind enum users"
 
4302
msgstr "Wi&nbind uppräknade användare"
 
4303
 
 
4304
#. i18n: tag string
 
4305
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6785
 
4306
#: rc.cpp:1975
 
4307
msgid "Winbind enum groups"
 
4308
msgstr "Winbind uppräknade grupper"
 
4309
 
 
4310
#. i18n: tag string
 
4311
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6793
 
4312
#: rc.cpp:1978
 
4313
msgid "Winbind use default domain"
 
4314
msgstr "Winbind använd standarddomän"
 
4315
 
 
4316
#. i18n: tag string
 
4317
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6801
 
4318
#: rc.cpp:1981
 
4319
msgid "Winbind enable local accounts"
 
4320
msgstr "Winbind aktivera lokala konton"
 
4321
 
 
4322
#. i18n: tag string
 
4323
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6809
 
4324
#: rc.cpp:1984
 
4325
msgid "Winbind trusted domains only"
 
4326
msgstr "Winbind bara pålitliga domäner"
 
4327
 
 
4328
#. i18n: tag string
 
4329
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6817
 
4330
#: rc.cpp:1987
 
4331
msgid "Winbind nested groups"
 
4332
msgstr "Winbind hierarkiska grupper"
 
4333
 
 
4334
#. i18n: tag string
 
4335
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6844
 
4336
#: rc.cpp:1990
 
4337
msgid "NetBIOS"
 
4338
msgstr "NetBIOS"
 
4339
 
 
4340
#. i18n: tag string
 
4341
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6882
 
4342
#: rc.cpp:1993
 
4343
msgid "NetBIOS sc&ope:"
 
4344
msgstr "NetBIOS-&omfattning:"
 
4345
 
 
4346
#. i18n: tag string
 
4347
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6897
 
4348
#: rc.cpp:1996
 
4349
msgid "&NetBIOS aliases:"
 
4350
msgstr "&NetBIOS-alias:"
 
4351
 
 
4352
#. i18n: tag string
 
4353
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6908
 
4354
#: rc.cpp:1999
 
4355
msgid "Disab&le netbios"
 
4356
msgstr "&Inaktivera NetBIOS"
 
4357
 
 
4358
#. i18n: tag string
 
4359
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6916
 
4360
#: rc.cpp:2002
 
4361
msgid "Na&me resolve order:"
 
4362
msgstr "Na&mnupplösningsordning:"
 
4363
 
 
4364
#. i18n: tag string
 
4365
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6959
 
4366
#: rc.cpp:2005
 
4367
msgid "lmhosts host wins bcast"
 
4368
msgstr "lmhosts host wins bcast"
 
4369
 
 
4370
#. i18n: tag string
 
4371
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6969
 
4372
#. i18n: tag string
 
4373
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2339
 
4374
#. i18n: tag string
 
4375
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6969
 
4376
#. i18n: tag string
 
4377
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2339
 
4378
#: rc.cpp:2008 rc.cpp:2685
 
4379
msgid "VFS"
 
4380
msgstr "VFS"
 
4381
 
 
4382
#. i18n: tag string
 
4383
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6986
 
4384
#: rc.cpp:2011
 
4385
msgid "H&ost msdfs"
 
4386
msgstr "MSDFS-värddat&or"
 
4387
 
 
4388
#. i18n: tag string
 
4389
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7013
 
4390
#: rc.cpp:2014
 
4391
msgid "LDAP"
 
4392
msgstr "LDAP"
 
4393
 
 
4394
#. i18n: tag string
 
4395
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7034
 
4396
#: rc.cpp:2017
 
4397
msgid "LDAP suffi&x:"
 
4398
msgstr "LDAP-suffi&x:"
 
4399
 
 
4400
#. i18n: tag string
 
4401
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7049
 
4402
#: rc.cpp:2020
 
4403
msgid "LDAP machine suffix:"
 
4404
msgstr "LDAP-datorsuffix:"
 
4405
 
 
4406
#. i18n: tag string
 
4407
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7064
 
4408
#: rc.cpp:2023
 
4409
msgid "LDAP user suffix:"
 
4410
msgstr "LDAP-användarsuffix:"
 
4411
 
 
4412
#. i18n: tag string
 
4413
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7079
 
4414
#: rc.cpp:2026
 
4415
msgid "LDAP &group suffix:"
 
4416
msgstr "LDAP-&gruppsuffix:"
 
4417
 
 
4418
#. i18n: tag string
 
4419
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7094
 
4420
#: rc.cpp:2029
 
4421
msgid "LDAP idmap suffix:"
 
4422
msgstr "LDAP-id-avbildningssuffix:"
 
4423
 
 
4424
#. i18n: tag string
 
4425
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7109
 
4426
#: rc.cpp:2032
 
4427
msgid "LDAP filter:"
 
4428
msgstr "LDAP-filter:"
 
4429
 
 
4430
#. i18n: tag string
 
4431
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7124
 
4432
#: rc.cpp:2035
 
4433
msgid "LDAP ad&min dn:"
 
4434
msgstr "LDAP administrera do&männamn:"
 
4435
 
 
4436
#. i18n: tag string
 
4437
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7152
 
4438
#: rc.cpp:2038
 
4439
msgid "LDAP delete d&n"
 
4440
msgstr "LDAP ta bort domän&namn"
 
4441
 
 
4442
#. i18n: tag string
 
4443
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7160
 
4444
#: rc.cpp:2041
 
4445
msgid "LDAP s&ync:"
 
4446
msgstr "LDAP-s&ynkronisering:"
 
4447
 
 
4448
#. i18n: tag string
 
4449
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7171
 
4450
#: rc.cpp:2044
 
4451
msgid "&LDAP ssl:"
 
4452
msgstr "&LDAP-SSL:"
 
4453
 
 
4454
#. i18n: tag string
 
4455
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7186
 
4456
#: rc.cpp:2047
 
4457
msgid "Idmap bac&kend:"
 
4458
msgstr "&Gränssnitt för LDMAP:"
 
4459
 
 
4460
#. i18n: tag string
 
4461
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7201
 
4462
#: rc.cpp:2050
 
4463
msgid "LDAP replication sleep:"
 
4464
msgstr "LDAP-kopieringsväntan:"
 
4465
 
 
4466
#. i18n: tag string
 
4467
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7298
 
4468
#: rc.cpp:2056
 
4469
msgid "Off"
 
4470
msgstr "Av"
 
4471
 
 
4472
#. i18n: tag string
 
4473
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7303
 
4474
#: rc.cpp:2059
 
4475
msgid "Start_tls"
 
4476
msgstr "Starta TLS"
 
4477
 
 
4478
#. i18n: tag string
 
4479
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7308
 
4480
#: rc.cpp:2062
 
4481
msgid "On"
 
4482
msgstr "På"
 
4483
 
 
4484
#. i18n: tag string
 
4485
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7328
 
4486
#: rc.cpp:2071
 
4487
msgid "Only"
 
4488
msgstr "Endast"
 
4489
 
 
4490
#. i18n: tag string
 
4491
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7376
 
4492
#: rc.cpp:2077
 
4493
msgid "Add share c&ommand:"
 
4494
msgstr "K&ommando för att lägga till utdelad katalog:"
 
4495
 
 
4496
#. i18n: tag string
 
4497
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7387
 
4498
#: rc.cpp:2080
 
4499
msgid "Change share command:"
 
4500
msgstr "Kommando för att ändra utdelad katalog:"
 
4501
 
 
4502
#. i18n: tag string
 
4503
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7398
 
4504
#: rc.cpp:2083
 
4505
msgid "De&lete share command:"
 
4506
msgstr "Kommando för att ta bort utde&lad katalog:"
 
4507
 
 
4508
#. i18n: tag string
 
4509
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7409
 
4510
#: rc.cpp:2086
 
4511
msgid "Messa&ge command:"
 
4512
msgstr "Kommando för me&ddelande:"
 
4513
 
 
4514
#. i18n: tag string
 
4515
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7420
 
4516
#: rc.cpp:2089
 
4517
msgid "Dfree co&mmand:"
 
4518
msgstr "Ko&mmando för dfree:"
 
4519
 
 
4520
#. i18n: tag string
 
4521
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7431
 
4522
#: rc.cpp:2092
 
4523
msgid "Set &quota command:"
 
4524
msgstr "Ange &kvoteringskommando:"
 
4525
 
 
4526
#. i18n: tag string
 
4527
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7442
 
4528
#: rc.cpp:2095
 
4529
msgid "Get quota command:"
 
4530
msgstr "Hämta kvoteringskommando:"
 
4531
 
 
4532
#. i18n: tag string
 
4533
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7470
 
4534
#: rc.cpp:2098
 
4535
msgid "Pa&nic action:"
 
4536
msgstr "Pa&nikåtgärd:"
 
4537
 
 
4538
#. i18n: tag string
 
4539
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7523
 
4540
#. i18n: tag string
 
4541
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2523
 
4542
#. i18n: tag string
 
4543
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7523
 
4544
#. i18n: tag string
 
4545
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2523
 
4546
#: rc.cpp:2101 rc.cpp:2715 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:339
 
4547
msgid "Misc"
 
4548
msgstr "Diverse"
 
4549
 
 
4550
#. i18n: tag string
 
4551
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7540
 
4552
#: rc.cpp:2104
 
4553
msgid "Miscellaneous"
 
4554
msgstr "Diverse"
 
4555
 
 
4556
#. i18n: tag string
 
4557
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7557
 
4558
#: rc.cpp:2107
 
4559
msgid "Time &offset:"
 
4560
msgstr "Tids&avstånd:"
 
4561
 
 
4562
#. i18n: tag string
 
4563
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7578
 
4564
#: rc.cpp:2110
 
4565
msgid "Default service:"
 
4566
msgstr "Standardtjänst:"
 
4567
 
 
4568
#. i18n: tag string
 
4569
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7589
 
4570
#: rc.cpp:2113
 
4571
msgid "Remote a&nnounce:"
 
4572
msgstr "Fjärrmeddela&nde:"
 
4573
 
 
4574
#. i18n: tag string
 
4575
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7605
 
4576
#: rc.cpp:2116
 
4577
msgid "Source environment:"
 
4578
msgstr "Källomgivning:"
 
4579
 
 
4580
#. i18n: tag string
 
4581
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7616
 
4582
#: rc.cpp:2119
 
4583
msgid "Hide &local users"
 
4584
msgstr "Dölj &lokala användare"
 
4585
 
 
4586
#. i18n: tag string
 
4587
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7663
 
4588
#: rc.cpp:2125
 
4589
msgid "NIS"
 
4590
msgstr "NIS"
 
4591
 
 
4592
#. i18n: tag string
 
4593
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7680
 
4594
#: rc.cpp:2128
 
4595
msgid "NIS homedir"
 
4596
msgstr "NIS-hemkatalog"
 
4597
 
 
4598
#. i18n: tag string
 
4599
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7688
 
4600
#: rc.cpp:2131
 
4601
msgid "Homedir map:"
 
4602
msgstr "Hemkatalogavbildning:"
 
4603
 
 
4604
#. i18n: tag string
 
4605
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7706
 
4606
#: rc.cpp:2134
 
4607
msgid "UTMP"
 
4608
msgstr "UTMP"
 
4609
 
 
4610
#. i18n: tag string
 
4611
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7723
 
4612
#: rc.cpp:2137
 
4613
msgid "Utmp director&y:"
 
4614
msgstr "&UTMP-katalog:"
 
4615
 
 
4616
#. i18n: tag string
 
4617
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7739
 
4618
#: rc.cpp:2140
 
4619
msgid "&Wtmp directory:"
 
4620
msgstr "&WTMP-katalog:"
 
4621
 
 
4622
#. i18n: tag string
 
4623
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7755
 
4624
#: rc.cpp:2143
 
4625
msgid "Ut&mp"
 
4626
msgstr "UT&MP"
 
4627
 
 
4628
#. i18n: tag string
 
4629
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7784
 
4630
#: rc.cpp:2146
 
4631
msgid "Debug"
 
4632
msgstr "Avlusning"
 
4633
 
 
4634
#. i18n: tag string
 
4635
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7801
 
4636
#: rc.cpp:2149
 
4637
msgid "&NT status support"
 
4638
msgstr "&NT statusstöd"
 
4639
 
 
4640
#. i18n: tag string
 
4641
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7813
 
4642
#: rc.cpp:2152
 
4643
msgid "NT S&MB support"
 
4644
msgstr "NT S&MB-stöd"
 
4645
 
 
4646
#. i18n: tag string
 
4647
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7828
 
4648
#: rc.cpp:2155
 
4649
msgid "NT pipe supp&ort"
 
4650
msgstr "NT &rörledningsstöd"
 
4651
 
 
4652
#. i18n: tag string
 
4653
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16
 
4654
#: rc.cpp:2158
 
4655
msgid "Users"
 
4656
msgstr "Användare"
 
4657
 
 
4658
#. i18n: tag string
 
4659
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27
 
4660
#: rc.cpp:2161
 
4661
msgid "All U&nspecified Users"
 
4662
msgstr "Alla ospecificerade a&nvändare"
 
4663
 
 
4664
#. i18n: tag string
 
4665
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36
 
4666
#: rc.cpp:2164
 
4667
msgid "Allow"
 
4668
msgstr "Tillåt"
 
4669
 
 
4670
#. i18n: tag string
 
4671
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41
 
4672
#: rc.cpp:2167 advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:223
 
4673
msgid "Reject"
 
4674
msgstr "Avslå"
 
4675
 
 
4676
#. i18n: tag string
 
4677
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63
 
4678
#: rc.cpp:2170
 
4679
msgid "Spec&ified Users"
 
4680
msgstr "Ang&ivna användare"
 
4681
 
 
4682
#. i18n: tag string
 
4683
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87
 
4684
#: rc.cpp:2182
 
4685
msgid "Access Rights"
 
4686
msgstr "Åtkomsträttigheter"
 
4687
 
 
4688
#. i18n: tag string
 
4689
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125
 
4690
#: rc.cpp:2185
 
4691
msgid "A&dd User..."
 
4692
msgstr "&Lägg till användare..."
 
4693
 
 
4694
#. i18n: tag string
 
4695
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133
 
4696
#: rc.cpp:2188
 
4697
msgid "E&xpert"
 
4698
msgstr "E&xpert"
 
4699
 
 
4700
#. i18n: tag string
 
4701
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141
 
4702
#: rc.cpp:2191
 
4703
msgid "Add &Group..."
 
4704
msgstr "Lägg till &grupp..."
 
4705
 
 
4706
#. i18n: tag string
 
4707
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149
 
4708
#: rc.cpp:2194
 
4709
msgid "Remo&ve Selected"
 
4710
msgstr "&Ta bort markerad"
 
4711
 
 
4712
#. i18n: tag string
 
4713
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184
 
4714
#: rc.cpp:2197
 
4715
msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group"
 
4716
msgstr "Alla an&vändare ska tvingas till följande användare och grupp"
 
4717
 
 
4718
#. i18n: tag string
 
4719
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203
 
4720
#: rc.cpp:2200
 
4721
msgid "Forc&e user:"
 
4722
msgstr "Tvinga användar&e:"
 
4723
 
 
4724
#. i18n: tag string
 
4725
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235
 
4726
#: rc.cpp:2203
 
4727
msgid "Fo&rce group:"
 
4728
msgstr "Tvinga g&rupp:"
 
4729
 
 
4730
#. i18n: tag string
 
4731
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37
 
4732
#: rc.cpp:2206
 
4733
msgid "Add/Edit Share"
 
4734
msgstr "Lägg till eller redigera utdelad katalog"
 
4735
 
 
4736
#. i18n: tag string
 
4737
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130
 
4738
#: rc.cpp:2215
 
4739
msgid "D&irectory"
 
4740
msgstr "&Katalog"
 
4741
 
 
4742
#. i18n: tag string
 
4743
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164
 
4744
#: rc.cpp:2218
 
4745
msgid "&Path:"
 
4746
msgstr "&Sökväg:"
 
4747
 
 
4748
#. i18n: tag string
 
4749
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185
 
4750
#: rc.cpp:2221
 
4751
msgid "Share all home &directories"
 
4752
msgstr "&Dela ut alla hemkataloger"
 
4753
 
 
4754
#. i18n: tag string
 
4755
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197
 
4756
#: rc.cpp:2224
 
4757
msgid "Iden&tifier"
 
4758
msgstr "Iden&tifierare"
 
4759
 
 
4760
#. i18n: tag string
 
4761
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214
 
4762
#: rc.cpp:2227
 
4763
msgid "Na&me:"
 
4764
msgstr "Na&mn:"
 
4765
 
 
4766
#. i18n: tag string
 
4767
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225
 
4768
#: rc.cpp:2230
 
4769
msgid "Comme&nt:"
 
4770
msgstr "Komme&ntar:"
 
4771
 
 
4772
#. i18n: tag string
 
4773
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248
 
4774
#: rc.cpp:2233
 
4775
msgid "Main P&roperties"
 
4776
msgstr "Huvude&genskaper"
 
4777
 
 
4778
#. i18n: tag string
 
4779
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265
 
4780
#: rc.cpp:2236
 
4781
msgid "Read onl&y"
 
4782
msgstr "Skrivsk&yddad"
 
4783
 
 
4784
#. i18n: tag string
 
4785
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338
 
4786
#: rc.cpp:2251
 
4787
msgid "Gu&ests"
 
4788
msgstr "Gäst&er"
 
4789
 
 
4790
#. i18n: tag string
 
4791
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397
 
4792
#: rc.cpp:2260
 
4793
msgid "Only allow guest connect&ions"
 
4794
msgstr "Tillåt bara gästanslutn&ingar"
 
4795
 
 
4796
#. i18n: tag string
 
4797
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410
 
4798
#: rc.cpp:2266
 
4799
msgid "Hos&ts"
 
4800
msgstr "Värdda&torer"
 
4801
 
 
4802
#. i18n: tag string
 
4803
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435
 
4804
#: rc.cpp:2272
 
4805
msgid "Hosts allo&w:"
 
4806
msgstr "Tillåt &värddatorer:"
 
4807
 
 
4808
#. i18n: tag string
 
4809
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473
 
4810
#: rc.cpp:2287
 
4811
msgid "Sy&mbolic Links"
 
4812
msgstr "Sy&mboliska länkar"
 
4813
 
 
4814
#. i18n: tag string
 
4815
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490
 
4816
#: rc.cpp:2290
 
4817
msgid "Allow following of symbolic lin&ks"
 
4818
msgstr "Tillåt att symboliska län&kar följs"
 
4819
 
 
4820
#. i18n: tag string
 
4821
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501
 
4822
#: rc.cpp:2293
 
4823
msgid ""
 
4824
"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory "
 
4825
"tree"
 
4826
msgstr ""
 
4827
"Tillåts följa symboliska länkar som &pekar på områden utanför katalogträdet"
 
4828
 
 
4829
#. i18n: tag string
 
4830
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511
 
4831
#: rc.cpp:2296
 
4832
msgid ""
 
4833
"<qt>Validate password against the following usernames if the client cannot "
 
4834
"supply a username:</qt>"
 
4835
msgstr ""
 
4836
"<qt>Validera lösenordet mot följande användarnamn om klienten inte kan "
 
4837
"tillhandahålla ett användarnamn:</qt>"
 
4838
 
 
4839
#. i18n: tag string
 
4840
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527
 
4841
#: rc.cpp:2299
 
4842
msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list"
 
4843
msgstr "Tillåt ba&ra anslutningar med användarnamn som anges i listan"
 
4844
 
 
4845
#. i18n: tag string
 
4846
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557
 
4847
#: rc.cpp:2305
 
4848
msgid "Hidden &Files"
 
4849
msgstr "Dolda &filer"
 
4850
 
 
4851
#. i18n: tag string
 
4852
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583
 
4853
#: rc.cpp:2311
 
4854
msgid "Hidden"
 
4855
msgstr "Dold"
 
4856
 
 
4857
#. i18n: tag string
 
4858
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594
 
4859
#: rc.cpp:2314
 
4860
msgid "Veto"
 
4861
msgstr "Veto"
 
4862
 
 
4863
#. i18n: tag string
 
4864
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605
 
4865
#: rc.cpp:2317
 
4866
msgid "Veto Oplock"
 
4867
msgstr "Veto tillfälleslåsning"
 
4868
 
 
4869
#. i18n: tag string
 
4870
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616
 
4871
#: rc.cpp:2320
 
4872
msgid "Size"
 
4873
msgstr "Storlek"
 
4874
 
 
4875
#. i18n: tag string
 
4876
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627
 
4877
#: rc.cpp:2323
 
4878
msgid "Date"
 
4879
msgstr "Datum"
 
4880
 
 
4881
#. i18n: tag string
 
4882
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638
 
4883
#: rc.cpp:2326
 
4884
msgid "Permissions"
 
4885
msgstr "Behörighet"
 
4886
 
 
4887
#. i18n: tag string
 
4888
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681
 
4889
#: rc.cpp:2335
 
4890
msgid "Se&lected Files"
 
4891
msgstr "Markerade fi&ler"
 
4892
 
 
4893
#. i18n: tag string
 
4894
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698
 
4895
#: rc.cpp:2338
 
4896
msgid "Hi&de"
 
4897
msgstr "&Dölj"
 
4898
 
 
4899
#. i18n: tag string
 
4900
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706
 
4901
#: rc.cpp:2341 advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:118
 
4902
msgid "&Veto"
 
4903
msgstr "&Veto"
 
4904
 
 
4905
#. i18n: tag string
 
4906
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714
 
4907
#: rc.cpp:2344
 
4908
msgid "Veto oploc&k"
 
4909
msgstr "Veto tillfälles&låsning"
 
4910
 
 
4911
#. i18n: tag string
 
4912
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724
 
4913
#: rc.cpp:2347
 
4914
msgid "&Manual Configuration"
 
4915
msgstr "&Manuell inställning"
 
4916
 
 
4917
#. i18n: tag string
 
4918
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755
 
4919
#: rc.cpp:2350
 
4920
msgid "Ve&to files:"
 
4921
msgstr "Ve&tofiler:"
 
4922
 
 
4923
#. i18n: tag string
 
4924
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766
 
4925
#: rc.cpp:2353
 
4926
msgid "Veto oplock f&iles:"
 
4927
msgstr "Veto tillfälleslåsningsf&iler:"
 
4928
 
 
4929
#. i18n: tag string
 
4930
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792
 
4931
#: rc.cpp:2356
 
4932
msgid "Hidde&n files:"
 
4933
msgstr "&Dolda filer:"
 
4934
 
 
4935
#. i18n: tag string
 
4936
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819
 
4937
#: rc.cpp:2359
 
4938
msgid "Hide un&writable files"
 
4939
msgstr "Dölj oskri&vbara filer"
 
4940
 
 
4941
#. i18n: tag string
 
4942
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827
 
4943
#: rc.cpp:2362
 
4944
msgid "Hide s&pecial files"
 
4945
msgstr "Dölj s&pecialfiler"
 
4946
 
 
4947
#. i18n: tag string
 
4948
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835
 
4949
#: rc.cpp:2365
 
4950
msgid "Hide files startin&g with a dot "
 
4951
msgstr "Dölj filer som &börjar med punkt "
 
4952
 
 
4953
#. i18n: tag string
 
4954
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843
 
4955
#: rc.cpp:2368
 
4956
msgid "Hide un&readable files"
 
4957
msgstr "Dölj oläsba&ra filer"
 
4958
 
 
4959
#. i18n: tag string
 
4960
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973
 
4961
#: rc.cpp:2384
 
4962
msgid "Force Modes"
 
4963
msgstr "Tvingande lägen"
 
4964
 
 
4965
#. i18n: tag string
 
4966
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990
 
4967
#: rc.cpp:2387
 
4968
msgid "Forc&e directory security mode:"
 
4969
msgstr "Tvinga katalogsäk&erhetsläge:"
 
4970
 
 
4971
#. i18n: tag string
 
4972
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004
 
4973
#: rc.cpp:2393
 
4974
msgid "Fo&rce security mode:"
 
4975
msgstr "Tvinga säke&rhetsläge:"
 
4976
 
 
4977
#. i18n: tag string
 
4978
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018
 
4979
#: rc.cpp:2399
 
4980
msgid "Force director&y mode:"
 
4981
msgstr "T&vinga katalogläge:"
 
4982
 
 
4983
#. i18n: tag string
 
4984
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032
 
4985
#: rc.cpp:2405
 
4986
msgid "Force create mo&de:"
 
4987
msgstr "Tvinga skapan&deläge:"
 
4988
 
 
4989
#. i18n: tag string
 
4990
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060
 
4991
#. i18n: tag string
 
4992
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1082
 
4993
#. i18n: tag string
 
4994
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1160
 
4995
#. i18n: tag string
 
4996
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1182
 
4997
#. i18n: tag string
 
4998
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1282
 
4999
#. i18n: tag string
 
5000
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1304
 
5001
#. i18n: tag string
 
5002
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1326
 
5003
#. i18n: tag string
 
5004
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1418
 
5005
#. i18n: tag string
 
5006
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060
 
5007
#. i18n: tag string
 
5008
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1082
 
5009
#. i18n: tag string
 
5010
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1160
 
5011
#. i18n: tag string
 
5012
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1182
 
5013
#. i18n: tag string
 
5014
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1282
 
5015
#. i18n: tag string
 
5016
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1304
 
5017
#. i18n: tag string
 
5018
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1326
 
5019
#. i18n: tag string
 
5020
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1418
 
5021
#: rc.cpp:2411 rc.cpp:2414 rc.cpp:2429 rc.cpp:2432 rc.cpp:2456 rc.cpp:2459
 
5022
#: rc.cpp:2462 rc.cpp:2483
 
5023
msgid "..."
 
5024
msgstr "..."
 
5025
 
 
5026
#. i18n: tag string
 
5027
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096
 
5028
#. i18n: tag string
 
5029
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1110
 
5030
#. i18n: tag string
 
5031
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1124
 
5032
#. i18n: tag string
 
5033
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1138
 
5034
#. i18n: tag string
 
5035
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1340
 
5036
#. i18n: tag string
 
5037
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1354
 
5038
#. i18n: tag string
 
5039
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1368
 
5040
#. i18n: tag string
 
5041
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1396
 
5042
#. i18n: tag string
 
5043
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1500
 
5044
#. i18n: tag string
 
5045
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096
 
5046
#. i18n: tag string
 
5047
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1110
 
5048
#. i18n: tag string
 
5049
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1124
 
5050
#. i18n: tag string
 
5051
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1138
 
5052
#. i18n: tag string
 
5053
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1340
 
5054
#. i18n: tag string
 
5055
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1354
 
5056
#. i18n: tag string
 
5057
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1368
 
5058
#. i18n: tag string
 
5059
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1396
 
5060
#. i18n: tag string
 
5061
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1500
 
5062
#: rc.cpp:2417 rc.cpp:2420 rc.cpp:2423 rc.cpp:2426 rc.cpp:2465 rc.cpp:2468
 
5063
#: rc.cpp:2471 rc.cpp:2480 rc.cpp:2507
 
5064
msgid "01234567"
 
5065
msgstr "01234567"
 
5066
 
 
5067
#. i18n: tag string
 
5068
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209
 
5069
#: rc.cpp:2435
 
5070
msgid "Masks"
 
5071
msgstr "Masker"
 
5072
 
 
5073
#. i18n: tag string
 
5074
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226
 
5075
#: rc.cpp:2438
 
5076
msgid "Directory security mask:"
 
5077
msgstr "Katalogsäkerhetsmask:"
 
5078
 
 
5079
#. i18n: tag string
 
5080
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240
 
5081
#: rc.cpp:2444
 
5082
msgid "Security &mask:"
 
5083
msgstr "Säkerhets&mask:"
 
5084
 
 
5085
#. i18n: tag string
 
5086
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254
 
5087
#: rc.cpp:2450
 
5088
msgid "Direc&tory mask:"
 
5089
msgstr "Ka&talogmask:"
 
5090
 
 
5091
#. i18n: tag string
 
5092
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376
 
5093
#: rc.cpp:2474
 
5094
msgid "Create mas&k:"
 
5095
msgstr "Skapa mas&k:"
 
5096
 
 
5097
#. i18n: tag string
 
5098
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428
 
5099
#: rc.cpp:2486
 
5100
msgid "ACL"
 
5101
msgstr "Åtkomstkontrollista"
 
5102
 
 
5103
#. i18n: tag string
 
5104
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445
 
5105
#: rc.cpp:2489
 
5106
msgid "&Profile acls"
 
5107
msgstr "&Profilera åtkomstkontrollistor"
 
5108
 
 
5109
#. i18n: tag string
 
5110
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453
 
5111
#: rc.cpp:2492
 
5112
msgid "Inherit ac&ls"
 
5113
msgstr "Arv av åtkomstkontrol&listor"
 
5114
 
 
5115
#. i18n: tag string
 
5116
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461
 
5117
#: rc.cpp:2495
 
5118
msgid "&NT ACL support"
 
5119
msgstr "&NT-stöd för åtkomstkontrollista"
 
5120
 
 
5121
#. i18n: tag string
 
5122
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472
 
5123
#: rc.cpp:2498
 
5124
msgid "Force unkno&wn acl user:"
 
5125
msgstr "Tvinga okänd an&vändare av åtkomstkontrollista:"
 
5126
 
 
5127
#. i18n: tag string
 
5128
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486
 
5129
#: rc.cpp:2504
 
5130
msgid "Map acl &inherit"
 
5131
msgstr "Avb&ilda arv av åtkomstkontrollista"
 
5132
 
 
5133
#. i18n: tag string
 
5134
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527
 
5135
#: rc.cpp:2513
 
5136
msgid "Inherit permissions from parent directory"
 
5137
msgstr "Ärv rättigheter från överliggande katalog"
 
5138
 
 
5139
#. i18n: tag string
 
5140
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535
 
5141
#: rc.cpp:2516
 
5142
msgid "Allow deletion of readonly files"
 
5143
msgstr "Tillåt borttagning av skrivskyddade filer"
 
5144
 
 
5145
#. i18n: tag string
 
5146
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545
 
5147
#: rc.cpp:2519
 
5148
msgid "DOS Attribute Mapping"
 
5149
msgstr "DOS egenskapsavbildning"
 
5150
 
 
5151
#. i18n: tag string
 
5152
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562
 
5153
#: rc.cpp:2522
 
5154
msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute"
 
5155
msgstr "Avbilda DOS arki&v till Unix körbart av ägare"
 
5156
 
 
5157
#. i18n: tag string
 
5158
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570
 
5159
#: rc.cpp:2525
 
5160
msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute"
 
5161
msgstr "Avbilda DOS dold till Uni&x körbart av alla"
 
5162
 
 
5163
#. i18n: tag string
 
5164
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578
 
5165
#: rc.cpp:2528
 
5166
msgid "Map DOS system to UNIX &group execute"
 
5167
msgstr "Avbilda DOS system till Unix körbart av &grupp"
 
5168
 
 
5169
#. i18n: tag string
 
5170
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586
 
5171
#: rc.cpp:2531
 
5172
msgid "Store DOS attributes onto extended attribute"
 
5173
msgstr "Lagra DOS-egenskaper som utökade egenskaper"
 
5174
 
 
5175
#. i18n: tag string
 
5176
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599
 
5177
#: rc.cpp:2535
 
5178
msgid "OS/2"
 
5179
msgstr "OS/2"
 
5180
 
 
5181
#. i18n: tag string
 
5182
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610
 
5183
#: rc.cpp:2538
 
5184
msgid "OS/2 style extended attributes support"
 
5185
msgstr "Stöd för utökade egenskaper enligt OS/2"
 
5186
 
 
5187
#. i18n: tag string
 
5188
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642
 
5189
#: rc.cpp:2544
 
5190
msgid "Sync al&ways"
 
5191
msgstr "S&ynkronisera alltid"
 
5192
 
 
5193
#. i18n: tag string
 
5194
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650
 
5195
#: rc.cpp:2547
 
5196
msgid "Strict s&ync"
 
5197
msgstr "Strikt s&ynkronisering"
 
5198
 
 
5199
#. i18n: tag string
 
5200
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658
 
5201
#: rc.cpp:2550
 
5202
msgid "St&rict allocate"
 
5203
msgstr "St&rikt tilldelning"
 
5204
 
 
5205
#. i18n: tag string
 
5206
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666
 
5207
#: rc.cpp:2553
 
5208
msgid "Use sen&dfile"
 
5209
msgstr "Använd sen&dfile"
 
5210
 
 
5211
#. i18n: tag string
 
5212
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691
 
5213
#: rc.cpp:2556
 
5214
msgid "Bloc&k size:"
 
5215
msgstr "Bloc&kstorlek:"
 
5216
 
 
5217
#. i18n: tag string
 
5218
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702
 
5219
#: rc.cpp:2559
 
5220
msgid "Client-side cachin&g policy:"
 
5221
msgstr "&Cachepolicy för klientsidan:"
 
5222
 
 
5223
#. i18n: tag string
 
5224
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713
 
5225
#. i18n: tag string
 
5226
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1774
 
5227
#. i18n: tag string
 
5228
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713
 
5229
#. i18n: tag string
 
5230
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1774
 
5231
#: rc.cpp:2562 rc.cpp:2580
 
5232
msgid "bytes"
 
5233
msgstr "byte"
 
5234
 
 
5235
#. i18n: tag string
 
5236
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721
 
5237
#: rc.cpp:2565
 
5238
msgid "Write cache si&ze:"
 
5239
msgstr "Skrivcac&hestorlek:"
 
5240
 
 
5241
#. i18n: tag string
 
5242
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730
 
5243
#: rc.cpp:2568
 
5244
msgid "manual"
 
5245
msgstr "handbok"
 
5246
 
 
5247
#. i18n: tag string
 
5248
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735
 
5249
#: rc.cpp:2571
 
5250
msgid "documents"
 
5251
msgstr "dokument"
 
5252
 
 
5253
#. i18n: tag string
 
5254
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740
 
5255
#: rc.cpp:2574
 
5256
msgid "programs"
 
5257
msgstr "program"
 
5258
 
 
5259
#. i18n: tag string
 
5260
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745
 
5261
#: rc.cpp:2577
 
5262
msgid "disable"
 
5263
msgstr "inaktivera"
 
5264
 
 
5265
#. i18n: tag string
 
5266
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804
 
5267
#: rc.cpp:2583
 
5268
msgid "&Maximum number of simultaneous connections:"
 
5269
msgstr "&Maximalt antal samtidiga anslutningar:"
 
5270
 
 
5271
#. i18n: tag string
 
5272
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1878
 
5273
#: rc.cpp:2592
 
5274
msgid "Hide traili&ng dot"
 
5275
msgstr "Dölj efterfölja&nde punkt"
 
5276
 
 
5277
#. i18n: tag string
 
5278
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1888
 
5279
#: rc.cpp:2595
 
5280
msgid "DOS"
 
5281
msgstr "DOS"
 
5282
 
 
5283
#. i18n: tag string
 
5284
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1905
 
5285
#: rc.cpp:2598
 
5286
msgid "&DOS file mode"
 
5287
msgstr "&DOS-filläge"
 
5288
 
 
5289
#. i18n: tag string
 
5290
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1913
 
5291
#: rc.cpp:2601
 
5292
msgid "DOS f&ile times"
 
5293
msgstr "DOS f&iltider"
 
5294
 
 
5295
#. i18n: tag string
 
5296
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1921
 
5297
#: rc.cpp:2604
 
5298
msgid "DOS file time resolution"
 
5299
msgstr "DOS filtidsupplösning"
 
5300
 
 
5301
#. i18n: tag string
 
5302
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1958
 
5303
#: rc.cpp:2607
 
5304
msgid "Name Mangling"
 
5305
msgstr "Namnbehandling"
 
5306
 
 
5307
#. i18n: tag string
 
5308
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1983
 
5309
#: rc.cpp:2610
 
5310
msgid "Mangling cha&r:"
 
5311
msgstr "Behandlingste&cken:"
 
5312
 
 
5313
#. i18n: tag string
 
5314
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2038
 
5315
#: rc.cpp:2613
 
5316
msgid "Mangled ma&p:"
 
5317
msgstr "&Behandlad avbildning:"
 
5318
 
 
5319
#. i18n: tag string
 
5320
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2054
 
5321
#: rc.cpp:2616
 
5322
msgid "Enable na&me mangling"
 
5323
msgstr "Aktivera na&mnbehandling"
 
5324
 
 
5325
#. i18n: tag string
 
5326
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2062
 
5327
#: rc.cpp:2619
 
5328
msgid "Man&gle case"
 
5329
msgstr "Behandla skiftlä&ge"
 
5330
 
 
5331
#. i18n: tag string
 
5332
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2070
 
5333
#: rc.cpp:2622
 
5334
msgid "Case sensi&tive"
 
5335
msgstr "Skif&tlägeskänslig"
 
5336
 
 
5337
#. i18n: tag string
 
5338
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2078
 
5339
#: rc.cpp:2625
 
5340
msgid "Preser&ve case"
 
5341
msgstr "Be&vara skiftläge"
 
5342
 
 
5343
#. i18n: tag string
 
5344
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2089
 
5345
#: rc.cpp:2628
 
5346
msgid "Short pr&eserve case"
 
5347
msgstr "B&evara kort skiftläge"
 
5348
 
 
5349
#. i18n: tag string
 
5350
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2097
 
5351
#: rc.cpp:2631
 
5352
msgid "Defau&lt case:"
 
5353
msgstr "Norma&lt skiftläge:"
 
5354
 
 
5355
#. i18n: tag string
 
5356
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2106
 
5357
#: rc.cpp:2634
 
5358
msgid "Lower"
 
5359
msgstr "Gemena"
 
5360
 
 
5361
#. i18n: tag string
 
5362
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2111
 
5363
#: rc.cpp:2637
 
5364
msgid "Upper"
 
5365
msgstr "Versaler"
 
5366
 
 
5367
#. i18n: tag string
 
5368
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2131
 
5369
#: rc.cpp:2640
 
5370
msgid "Mangling method:"
 
5371
msgstr "Behandlingsmetod:"
 
5372
 
 
5373
#. i18n: tag string
 
5374
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2140
 
5375
#: rc.cpp:2643
 
5376
msgid "hash"
 
5377
msgstr "omkastning"
 
5378
 
 
5379
#. i18n: tag string
 
5380
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2145
 
5381
#: rc.cpp:2646
 
5382
msgid "hash2"
 
5383
msgstr "omkastning 2"
 
5384
 
 
5385
#. i18n: tag string
 
5386
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2175
 
5387
#: rc.cpp:2652
 
5388
msgid "Enable lock&ing"
 
5389
msgstr "Aktivera låsn&ing"
 
5390
 
 
5391
#. i18n: tag string
 
5392
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2189
 
5393
#: rc.cpp:2655
 
5394
msgid "Locki&ng"
 
5395
msgstr "Lås&ning"
 
5396
 
 
5397
#. i18n: tag string
 
5398
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2206
 
5399
#: rc.cpp:2658
 
5400
msgid "Blockin&g locks"
 
5401
msgstr "Blockerande låsnin&g"
 
5402
 
 
5403
#. i18n: tag string
 
5404
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2214
 
5405
#: rc.cpp:2661
 
5406
msgid "Posi&x locking"
 
5407
msgstr "Posi&x-låsning"
 
5408
 
 
5409
#. i18n: tag string
 
5410
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2222
 
5411
#: rc.cpp:2664
 
5412
msgid "S&trict locking"
 
5413
msgstr "S&trikt låsning"
 
5414
 
 
5415
#. i18n: tag string
 
5416
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2230
 
5417
#: rc.cpp:2667
 
5418
msgid "Share mo&des"
 
5419
msgstr "&Delningslägen"
 
5420
 
 
5421
#. i18n: tag string
 
5422
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2238
 
5423
#: rc.cpp:2670
 
5424
msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) "
 
5425
msgstr "Utfä&rda tillfälleslåsning "
 
5426
 
 
5427
#. i18n: tag string
 
5428
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2246
 
5429
#: rc.cpp:2673
 
5430
msgid "O&plocks"
 
5431
msgstr "Till&fälleslåsning"
 
5432
 
 
5433
#. i18n: tag string
 
5434
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2289
 
5435
#: rc.cpp:2676
 
5436
msgid "Oplock contention li&mit:"
 
5437
msgstr "Konfliktgrä&ns för tillfälleslåsning:"
 
5438
 
 
5439
#. i18n: tag string
 
5440
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2297
 
5441
#: rc.cpp:2679
 
5442
msgid "Le&vel2 oplocks"
 
5443
msgstr "Ni&vå 2 tillfälleslåsning"
 
5444
 
 
5445
#. i18n: tag string
 
5446
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2307
 
5447
#: rc.cpp:2682
 
5448
msgid "Fak&e oplocks"
 
5449
msgstr "Förfalska tillfäll&eslåsningar"
 
5450
 
 
5451
#. i18n: tag string
 
5452
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2378
 
5453
#: rc.cpp:2688
 
5454
msgid "Vfs ob&jects:"
 
5455
msgstr "VFS-ob&jekt:"
 
5456
 
 
5457
#. i18n: tag string
 
5458
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2389
 
5459
#: rc.cpp:2691
 
5460
msgid "Vfs o&ptions:"
 
5461
msgstr "&VFS-alternativ:"
 
5462
 
 
5463
#. i18n: tag string
 
5464
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2424
 
5465
#: rc.cpp:2697
 
5466
msgid "preexec c&lose"
 
5467
msgstr "Förkörning vid &stängning"
 
5468
 
 
5469
#. i18n: tag string
 
5470
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432
 
5471
#: rc.cpp:2700
 
5472
msgid "root pree&xec close"
 
5473
msgstr "Förkörning i s&ystemadministratörsläge vid stängning"
 
5474
 
 
5475
#. i18n: tag string
 
5476
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2457
 
5477
#: rc.cpp:2703
 
5478
msgid "Pos&texec:"
 
5479
msgstr "Ef&terkörning:"
 
5480
 
 
5481
#. i18n: tag string
 
5482
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2468
 
5483
#: rc.cpp:2706
 
5484
msgid "Root pr&eexec:"
 
5485
msgstr "&Förkörning i systemadministratörsläge:"
 
5486
 
 
5487
#. i18n: tag string
 
5488
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2479
 
5489
#: rc.cpp:2709
 
5490
msgid "P&reexec:"
 
5491
msgstr "Fö&rkörning:"
 
5492
 
 
5493
#. i18n: tag string
 
5494
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2495
 
5495
#: rc.cpp:2712
 
5496
msgid "Root &postexec:"
 
5497
msgstr "&Efterkörning i systemadministratörsläge:"
 
5498
 
 
5499
#. i18n: tag string
 
5500
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2540
 
5501
#: rc.cpp:2718
 
5502
msgid "Setdir command allo&wed"
 
5503
msgstr "&Kommandot setdir tillåts"
 
5504
 
 
5505
#. i18n: tag string
 
5506
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2548
 
5507
#: rc.cpp:2721
 
5508
msgid "Fa&ke directory create times"
 
5509
msgstr "&Förfalska skapa katalogtid"
 
5510
 
 
5511
#. i18n: tag string
 
5512
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2556
 
5513
#: rc.cpp:2724
 
5514
msgid "Ms&dfs root"
 
5515
msgstr "MS&DFS-systemadministratör"
 
5516
 
 
5517
#. i18n: tag string
 
5518
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2564
 
5519
#: rc.cpp:2727
 
5520
msgid "Msdfs pro&xy"
 
5521
msgstr "MSDFS-pro&xyserver"
 
5522
 
 
5523
#. i18n: tag string
 
5524
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2589
 
5525
#: rc.cpp:2730
 
5526
msgid "Fst&ype:"
 
5527
msgstr "Filsystemt&yp:"
 
5528
 
 
5529
#. i18n: tag string
 
5530
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2610
 
5531
#: rc.cpp:2733
 
5532
msgid "Ma&gic script:"
 
5533
msgstr "Ma&giskt skript:"
 
5534
 
 
5535
#. i18n: tag string
 
5536
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2626
 
5537
#: rc.cpp:2736
 
5538
msgid "&Volume:"
 
5539
msgstr "Vol&ym:"
 
5540
 
 
5541
#. i18n: tag string
 
5542
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2642
 
5543
#: rc.cpp:2739
 
5544
msgid "Mag&ic output:"
 
5545
msgstr "Mag&isk utmatning:"
 
5546
 
 
5547
#. i18n: tag string
 
5548
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2658
 
5549
#: rc.cpp:2742
 
5550
msgid "Do &not descend:"
 
5551
msgstr "Gå i&nte ner:"
 
5552
 
 
5553
#. i18n: tag string
 
5554
#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
 
5555
#: rc.cpp:2757
 
5556
msgid "Folder:"
 
5557
msgstr "Katalog:"
 
5558
 
 
5559
#. i18n: tag string
 
5560
#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50
 
5561
#: rc.cpp:2760
 
5562
msgid "S&hare this folder in the local network"
 
5563
msgstr "Dela ut &katalogen i lokalt nätverk"
 
5564
 
 
5565
#. i18n: tag string
 
5566
#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92
 
5567
#: rc.cpp:2763
 
5568
msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)"
 
5569
msgstr "Dela med &NFS (Linux och Unix)"
 
5570
 
 
5571
#. i18n: tag string
 
5572
#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103
 
5573
#: rc.cpp:2766 advanced/nfs/nfsdialog.cpp:49
 
5574
msgid "NFS Options"
 
5575
msgstr "NFS-alternativ"
 
5576
 
 
5577
#. i18n: tag string
 
5578
#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122
 
5579
#: rc.cpp:2769
 
5580
msgid "Pu&blic"
 
5581
msgstr "Öpp&en"
 
5582
 
 
5583
#. i18n: tag string
 
5584
#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133
 
5585
#: rc.cpp:2772
 
5586
msgid "W&ritable"
 
5587
msgstr "S&krivbar"
 
5588
 
 
5589
#. i18n: tag string
 
5590
#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171
 
5591
#: rc.cpp:2775
 
5592
msgid "More NFS Op&tions"
 
5593
msgstr "Fler NFS-al&ternativ"
 
5594
 
 
5595
#. i18n: tag string
 
5596
#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200
 
5597
#: rc.cpp:2778
 
5598
msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))"
 
5599
msgstr "Dela med S&amba (Microsoft® Windows®)"
 
5600
 
 
5601
#. i18n: tag string
 
5602
#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211
 
5603
#: rc.cpp:2781
 
5604
msgid "Samba Options"
 
5605
msgstr "Samba-alternativ"
 
5606
 
 
5607
#. i18n: tag string
 
5608
#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230
 
5609
#: rc.cpp:2784 advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:280
 
5610
msgid "Name:"
 
5611
msgstr "Namn:"
 
5612
 
 
5613
#. i18n: tag string
 
5614
#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253
 
5615
#: rc.cpp:2787
 
5616
msgid "P&ublic"
 
5617
msgstr "Ö&ppen"
 
5618
 
 
5619
#. i18n: tag string
 
5620
#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302
 
5621
#: rc.cpp:2793
 
5622
msgid "Mor&e Samba Options"
 
5623
msgstr "Fler Samba-alt&ernativ"
 
5624
 
 
5625
#: simple/fileshare.cpp:101
 
5626
msgid "No NFS server installed on this system"
 
5627
msgstr "Ingen NFS-server är installerad på systemet"
 
5628
 
 
5629
#: simple/fileshare.cpp:107
 
5630
msgid "No Samba server installed on this system"
 
5631
msgstr "Ingen Samba-server är installerad på systemet"
 
5632
 
 
5633
#: simple/fileshare.cpp:303
 
5634
msgid "Could not save settings."
 
5635
msgstr "Kunde inte spara inställningar."
 
5636
 
 
5637
#: simple/fileshare.cpp:304
 
5638
#, kde-format
 
5639
msgid "Could not open file '%1' for writing: %2"
 
5640
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%1\" för skrivning: %2"
 
5641
 
 
5642
#: simple/fileshare.cpp:306
 
5643
msgid "Saving Failed"
 
5644
msgstr "Spara misslyckades"
 
5645
 
 
5646
#: simple/fileshare.cpp:347
 
5647
msgid ""
 
5648
"<h1>File Sharing</h1><p>This module can be used to enable file sharing over "
 
5649
"the network using the \"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The "
 
5650
"latter enables you to share your files with Windows(R) computers on your "
 
5651
"network.</p>"
 
5652
msgstr ""
 
5653
"<h1>Filutdelning</h1><p>Den här modulen kan användas för att aktivera "
 
5654
"filutdelning över nätverket med \"Nätverksfilsystemet\" (NFS) eller SMB i "
 
5655
"Konqueror. Det senare låter dig dela filer med Windows®-datorer i nätverket."
 
5656
"</p>"
 
5657
 
 
5658
#: simple/fileshare.cpp:366
 
5659
msgid "Share Folder"
 
5660
msgstr "Utdelad katalog"
 
5661
 
 
5662
#: simple/groupconfigdlg.cpp:62 simple/groupconfigdlg.cpp:275
 
5663
msgid "Allowed Users"
 
5664
msgstr "Tillåtna användare"
 
5665
 
 
5666
#: simple/groupconfigdlg.cpp:136
 
5667
#, kde-format
 
5668
msgid "All users are in the %1 group already."
 
5669
msgstr "Alla användare är redan i gruppen %1."
 
5670
 
 
5671
#: simple/groupconfigdlg.cpp:153
 
5672
msgid "Select User"
 
5673
msgstr "Välj användare"
 
5674
 
 
5675
#: simple/groupconfigdlg.cpp:154
 
5676
msgid "Select a user:"
 
5677
msgstr "Välj en användare:"
 
5678
 
 
5679
#: simple/groupconfigdlg.cpp:181
 
5680
#, kde-format
 
5681
msgid "Could not add user '%1' to group '%2'"
 
5682
msgstr "Kunde inte lägga till användaren \"%1\" i gruppen \"%2\""
 
5683
 
 
5684
#: simple/groupconfigdlg.cpp:193
 
5685
#, kde-format
 
5686
msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'"
 
5687
msgstr "Kunde inte ta bort användaren \"%1\" från gruppen \"%2\""
 
5688
 
 
5689
#: simple/groupconfigdlg.cpp:208
 
5690
msgid "You have to choose a valid group."
 
5691
msgstr "Du måste välja en giltig grupp."
 
5692
 
 
5693
#: simple/groupconfigdlg.cpp:284
 
5694
msgid "New file share group:"
 
5695
msgstr "Ny fildelningsgrupp:"
 
5696
 
 
5697
#: simple/groupconfigdlg.cpp:291
 
5698
msgid "Add users from the old file share group to the new one"
 
5699
msgstr "Lägg till användare från den gamla fildelningsgruppen i den nya"
 
5700
 
 
5701
#: simple/groupconfigdlg.cpp:295
 
5702
msgid "Remove users from old file share group"
 
5703
msgstr "Ta bort användare från den gamla fildelningsgruppen"
 
5704
 
 
5705
#: simple/groupconfigdlg.cpp:299
 
5706
msgid "Delete the old file share group"
 
5707
msgstr "Ta bort den gamla fildelningsgruppen"
 
5708
 
 
5709
#: simple/groupconfigdlg.cpp:352
 
5710
msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders"
 
5711
msgstr "Bara användare i en viss grupp tillåts dela ut kataloger"
 
5712
 
 
5713
#: simple/groupconfigdlg.cpp:353
 
5714
msgid "Choose Group..."
 
5715
msgstr "Välj grupp..."
 
5716
 
 
5717
#: simple/groupconfigdlg.cpp:373
 
5718
#, kde-format
 
5719
msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?"
 
5720
msgstr "Vill du verkligen ta bort alla användare från gruppen \"%1\"?"
 
5721
 
 
5722
#: simple/groupconfigdlg.cpp:390
 
5723
#, kde-format
 
5724
msgid "Do you really want to delete group '%1'?"
 
5725
msgstr "Vill du verkligen ta bort gruppen \"%1\"?"
 
5726
 
 
5727
#: simple/groupconfigdlg.cpp:397
 
5728
#, kde-format
 
5729
msgid "Deleting group '%1' failed."
 
5730
msgstr "Misslyckades ta bort gruppen \"%1\"."
 
5731
 
 
5732
#: simple/groupconfigdlg.cpp:406
 
5733
msgid "Please choose a valid group."
 
5734
msgstr "Välj en giltig grupp."
 
5735
 
 
5736
#: simple/groupconfigdlg.cpp:411
 
5737
#, kde-format
 
5738
msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?"
 
5739
msgstr "Gruppen \"%1\" finns inte. Ska den skapas?"
 
5740
 
 
5741
#: simple/groupconfigdlg.cpp:411
 
5742
msgid "Create"
 
5743
msgstr "Skapa"
 
5744
 
 
5745
#: simple/groupconfigdlg.cpp:411
 
5746
msgid "Do Not Create"
 
5747
msgstr "Skapa inte"
 
5748
 
 
5749
#: simple/groupconfigdlg.cpp:418
 
5750
#, kde-format
 
5751
msgid "Creation of group '%1' failed."
 
5752
msgstr "Misslyckades skapa gruppen \"%1\"."
 
5753
 
 
5754
#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:156
 
5755
msgid "There already exists a public entry."
 
5756
msgstr "Det finns redan en öppen post."
 
5757
 
 
5758
#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:157 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:174
 
5759
msgid "Host Already Exists"
 
5760
msgstr "Värddatorn finns redan"
 
5761
 
 
5762
#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166
 
5763
msgid "Please enter a hostname or an IP address."
 
5764
msgstr "Ange ett värddatornamn eller en IP-adress."
 
5765
 
 
5766
#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167
 
5767
msgid "No Hostname/IP-Address"
 
5768
msgstr "Ingen värddator eller IP-adress"
 
5769
 
 
5770
#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:173
 
5771
#, kde-format
 
5772
msgid "The host '%1' already exists."
 
5773
msgstr "Värddatorn \"%1\" finns redan."
 
5774
 
 
5775
#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:219
 
5776
msgid "Unnamed"
 
5777
msgstr "Namnlös"
 
5778
 
 
5779
#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116
 
5780
#, kde-format
 
5781
msgid ""
 
5782
"<qt>You have specified <b>public read access</b> for this directory, but the "
 
5783
"guest account <b>%1</b> does not have the necessary read permissions;<br /"
 
5784
">do you want to continue anyway?</qt>"
 
5785
msgstr ""
 
5786
"<qt>Du har angivit <b>allmän läsåtkomst</b> till katalogen, men gästkontot "
 
5787
"<b>%1</b> har inte nödvändiga läsrättigheter.<br />Vill du fortsätta ändå?</"
 
5788
"qt>"
 
5789
 
 
5790
#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:119
 
5791
#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:134
 
5792
#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:172
 
5793
#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:195
 
5794
msgid "Warning"
 
5795
msgstr "Varning"
 
5796
 
 
5797
#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:131
 
5798
#, kde-format
 
5799
msgid ""
 
5800
"<qt>You have specified <b>public write access</b> for this directory, but "
 
5801
"the guest account <b>%1</b> does not have the necessary write permissions;"
 
5802
"<br />do you want to continue anyway?</qt>"
 
5803
msgstr ""
 
5804
"<qt>Du har angivit <b>allmän skrivåtkomst</b> till katalogen, men gästkontot "
 
5805
"<b>%1</b> har inte nödvändiga skrivrättigheter.<br />Vill du fortsätta ändå?"
 
5806
"</qt>"
 
5807
 
 
5808
#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:169
 
5809
#, kde-format
 
5810
msgid ""
 
5811
"<qt>You have specified <b>write access</b> to the user <b>%1</b> for this "
 
5812
"directory, but the user does not have the necessary write permissions;<br /"
 
5813
">do you want to continue anyway?</qt>"
 
5814
msgstr ""
 
5815
"<qt>Du har angivit <b>skrivåtkomst</b> för användaren <b>%1</b> till "
 
5816
"katalogen, men användaren har inte nödvändiga skrivrättigheter.<br />Vill du "
 
5817
"fortsätta ändå?</qt>"
 
5818
 
 
5819
#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:192
 
5820
#, kde-format
 
5821
msgid ""
 
5822
"<qt>You have specified <b>read access</b> to the user <b>%1</b> for this "
 
5823
"directory, but the user does not have the necessary read permissions;<br /"
 
5824
">do you want to continue anyway?</qt>"
 
5825
msgstr ""
 
5826
"<qt>Du har angivit <b>läsåtkomst</b> för användaren <b>%1</b> till "
 
5827
"katalogen, men användaren har inte nödvändiga läsrättigheter.<br />Vill du "
 
5828
"fortsätta ändå?</qt>"
 
5829
 
 
5830
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:529
 
5831
msgid "Error while opening file"
 
5832
msgstr "Fel när fil skulle öppnas"
 
5833
 
 
5834
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1122
 
5835
#, kde-format
 
5836
msgid "Joining the domain %1 failed."
 
5837
msgstr "Misslyckades gå med i domänen %1."
 
5838
 
 
5839
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1190
 
5840
#, kde-format
 
5841
msgid "<qt>Please enter a password for the user <b>%1</b></qt>"
 
5842
msgstr "<qt>Ange ett lösenord för användaren <b>%1</b></qt>"
 
5843
 
 
5844
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1198
 
5845
#, kde-format
 
5846
msgid "<qt>Adding the user <b>%1</b> to the Samba user database failed.</qt>"
 
5847
msgstr ""
 
5848
"<qt>Misslyckades lägga till användaren <b>%1</b> i användardatabasen i Samba."
 
5849
"</qt>"
 
5850
 
 
5851
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1227
 
5852
#, kde-format
 
5853
msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed."
 
5854
msgstr "Misslyckades ta bort användaren %1 från användardatabasen i Samba."
 
5855
 
 
5856
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1249
 
5857
#, kde-format
 
5858
msgid "Please enter a password for the user %1"
 
5859
msgstr "Ange ett lösenord för användaren %1"
 
5860
 
 
5861
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1255
 
5862
#, kde-format
 
5863
msgid "Changing the password of the user %1 failed."
 
5864
msgstr "Misslyckades ändra lösenord för användaren %1."
 
5865
 
 
5866
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1439
 
5867
msgid "<h1>Samba Configuration</h1> here you can configure your SAMBA server."
 
5868
msgstr "<h1>Inställning av Samba</h1> Här kan du ställa in Samba-servern."
 
5869
 
 
5870
#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117
 
5871
msgid "&Hide"
 
5872
msgstr "&Dölj"
 
5873
 
 
5874
#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:119
 
5875
msgid "&Veto Oplock"
 
5876
msgstr "&Veto tillfälleslåsning"
 
5877
 
 
5878
#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387
 
5879
msgid ""
 
5880
"<qt>Some files you have selected are hidden because they start with a dot; "
 
5881
"do you want to uncheck all files starting with a dot?</qt>"
 
5882
msgstr ""
 
5883
"<qt>Vissa filer du har valt är dolda eftersom de börjar med en punkt. Vill "
 
5884
"du avmarkera alla filer som börjar med en punkt?</qt>"
 
5885
 
 
5886
#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:388
 
5887
msgid "Files Starting With Dot"
 
5888
msgstr "Filer som börjar med punkt"
 
5889
 
 
5890
#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:388
 
5891
msgid "Uncheck Hidden"
 
5892
msgstr "Avmarkera dolda"
 
5893
 
 
5894
#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:388
 
5895
msgid "Keep Hidden"
 
5896
msgstr "Behåll dolda"
 
5897
 
 
5898
#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:407
 
5899
#, kde-format
 
5900
msgid ""
 
5901
"<b></b>Some files you have selected are matched by the wildcarded string "
 
5902
"<b>'%1'</b>; do you want to uncheck all files matching <b>'%1'</b>?"
 
5903
msgstr ""
 
5904
"<b></b>Vissa filer du har valt motsvaras av jokersträngen <b>'%1'</b>. Vill "
 
5905
"du avmarkera alla filer som motsvarar <b>'%1'</b>?"
 
5906
 
 
5907
#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:409
 
5908
msgid "Wildcarded String"
 
5909
msgstr "Jokersträng"
 
5910
 
 
5911
#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:409
 
5912
msgid "Uncheck Matches"
 
5913
msgstr "Avmarkera"
 
5914
 
 
5915
#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:409
 
5916
msgid "Keep Selected"
 
5917
msgstr "Behåll markerade"
 
5918
 
 
5919
#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:51
 
5920
msgid ""
 
5921
"<p>The SAMBA configuration file <strong>'smb.conf'</strong> could not be "
 
5922
"found;</p>make sure you have SAMBA installed.\n"
 
5923
"\n"
 
5924
msgstr ""
 
5925
"<p>Samba-inställningsfilen <strong>\"smb.conf\"</strong> kunde inte hittas.</"
 
5926
"p>Försäkra dig om att du har installerat samba.\n"
 
5927
"\n"
 
5928
 
 
5929
#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:56
 
5930
msgid "Specify Location"
 
5931
msgstr "Ange plats"
 
5932
 
 
5933
#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:72
 
5934
msgid ""
 
5935
"smb.conf|Samba conf. File\n"
 
5936
"*|All Files"
 
5937
msgstr ""
 
5938
"smb.conf|Samba-inställningsfil\n"
 
5939
"*|Alla filer"
 
5940
 
 
5941
#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:73
 
5942
msgid "Get smb.conf Location"
 
5943
msgstr "Hämta plats för smb.conf"
 
5944
 
 
5945
#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:78
 
5946
#, kde-format
 
5947
msgid "<qt>The file <i>%1</i> could not be read.</qt>"
 
5948
msgstr "<qt>Filen <i>%1</i> kunde inte läsas.</qt>"
 
5949
 
 
5950
#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:78
 
5951
msgid "Could Not Read File"
 
5952
msgstr "Kunde inte läsa fil"
 
5953
 
 
5954
#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:223
 
5955
msgid "Default"
 
5956
msgstr "Förval"
 
5957
 
 
5958
#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:223
 
5959
msgid "Read only"
 
5960
msgstr "Skrivskyddad"
 
5961
 
 
5962
#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:223
 
5963
msgid "Writeable"
 
5964
msgstr "Skrivbar"
 
5965
 
 
5966
#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:223
 
5967
msgid "Admin"
 
5968
msgstr "System"
 
5969
 
 
5970
#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:60
 
5971
#, kde-format
 
5972
msgid "The option <em>%1</em> is not supported by your Samba version"
 
5973
msgstr "Alternativet <em>%1</em> stöds inte av din Samba-version"
 
5974
 
 
5975
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:63
 
5976
msgid ""
 
5977
"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
 
5978
"office network.<br /> It allows everyone to read the list of all your shared "
 
5979
"directories and printers before a login is required."
 
5980
msgstr ""
 
5981
"Använd säkerhetsnivån <i>dela ut</i> om du har ett hemnätverk eller ett "
 
5982
"litet kontorsnätverk.<br /> Den gör det möjligt för alla att läsa listan med "
 
5983
"alla dina kataloger och skrivare utan att en inloggning krävs."
 
5984
 
 
5985
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:71
 
5986
msgid ""
 
5987
"Use the <i>user</i> security level if you have a bigger network and you do "
 
5988
"not want to allow everyone to read your list of shared directories and "
 
5989
"printers without a login.<br /><br />If you want to run your Samba server as "
 
5990
"a <b>Primary Domain controller</b> (PDC) you also have to set this option."
 
5991
msgstr ""
 
5992
"Använd säkerhetsnivån <i>användare</i> om du har ett större nätverk och inte "
 
5993
"vill låta vem som helst läsa listan över utdelade kataloger och skrivare "
 
5994
"utan att logga in.<br /><br />Om du vill köra Samba-servern som <b>primär "
 
5995
"domänstyrenhet</b> (PDC) måste du också ange alternativet."
 
5996
 
 
5997
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:80
 
5998
msgid ""
 
5999
"Use the <i>server</i> security level if you have a big network and the samba "
 
6000
"server should validate the username/password by passing it to another SMB "
 
6001
"server, such as an NT box."
 
6002
msgstr ""
 
6003
"Använd säkerhetsnivån <i>server</i> om du har ett stort nätverk och samba-"
 
6004
"servern ska validera användarnamnet och lösenordet genom att skicka det till "
 
6005
"en annan SMB-server, till exempel en dator med NT."
 
6006
 
 
6007
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:88
 
6008
msgid ""
 
6009
"Use the <i>domain</i> security level if you have a big network and the samba "
 
6010
"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT "
 
6011
"Primary or Backup Domain Controller."
 
6012
msgstr ""
 
6013
"Använd säkerhetsnivån <i>domän</i> om du har ett stort nätverk och samba-"
 
6014
"servern ska validera användarnamnet och lösenordet genom att skicka det till "
 
6015
"en primär- eller reservdomänstyrenhet i Windows NT."
 
6016
 
 
6017
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:96
 
6018
msgid ""
 
6019
"Use the <i>ADS</i> security level if you have a big network and the samba "
 
6020
"server should act as a domain member in an ADS realm."
 
6021
msgstr ""
 
6022
"Använd säkerhetsnivån <i>ADS</i> om du har ett stort nätverk och samba-"
 
6023
"servern ska fungera som en domänmedlem i ett ADS-område."
 
6024
 
 
6025
#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60
 
6026
msgid "&Share"
 
6027
msgstr "&Dela ut"
 
6028
 
 
6029
#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73
 
6030
msgid "You need to be authorized to share directories."
 
6031
msgstr "Du måste ha behörighet för att dela ut kataloger."
 
6032
 
 
6033
#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77
 
6034
msgid "File sharing is disabled."
 
6035
msgstr "Filutdelning är inaktiverat."
 
6036
 
 
6037
#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80
 
6038
msgid "Configure File Sharing..."
 
6039
msgstr "Anpassa filutdelning..."
 
6040
 
 
6041
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:88
 
6042
msgid "Reading Samba configuration file ..."
 
6043
msgstr "Läser Samba-inställningsfil..."
 
6044
 
 
6045
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89
 
6046
msgid "Reading NFS configuration file ..."
 
6047
msgstr "Läser NFS-inställningsfil..."
 
6048
 
 
6049
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:291
 
6050
msgid "Please enter a valid path."
 
6051
msgstr "Ange en giltig sökväg."
 
6052
 
 
6053
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:300
 
6054
msgid "Only local folders can be shared."
 
6055
msgstr "Bara lokala kataloger kan delas ut."
 
6056
 
 
6057
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:312
 
6058
msgid "The folder does not exists."
 
6059
msgstr "Katalogen finns inte."
 
6060
 
 
6061
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:323
 
6062
msgid "Only folders can be shared."
 
6063
msgstr "Bara kataloger kan delas ut."
 
6064
 
 
6065
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:334
 
6066
msgid "The folder is already shared."
 
6067
msgstr "Katalogen delas redan ut."
 
6068
 
 
6069
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:348
 
6070
msgid "The administrator does not allow sharing with NFS."
 
6071
msgstr "Systemadministratören tillåter inte utdelning med NFS."
 
6072
 
 
6073
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:356
 
6074
msgid "Error: could not read NFS configuration file."
 
6075
msgstr "Fel: Kunde inte läsa NFS-inställningsfil."
 
6076
 
 
6077
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:440
 
6078
msgid "The administrator does not allow sharing with Samba."
 
6079
msgstr "Systemadministratören tillåter inte utdelning med Samba."
 
6080
 
 
6081
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:447
 
6082
msgid "Error: could not read Samba configuration file."
 
6083
msgstr "Fel: Kunde inte läsa Samba-inställningsfil."
 
6084
 
 
6085
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:520
 
6086
msgid "You have to enter a name for the Samba share."
 
6087
msgstr "Du måste ange ett namn på den utdelade katalogen med Samba."
 
6088
 
 
6089
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:529
 
6090
#, kde-format
 
6091
msgid ""
 
6092
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
 
6093
"choose another name.</qt>"
 
6094
msgstr ""
 
6095
"<qt>Det finns redan en utdelad katalog med namnet <strong>%1</strong>.<br /"
 
6096
">Välj ett annat namn.</qt>"
 
6097
 
 
6098
#~ msgid "KB"
 
6099
#~ msgstr "Kibyte"