1
# translation of kcmicons.po to Swedish
2
# Översättning kcmicons.po till Svenska
3
# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
5
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2000,2001,2002, 2003, 2004.
6
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005, 2007.
9
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 05:59+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 19:13+0200\n"
13
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
14
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
msgstr "Ikonanvändning"
42
msgid "Double-sized pixels"
43
msgstr "Dubblerad bildpunktstorlek"
47
msgstr "Animera ikoner"
51
msgstr "Ange effekt..."
54
msgid "Desktop/File Manager"
55
msgstr "Skrivbord/Filhanterare"
63
msgstr "Huvudverktygsrad"
78
msgid "Setup Default Icon Effect"
79
msgstr "Ställ in förvald ikoneffekt"
82
msgid "Setup Active Icon Effect"
83
msgstr "Ställ in aktiv ikoneffekt"
86
msgid "Setup Disabled Icon Effect"
87
msgstr "Ställ in inaktiverad ikoneffekt"
111
msgstr "Minska färgmättnad"
114
msgid "To Monochrome"
115
msgstr "Till svartvit"
118
msgid "&Semi-transparent"
119
msgstr "&Semitransparent"
123
msgstr "Förhandsgranska"
126
msgid "Effect Parameters"
127
msgstr "Effektparametrar"
138
msgid "&Second color:"
139
msgstr "&Andra färg:"
149
#: iconthemes.cpp:101
150
msgid "Install New Theme..."
151
msgstr "Installera nytt tema..."
153
#: iconthemes.cpp:104
155
msgstr "Ta bort tema"
157
#: iconthemes.cpp:109
158
msgid "Select the icon theme you want to use:"
159
msgstr "Välj ikontemat du vill använda:"
161
#: iconthemes.cpp:177
162
msgid "Drag or Type Theme URL"
163
msgstr "Dra eller skriv in temats webbadress"
165
#: iconthemes.cpp:188
167
msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
168
msgstr "Arkivet för ikonteman %1 kunde inte hittas."
170
#: iconthemes.cpp:191
173
"Unable to download the icon theme archive;\n"
174
"please check that address %1 is correct."
176
"Arkivet för ikonteman kunde inte laddas ner.\n"
177
"Kontrollera att adressen %1 är korrekt."
179
#: iconthemes.cpp:200
180
msgid "The file is not a valid icon theme archive."
181
msgstr "Filen är inte ett giltigt arkiv för ikonteman."
183
#: iconthemes.cpp:211
185
"A problem occurred during the installation process; however, most of the "
186
"themes in the archive have been installed"
188
"Ett problem uppstod under installationen. De flesta teman i arkivet har ändå "
191
#: iconthemes.cpp:233
192
msgid "Installing icon themes"
193
msgstr "Installerar ikonteman"
195
#: iconthemes.cpp:252
197
msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
198
msgstr "<qt>Installerar temat <strong>%1</strong></qt>"
200
#: iconthemes.cpp:312
203
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?<br /"
204
"><br />This will delete the files installed by this theme.</qt>"
206
"<qt>Är du säker på att du vill ta bort ikontemat <strong>%1</strong>?<br /"
207
"><br />Det kommer att ta bort filerna som installerats av det här temat.</qt>"
209
#: iconthemes.cpp:320
226
msgid "Icons Control Panel Module"
227
msgstr "Inställningsmodul för ikoner"
230
msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
231
msgstr "© 2000-2003 Geert Jansen"
235
msgstr "Geert Jansen"
238
msgid "Antonio Larrosa Jimenez"
239
msgstr "Antonio Larrosa Jimenez"
243
msgstr "Torsten Rahn"
247
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
248
"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
249
"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
250
"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
251
"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
252
"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
253
"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
254
"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
255
"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
256
"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
258
"<h1>Ikoner</h1> Den här modulen låter dig välja ikoner för skrivbordet."
259
"<p>För att välja ett ikontema, klicka på dess namn och verkställ valet genom "
260
"att klicka på \"Verkställ\" nedanför. Om du inte vill använda ändringen kan "
261
"du klicka på \"Återställ\" för att ångra ändringarna.</p><p>Genom att klicka "
262
"på \"Installera nytt tema\", kan du installera nya ikonteman genom att "
263
"skriva in var det finns i rutan, eller bläddra till platsen. Klicka på "
264
"knappen \"OK\" för att utföra installationen.</p><p>Knappen \"Ta bort tema\" "
265
"aktiveras bara om du väljer ett tema som du installerat med modulen. Du kan "
266
"inte ta bort globalt installerade teman här.</p><p>Du kan också ange "
267
"effekter som ska användas med ikonerna.</p>"
270
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
272
msgstr "Mattias Newzella,Stefan Asserhäll"
275
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
277
msgstr "newzella@linux.nu,stefan.asserhall@comhem.se"