2732
2736
msgid "the appropriate Foundation pile"
2733
2737
msgstr "ערימת היסוד המתאימה"
2735
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:693
2737
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
2738
msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
2740
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:718
2742
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
2743
msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
2745
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:723
2747
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
2748
msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
2750
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:741 ../glchess/gnuchess/getopt.c:914
2752
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
2753
msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
2756
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:770
2758
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
2759
msgstr "%s: unrecognized option `--%s'\n"
2761
#. +option or -option
2762
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:774
2764
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
2765
msgstr "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
2767
#. 1003.2 specifies the format of this message.
2768
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:800
2770
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
2771
msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
2773
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:803
2775
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
2776
msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
2778
#. 1003.2 specifies the format of this message.
2779
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:833 ../glchess/gnuchess/getopt.c:963
2781
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
2782
msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
2784
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:880
2786
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
2787
msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
2789
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:898
2791
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
2792
msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
2794
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:1
2795
msgid "A flag to allow remote players to watch new games"
2796
msgstr "A flag to allow remote players to watch new games"
2798
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:2
2739
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1
2799
2740
msgid "A flag to enable 3D mode"
2800
2741
msgstr "A flag to enable 3D mode"
2802
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:3
2743
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2
2803
2744
msgid "A flag to enable board numbering"
2804
2745
msgstr "A flag to enable board numbering"
2806
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:4
2747
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3
2807
2748
msgid "A flag to enable fullscreen mode"
2808
2749
msgstr "A flag to enable fullscreen mode"
2810
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:5
2751
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
2811
2752
msgid "A flag to enable maximised mode"
2812
2753
msgstr "A flag to enable maximised mode"
2814
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:6
2755
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
2815
2756
msgid "A flag to enable move hints"
2816
2757
msgstr "A flag to enable move hints"
2818
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:7
2819
msgid "A flag to enable network game support"
2820
msgstr "A flag to enable network game support"
2822
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:8
2759
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6
2823
2760
msgid "A flag to enable the move history browser"
2824
2761
msgstr "A flag to enable the move history browser"
2826
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:9
2763
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7
2827
2764
msgid "A flag to enable the toolbar"
2828
2765
msgstr "A flag to enable the toolbar"
2830
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:10
2831
msgid "A flag to show move comments"
2832
msgstr "A flag to show move comments"
2834
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:11
2767
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
2835
2768
msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
2836
2769
msgstr "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
2838
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:12
2839
msgid "The amount of time each player has to move in new games"
2840
msgstr "The amount of time each player has to move in new games"
2842
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:13
2843
msgid "The board side to display"
2844
msgstr "The board side to display"
2846
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:14
2847
msgid "The default player difficulty for black in new games"
2848
msgstr "The default player difficulty for black in new games"
2850
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:15
2851
msgid "The default player difficulty for white in new games"
2852
msgstr "The default player difficulty for white in new games"
2854
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:16
2855
msgid "The default player type for black in new games"
2856
msgstr "The default player type for black in new games"
2858
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:17
2859
msgid "The default player type for white in new games"
2860
msgstr "The default player type for white in new games"
2862
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:18
2771
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9
2773
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
2774
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
2776
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
2777
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
2779
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
2780
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
2781
msgstr "Difficulty of the opponent chess engine"
2783
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11
2863
2784
msgid "The directory to open the load game dialog in"
2864
2785
msgstr "The directory to open the load game dialog in"
2866
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:19
2787
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12
2867
2788
msgid "The directory to open the save game dialog in"
2868
2789
msgstr "The directory to open the save game dialog in"
2870
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:20
2791
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13
2792
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
2793
msgstr "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
2795
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14
2871
2796
msgid "The format to display moves in"
2872
2797
msgstr "The format to display moves in"
2874
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:21
2876
"The format to display moves in, can be either 'human' (human readable), "
2877
"'lan' (long algebraic notation) or 'san' (standard algebraic notation)"
2879
"The format to display moves in, can be either 'human' (human readable), "
2880
"'lan' (long algebraic notation) or 'san' (standard algebraic notation)"
2882
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:22
2799
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15
2883
2800
msgid "The height of the main window in pixels."
2884
2801
msgstr "The height of the main window in pixels."
2886
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:23
2803
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16
2887
2804
msgid "The height of the window"
2888
2805
msgstr "The height of the window"
2890
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:24
2891
msgid "The piece style to use"
2892
msgstr "The piece style to use"
2894
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:25
2895
msgid "The piece style to use. Can be one of: 'simple' or 'fancy'"
2896
msgstr "The piece style to use. Can be one of: 'simple' or 'fancy'"
2898
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:26
2807
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17
2808
msgid "The opponent player"
2809
msgstr "The opponent player"
2811
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18
2812
msgid "The piece theme to use"
2813
msgstr "The piece theme to use"
2815
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19
2899
2816
msgid "The piece to promote pawns to"
2900
2817
msgstr "The piece to promote pawns to"
2902
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:27
2904
"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank. "
2905
"Can be one of: 'queen', 'knight', 'rook', 'bishop'."
2907
"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank. "
2908
"Can be one of: 'queen', 'knight', 'rook', 'bishop'."
2910
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:28
2912
"The side of the board that is in the foreground, either 'white', 'black', "
2913
"'current' (the current player), 'human' (the side of the current human "
2914
"player) or 'facetoface' (suitable for players on each side of screen, e.g. "
2917
"The side of the board that is in the foreground, either 'white', 'black', "
2918
"'current' (the current player), 'human' (the side of the current human "
2919
"player) or 'facetoface' (suitable for players on each side of screen, e.g. "
2922
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:29
2819
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20
2821
"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
2823
"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
2825
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21
2826
msgid "The side of the board that is in the foreground"
2827
msgstr "The side of the board that is in the foreground"
2829
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22
2923
2830
msgid "The width of the main window in pixels."
2924
2831
msgstr "The width of the main window in pixels."
2926
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:30
2833
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23
2927
2834
msgid "The width of the window"
2928
2835
msgstr "The width of the window"
2930
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
2931
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:1 ../glchess/data/preferences.ui.h:2
2932
msgid "3_D Chess View"
2933
msgstr "תצוגה תלת _ממדית"
2837
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
2838
msgid "true if the human player is playing white"
2839
msgstr "true if the human player is playing white"
2841
#. Claim draw menu item
2935
2842
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2
2936
2843
msgid "Claim _Draw"
2937
2844
msgstr "תביעה ל_תיקו"
2939
#. The title of the log dialaog
2846
#. The New Game toolbar button
2940
2847
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4
2944
#. The Network Game toolbar button
2945
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6 ../libgames-support/games-stock.c:303
2946
msgid "Network _Game"
2949
#. The New Game toolbar button
2950
#. Title of the new game dialog
2951
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8 ../glchess/data/new_game.ui.h:13
2952
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:437
2848
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:460
2953
2849
msgid "New Game"
2954
2850
msgstr "משחק חדש"
2956
2852
#. The tooltip for the Resign toolbar button
2957
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10
2853
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6
2961
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:11
2857
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
2858
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8
2962
2859
msgid "Rewind to the game start"
2963
2860
msgstr "הרץ אחורה אל תחילת המשחק"
2965
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12
2967
msgstr "הצג _יומנים"
2969
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:13
2862
#. Tooltip on the show current move navigation button
2863
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10
2970
2864
msgid "Show the current move"
2971
2865
msgstr "הצג את המהלך הנוכחי"
2973
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14
2867
#. Tooltip on the show next move navigation button
2868
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12
2974
2869
msgid "Show the next move"
2975
2870
msgstr "הצג את המהלך הבא"
2977
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:15
2872
#. Tooltip on the show previous move navigation button
2873
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14
2978
2874
msgid "Show the previous move"
2979
2875
msgstr "הצג את המהלך הקודם"
2981
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:17 ../libgames-support/games-stock.c:51
2982
msgid "Start a new multiplayer network game"
2983
msgstr "התחל משחק רשת מרובה משתתפים חדש"
2985
#. Message displayed in log window when no logs are present
2986
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:19
2987
msgid "There are no active logs."
2988
msgstr "אין יומנים פעילים."
2990
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20
2877
#. The undo move toolbar button
2878
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
2991
2879
msgid "Undo Move"
2992
2880
msgstr "ביטול מהלך"
2994
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:21 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:255
2995
#: ../libgames-support/games-stock.c:287
2882
#. Help contents menu item
2883
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:255
2884
#: ../libgames-support/games-stock.c:294
2996
2885
msgid "_Contents"
2997
2886
msgstr "_תכנים"
2999
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24
2889
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26
3000
2890
msgid "_Resign"
3003
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:25 ../glines/glines.c:1679
3004
#: ../gnect/src/main.c:1245 ../gnibbles/main.c:694 ../gnobots2/menu.c:69
2893
#. Settings menu item
2894
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/glines.c:1641
2895
#: ../gnect/src/main.c:1244 ../gnibbles/main.c:689 ../gnobots2/menu.c:69
3005
2896
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:245
3006
#: ../gnomine/gnomine.c:774 ../gnotravex/gnotravex.c:1754
3007
#: ../gtali/gyahtzee.c:706 ../iagno/gnothello.c:829
3008
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1209
2897
#: ../gnomine/gnomine.c:770 ../gnotravex/gnotravex.c:1709
2898
#: ../gtali/gyahtzee.c:712 ../iagno/gnothello.c:848
2899
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1201
3009
2900
msgid "_Settings"
3010
2901
msgstr "_אפשרויות"
3012
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26 ../libgames-support/games-stock.c:299
2903
#. Undo move menu item
2904
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30 ../libgames-support/games-stock.c:306
3013
2905
msgid "_Undo Move"
3014
2906
msgstr "_ביטול מהלך"
3016
#. Title of load game dialog
3017
#: ../glchess/data/load_game.ui.h:2
3018
msgid "Load Chess Game"
3019
msgstr "טעינת משחק שחמט"
3021
#. Log window: Title above data being logged
3022
#: ../glchess/data/log.ui.h:2
3023
msgid "Communication:"
3026
#. Log window: Label before name of executable being logged
3027
#: ../glchess/data/log.ui.h:4
3029
msgstr "ניתן להרצה:"
3031
#. Log window: Label before name of player being logged
3032
#: ../glchess/data/log.ui.h:6
3036
#. Network Game Dialog: Title above the game settings. Do not translate the <b> tag.
3037
#: ../glchess/data/network_game.ui.h:2
3039
msgstr "<b>משחק</b>"
3041
#. Network Game Dialog: Title above room list. Do not translate the <b> tag.
3042
#: ../glchess/data/network_game.ui.h:4
3043
msgid "<b>Rooms</b>"
3044
msgstr "<b>חדרים</b>"
3046
#. Network Game Dialog: Title above the server settings. Do not translate the <b> tag.
3047
#: ../glchess/data/network_game.ui.h:6
3048
msgid "<b>Server</b>"
3049
msgstr "<b>שרת</b>"
3051
#. Network Game Dialog: Title above the chat text. Do not translate the <b> tag.
3052
#: ../glchess/data/network_game.ui.h:8
3053
msgid "<b>Status/_Chat</b>"
3054
msgstr "<b>מצב/_שיחה</b>"
3056
#. Title of network game dialog
3057
#: ../glchess/data/network_game.ui.h:10
3059
msgstr "הצטרפות למשחק"
3061
#. Network Game Dialog: Button to join a table
3062
#: ../glchess/data/network_game.ui.h:12
3066
#. Network Game Dialog: Leave table button
3067
#: ../glchess/data/network_game.ui.h:14
3071
#. Network Game Dialog: Label before the server profile combo box
3072
#: ../glchess/data/network_game.ui.h:16
3076
#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:1
3078
msgstr "הוספת חשבון"
3080
#. Add Network Profile Dialog: Label beside username entry
3081
#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:3
3085
#. Add Network Profile Dialog: Button to accept values and add profile
3086
#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:5
3087
msgid "_Add Account"
3088
msgstr "הוספת _חשבון"
3090
#. Add Network Profile Dialog: Label beside custom hostname entry
3091
#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:7
3095
#. Add Network Profile Dialog: Label beside custom port entry
3096
#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:9
3100
#. Add Network Profile Dialog: Label beside server combo
3101
#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:11
3105
#. New Game Dialog: Title above difficulty options
3106
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:2
3107
msgid "<b>Difficulty</b>"
3108
msgstr "<b>רמת קושי</b>"
3110
#. New Game Dialog: Title above the game properties widgets
3111
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:4
3112
msgid "<b>Game Properties</b>"
3113
msgstr "<b>הגדרות המשחק</b>"
3115
#. New Game Dialog: Title above player options
3116
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:6
3117
msgid "<b>Players</b>"
3118
msgstr "<b>שחקנים</b>"
3120
#. New Game Dialog: Label before black player difficulty
3121
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:8
3125
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:9
3126
msgid "Enter the title for this game"
3127
msgstr "הכנסת שם למשחק"
3129
#. New Game Dialog: Label before game timer settings
3130
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:11
3132
msgstr "_זמן המהלך:"
3134
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:14
3135
msgid "Start the game. The game can be started once all fields are complete"
3136
msgstr "התחלת המשחק. ניתן להתחיל את המשחק ברגע שכל השדות יהיו מלאים"
3138
#. New Game Dialog: Label before white player difficulty
3139
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:16
3143
#. New Game Dialog: Label before black player combo box
3144
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:18
3148
#. New Game Dialog: Label before the game name entry
3149
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:20
3153
#. New Game Dialog: Button to start a new game
3154
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:22
3158
#. New Game Dialog: Label before white player combo box
3159
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:24
2908
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
2909
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2
2911
msgstr "שלושים דקות"
2913
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
2914
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
2915
msgid "3_D Chess View"
2916
msgstr "תצוגה תלת _ממדית"
3163
2918
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
3164
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
2919
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
3165
2920
msgid "Board Orientation:"
3166
2921
msgstr "כיוון הלוח:"
2923
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
2924
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
2925
msgid "Changes will take effect for the next game."
2926
msgstr "השינויים ייכנסו לתוקף החל מהמשחק הבא."
2928
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
2929
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10
2931
msgstr "מותאם אישית"
2933
#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
2934
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
2938
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
2939
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
2943
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
2944
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16
2945
msgid "Five minutes"
2948
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
2949
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 ../gnect/src/prefs.c:302
2950
#: ../gnibbles/preferences.c:254 ../gnobots2/properties.c:496
2951
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:590 ../iagno/properties.c:415
2955
#. New Game Dialog: Label before game timer settings
2956
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
2957
msgid "Game Duration:"
3168
2960
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
3169
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
2961
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
3170
2962
msgid "Move Format:"
3171
2963
msgstr "מבנה ההעברה:"
2965
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
2966
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24
2970
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
2971
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
2975
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
2976
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28
2980
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
2981
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
2982
msgid "Opposing Player:"
2983
msgstr "המתמודד מולך:"
3173
2985
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
3174
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
2986
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
3175
2987
msgid "Piece Style:"
3176
2988
msgstr "סגנון החלקים:"
2990
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
2991
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:34
3178
2995
#. Title for preferences dialog
3179
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10 ../glines/glines.c:197
2996
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/glines.c:197
3180
2997
#: ../mahjongg/mahjongg.c:141
3181
2998
msgid "Preferences"
3182
2999
msgstr "העדפות"
3184
3001
#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
3185
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
3002
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38
3186
3003
msgid "Promotion Type:"
3187
3004
msgstr "סוג הכתרה:"
3189
3006
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
3190
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
3007
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:40
3191
3008
msgid "Show _History"
3192
3009
msgstr "הצגת _היסטוריה"
3194
3011
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
3195
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:275
3012
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:275
3196
3013
msgid "Show _Toolbar"
3197
3014
msgstr "הצגת _סרגל כלים"
3199
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:17
3200
msgid "Show or hide numbering on the chess board"
3201
msgstr "מציג או מסתיר את המספרים על הלוח"
3203
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18
3204
msgid "Show or hide the game history panel"
3205
msgstr "מציג או מסתיר את סרגל היסטוריית המהלכים"
3207
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
3208
msgid "Shows hints during chess games"
3209
msgstr "הצגת רמזים במהלך משחקי השחמט"
3211
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:21
3212
msgid "Smooth edges of the 3D elements (anti-alias)"
3213
msgstr "החלקת הקצוות של פריטי תלת־ממד (החלקה)"
3215
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
3217
"View the chess board by default in 2D mode, or optionally in 3D mode using "
3220
"צפייה בלוח השח במצב דו ממדי שהוא ברירת המחדל, או במצב תלת ממדי בעזרת OpenGL."
3016
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
3017
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:44
3222
3021
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
3223
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24
3022
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:46
3224
3023
msgid "_Appearance"
3227
3026
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
3228
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
3027
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:48
3229
3028
msgid "_Board Numbering"
3230
3029
msgstr "מספור _הלוח"
3232
3031
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
3233
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
3032
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:50
3234
3033
msgid "_Move Hints"
3235
3034
msgstr "רמזי _מהלך"
3237
3036
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
3238
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
3037
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:52
3239
3038
msgid "_Smooth Display"
3240
3039
msgstr "תצוגה _חלקה"
3242
#. Title of save game dialog
3243
#: ../glchess/data/save_game.ui.h:2
3244
msgid "Save Chess Game"
3245
msgstr "שמור את משחק השחמט"
3247
#. Translators: Window title when not playing a game
3248
#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:299
3252
#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:2
3253
msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
3254
msgstr "שחמט - משחק לוח קלאסי לשני שחקנים"
3256
#: ../glchess/src/glchess.in.in:51
3257
msgid "Chess incorrectly installed"
3258
msgstr "שחמט לא מותקן כראוי"
3260
#: ../glchess/src/glchess.in.in:53
3262
"Chess is not able to start because required application files are not "
3263
"installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
3264
"upgrade has completed."
3266
"לא ניתן להפעיל את שחמו כיוון שקובצי היישום הנדרש אינם מותקנים. אם ברצונך "
3267
"לשדרג את המערכת שלך נא להמתין עד שהשדרוג יושלם."
3269
#. Translators: Time Combo: There is no time limit
3270
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:135
3274
#. Translators: Time Combo: Game will last one minute
3275
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:137
3279
#. Translators: Time Combo: Game will last five minutes
3280
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:139
3281
msgid "Five minutes"
3284
#. Translators: Time Combo: Game will last 30 minutes
3285
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:141
3287
msgstr "שלושים דקות"
3289
#. Translators: Time Combo: Game will last one hour
3290
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:143
3294
#. Translators: Time Combo: User will configure game duration
3295
#. Translators: Add Network Profile Dialog: Use a custom server
3296
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:145
3297
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:30
3299
msgstr "מותאם אישית"
3301
#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of seconds for game duration
3302
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:166
3306
#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of minutes for game duration
3307
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:168
3311
#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of hours for game duration
3312
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:170
3316
#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to easy difficulty
3317
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:188
3318
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:690
3322
#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to normal diffuculty
3323
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:190 ../swell-foop/src/Score.js:145
3327
#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to hard diffuculty
3328
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:192
3329
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:688
3333
#. Translators: Error displayed when unable to load a game due to
3334
#. the require game engine not being available. %s is replaced with
3335
#. the name of the missing engine.
3336
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:257
3338
msgid "Unable to find %s engine"
3339
msgstr "לא ניתן למצוא את המנוע %s"
3341
#. Translators: New Game Dialog: Title of the dialog when continuing a loaded game
3342
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:269
3344
msgid "Configure loaded game (%i moves)"
3345
msgstr "הגדרת משחקים שנטענו (%i מהלכים)"
3347
#. Translators: New Game Dialog: Title of error box when loaded game had AI engines missing
3348
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:274
3349
msgid "Game settings changed"
3350
msgstr "הגדרות המשחק שונו"
3352
#. Translators: Default name for a new game. %(white) and %(black) are substituted for the names of the white and black players.
3353
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:337
3355
msgid "%(white)s versus %(black)s"
3356
msgstr "%(white)s נגד %(black)s"
3358
#. Translators: Default name for the white player
3359
#. Translators: GGZ seat is occupied by the white player
3360
#. Translators: Name of white player in a default game
3361
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:361
3362
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:374
3363
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:551 ../glchess/src/lib/main.py:687
3367
#. Translators: Default name for the black player
3368
#. Translators: GGZ seat is occupied by the black player
3369
#. Translators: Name of black player in a default game
3370
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:368
3371
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:377
3372
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:557 ../glchess/src/lib/main.py:689
3376
#. Translators: Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
3377
#. Translators: Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
3378
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:463
3379
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:550
3383
#. Translators: Load Game Dialog: Name of filter to show all files
3384
#. Translators: Save Game Dialog: Name of filter to show all files
3385
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:469
3386
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:556
3390
#. Translators: Load Game Dialog: Message displayed when no file is selected
3391
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:491
3392
msgid "Please select a file to load"
3393
msgstr "נא לבחור קובץ לטעון"
3395
#. Translators: Title of error box when unable to load game
3396
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:499
3397
msgid "Unabled to load game"
3398
msgstr "לא ניתן לטעון את המשחק"
3400
#. Translators: Save Game Dialog: Error displayed when no file name entered
3401
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:585
3402
msgid "Please enter a file name"
3403
msgstr "הכנס שם קובץ"
3405
#. Translators: Save Game Dialog: Error title when unable to save game
3406
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:598
3407
msgid "Unabled to save game"
3408
msgstr "לא ניתן לשמור את המשחק"
3410
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in human descriptive notation
3411
#. Translators: Player Type Combo: Player is human controlled
3412
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:625
3413
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:196 ../gnect/src/prefs.c:250
3414
#: ../gtali/gyahtzee.c:993 ../gtali/yahtzee.c:69 ../iagno/properties.c:452
3415
#: ../iagno/properties.c:493
3419
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in standard algebraic notation (SAN)
3420
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:627
3421
msgid "Standard Algebraic"
3422
msgstr "אלגברי רגיל"
3424
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in standard figurine algebraic notation (FAN)
3425
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:629
3041
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
3042
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:54
3043
msgctxt "chess-move-format"
3426
3044
msgid "Figurine"
3429
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in long algebraic notation (LAN)
3430
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:631
3047
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
3048
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:56
3049
msgctxt "chess-move-format"
3053
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
3054
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:58
3055
msgctxt "chess-move-format"
3431
3056
msgid "Long Algebraic"
3432
3057
msgstr "אלגברי ארוך"
3434
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face white player's side
3435
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:641
3439
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face black player's side
3440
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:643
3059
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
3060
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:60
3061
msgctxt "chess-move-format"
3062
msgid "Standard Algebraic"
3063
msgstr "אלגברי רגיל"
3065
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
3066
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
3067
msgctxt "chess-opponent"
3071
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
3072
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
3073
msgctxt "chess-piece"
3077
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
3078
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:66
3079
msgctxt "chess-piece"
3083
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
3084
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:68
3085
msgctxt "chess-piece"
3089
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
3090
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:70
3091
msgctxt "chess-piece"
3095
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
3096
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:72
3097
msgctxt "chess-player"
3101
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
3102
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:74
3103
msgctxt "chess-player"
3107
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
3108
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:76
3109
msgctxt "chess-side"
3441
3110
msgid "Black Side"
3442
3111
msgstr "צד שחור"
3444
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face human player's side
3445
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:645
3449
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face current player's side
3450
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:647
3113
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
3114
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:78
3115
msgctxt "chess-side"
3451
3116
msgid "Current Player"
3117
msgstr "השחקן הנוכחי"
3454
#. Translators: Board Side Combo: Board will be drawn suitable for players on each side of screen, e.g. handhelds
3455
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:649
3119
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
3120
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:80
3121
msgctxt "chess-side"
3456
3122
msgid "Face to Face"
3457
3123
msgstr "פנים מול פנים"
3459
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a queen
3460
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:659
3461
msgctxt "chess-piece"
3465
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a knight
3466
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:661
3467
msgctxt "chess-piece"
3471
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a rook
3472
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:663
3473
msgctxt "chess-piece"
3477
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a bishop
3478
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:665
3479
msgctxt "chess-piece"
3483
#. Translators: a simple piece set will be used in 2d mode
3484
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:675
3488
#. Translators: a fancy piece set will be used in 2d mode
3489
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:677
3493
#. Translators: Window title when playing a game that needs saving
3494
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:293
3496
msgid "Chess - *%(game_name)s"
3497
msgstr "שח - *%(game_name)s"
3499
#. Translators: Window title when playing a game that is saved
3500
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:296
3502
msgid "Chess - %(game_name)s"
3503
msgstr "שח - *%(game_name)s"
3505
#. Translators: Game Timer Label: Indicates that game has no time limit
3506
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:311
3510
#. Translators: Save Game Dialog: Notice that game needs saving
3511
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:384
3512
msgid "If you don't save the changes to this game will be permanently lost"
3513
msgstr "השינויים שבוצעו במשחק יאבדו אם המשחק לא ישמר"
3515
#. Translators: Save Game Dialog: Discard game button
3516
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:386
3517
msgid "Close _without saving"
3518
msgstr "סגור מ_בלי לשמור"
3520
#. Translators: No 3D Dialog: Title
3521
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:501
3522
msgid "Unable to enable 3D mode"
3523
msgstr "<b><big>לא ניתן להפעיל תלת-מימד</big></b>"
3525
#. Translators: No 3D Dialog: Notification to user that they do not have libraries required to enable 3D.
3526
#. %(error)s will be replaced with a list of reasons why 3D is not available.
3527
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:505
3530
"You are unable to play in 3D mode due to the following problems:\n"
3533
"Please contact your system administrator to resolve these problems, until "
3534
"then you will be able to play chess in 2D mode."
3536
"לא ניתן לשחק במצב תלת ממדי בגלל הבעיות הבאות:\n"
3539
"צור קשר עם מנהל המערכת שלך כדי לפתור את הבעיות האלו, עד אז תוכל להשתמש במצב "
3542
#. Translators: Draw Dialog: Title
3543
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:770
3544
msgid "Unable to claim draw"
3545
msgstr "לא יכול לטעון לתיקו"
3547
#. Translators: Draw Dialog: Notify user why they cannot claim draw
3548
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:772
3550
"You may claim a draw when:\n"
3551
"a) The board has been in the same state three times (Three fold repetition)\n"
3552
"b) Fifty moves have occurred where no pawn has moved and no piece has been "
3553
"captured (50 move rule)"
3555
"ניתן לתבוע לתיקו כאשר:\n"
3556
"א) אם אותה העמדה מופיעה בפעם השלישית\n"
3557
"ב) אם נעשו 50 מסעים רצופים ללא כל הכאה או הסעת רגלי"
3559
#. TODO: This should be a pop-up dialog
3560
#. FIXME: This should create a pop-up dialog
3561
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:794 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:701
3563
msgid "Unable to display help: %s"
3564
msgstr "לא ניתן להציג את העזרה: %s"
3566
#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python OpenGL libraries
3567
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:22
3568
msgid "No Python OpenGL support"
3569
msgstr "אין תמיכה ב־OpenGL של Python"
3571
#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python GTKGLExt libraries
3572
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:28
3573
msgid "No Python GTKGLExt support"
3574
msgstr "אין תמיכה ב־GTKGLExt של Python "
3576
#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to their 3D drivers not being able to provide a suitable display mode
3577
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:42
3578
msgid "OpenGL libraries do not support required display mode"
3579
msgstr "ספריות ה־OpenGL אינן מספקות את מצב התצוגה הנדרש"
3581
#. Translators: Move History Combo: Go to the start of the game
3582
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:279
3125
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
3126
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:82
3127
msgctxt "chess-side"
3131
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
3132
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:84
3133
msgctxt "chess-side"
3137
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
3138
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:86 ../gtali/setup.c:347
3139
msgctxt "difficulty"
3143
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
3144
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:88 ../gtali/setup.c:349
3145
msgctxt "difficulty"
3149
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
3150
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:90
3151
msgctxt "difficulty"
3155
#. Title of the main window
3156
#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:218
3160
#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:2
3161
msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
3162
msgstr "שחמט - משחק לוח קלאסי לשני שחקנים"
3164
#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
3165
#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
3166
#. * (e.g. /home/fred)
3167
#: ../glchess/src/glchess.vala:226
3169
msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
3170
msgstr "%1$s (%2$s) - שח־מט"
3172
#. Move History Combo: Go to the start of the game
3173
#: ../glchess/src/glchess.vala:235
3583
3174
msgid "Game Start"
3584
3175
msgstr "התחלת משחק"
3586
#. Translators: Human Move String: Description of the white player making a long castle
3587
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:413
3588
msgid "White castles long"
3589
msgstr "הלבן מבצע הצרחה ארוכה"
3591
#. Translators: Human Move String: Description of the black player making a long castle
3592
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:415
3593
msgid "Black castles long"
3594
msgstr "השחור מבצע הצרחה ארוכה"
3596
#. Translators: Human Move String: Description of the white player making a short castle
3597
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:418
3598
msgid "White castles short"
3599
msgstr "הלבן מבצע הצרחה קצרה"
3601
#. Translators: Human Move String: Description of the black player making a short castle
3602
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:420
3603
msgid "Black castles short"
3604
msgstr "השחור מבצע הצרחה קצרה"
3606
3177
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
3607
#. Translators: Human Move String: Description of a white pawn moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'c2 to c4'
3608
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:424
3610
msgid "White pawn moves from %(start)s to %(end)s"
3611
msgstr "רגלי לבן זז מ־%(start)s אל %(end)s"
3613
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:425
3615
msgid "White pawn at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
3616
msgstr "רגלי לבן מ־%(start)s לוקח את הרגלי השחור ב־%(end)s"
3618
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:426
3620
msgid "White pawn at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
3621
msgstr "רגלי לבן מ־%(start)s לוקח את הצריח השחור ב־%(end)s"
3623
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:427
3625
msgid "White pawn at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
3626
msgstr "רגלי לבן מ־%(start)s לוקח את הפרש השחור ב־%(end)s"
3628
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:428
3630
msgid "White pawn at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
3631
msgstr "רגלי לבן מ־%(start)s לוקח את הרץ השחור ב־%(end)s"
3633
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:429
3635
msgid "White pawn at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
3636
msgstr "רגלי לבן מ־%(start)s לוקח את המלכה השחורה ב־%(end)s"
3638
#. Translators: Human Move String: Description of a white rook moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'a1 to a5'
3639
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:431
3641
msgid "White rook moves from %(start)s to %(end)s"
3642
msgstr "צריח לבן זז מ־%(start)s אל %(end)s"
3644
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:432
3646
msgid "White rook at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
3647
msgstr "צריח לבן מ־%(start)s לוקח את הרגלי השחור ב־%(end)s"
3649
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:433
3651
msgid "White rook at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
3652
msgstr "צריח לבן מ־%(start)s לוקח את הצריח השחור ב־%(end)s"
3654
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:434
3656
msgid "White rook at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
3657
msgstr "צריח לבן מ־%(start)s לוקח את הפרש השחור ב־%(end)s"
3659
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:435
3661
msgid "White rook at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
3662
msgstr "צריח לבן מ־%(start)s לוקח את הרץ השחור ב־%(end)s"
3664
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:436
3666
msgid "White rook at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
3667
msgstr "צריח לבן מ־%(start)s לוקח את המלכה השחורה ב־%(end)s"
3669
#. Translators: Human Move String: Description of a white knight moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'b1 to c3'
3670
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:438
3672
msgid "White knight moves from %(start)s to %(end)s"
3673
msgstr "פרש לבן זז מ־%(start)s אל %(end)s"
3675
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:439
3677
msgid "White knight at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
3678
msgstr "פרש לבן מ־%(start)s לוקח את הרגלי השחור ב־%(end)s"
3680
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:440
3682
msgid "White knight at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
3683
msgstr "פרש לבן מ־%(start)s לוקח את הצריח השחור ב־%(end)s"
3685
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:441
3687
msgid "White knight at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
3688
msgstr "פרש לבן מ־%(start)s לוקח את הפרש השחור ב־%(end)s"
3690
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:442
3692
msgid "White knight at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
3693
msgstr "פרש לבן מ־%(start)s לוקח את הרץ השחור ב־%(end)s"
3695
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:443
3697
msgid "White knight at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
3698
msgstr "פרש לבן מ־%(start)s לוקח את המלכה השחורה ב־%(end)s"
3700
#. Translators: Human Move String: Description of a white bishop moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'f1 to b5'
3701
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:445
3703
msgid "White bishop moves from %(start)s to %(end)s"
3704
msgstr "רץ לבן זז מ%(start)s אל %(end)s"
3706
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:446
3708
msgid "White bishop at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
3709
msgstr "רץ לבן מ־%(start)s לוקח את הרגלי השחור ב־%(end)s"
3711
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:447
3713
msgid "White bishop at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
3714
msgstr "רץ לבן מ־%(start)s לוקח את הצריח השחור ב־%(end)s"
3716
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:448
3718
msgid "White bishop at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
3719
msgstr "רץ לבן מ־%(start)s לוקח את הפרש השחור ב־%(end)s"
3721
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:449
3723
msgid "White bishop at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
3724
msgstr "רץ לבן מ־%(start)s לוקח את הרץ השחור ב־%(end)s"
3726
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:450
3728
msgid "White bishop at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
3729
msgstr "רץ לבן מ־%(start)s לוקח את המלכה השחורה ב־%(end)s"
3731
#. Translators: Human Move String: Description of a white queen moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'd1 to d4'
3732
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:452
3734
msgid "White queen moves from %(start)s to %(end)s"
3735
msgstr "מלכה לבנה זזה מ־%(start)s אל %(end)s"
3737
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:453
3739
msgid "White queen at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
3740
msgstr "מלכה לבנה מ־%(start)s לוקחת את הרגלי השחור ב־%(end)s"
3742
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:454
3744
msgid "White queen at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
3745
msgstr "מלכה לבנה מ־%(start)s לוקחת את הצריח השחור ב־%(end)s"
3747
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:455
3749
msgid "White queen at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
3750
msgstr "מלכה לבנה מ־%(start)s לוקחת את הפרש השחור ב־%(end)s"
3752
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:456
3754
msgid "White queen at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
3755
msgstr "מלכה לבנה מ־%(start)s לוקחת את הרץ השחור ב־%(end)s"
3757
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:457
3759
msgid "White queen at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
3760
msgstr "מלכה לבנה מ־%(start)s לוקחת את המלכה השחורה ב־%(end)s"
3762
#. Translators: Human Move String: Description of a white king moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'e1 to f1'
3763
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:459
3765
msgid "White king moves from %(start)s to %(end)s"
3766
msgstr "מלך לבן זז מ־%(start)s אל %(end)s"
3768
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:460
3770
msgid "White king at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
3771
msgstr "מלך לבן מ־%(start)s לוקח את הרגלי השחור ב־%(end)s"
3773
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:461
3775
msgid "White king at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
3776
msgstr "מלך לבן מ־%(start)s לוקח את הצריח השחור ב־%(end)s"
3778
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:462
3780
msgid "White king at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
3781
msgstr "מלך לבן מ־%(start)s לוקח את הפרש השחור ב־%(end)s"
3783
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:463
3785
msgid "White king at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
3786
msgstr "מלך לבן מ־%(start)s לוקח את הרץ השחור ב־%(end)s"
3788
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:464
3790
msgid "White king at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
3791
msgstr "מלך לבן מ־%(start)s לוקח את המלכה השחורה ב־%(end)s"
3793
#. Translators: Human Move String: Description of a black pawn moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'c8 to c6'
3794
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:466
3796
msgid "Black pawn moves from %(start)s to %(end)s"
3797
msgstr "רגלי שחור זז מ־%(start)s אל %(end)s"
3799
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:467
3801
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
3802
msgstr "רגלי שחור מ־%(start)s לוקח את הרגלי הלבן ב־%(end)s"
3804
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:468
3806
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
3807
msgstr "רגלי שחור מ־%(start)s לוקח את הצריח הלבן ב־%(end)s"
3809
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:469
3811
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
3812
msgstr "רגלי שחור מ־%(start)s לוקח את הפרש הלבן ב־%(end)s"
3814
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:470
3816
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
3817
msgstr "רגלי שחור מ־%(start)s לוקח את הרץ הלבן ב־%(end)s"
3819
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:471
3821
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
3822
msgstr "רגלי שחור מ־%(start)s לוקח את המלכה הלבנה ב־%(end)s"
3824
#. Translators: Human Move String: Description of a black rook moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'a8 to a4'
3825
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:473
3827
msgid "Black rook moves from %(start)s to %(end)s"
3828
msgstr "צריח שחור זז מ־%(start)s אל %(end)s"
3830
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:474
3832
msgid "Black rook at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
3833
msgstr "צריח שחור מ־%(start)s לוקח את הרגלי הלבן ב־%(end)s"
3835
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:475
3837
msgid "Black rook at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
3838
msgstr "צריח שחור מ־%(start)s לוקח את הצריח הלבן ב־%(end)s"
3840
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:476
3842
msgid "Black rook at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
3843
msgstr "צריח שחור מ־%(start)s לוקח את הפרש הלבן ב־%(end)s"
3845
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:477
3847
msgid "Black rook at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
3848
msgstr "צריח שחור מ־%(start)s לוקח את הרץ הלבן ב־%(end)s"
3850
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:478
3852
msgid "Black rook at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
3853
msgstr "צריח שחור מ־%(start)s לוקח את המלכה הלבנה ב־%(end)s"
3855
#. Translators: Human Move String: Description of a black knight moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'b8 to c6'
3856
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:480
3858
msgid "Black knight moves from %(start)s to %(end)s"
3859
msgstr "פרש שחור זז מ־%(start)s אל %(end)s"
3861
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:481
3863
msgid "Black knight at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
3864
msgstr "פרש שחור מ־%(start)s לוקח את הרגלי הלבן ב־%(end)s"
3866
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:482
3868
msgid "Black knight at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
3869
msgstr "פרש שחור מ־%(start)s לוקח את הצריח הלבן ב־%(end)s"
3871
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:483
3873
msgid "Black knight at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
3874
msgstr "פרש שחור מ־%(start)s לוקח את הפרש הלבן ב־%(end)s"
3876
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:484
3878
msgid "Black knight at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
3879
msgstr "פרש שחור מ־%(start)s לוקח את הרץ הלבן ב־%(end)s"
3881
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:485
3883
msgid "Black knight at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
3884
msgstr "פרש שחור מ־%(start)s לוקח את המלכה הלבנה ב־%(end)s"
3886
#. Translators: Human Move String: Description of a black bishop moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'f8 to b3'
3887
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:487
3889
msgid "Black bishop moves from %(start)s to %(end)s"
3890
msgstr "רץ שחור זז מ־%(start)s אל %(end)s"
3892
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:488
3894
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
3895
msgstr "רץ שחור מ־%(start)s לוקח את הרגלי הלבן ב־%(end)s"
3897
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:489
3899
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
3900
msgstr "רץ שחור מ־%(start)s לוקח את הצריח הלבן ב־%(end)s"
3902
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:490
3904
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
3905
msgstr "רץ שחור מ־%(start)s לוקח את הפרש הלבן ב־%(end)s"
3907
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:491
3909
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
3910
msgstr "רץ שחור מ־%(start)s לוקח את הרץ הלבן ב־%(end)s"
3912
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:492
3914
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
3915
msgstr "רץ שחור מ־%(start)s לוקח את המלכה הלבנה ב־%(end)s"
3917
#. Translators: Human Move String: Description of a black queen moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'd8 to d5'
3918
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:494
3920
msgid "Black queen moves from %(start)s to %(end)s"
3921
msgstr "מלכה שחורה זזה מ־%(start)s אל %(end)s"
3923
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:495
3925
msgid "Black queen at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
3926
msgstr "מלכה שחורה מ־%(start)s לוקחת את הרגלי הלבן ב־%(end)s"
3928
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:496
3930
msgid "Black queen at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
3931
msgstr "מלכה שחורה מ־%(start)s לוקחת את הצריח הלבן ב־%(end)s"
3933
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:497
3935
msgid "Black queen at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
3936
msgstr "מלכה שחורה מ־%(start)s לוקחת את הפרש הלבן ב־%(end)s"
3938
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:498
3940
msgid "Black queen at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
3941
msgstr "מלכה שחורה מ־%(start)s לוקחת את הרץ הלבן ב־%(end)s"
3943
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:499
3945
msgid "Black queen at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
3946
msgstr "מלכה שחורה מ־%(start)s לוקחת את המלכה הלבנה ב־%(end)s"
3948
#. Translators: Human Move String: Description of a black king moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'e8 to f8'
3949
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:501
3951
msgid "Black king moves from %(start)s to %(end)s"
3952
msgstr "מלך שחור זז מ־%(start)s אל %(end)s"
3954
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:502
3956
msgid "Black king at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
3957
msgstr "מלך שחור מ־%(start)s לוקח את הרגלי הלבן ב־%(end)s"
3959
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:503
3961
msgid "Black king at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
3962
msgstr "מלך שחור מ־%(start)s לוקח את הצריח הלבן ב־%(end)s"
3964
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:504
3966
msgid "Black king at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
3967
msgstr "מלך שחור מ־%(start)s לוקח את הפרש הלבן ב־%(end)s"
3969
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:505
3971
msgid "Black king at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
3972
msgstr "מלך שחור מ־%(start)s לוקח את הרץ הלבן ב־%(end)s"
3974
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:506
3976
msgid "Black king at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
3977
msgstr "מלך שחור מ־%(start)s לוקח את המלכה הלבנה ב־%(end)s"
3979
#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in check
3980
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:531
3982
msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Check)"
3983
msgstr "ל%(movenum)2i. %(description)s (שח)"
3985
#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in checkmate
3986
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:533
3988
msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Checkmate)"
3989
msgstr "ל%(movenum)2i. %(description)s (שחמט)"
3991
#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in stalemate
3992
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:535
3994
msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Stalemate)"
3995
msgstr "ל%(movenum)2i. %(description)s (פט)"
3997
#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is not in check or mate
3998
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:537
4000
msgid "%(movenum)2iw. %(description)s"
4001
msgstr "ל%(movenum)2i. %(description)s"
4003
#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in check
4004
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:539
4006
msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Check)"
4007
msgstr "ש%(movenum)2i. %(description)s (שח)"
4009
#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in checkmate
4010
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:541
4012
msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Checkmate)"
4013
msgstr "ש%(movenum)2i. %(description)s (שחמט)"
4015
#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in stalemate
4016
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:543
4018
msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Stalemate)"
4019
msgstr "ש%(movenum)2i. %(description)s (פט)"
4021
#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is not in check or mate
4022
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:545
4024
msgid "%(movenum)2ib. %(description)s"
4025
msgstr "ש%(movenum)2i. %(description)s"
4027
#. Translators: Message displayed when a player wins. The %s is substituted with the winning player's name
4028
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:576
4031
msgstr "הניצחון בידי %s"
4033
#. Translators: Message displayed when a game is drawn
4034
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:585
3178
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
3179
#: ../glchess/src/glchess.vala:444
3181
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
3182
msgstr "רגלי לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
3184
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
3185
#: ../glchess/src/glchess.vala:446
3187
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
3188
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
3190
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
3191
#: ../glchess/src/glchess.vala:448
3193
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
3194
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
3196
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
3197
#: ../glchess/src/glchess.vala:450
3199
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
3200
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
3202
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
3203
#: ../glchess/src/glchess.vala:452
3205
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
3206
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
3208
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
3209
#: ../glchess/src/glchess.vala:454
3211
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
3212
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
3214
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
3215
#: ../glchess/src/glchess.vala:456
3217
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
3218
msgstr "צריח לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
3220
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
3221
#: ../glchess/src/glchess.vala:458
3223
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
3224
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
3226
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
3227
#: ../glchess/src/glchess.vala:460
3229
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
3230
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
3232
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
3233
#: ../glchess/src/glchess.vala:462
3235
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
3236
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
3238
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
3239
#: ../glchess/src/glchess.vala:464
3241
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
3242
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
3244
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
3245
#: ../glchess/src/glchess.vala:466
3247
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
3248
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
3250
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
3251
#: ../glchess/src/glchess.vala:468
3253
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
3254
msgstr "פרש לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
3256
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
3257
#: ../glchess/src/glchess.vala:470
3259
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
3260
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
3262
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
3263
#: ../glchess/src/glchess.vala:472
3265
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
3266
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
3268
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
3269
#: ../glchess/src/glchess.vala:474
3271
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
3272
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
3274
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
3275
#: ../glchess/src/glchess.vala:476
3277
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
3278
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
3280
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
3281
#: ../glchess/src/glchess.vala:478
3283
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
3284
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
3286
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
3287
#: ../glchess/src/glchess.vala:480
3289
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
3290
msgstr "רץ לבן זז מ%1$s אל %2$s"
3292
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
3293
#: ../glchess/src/glchess.vala:482
3295
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
3296
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
3298
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
3299
#: ../glchess/src/glchess.vala:484
3301
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
3302
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
3304
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
3305
#: ../glchess/src/glchess.vala:486
3307
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
3308
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
3310
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
3311
#: ../glchess/src/glchess.vala:488
3313
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
3314
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
3316
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
3317
#: ../glchess/src/glchess.vala:490
3319
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
3320
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
3322
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
3323
#: ../glchess/src/glchess.vala:492
3325
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
3326
msgstr "מלכה לבנה זזה מ־%1$s אל %2$s"
3328
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
3329
#: ../glchess/src/glchess.vala:494
3331
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
3332
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הרגלי השחור ב־%2$s"
3334
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
3335
#: ../glchess/src/glchess.vala:496
3337
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
3338
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הצריח השחור ב־%2$s"
3340
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
3341
#: ../glchess/src/glchess.vala:498
3343
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
3344
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הפרש השחור ב־%2$s"
3346
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
3347
#: ../glchess/src/glchess.vala:500
3349
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
3350
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הרץ השחור ב־%2$s"
3352
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
3353
#: ../glchess/src/glchess.vala:502
3355
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
3356
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את המלכה השחורה ב־%2$s"
3358
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
3359
#: ../glchess/src/glchess.vala:504
3361
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
3362
msgstr "מלך לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
3364
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
3365
#: ../glchess/src/glchess.vala:506
3367
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
3368
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
3370
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
3371
#: ../glchess/src/glchess.vala:508
3373
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
3374
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
3376
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
3377
#: ../glchess/src/glchess.vala:510
3379
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
3380
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
3382
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
3383
#: ../glchess/src/glchess.vala:512
3385
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
3386
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
3388
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
3389
#: ../glchess/src/glchess.vala:514
3391
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
3392
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
3394
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
3395
#: ../glchess/src/glchess.vala:516
3397
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
3398
msgstr "רגלי שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
3400
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
3401
#: ../glchess/src/glchess.vala:518
3403
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
3404
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
3406
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
3407
#: ../glchess/src/glchess.vala:520
3409
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
3410
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
3412
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
3413
#: ../glchess/src/glchess.vala:522
3415
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
3416
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
3418
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
3419
#: ../glchess/src/glchess.vala:524
3421
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
3422
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
3424
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
3425
#: ../glchess/src/glchess.vala:526
3427
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
3428
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
3430
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
3431
#: ../glchess/src/glchess.vala:528
3433
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
3434
msgstr "צריח שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
3436
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
3437
#: ../glchess/src/glchess.vala:530
3439
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
3440
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
3442
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
3443
#: ../glchess/src/glchess.vala:532
3445
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
3446
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
3448
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
3449
#: ../glchess/src/glchess.vala:534
3451
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
3452
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
3454
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
3455
#: ../glchess/src/glchess.vala:536
3457
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
3458
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
3460
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
3461
#: ../glchess/src/glchess.vala:538
3463
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
3464
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
3466
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
3467
#: ../glchess/src/glchess.vala:540
3469
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
3470
msgstr "פרש שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
3472
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
3473
#: ../glchess/src/glchess.vala:542
3475
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
3476
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
3478
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
3479
#: ../glchess/src/glchess.vala:544
3481
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
3482
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
3484
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
3485
#: ../glchess/src/glchess.vala:546
3487
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
3488
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
3490
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
3491
#: ../glchess/src/glchess.vala:548
3493
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
3494
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
3496
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
3497
#: ../glchess/src/glchess.vala:550
3499
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
3500
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
3502
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
3503
#: ../glchess/src/glchess.vala:552
3505
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
3506
msgstr "רץ שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
3508
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
3509
#: ../glchess/src/glchess.vala:554
3511
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
3512
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
3514
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
3515
#: ../glchess/src/glchess.vala:556
3517
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
3518
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
3520
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
3521
#: ../glchess/src/glchess.vala:558
3523
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
3524
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
3526
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
3527
#: ../glchess/src/glchess.vala:560
3529
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
3530
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
3532
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
3533
#: ../glchess/src/glchess.vala:562
3535
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
3536
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
3538
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
3539
#: ../glchess/src/glchess.vala:564
3541
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
3542
msgstr "מלכה שחורה זזה מ־%1$s אל %2$s"
3544
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
3545
#: ../glchess/src/glchess.vala:566
3547
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
3548
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הרגלי הלבן ב־%2$s"
3550
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
3551
#: ../glchess/src/glchess.vala:568
3553
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
3554
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הצריח הלבן ב־%2$s"
3556
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
3557
#: ../glchess/src/glchess.vala:570
3559
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
3560
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הפרש הלבן ב־%2$s"
3562
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
3563
#: ../glchess/src/glchess.vala:572
3565
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
3566
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הרץ הלבן ב־%2$s"
3568
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
3569
#: ../glchess/src/glchess.vala:574
3571
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
3572
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את המלכה הלבנה ב־%2$s"
3574
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
3575
#: ../glchess/src/glchess.vala:576
3577
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
3578
msgstr "מלך שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
3580
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
3581
#: ../glchess/src/glchess.vala:578
3583
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
3584
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
3586
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
3587
#: ../glchess/src/glchess.vala:580
3589
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
3590
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
3592
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
3593
#: ../glchess/src/glchess.vala:582
3595
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
3596
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
3598
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
3599
#: ../glchess/src/glchess.vala:584
3601
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
3602
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
3604
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
3605
#: ../glchess/src/glchess.vala:586
3607
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
3608
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
3610
#. Message display when the white player wins
3611
#: ../glchess/src/glchess.vala:706
3615
#. Message display when the black player wins
3616
#: ../glchess/src/glchess.vala:711
3620
#. Message display when the game is drawn
3621
#: ../glchess/src/glchess.vala:716
4035
3622
msgid "Game is drawn"
4036
3623
msgstr "שוויון"
4038
#. Translators: Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
4039
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:590
4040
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
4041
msgstr "המלך של היריב מאוים והוא אינו יכול לנוע (שחמט)"
4043
#. Translators: Message displayed when the game terminates due to a stalemate
4044
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:593
4045
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
4046
msgstr "היריב אינו יכול לנוע (פט)"
4048
#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
4049
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:596
4050
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
4051
msgstr "אף כלי לא הוכה ושום רגלי לא הונע בחמישים התורות האחרונים"
4053
#. Translators: Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
4054
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:599
4055
msgid "Opponent has run out of time"
4056
msgstr "זמנו של היריב אזל"
4058
#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
4059
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:602
4060
msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
4061
msgstr "אותו מצב לוח חזר על עצמו שלוש פעמים (חזרה משולשת)"
4063
#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
4064
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:605
4065
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
4066
msgstr "לאף שחקן אין יכולת לכפות מט (מחסור בכלים)"
4068
#. Translators: Message displayed when the game ends due to the black player resigning
4069
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:609
4070
msgid "The black player has resigned"
4071
msgstr "השחר השחור עזב"
4073
#. Translators: Message displayed when the game ends due to the white player resigning
4074
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:612
4075
msgid "The white player has resigned"
4076
msgstr "השחר הלבן עזב"
4078
#. Translators: Message displayed when a game is abandoned
4079
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:617
4080
msgid "The game has been abandoned"
4083
#. Translators: Message displayed when the game ends due to a player dying
4084
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:620
4085
msgid "One of the players has died"
4086
msgstr "אחד השחקנים מת"
4088
#. Translators: Add Network Profile Dialog: Connect to the GGZ Gaming Zone server (the default)
4089
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:28
4090
msgid "GGZ Gaming Zone"
4091
msgstr "אזור משחקי GGZ"
4093
#. Translators: Server Combo Box: Not connected to a server
4094
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:131
4095
msgid "Disconnected"
4098
#. Translators: Server Combo Box: Add new profile
4099
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:136
4100
msgid "New profile..."
4101
msgstr "פרופיל חדש..."
4103
#. Translators: Available GGZ Tables: Table name column title
4104
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:196
4108
#. Translators: Available GGZ Tables: Seat status column title
4109
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:201
4113
#. Translators: Available GGZ Tables: Table description column title
4114
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:206
4118
#. Translators: Current GGZ Table: Seat name column title
4119
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:213
4123
#. Translators: Current GGZ Table: Player name column title
4124
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:217
4128
#. Translators: GGZ seat is occupied by a spectator
4129
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:380
4133
#. Translators: GGZ seat status: This seat is reserved. %s is replaced with
4134
#. the name of the player the seat is reserved for.
4135
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:389
4137
msgid "Reserved for %s"
4138
msgstr "שמור עבור %s"
4140
#. Translators: GGZ seat status: This seat is not taken
4141
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:392
4145
#. Translators: GGZ seat status: This seat contains an AI player.
4146
#. %s is replaced with the name of the AI.
4147
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:396
4150
msgstr "בינה מלאכותית (%s)"
4152
#. Translators: The first file on the chess board
4153
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:11
4154
msgctxt "chess-file"
4158
#. Translators: The second file on the chess board
4159
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:13
4160
msgctxt "chess-file"
4164
#. Translators: The third file on the chess board
4165
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:15
4166
msgctxt "chess-file"
4170
#. Translators: The fourth file on the chess board
4171
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:17
4172
msgctxt "chess-file"
4176
#. Translators: The fifth file on the chess board
4177
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:19
4178
msgctxt "chess-file"
4182
#. Translators: The sixth file on the chess board
4183
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:21
4184
msgctxt "chess-file"
4188
#. Translators: The seventh file on the chess board
4189
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:23
4190
msgctxt "chess-file"
4194
#. Translators: The eigth file on the chess board
4195
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:25
4196
msgctxt "chess-file"
4200
#. Translators: The first rank on the chess board
4201
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:28
4202
msgctxt "chess-rank"
4206
#. Translators: The second rank on the chess board
4207
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:30
4208
msgctxt "chess-rank"
4212
#. Translators: The third rank on the chess board
4213
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:32
4214
msgctxt "chess-rank"
4218
#. Translators: The fourth rank on the chess board
4219
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:34
4220
msgctxt "chess-rank"
4224
#. Translators: The fifth rank on the chess board
4225
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:36
4226
msgctxt "chess-rank"
4230
#. Translators: The sixth rank on the chess board
4231
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:38
4232
msgctxt "chess-rank"
4236
#. Translators: The seventh rank on the chess board
4237
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:40
4238
msgctxt "chess-rank"
4242
#. Translators: The eigth rank on the chess board
4243
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:42
4244
msgctxt "chess-rank"
4248
#. Translators: The notation form of a pawn.
4249
#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Algebraic_chess_notation#Figurine_Algebraic_Notation for translations.
4250
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:46
4251
msgctxt "chess-notation"
4255
#. Translators: The notation form of a knight
4256
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:48
4257
msgctxt "chess-notation"
4261
#. Translators: The notation form of a bishop
4262
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:50
4263
msgctxt "chess-notation"
4267
#. Translators: The notation form of a rook
4268
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:52
4269
msgctxt "chess-notation"
4273
#. Translators: The notation form of a queen
4274
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:54
4275
msgctxt "chess-notation"
4279
#. Translators: The notation form of a king
4280
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:56
4281
msgctxt "chess-notation"
4285
#. Translators: Description of an AI player used in log window. %(name)s is replaced with
4286
#. the name of the AI player. %(game)s is replaced with the name of the game the AI player
4288
#: ../glchess/src/lib/main.py:113
4290
msgid "'%(name)s' in '%(game)s'"
4291
msgstr "'%(name)s' ב־'%(game)s'"
4293
#. Translators: Name of the log that displays application events
4294
#: ../glchess/src/lib/main.py:423
4295
msgid "Application Log"
4296
msgstr "Application Log"
4298
#. FIXME: Should be in a dialog
4299
#. Translators: Text displayed on the command-line if an unknown argument is passed
4300
#: ../glchess/src/lib/main.py:667
4302
msgid "Usage: %s [game]"
4303
msgstr "Usage: %s [game]"
4305
#. Translators: Name of a human versus AI game. The %s is replaced with the name of the AI player
4306
#: ../glchess/src/lib/main.py:685
4308
msgid "Human versus %s"
4309
msgstr "Human versus %s"
4311
#. FIXME: Isn't this done by bug-buddy?
4312
#: ../glchess/src/lib/main.py:699
4314
"glChess has crashed. Please report this bug to http://bugzilla.gnome.org\n"
4317
"glChess has crashed. Please report this bug to http://bugzilla.gnome.org\n"
4320
#: ../glchess/src/lib/main.py:716 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:448
4321
msgid "Save game before closing?"
4322
msgstr "לשמור את המשחק לפני הסגירה?"
4324
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:56
4326
msgstr "שחמט glChess"
4328
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:59
4329
msgid "Copyright 2005-2008 Robert Ancell (and contributors)"
4330
msgstr "Copyright 2005-2008 Robert Ancell (and contributors)"
4332
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:60
4334
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
4336
"glChess is a part of GNOME Games."
4338
"משחק שחמט ל-GNOME בתצוגה דו או תלת-מימדית.\n"
4339
"glChess הוא חלק מחבילת משחקי GNOME."
4341
#. The GPL license string will be translated, and the game name inserted.
4342
#. This license is the same as in libgames-support/games-stock.c
4343
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:69
4344
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:51
4347
"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
4348
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
4349
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
4352
"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
4353
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
4354
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
4357
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:73
4358
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:55
4359
#: ../libgames-support/games-stock.c:384
4360
#, c-format, python-format
4362
"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
4363
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
4364
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
4367
"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
4368
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
4369
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
4372
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:77
4373
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:59
4374
#: ../libgames-support/games-stock.c:389
4375
#, c-format, python-format
4377
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
4378
"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
4379
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
4381
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
4382
"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
4383
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
4385
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:89
4386
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:70
4388
msgid "Unable to make data directory %(dir)s: %(error)s"
4389
msgstr "לא ניתן ליצור את תיקיית הנתונים %(dir)s: %(error)s"
4391
#. Translators: GGZ disconnection error when the supplied password is incorrect
4392
#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:205
4393
msgid "Incorrect password"
4396
#. Translators: GGZ disconnection error when the selected account is already in use
4397
#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:211
4398
msgid "Account in use"
4399
msgstr "חשבון בשימוש"
4401
#. Translators: GGZ disconnection error when the network link has broken. %s is the system provided error
4402
#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:457
4404
msgid "Connection closed: %s"
4405
msgstr "החיבור נסגר: %s"
4407
#. Translators: GGZ disconnection error when a password was required for the selected account
4408
#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:598
4409
msgid "A password is required"
4410
msgstr "נדרשת סיסמה"
4412
#: ../glchess/src/lib/network.py:309
4413
msgid "Disconnected from server"
4414
msgstr "מנותק מהשרת"
4416
#: ../glchess/src/lib/network.py:359
4417
msgid "No description"
3625
#: ../glchess/src/glchess.vala:817
3626
msgid "Save this game before starting a new one?"
3627
msgstr "האם לשמור את המשחק לפני התחלת אחד חדש?"
3629
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
3630
#: ../glchess/src/glchess.vala:1211
3632
msgid_plural "seconds"
3636
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
3637
#: ../glchess/src/glchess.vala:1215
3639
msgid_plural "minutes"
3643
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
3644
#: ../glchess/src/glchess.vala:1219
3646
msgid_plural "hours"
4420
3650
#: ../glines/glines.c:90 ../gnomine/gnomine.c:101
4421
3651
msgctxt "board size"