2720
2723
msgid "the appropriate Foundation pile"
2721
2724
msgstr "riktig fundamenthaug"
2723
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:693
2725
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
2726
msgstr "%s: valget «%s» er tvetydig\n"
2728
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:718
2730
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
2731
msgstr "%s: valget «--%s» tillater ikke et argument\n"
2733
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:723
2735
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
2736
msgstr "%s: valget «%c%s» tillater ikke et argument\n"
2738
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:741 ../glchess/gnuchess/getopt.c:914
2740
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
2741
msgstr "%s: valget «%s» krever et argument\n"
2744
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:770
2746
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
2747
msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
2749
#. +option or -option
2750
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:774
2752
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
2753
msgstr "%s: ukjent valg «%c%s»\n"
2755
#. 1003.2 specifies the format of this message.
2756
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:800
2758
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
2759
msgstr "%s: valg ikke tillatt -- %c\n"
2761
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:803
2763
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
2764
msgstr "%s: ugyldig valg -- %c\n"
2766
#. 1003.2 specifies the format of this message.
2767
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:833 ../glchess/gnuchess/getopt.c:963
2769
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
2770
msgstr "%s: valget krever et argument -- %c\n"
2772
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:880
2774
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
2775
msgstr "%s: valget `-W %s' er tvetydig\n"
2777
#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:898
2779
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
2780
msgstr "%s: valget `-W %s' tillater ikke et argument\n"
2782
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:1
2783
msgid "A flag to allow remote players to watch new games"
2784
msgstr "Et flagg for å tillate eksterne spillere å se nye spill"
2786
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:2
2726
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1
2787
2727
msgid "A flag to enable 3D mode"
2788
2728
msgstr "Et flagg for å aktivere 3D-modus"
2790
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:3
2730
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2
2791
2731
msgid "A flag to enable board numbering"
2792
msgstr "Et flagg for å aktivere nummerering av brett"
2732
msgstr "Et flagg for å slå på nummerering av brett"
2794
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:4
2734
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3
2795
2735
msgid "A flag to enable fullscreen mode"
2796
msgstr "Et flagg for å gå til fullskjermmodus"
2736
msgstr "Et flagg for å slå på fullskjermmodus"
2798
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:5
2738
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
2799
2739
msgid "A flag to enable maximised mode"
2800
msgstr "Et flagg for å aktivere maksimert modus"
2740
msgstr "Et flagg for å slå på maksimert modus"
2802
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:6
2742
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
2803
2743
msgid "A flag to enable move hints"
2804
msgstr "Et flagg for å aktivere hint for trekk"
2806
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:7
2807
msgid "A flag to enable network game support"
2808
msgstr "Et flagg for å aktivere støtte for nettverksspill"
2810
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:8
2744
msgstr "Et flagg for å slå på hint for trekk"
2746
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6
2811
2747
msgid "A flag to enable the move history browser"
2812
msgstr "Et flagg for å aktivere historikk for trekk"
2748
msgstr "Et flagg for å slå på lesing av historikk for trekk"
2814
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:9
2750
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7
2815
2751
msgid "A flag to enable the toolbar"
2816
msgstr "Et flagg for å aktivere verktøylinjen"
2818
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:10
2819
msgid "A flag to show move comments"
2820
msgstr "Et flagg for å aktivere kommentarer for trekk"
2822
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:11
2752
msgstr "Et flagg for å slå på verktøylinjen"
2754
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
2823
2755
msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
2824
msgstr "Et flagg for å jevne ut visning av 3D-grafikk"
2826
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:12
2827
msgid "The amount of time each player has to move in new games"
2828
msgstr "Tiden alle spillere har for å flytte i nye spill"
2830
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:13
2831
msgid "The board side to display"
2832
msgstr "Side av brettet som skal vises"
2834
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:14
2835
msgid "The default player difficulty for black in new games"
2836
msgstr "Forvalgt spillervanskelighetsgrad for sort i nye spill"
2838
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:15
2839
msgid "The default player difficulty for white in new games"
2840
msgstr "Forvalgt spillervanskelighetsgrad for hvitt i nye spill"
2842
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:16
2843
msgid "The default player type for black in new games"
2844
msgstr "Forvalgt spillertype for sort i nye spill"
2846
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:17
2847
msgid "The default player type for white in new games"
2848
msgstr "Forvalgt spillertype for hvit i nye spill"
2850
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:18
2756
msgstr "Et flagg for å jevne ut (anti-alias) 3D-visning"
2758
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9
2760
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
2761
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
2762
msgstr "Kan være «human» (spill mot en annen person), '' (bruk første tilgjengelige sjakkmotor) eller navn på en spesifikk motor du vil spille mot"
2764
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
2765
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
2766
msgstr "Vanskelighetsgrad for sjakkmotor for motstander"
2768
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11
2851
2769
msgid "The directory to open the load game dialog in"
2852
msgstr "Katalog spilldialogen skal åpnes i"
2770
msgstr "Katalog som spilldialogen skal åpnes i"
2854
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:19
2772
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12
2855
2773
msgid "The directory to open the save game dialog in"
2856
msgstr "Katalog spilldialogen skal lagres i"
2858
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:20
2774
msgstr "Katalog som dialogen for lagring av spill skal åpnes i"
2776
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13
2777
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
2778
msgstr "Varighet av et spill i sekunder (0 for ubegrenset)"
2780
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14
2859
2781
msgid "The format to display moves in"
2860
msgstr "Formatet å vise trekkene i"
2862
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:21
2864
"The format to display moves in, can be either 'human' (human readable), "
2865
"'lan' (long algebraic notation) or 'san' (standard algebraic notation)"
2867
"Format for visning av trekk. Kan være «human» (lebar), «lan» (lang "
2868
"algebraisk notasjon) eller «san» (standard algebraisk notasjon)"
2870
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:22
2782
msgstr "Format trekk skal vises på"
2784
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15
2871
2785
msgid "The height of the main window in pixels."
2872
2786
msgstr "Høyden på hovedvinduet i piksler"
2874
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:23
2788
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16
2875
2789
msgid "The height of the window"
2876
2790
msgstr "Høyden på vinduet"
2878
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:24
2879
msgid "The piece style to use"
2880
msgstr "Stil som skal brukes på brikkene"
2882
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:25
2883
msgid "The piece style to use. Can be one of: 'simple' or 'fancy'"
2885
"Stil som skal brukes på brikkene. Kan være en av: «simple» eller «fancy»"
2887
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:26
2792
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17
2793
msgid "The opponent player"
2796
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18
2797
msgid "The piece theme to use"
2798
msgstr "Tema som skal brukes for brikkene"
2800
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19
2888
2801
msgid "The piece to promote pawns to"
2889
2802
msgstr "Brikken å erstatte bonden med"
2891
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:27
2893
"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank. "
2894
"Can be one of: 'queen', 'knight', 'rook', 'bishop'."
2896
"Brikken som promoteres når en menneskelige spiller flytter en bonde til "
2897
"andre siden. Kan bli enten «dronning», «springer», «tårn» eller «løper»."
2899
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:28
2901
"The side of the board that is in the foreground, either 'white', 'black', "
2902
"'current' (the current player), 'human' (the side of the current human "
2903
"player) or 'facetoface' (suitable for players on each side of screen, e.g. "
2906
"Siden av brettet som er i forgrunnen. Enten «white», «black», "
2907
"«current» (aktiv spiller», «human» (siden som spilles av et menneske) eller "
2908
"«facetoface» (passer for spillere på hver side av skjermen - f.eks. "
2909
"håndholdte enheter)"
2911
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:29
2804
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20
2806
"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
2807
msgstr "Brikken som promoteres når en menneskelige spiller flytter en bonde til andre siden"
2809
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21
2810
msgid "The side of the board that is in the foreground"
2811
msgstr "Siden av brettet som er i forgrunnen"
2813
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22
2912
2814
msgid "The width of the main window in pixels."
2913
2815
msgstr "Bredden på hovedvinduet i piksler"
2915
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:30
2817
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23
2916
2818
msgid "The width of the window"
2917
2819
msgstr "Bredden på vinduet"
2919
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
2920
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:1 ../glchess/data/preferences.ui.h:2
2921
msgid "3_D Chess View"
2922
msgstr "3_D-visning for sjakk"
2821
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
2822
msgid "true if the human player is playing white"
2823
msgstr "«true» hvis menneskelig spiller er hvit"
2825
#. Claim draw menu item
2924
2826
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2
2925
2827
msgid "Claim _Draw"
2926
2828
msgstr "Krev _remis"
2928
#. The title of the log dialaog
2830
#. The New Game toolbar button
2929
2831
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4
2933
#. The Network Game toolbar button
2934
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6 ../libgames-support/games-stock.c:303
2935
msgid "Network _Game"
2936
msgstr "Nettver_ksspill"
2938
#. The New Game toolbar button
2939
#. Title of the new game dialog
2940
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8 ../glchess/data/new_game.ui.h:13
2941
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:437
2832
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:460
2942
2833
msgid "New Game"
2943
2834
msgstr "Nytt spill"
2945
2836
#. The tooltip for the Resign toolbar button
2946
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10
2837
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6
2948
2839
msgstr "Gi opp"
2950
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:11
2841
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
2842
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:8
2951
2843
msgid "Rewind to the game start"
2952
2844
msgstr "Gå tilbake til spillets start"
2954
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12
2956
msgstr "Vis _logger"
2958
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:13
2846
#. Tooltip on the show current move navigation button
2847
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10
2959
2848
msgid "Show the current move"
2960
2849
msgstr "Vis dette trekket"
2962
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14
2851
#. Tooltip on the show next move navigation button
2852
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12
2963
2853
msgid "Show the next move"
2964
2854
msgstr "Vis neste trekk"
2966
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:15
2856
#. Tooltip on the show previous move navigation button
2857
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14
2967
2858
msgid "Show the previous move"
2968
2859
msgstr "Vis forrige trekk"
2970
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:17 ../libgames-support/games-stock.c:51
2971
msgid "Start a new multiplayer network game"
2972
msgstr "Start et nytt spill med flere spillere over nettverket"
2974
#. Message displayed in log window when no logs are present
2975
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:19
2976
msgid "There are no active logs."
2977
msgstr "Det finnes ingen aktive logger."
2979
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20
2861
#. The undo move toolbar button
2862
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
2980
2863
msgid "Undo Move"
2981
2864
msgstr "Angre trekk"
2983
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:21 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:255
2984
#: ../libgames-support/games-stock.c:287
2866
#. Help contents menu item
2867
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:255
2868
#: ../libgames-support/games-stock.c:294
2985
2869
msgid "_Contents"
2986
2870
msgstr "_Innhold"
2988
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24
2873
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26
2989
2874
msgid "_Resign"
2990
2875
msgstr "_Gi opp"
2992
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:25 ../glines/glines.c:1663
2993
#: ../gnect/src/main.c:1245 ../gnibbles/main.c:694 ../gnobots2/menu.c:69
2877
#. Settings menu item
2878
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/glines.c:1641
2879
#: ../gnect/src/main.c:1244 ../gnibbles/main.c:689 ../gnobots2/menu.c:69
2994
2880
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:245
2995
#: ../gnomine/gnomine.c:774 ../gnotravex/gnotravex.c:1754
2996
#: ../gtali/gyahtzee.c:706 ../iagno/gnothello.c:829
2997
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1209
2881
#: ../gnomine/gnomine.c:770 ../gnotravex/gnotravex.c:1709
2882
#: ../gtali/gyahtzee.c:712 ../iagno/gnothello.c:848
2883
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1201
2998
2884
msgid "_Settings"
2999
2885
msgstr "_Innstillinger"
3001
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26 ../libgames-support/games-stock.c:299
2887
#. Undo move menu item
2888
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:30 ../libgames-support/games-stock.c:306
3002
2889
msgid "_Undo Move"
3003
2890
msgstr "_Angre trekk"
3005
#. Title of load game dialog
3006
#: ../glchess/data/load_game.ui.h:2
3007
msgid "Load Chess Game"
3008
msgstr "Last sjakkspill"
3010
#. Log window: Title above data being logged
3011
#: ../glchess/data/log.ui.h:2
3012
msgid "Communication:"
3013
msgstr "Kommunikasjon:"
3015
#. Log window: Label before name of executable being logged
3016
#: ../glchess/data/log.ui.h:4
3020
#. Log window: Label before name of player being logged
3021
#: ../glchess/data/log.ui.h:6
3023
msgstr "Spiller som:"
3025
#. Network Game Dialog: Title above the game settings. Do not translate the <b> tag.
3026
#: ../glchess/data/network_game.ui.h:2
3028
msgstr "<b>Spill</b>"
3030
#. Network Game Dialog: Title above room list. Do not translate the <b> tag.
3031
#: ../glchess/data/network_game.ui.h:4
3032
msgid "<b>Rooms</b>"
3035
#. Network Game Dialog: Title above the server settings. Do not translate the <b> tag.
3036
#: ../glchess/data/network_game.ui.h:6
3037
msgid "<b>Server</b>"
3038
msgstr "<b>Tjener</b>"
3040
#. Network Game Dialog: Title above the chat text. Do not translate the <b> tag.
3041
#: ../glchess/data/network_game.ui.h:8
3042
msgid "<b>Status/_Chat</b>"
3043
msgstr "<b>Status/_prat</b>"
3045
#. Title of network game dialog
3046
#: ../glchess/data/network_game.ui.h:10
3048
msgstr "Bli med i spill"
3050
#. Network Game Dialog: Button to join a table
3051
#: ../glchess/data/network_game.ui.h:12
3055
#. Network Game Dialog: Leave table button
3056
#: ../glchess/data/network_game.ui.h:14
3060
#. Network Game Dialog: Label before the server profile combo box
3061
#: ../glchess/data/network_game.ui.h:16
3065
#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:1
3067
msgstr "Legg til konto"
3069
#. Add Network Profile Dialog: Label beside username entry
3070
#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:3
3072
msgstr "Bruker_navn:"
3074
#. Add Network Profile Dialog: Button to accept values and add profile
3075
#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:5
3076
msgid "_Add Account"
3077
msgstr "_Legg til konto"
3079
#. Add Network Profile Dialog: Label beside custom hostname entry
3080
#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:7
3084
#. Add Network Profile Dialog: Label beside custom port entry
3085
#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:9
3089
#. Add Network Profile Dialog: Label beside server combo
3090
#: ../glchess/data/network_new_server.ui.h:11
3094
#. New Game Dialog: Title above difficulty options
3095
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:2
3096
msgid "<b>Difficulty</b>"
3097
msgstr "<b>Vanskelighetsgrad</b>"
3099
#. New Game Dialog: Title above the game properties widgets
3100
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:4
3101
msgid "<b>Game Properties</b>"
3102
msgstr "<b>Egenskaper for spill</b>"
3104
#. New Game Dialog: Title above player options
3105
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:6
3106
msgid "<b>Players</b>"
3107
msgstr "<b>Spillere</b>"
3109
#. New Game Dialog: Label before black player difficulty
3110
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:8
3114
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:9
3115
msgid "Enter the title for this game"
3116
msgstr "Oppgi tittel for dette spillet"
3118
#. New Game Dialog: Label before game timer settings
3119
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:11
3121
msgstr "_Tid for trekk:"
3123
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:14
3124
msgid "Start the game. The game can be started once all fields are complete"
3125
msgstr "Start spillet. Det nye spillet kan startes når alle felt er komplette"
3127
#. New Game Dialog: Label before white player difficulty
3128
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:16
3132
#. New Game Dialog: Label before black player combo box
3133
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:18
3137
#. New Game Dialog: Label before the game name entry
3138
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:20
3140
msgstr "_Navn på spill:"
3142
#. New Game Dialog: Button to start a new game
3143
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:22
3147
#. New Game Dialog: Label before white player combo box
3148
#: ../glchess/data/new_game.ui.h:24
2892
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
2893
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2
2895
msgstr "30 minutter"
2897
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
2898
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
2899
msgid "3_D Chess View"
2900
msgstr "3_D-visning for sjakk"
3152
2902
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
3153
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:4
2903
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
3154
2904
msgid "Board Orientation:"
3155
2905
msgstr "Orientering på brett:"
2907
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
2908
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
2909
msgid "Changes will take effect for the next game."
2910
msgstr "Endringen vil tre i kraft for neste spill."
2912
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
2913
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10
2915
msgstr "Egendefinert"
2917
#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
2918
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
2920
msgstr "Vanskelighetsgrad:"
2922
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
2923
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
2927
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
2928
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16
2929
msgid "Five minutes"
2930
msgstr "Fem minutter"
2932
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
2933
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 ../gnect/src/prefs.c:302
2934
#: ../gnibbles/preferences.c:254 ../gnobots2/properties.c:496
2935
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:590 ../iagno/properties.c:415
2939
#. New Game Dialog: Label before game timer settings
2940
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
2941
msgid "Game Duration:"
2942
msgstr "Varighet for spill:"
3157
2944
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
3158
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:6
2945
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
3159
2946
msgid "Move Format:"
3160
2947
msgstr "Flytteformat"
2949
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
2950
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24
2952
msgstr "Ingen grense"
2954
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
2955
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
2959
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
2960
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28
2964
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
2965
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
2966
msgid "Opposing Player:"
2967
msgstr "Motstander:"
3162
2969
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
3163
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8
2970
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
3164
2971
msgid "Piece Style:"
3165
2972
msgstr "Stil på brikke:"
2974
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
2975
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:34
3167
2979
#. Title for preferences dialog
3168
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:10 ../glines/glines.c:197
2980
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/glines.c:197
3169
2981
#: ../mahjongg/mahjongg.c:141
3170
2982
msgid "Preferences"
3171
2983
msgstr "Brukervalg"
3173
2985
#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
3174
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:12
2986
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38
3175
2987
msgid "Promotion Type:"
3176
2988
msgstr "Type forfremmelse:"
3178
2990
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
3179
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:14
2991
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:40
3180
2992
msgid "Show _History"
3181
2993
msgstr "Vis _historikk"
3183
2995
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
3184
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:275
2996
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:275
3185
2997
msgid "Show _Toolbar"
3186
2998
msgstr "Vis verk_tøylinje"
3188
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:17
3189
msgid "Show or hide numbering on the chess board"
3190
msgstr "Vis eller skjul nummerering på sjakkbrettet"
3192
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:18
3193
msgid "Show or hide the game history panel"
3194
msgstr "Vis eller skjul historikkpanelet for spillet"
3196
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:20
3197
msgid "Shows hints during chess games"
3198
msgstr "Vis hint under sjakkspill"
3200
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:21
3201
msgid "Smooth edges of the 3D elements (anti-alias)"
3202
msgstr "Myke kanter på 3D-elementene (anti-alias)"
3204
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:22
3206
"View the chess board by default in 2D mode, or optionally in 3D mode using "
3209
"Vis sjakkbrettet i 2D-modus som forvalg eller alternativt i 3D-modus ved "
3000
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
3001
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:44
3212
3005
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
3213
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24
3006
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:46
3214
3007
msgid "_Appearance"
3215
3008
msgstr "_Utseende"
3217
3010
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
3218
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
3011
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:48
3219
3012
msgid "_Board Numbering"
3220
3013
msgstr "_Brettnummerering"
3222
3015
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
3223
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30
3016
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:50
3224
3017
msgid "_Move Hints"
3225
3018
msgstr "_Hint for trekk"
3227
3020
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
3228
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:32
3021
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:52
3229
3022
msgid "_Smooth Display"
3230
3023
msgstr "_Utjevnet visning"
3232
#. Title of save game dialog
3233
#: ../glchess/data/save_game.ui.h:2
3234
msgid "Save Chess Game"
3235
msgstr "Lagre sjakkspill"
3237
#. Translators: Window title when not playing a game
3238
#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:299
3242
#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:2
3243
msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
3244
msgstr "Spill det klassiske tomannsbrettspillet sjakk"
3246
#: ../glchess/src/glchess.in.in:51
3247
msgid "Chess incorrectly installed"
3248
msgstr "Sjakk er korrekt installert"
3250
#: ../glchess/src/glchess.in.in:53
3252
"Chess is not able to start because required application files are not "
3253
"installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
3254
"upgrade has completed."
3256
"Sjakk kan ikke starte fordi de nødvendige programfilene ikke er installert. "
3257
"Hvis du er i ferd med å oppgradere systemet må du vente til oppgraderingen "
3260
#. Translators: Time Combo: There is no time limit
3261
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:135
3265
#. Translators: Time Combo: Game will last one minute
3266
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:137
3270
#. Translators: Time Combo: Game will last five minutes
3271
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:139
3272
msgid "Five minutes"
3273
msgstr "Fem minutter"
3275
#. Translators: Time Combo: Game will last 30 minutes
3276
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:141
3278
msgstr "30 minutter"
3280
#. Translators: Time Combo: Game will last one hour
3281
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:143
3285
#. Translators: Time Combo: User will configure game duration
3286
#. Translators: Add Network Profile Dialog: Use a custom server
3287
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:145
3288
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:30
3290
msgstr "Egendefinert"
3292
#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of seconds for game duration
3293
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:166
3297
#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of minutes for game duration
3298
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:168
3302
#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of hours for game duration
3303
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:170
3307
#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to easy difficulty
3308
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:188
3309
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:690
3313
#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to normal diffuculty
3314
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:190 ../swell-foop/src/Score.js:145
3318
#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to hard diffuculty
3319
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:192
3320
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:688
3324
#. Translators: Error displayed when unable to load a game due to
3325
#. the require game engine not being available. %s is replaced with
3326
#. the name of the missing engine.
3327
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:257
3329
msgid "Unable to find %s engine"
3330
msgstr "Kan ikke finne motor %s"
3332
#. Translators: New Game Dialog: Title of the dialog when continuing a loaded game
3333
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:269
3335
msgid "Configure loaded game (%i moves)"
3336
msgstr "Sett opp lastet spill (%i trekk)"
3338
#. Translators: New Game Dialog: Title of error box when loaded game had AI engines missing
3339
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:274
3340
msgid "Game settings changed"
3341
msgstr "Innstillinger for spillet er endret"
3343
#. Translators: Default name for a new game. %(white) and %(black) are substituted for the names of the white and black players.
3344
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:337
3346
msgid "%(white)s versus %(black)s"
3347
msgstr "%(white)s mot %(black)s"
3349
#. Translators: Default name for the white player
3350
#. Translators: GGZ seat is occupied by the white player
3351
#. Translators: Name of white player in a default game
3352
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:361
3353
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:374
3354
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:551 ../glchess/src/lib/main.py:687
3358
#. Translators: Default name for the black player
3359
#. Translators: GGZ seat is occupied by the black player
3360
#. Translators: Name of black player in a default game
3361
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:368
3362
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:377
3363
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:557 ../glchess/src/lib/main.py:689
3367
#. Translators: Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
3368
#. Translators: Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
3369
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:463
3370
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:550
3374
#. Translators: Load Game Dialog: Name of filter to show all files
3375
#. Translators: Save Game Dialog: Name of filter to show all files
3376
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:469
3377
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:556
3381
#. Translators: Load Game Dialog: Message displayed when no file is selected
3382
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:491
3383
msgid "Please select a file to load"
3384
msgstr "Vennligst velg en fil å laste"
3386
#. Translators: Title of error box when unable to load game
3387
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:499
3388
msgid "Unabled to load game"
3389
msgstr "Kan ikke laste spill"
3391
#. Translators: Save Game Dialog: Error displayed when no file name entered
3392
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:585
3393
msgid "Please enter a file name"
3394
msgstr "Vennligst oppgi et filnavn"
3396
#. Translators: Save Game Dialog: Error title when unable to save game
3397
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:598
3398
msgid "Unabled to save game"
3399
msgstr "Kan ikke lagre spill"
3401
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in human descriptive notation
3402
#. Translators: Player Type Combo: Player is human controlled
3403
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:625
3404
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:196 ../gnect/src/prefs.c:250
3405
#: ../gtali/gyahtzee.c:993 ../gtali/yahtzee.c:69 ../iagno/properties.c:452
3406
#: ../iagno/properties.c:493
3410
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in standard algebraic notation (SAN)
3411
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:627
3412
msgid "Standard Algebraic"
3413
msgstr "Standard algebraisk"
3415
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in standard figurine algebraic notation (FAN)
3416
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:629
3025
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
3026
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:54
3027
msgctxt "chess-move-format"
3417
3028
msgid "Figurine"
3420
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in long algebraic notation (LAN)
3421
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:631
3031
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
3032
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:56
3033
msgctxt "chess-move-format"
3037
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
3038
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:58
3039
msgctxt "chess-move-format"
3422
3040
msgid "Long Algebraic"
3423
3041
msgstr "Lang algebraisk"
3425
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face white player's side
3426
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:641
3430
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face black player's side
3431
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:643
3043
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
3044
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:60
3045
msgctxt "chess-move-format"
3046
msgid "Standard Algebraic"
3047
msgstr "Standard algebraisk"
3049
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
3050
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
3051
msgctxt "chess-opponent"
3055
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
3056
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
3057
msgctxt "chess-piece"
3061
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
3062
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:66
3063
msgctxt "chess-piece"
3067
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
3068
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:68
3069
msgctxt "chess-piece"
3073
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
3074
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:70
3075
msgctxt "chess-piece"
3079
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
3080
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:72
3081
msgctxt "chess-player"
3085
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
3086
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:74
3087
msgctxt "chess-player"
3091
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
3092
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:76
3093
msgctxt "chess-side"
3432
3094
msgid "Black Side"
3433
3095
msgstr "Sort side"
3435
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face human player's side
3436
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:645
3438
msgstr "Menneskelig side"
3440
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face current player's side
3441
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:647
3097
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
3098
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:78
3099
msgctxt "chess-side"
3442
3100
msgid "Current Player"
3443
3101
msgstr "Aktiv spiller"
3445
#. Translators: Board Side Combo: Board will be drawn suitable for players on each side of screen, e.g. handhelds
3446
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:649
3103
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
3104
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:80
3105
msgctxt "chess-side"
3447
3106
msgid "Face to Face"
3448
3107
msgstr "Ansikt til ansikt"
3450
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a queen
3451
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:659
3452
msgctxt "chess-piece"
3456
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a knight
3457
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:661
3458
msgctxt "chess-piece"
3462
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a rook
3463
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:663
3464
msgctxt "chess-piece"
3468
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a bishop
3469
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:665
3470
msgctxt "chess-piece"
3474
#. Translators: a simple piece set will be used in 2d mode
3475
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:675
3479
#. Translators: a fancy piece set will be used in 2d mode
3480
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:677
3484
#. Translators: Window title when playing a game that needs saving
3485
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:293
3487
msgid "Chess - *%(game_name)s"
3488
msgstr "Sjakk - *%(game_name)s"
3490
#. Translators: Window title when playing a game that is saved
3491
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:296
3493
msgid "Chess - %(game_name)s"
3494
msgstr "Sjakk - %(game_name)s"
3496
#. Translators: Game Timer Label: Indicates that game has no time limit
3497
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:311
3501
#. Translators: Save Game Dialog: Notice that game needs saving
3502
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:384
3503
msgid "If you don't save the changes to this game will be permanently lost"
3505
"Hvis du ikke lagrer endringene i dette spillet vil de gå tapt for alltid"
3507
#. Translators: Save Game Dialog: Discard game button
3508
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:386
3509
msgid "Close _without saving"
3510
msgstr "Lukk _uten å lagre"
3512
#. Translators: No 3D Dialog: Title
3513
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:501
3514
msgid "Unable to enable 3D mode"
3515
msgstr "Klarte ikke aktivere 3D-modus"
3517
#. Translators: No 3D Dialog: Notification to user that they do not have libraries required to enable 3D.
3518
#. %(error)s will be replaced with a list of reasons why 3D is not available.
3519
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:505
3522
"You are unable to play in 3D mode due to the following problems:\n"
3525
"Please contact your system administrator to resolve these problems, until "
3526
"then you will be able to play chess in 2D mode."
3528
"Du kan ikke spille i 3D-modus pga følgende problem:\n"
3531
"Vennligst kontakt din systemadministrator for å løse disse problemene. "
3532
"Inntil davil du bare kunne spille i 2D-modus."
3534
#. Translators: Draw Dialog: Title
3535
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:770
3536
msgid "Unable to claim draw"
3537
msgstr "Kan ikke ta uavgjort"
3539
#. Translators: Draw Dialog: Notify user why they cannot claim draw
3540
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:772
3542
"You may claim a draw when:\n"
3543
"a) The board has been in the same state three times (Three fold repetition)\n"
3544
"b) Fifty moves have occurred where no pawn has moved and no piece has been "
3545
"captured (50 move rule)"
3547
"Du kan ta uavgjort når:\n"
3548
"a) Brettet har vært i samme tilstand tre ganger (tre ganger repetisjon)\n"
3549
"b) Femti trekk har gått uten at en bonde er flyttet og ingen andre er tatt "
3550
"(regel for 50 trekk)"
3552
#. TODO: This should be a pop-up dialog
3553
#. FIXME: This should create a pop-up dialog
3554
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:794 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:701
3556
msgid "Unable to display help: %s"
3557
msgstr "Kan ikke vise hjelp: %s"
3559
#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python OpenGL libraries
3560
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:22
3561
msgid "No Python OpenGL support"
3562
msgstr "Ingen støtte for OpenGL i Python"
3564
#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python GTKGLExt libraries
3565
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:28
3566
msgid "No Python GTKGLExt support"
3567
msgstr "Ingen støtte for GtkGLExt i Python"
3569
#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to their 3D drivers not being able to provide a suitable display mode
3570
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:42
3571
msgid "OpenGL libraries do not support required display mode"
3572
msgstr "OpenGL-bibliotekene støtter ikke krevet skjermvisningsmodus"
3574
#. Translators: Move History Combo: Go to the start of the game
3575
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:279
3109
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
3110
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:82
3111
msgctxt "chess-side"
3113
msgstr "Menneskelig side"
3115
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
3116
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:84
3117
msgctxt "chess-side"
3121
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
3122
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:86 ../gtali/setup.c:347
3123
msgctxt "difficulty"
3127
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
3128
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:88 ../gtali/setup.c:349
3129
msgctxt "difficulty"
3133
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
3134
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:90
3135
msgctxt "difficulty"
3139
#. Title of the main window
3140
#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:218
3144
#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:2
3145
msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
3146
msgstr "Spill det klassiske tomannsbrettspillet sjakk"
3148
#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
3149
#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
3150
#. * (e.g. /home/fred)
3151
#: ../glchess/src/glchess.vala:226
3153
msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
3154
msgstr "%1$s (%2$s) - sjakk"
3156
#. Move History Combo: Go to the start of the game
3157
#: ../glchess/src/glchess.vala:235
3576
3158
msgid "Game Start"
3577
3159
msgstr "Start av spill"
3579
#. Translators: Human Move String: Description of the white player making a long castle
3580
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:413
3581
msgid "White castles long"
3582
msgstr "Hvit rokerer langt"
3584
#. Translators: Human Move String: Description of the black player making a long castle
3585
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:415
3586
msgid "Black castles long"
3587
msgstr "Sort rokerer langt"
3589
#. Translators: Human Move String: Description of the white player making a short castle
3590
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:418
3591
msgid "White castles short"
3592
msgstr "Hvit rokerer kort"
3594
#. Translators: Human Move String: Description of the black player making a short castle
3595
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:420
3596
msgid "Black castles short"
3597
msgstr "Sort rokerer kort"
3599
3161
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
3600
#. Translators: Human Move String: Description of a white pawn moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'c2 to c4'
3601
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:424
3603
msgid "White pawn moves from %(start)s to %(end)s"
3604
msgstr "Hvit bonde flytter fra %(start)s til %(end)s"
3606
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:425
3608
msgid "White pawn at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
3609
msgstr "Hvit bonde på %(start)s slår sort sort bonde på %(end)s"
3611
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:426
3613
msgid "White pawn at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
3614
msgstr "Hvit bonde på %(start)s slår sort tårn på %(end)s"
3616
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:427
3618
msgid "White pawn at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
3619
msgstr "Hvit bonde på %(start)s slår sort springer på %(end)s"
3621
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:428
3623
msgid "White pawn at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
3624
msgstr "Hvit bonde på %(start)s slår sort løper på %(end)s"
3626
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:429
3628
msgid "White pawn at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
3629
msgstr "Hvit bonde på %(start)s slår sort dronning på %(end)s"
3631
#. Translators: Human Move String: Description of a white rook moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'a1 to a5'
3632
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:431
3634
msgid "White rook moves from %(start)s to %(end)s"
3635
msgstr "Hvitt tårn flytter fra %(start)s til %(end)s"
3637
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:432
3639
msgid "White rook at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
3640
msgstr "Hvitt tårn på %(start)s slår sort bonde på %(end)s"
3642
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:433
3644
msgid "White rook at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
3645
msgstr "Hvitt tårn på %(start)s slår sort tårn på %(end)s"
3647
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:434
3649
msgid "White rook at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
3650
msgstr "Hvitt tårn på %(start)s slår sort springer på %(end)s"
3652
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:435
3654
msgid "White rook at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
3655
msgstr "Hvitt tårn på %(start)s slår sort løper på %(end)s"
3657
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:436
3659
msgid "White rook at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
3660
msgstr "Hvitt tårn på %(start)s slår sort dronning på %(end)s"
3662
#. Translators: Human Move String: Description of a white knight moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'b1 to c3'
3663
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:438
3665
msgid "White knight moves from %(start)s to %(end)s"
3666
msgstr "Hvit springer flytter fra %(start)s til %(end)s"
3668
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:439
3670
msgid "White knight at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
3671
msgstr "Hvit springer på %(start)s slår sort bonde på %(end)s"
3673
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:440
3675
msgid "White knight at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
3676
msgstr "Hvit springer på %(start)s slår sort tårn på %(end)s"
3678
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:441
3680
msgid "White knight at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
3681
msgstr "Hvit springer på %(start)s slår sort springer på %(end)s"
3683
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:442
3685
msgid "White knight at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
3686
msgstr "Hvit springer på %(start)s slår sort løper på %(end)s"
3688
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:443
3690
msgid "White knight at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
3691
msgstr "Hvit springer på %(start)s slår sort dronning på %(end)s"
3693
#. Translators: Human Move String: Description of a white bishop moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'f1 to b5'
3694
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:445
3696
msgid "White bishop moves from %(start)s to %(end)s"
3697
msgstr "Hvit løper flytter fra %(start)s til %(end)s"
3699
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:446
3701
msgid "White bishop at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
3702
msgstr "Hvit løper på %(start)s slår sort bonde på %(end)s"
3704
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:447
3706
msgid "White bishop at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
3707
msgstr "Hvit løper på %(start)s slår sort tårn på %(end)s"
3709
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:448
3711
msgid "White bishop at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
3712
msgstr "Hvit løper på %(start)s slår sort springer på %(end)s"
3714
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:449
3716
msgid "White bishop at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
3717
msgstr "Hvit løper på %(start)s slår sort løper på %(end)s"
3719
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:450
3721
msgid "White bishop at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
3722
msgstr "Hvit løper på %(start)s slår sort dronning på %(end)s"
3724
#. Translators: Human Move String: Description of a white queen moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'd1 to d4'
3725
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:452
3727
msgid "White queen moves from %(start)s to %(end)s"
3728
msgstr "Hvit dronning flytter fra %(start)s til %(end)s"
3730
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:453
3732
msgid "White queen at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
3733
msgstr "Hvit dronning på %(start)s slår sort bonde på %(end)s"
3735
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:454
3737
msgid "White queen at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
3738
msgstr "Hvit dronning på %(start)s slår sort tårn på %(end)s"
3740
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:455
3742
msgid "White queen at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
3743
msgstr "Hvit dronning på %(start)s slår sort springer på %(end)s"
3745
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:456
3747
msgid "White queen at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
3748
msgstr "Hvit dronning på %(start)s slår sort løper på %(end)s"
3750
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:457
3752
msgid "White queen at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
3753
msgstr "Hvit dronning på %(start)s slår sort dronning på %(end)s"
3755
#. Translators: Human Move String: Description of a white king moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'e1 to f1'
3756
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:459
3758
msgid "White king moves from %(start)s to %(end)s"
3759
msgstr "Hvit konge flytter fra %(start)s til %(end)s"
3761
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:460
3763
msgid "White king at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
3764
msgstr "Hvit konge på %(start)s slår sort bonde på %(end)s"
3766
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:461
3768
msgid "White king at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
3769
msgstr "Hvit konge på %(start)s slår sort tårn på %(end)s"
3771
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:462
3773
msgid "White king at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
3774
msgstr "Hvit konge på %(start)s slår sort springer på %(end)s"
3776
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:463
3778
msgid "White king at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
3779
msgstr "Hvit konge på %(start)s slår sort løper på %(end)s"
3781
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:464
3783
msgid "White king at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
3784
msgstr "Hvit konge på %(start)s slår sort dronning på %(end)s"
3786
#. Translators: Human Move String: Description of a black pawn moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'c8 to c6'
3787
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:466
3789
msgid "Black pawn moves from %(start)s to %(end)s"
3790
msgstr "Sort bonde flytter fra %(start)s til %(end)s"
3792
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:467
3794
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
3795
msgstr "Sort bonde på %(start)s slår hvit bonde på %(end)s"
3797
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:468
3799
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
3800
msgstr "Sort bonde på %(start)s slår hvitt tårn på %(end)s"
3802
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:469
3804
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
3805
msgstr "Sort bonde på %(start)s slår hvit springer på %(end)s"
3807
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:470
3809
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
3810
msgstr "Sort bonde på %(start)s slår hvit løper på %(end)s"
3812
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:471
3814
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
3815
msgstr "Sort bonde på %(start)s slår hvit dronning på %(end)s"
3817
#. Translators: Human Move String: Description of a black rook moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'a8 to a4'
3818
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:473
3820
msgid "Black rook moves from %(start)s to %(end)s"
3821
msgstr "Sort tårn flytter fra %(start)s til %(end)s"
3823
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:474
3825
msgid "Black rook at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
3826
msgstr "Sort tårn på %(start)s slår hvit bonde på %(end)s"
3828
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:475
3830
msgid "Black rook at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
3831
msgstr "Sort tårn på %(start)s slår hvitt tårn på %(end)s"
3833
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:476
3835
msgid "Black rook at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
3836
msgstr "Sort tårn på %(start)s slår hvit springer på %(end)s"
3838
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:477
3840
msgid "Black rook at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
3841
msgstr "Sort tårn på %(start)s slår hvit løper på %(end)s"
3843
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:478
3845
msgid "Black rook at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
3846
msgstr "Sort tårn på %(start)s slår hvit dronning på %(end)s"
3848
#. Translators: Human Move String: Description of a black knight moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'b8 to c6'
3849
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:480
3851
msgid "Black knight moves from %(start)s to %(end)s"
3852
msgstr "Sort springer flytter fra %(start)s til %(end)s"
3854
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:481
3856
msgid "Black knight at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
3857
msgstr "Sort springer på %(start)s slår hvit bonde på %(end)s"
3859
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:482
3861
msgid "Black knight at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
3862
msgstr "Sort springer på %(start)s slår hvitt tårn på %(end)s"
3864
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:483
3866
msgid "Black knight at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
3867
msgstr "Sort springer på %(start)s slår hvit springer på %(end)s"
3869
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:484
3871
msgid "Black knight at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
3872
msgstr "Sort springer på %(start)s slår hvit løper på %(end)s"
3874
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:485
3876
msgid "Black knight at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
3877
msgstr "Sort springer på %(start)s slår hvit dronning på %(end)s"
3879
#. Translators: Human Move String: Description of a black bishop moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'f8 to b3'
3880
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:487
3882
msgid "Black bishop moves from %(start)s to %(end)s"
3883
msgstr "Sort løper flytter fra %(start)s til %(end)s"
3885
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:488
3887
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
3888
msgstr "Sort løper på %(start)s slår hvit bonde på %(end)s"
3890
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:489
3892
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
3893
msgstr "Sort løper på %(start)s slår hvitt tårn på %(end)s"
3895
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:490
3897
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
3898
msgstr "Sort løper på %(start)s slår hvit springer på %(end)s"
3900
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:491
3902
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
3903
msgstr "Sort løper på %(start)s slår hvit løper på %(end)s"
3905
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:492
3907
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
3908
msgstr "Sort løper på %(start)s slår hvit dronning på %(end)s"
3910
#. Translators: Human Move String: Description of a black queen moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'd8 to d5'
3911
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:494
3913
msgid "Black queen moves from %(start)s to %(end)s"
3914
msgstr "Sort dronning flytter fra %(start)s til %(end)s"
3916
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:495
3918
msgid "Black queen at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
3919
msgstr "Sort dronning på %(start)s slår hvit bonde på %(end)s"
3921
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:496
3923
msgid "Black queen at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
3924
msgstr "Sort dronning på %(start)s slår hvitt tårn på %(end)s"
3926
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:497
3928
msgid "Black queen at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
3929
msgstr "Sort dronning på %(start)s slår hvit springer på %(end)s"
3931
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:498
3933
msgid "Black queen at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
3934
msgstr "Sort dronning på %(start)s slår hvit løper på %(end)s"
3936
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:499
3938
msgid "Black queen at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
3939
msgstr "Sort dronning på %(start)s slår hvit dronning på %(end)s"
3941
#. Translators: Human Move String: Description of a black king moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'e8 to f8'
3942
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:501
3944
msgid "Black king moves from %(start)s to %(end)s"
3945
msgstr "Sort konge flytter fra %(start)s til %(end)s"
3947
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:502
3949
msgid "Black king at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
3950
msgstr "Sort konge på %(start)s slår hvit bonde på %(end)s"
3952
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:503
3954
msgid "Black king at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
3955
msgstr "Sort konge på %(start)s slår hvitt tårn på %(end)s"
3957
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:504
3959
msgid "Black king at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
3960
msgstr "Sort konge på %(start)s slår hvit springer på %(end)s"
3962
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:505
3964
msgid "Black king at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
3965
msgstr "Sort konge på %(start)s slår hvit løper på %(end)s"
3967
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:506
3969
msgid "Black king at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
3970
msgstr "Sort konge på %(start)s slår hvit dronning på %(end)s"
3972
#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in check
3973
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:531
3975
msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Check)"
3976
msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (Sjakk)"
3978
#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in checkmate
3979
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:533
3981
msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Checkmate)"
3982
msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (Sjakk matt)"
3984
#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in stalemate
3985
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:535
3987
msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Stalemate)"
3988
msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (Remi)"
3990
#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is not in check or mate
3991
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:537
3993
msgid "%(movenum)2iw. %(description)s"
3994
msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s"
3996
#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in check
3997
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:539
3999
msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Check)"
4000
msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (Sjakk)"
4002
#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in checkmate
4003
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:541
4005
msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Checkmate)"
4006
msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (Sjakk matt)"
4008
#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in stalemate
4009
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:543
4011
msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Stalemate)"
4012
msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (Uavgjort)"
4014
#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is not in check or mate
4015
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:545
4017
msgid "%(movenum)2ib. %(description)s"
4018
msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s"
4020
#. Translators: Message displayed when a player wins. The %s is substituted with the winning player's name
4021
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:576
4026
#. Translators: Message displayed when a game is drawn
4027
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:585
3162
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
3163
#: ../glchess/src/glchess.vala:444
3165
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
3166
msgstr "Hvit bonde flytter fra %1$s til %2$s"
3168
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
3169
#: ../glchess/src/glchess.vala:446
3171
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
3172
msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort sort bonde på %2$s"
3174
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
3175
#: ../glchess/src/glchess.vala:448
3177
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
3178
msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort tårn på %2$s"
3180
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
3181
#: ../glchess/src/glchess.vala:450
3183
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
3184
msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort springer på %2$s"
3186
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
3187
#: ../glchess/src/glchess.vala:452
3189
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
3190
msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort løper på %2$s"
3192
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
3193
#: ../glchess/src/glchess.vala:454
3195
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
3196
msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort dronning på %2$s"
3198
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
3199
#: ../glchess/src/glchess.vala:456
3201
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
3202
msgstr "Hvitt tårn flytter fra %1$s til %2$s"
3204
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
3205
#: ../glchess/src/glchess.vala:458
3207
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
3208
msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort bonde på %2$s"
3210
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
3211
#: ../glchess/src/glchess.vala:460
3213
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
3214
msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort tårn på %2$s"
3216
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
3217
#: ../glchess/src/glchess.vala:462
3219
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
3220
msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort springer på %2$s"
3222
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
3223
#: ../glchess/src/glchess.vala:464
3225
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
3226
msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort løper på %2$s"
3228
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
3229
#: ../glchess/src/glchess.vala:466
3231
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
3232
msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort dronning på %2$s"
3234
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
3235
#: ../glchess/src/glchess.vala:468
3237
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
3238
msgstr "Hvit springer flytter fra %1$s til %2$s"
3240
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
3241
#: ../glchess/src/glchess.vala:470
3243
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
3244
msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort bonde på %2$s"
3246
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
3247
#: ../glchess/src/glchess.vala:472
3249
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
3250
msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort tårn på %2$s"
3252
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
3253
#: ../glchess/src/glchess.vala:474
3255
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
3256
msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort springer på %2$s"
3258
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
3259
#: ../glchess/src/glchess.vala:476
3261
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
3262
msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort løper på %2$s"
3264
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
3265
#: ../glchess/src/glchess.vala:478
3267
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
3268
msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort dronning på %2$s"
3270
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
3271
#: ../glchess/src/glchess.vala:480
3273
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
3274
msgstr "Hvit løper flytter fra %1$s til %2$s"
3276
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
3277
#: ../glchess/src/glchess.vala:482
3279
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
3280
msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort bonde på %2$s"
3282
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
3283
#: ../glchess/src/glchess.vala:484
3285
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
3286
msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort tårn på %2$s"
3288
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
3289
#: ../glchess/src/glchess.vala:486
3291
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
3292
msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort springer på %2$s"
3294
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
3295
#: ../glchess/src/glchess.vala:488
3297
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
3298
msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort løper på %2$s"
3300
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
3301
#: ../glchess/src/glchess.vala:490
3303
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
3304
msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort dronning på %2$s"
3306
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
3307
#: ../glchess/src/glchess.vala:492
3309
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
3310
msgstr "Hvit dronning flytter fra %1$s til %2$s"
3312
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
3313
#: ../glchess/src/glchess.vala:494
3315
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
3316
msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort bonde på %2$s"
3318
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
3319
#: ../glchess/src/glchess.vala:496
3321
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
3322
msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort tårn på %2$s"
3324
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
3325
#: ../glchess/src/glchess.vala:498
3327
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
3328
msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort springer på %2$s"
3330
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
3331
#: ../glchess/src/glchess.vala:500
3333
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
3334
msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort løper på %2$s"
3336
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
3337
#: ../glchess/src/glchess.vala:502
3339
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
3340
msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort dronning på %2$s"
3342
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
3343
#: ../glchess/src/glchess.vala:504
3345
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
3346
msgstr "Hvit konge flytter fra %1$s til %2$s"
3348
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
3349
#: ../glchess/src/glchess.vala:506
3351
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
3352
msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort bonde på %2$s"
3354
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
3355
#: ../glchess/src/glchess.vala:508
3357
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
3358
msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort tårn på %2$s"
3360
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
3361
#: ../glchess/src/glchess.vala:510
3363
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
3364
msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort springer på %2$s"
3366
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
3367
#: ../glchess/src/glchess.vala:512
3369
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
3370
msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort løper på %2$s"
3372
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
3373
#: ../glchess/src/glchess.vala:514
3375
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
3376
msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort dronning på %2$s"
3378
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
3379
#: ../glchess/src/glchess.vala:516
3381
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
3382
msgstr "Sort bonde flytter fra %1$s til %2$s"
3384
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
3385
#: ../glchess/src/glchess.vala:518
3387
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
3388
msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
3390
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
3391
#: ../glchess/src/glchess.vala:520
3393
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
3394
msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
3396
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
3397
#: ../glchess/src/glchess.vala:522
3399
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
3400
msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvit springer på %2$s"
3402
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
3403
#: ../glchess/src/glchess.vala:524
3405
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
3406
msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvit løper på %2$s"
3408
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
3409
#: ../glchess/src/glchess.vala:526
3411
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
3412
msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
3414
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
3415
#: ../glchess/src/glchess.vala:528
3417
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
3418
msgstr "Sort tårn flytter fra %1$s til %2$s"
3420
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
3421
#: ../glchess/src/glchess.vala:530
3423
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
3424
msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
3426
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
3427
#: ../glchess/src/glchess.vala:532
3429
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
3430
msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
3432
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
3433
#: ../glchess/src/glchess.vala:534
3435
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
3436
msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvit springer på %2$s"
3438
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
3439
#: ../glchess/src/glchess.vala:536
3441
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
3442
msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvit løper på %2$s"
3444
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
3445
#: ../glchess/src/glchess.vala:538
3447
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
3448
msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
3450
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
3451
#: ../glchess/src/glchess.vala:540
3453
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
3454
msgstr "Sort springer flytter fra %1$s til %2$s"
3456
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
3457
#: ../glchess/src/glchess.vala:542
3459
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
3460
msgstr "Sort springer på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
3462
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
3463
#: ../glchess/src/glchess.vala:544
3465
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
3466
msgstr "Sort springer på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
3468
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
3469
#: ../glchess/src/glchess.vala:546
3471
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
3472
msgstr "Sort springer på %1$s slår hvit springer på %2$s"
3474
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
3475
#: ../glchess/src/glchess.vala:548
3477
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
3478
msgstr "Sort springer på %1$s slår hvit løper på %2$s"
3480
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
3481
#: ../glchess/src/glchess.vala:550
3483
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
3484
msgstr "Sort springer på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
3486
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
3487
#: ../glchess/src/glchess.vala:552
3489
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
3490
msgstr "Sort løper flytter fra %1$s til %2$s"
3492
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
3493
#: ../glchess/src/glchess.vala:554
3495
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
3496
msgstr "Sort løper på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
3498
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
3499
#: ../glchess/src/glchess.vala:556
3501
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
3502
msgstr "Sort løper på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
3504
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
3505
#: ../glchess/src/glchess.vala:558
3507
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
3508
msgstr "Sort løper på %1$s slår hvit springer på %2$s"
3510
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
3511
#: ../glchess/src/glchess.vala:560
3513
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
3514
msgstr "Sort løper på %1$s slår hvit løper på %2$s"
3516
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
3517
#: ../glchess/src/glchess.vala:562
3519
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
3520
msgstr "Sort løper på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
3522
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
3523
#: ../glchess/src/glchess.vala:564
3525
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
3526
msgstr "Sort dronning flytter fra %1$s til %2$s"
3528
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
3529
#: ../glchess/src/glchess.vala:566
3531
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
3532
msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
3534
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
3535
#: ../glchess/src/glchess.vala:568
3537
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
3538
msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
3540
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
3541
#: ../glchess/src/glchess.vala:570
3543
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
3544
msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvit springer på %2$s"
3546
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
3547
#: ../glchess/src/glchess.vala:572
3549
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
3550
msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvit løper på %2$s"
3552
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
3553
#: ../glchess/src/glchess.vala:574
3555
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
3556
msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
3558
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
3559
#: ../glchess/src/glchess.vala:576
3561
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
3562
msgstr "Sort konge flytter fra %1$s til %2$s"
3564
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
3565
#: ../glchess/src/glchess.vala:578
3567
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
3568
msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
3570
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
3571
#: ../glchess/src/glchess.vala:580
3573
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
3574
msgstr "Sort konge på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
3576
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
3577
#: ../glchess/src/glchess.vala:582
3579
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
3580
msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit springer på %2$s"
3582
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
3583
#: ../glchess/src/glchess.vala:584
3585
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
3586
msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit løper på %2$s"
3588
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
3589
#: ../glchess/src/glchess.vala:586
3591
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
3592
msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
3594
#. Message display when the white player wins
3595
#: ../glchess/src/glchess.vala:704
3597
msgstr "Hvit vinner"
3599
#. Message display when the black player wins
3600
#: ../glchess/src/glchess.vala:709
3602
msgstr "Sort vinner"
3604
#. Message display when the game is drawn
3605
#: ../glchess/src/glchess.vala:714
4028
3606
msgid "Game is drawn"
4029
3607
msgstr "Spillet er uavgjort"
4031
#. Translators: Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
4032
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:590
4033
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
4034
msgstr "Motstanderen er i sjakk og kan ikke flytte (sjakk matt)"
4036
#. Translators: Message displayed when the game terminates due to a stalemate
4037
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:593
4038
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
4039
msgstr "Motstanderen kan ikke flytte (patt)"
4041
#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
4042
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:596
4043
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
4045
"På de siste 50 trekkene har ingen brikke har blitt tatt eller en bonde har "
4048
#. Translators: Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
4049
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:599
4050
msgid "Opponent has run out of time"
4051
msgstr "Motstanderen har brukt opp tiden sin"
4053
#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
4054
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:602
4055
msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
4056
msgstr "Samme tilstand har inntruffet tre ganger"
4058
#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
4059
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:605
4060
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
4062
"Ingen av spillerne har tilrekkelig med brikker til å forårsake sjakkmatt"
4064
#. Translators: Message displayed when the game ends due to the black player resigning
4065
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:609
4066
msgid "The black player has resigned"
4067
msgstr "Sort spiller har trukket seg"
4069
#. Translators: Message displayed when the game ends due to the white player resigning
4070
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:612
4071
msgid "The white player has resigned"
4072
msgstr "Hvit spiller har trukket seg"
4074
#. Translators: Message displayed when a game is abandoned
4075
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:617
4076
msgid "The game has been abandoned"
4077
msgstr "Spillet er forlatt"
4079
#. Translators: Message displayed when the game ends due to a player dying
4080
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:620
4081
msgid "One of the players has died"
4082
msgstr "En av spillerne har dødd"
4084
#. Translators: Add Network Profile Dialog: Connect to the GGZ Gaming Zone server (the default)
4085
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:28
4086
msgid "GGZ Gaming Zone"
4087
msgstr "GGZ spillsone"
4089
#. Translators: Server Combo Box: Not connected to a server
4090
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:131
4091
msgid "Disconnected"
4094
#. Translators: Server Combo Box: Add new profile
4095
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:136
4096
msgid "New profile..."
4097
msgstr "Ny profil..."
4099
#. Translators: Available GGZ Tables: Table name column title
4100
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:196
4104
#. Translators: Available GGZ Tables: Seat status column title
4105
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:201
4109
#. Translators: Available GGZ Tables: Table description column title
4110
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:206
4112
msgstr "Beskrivelse"
4114
#. Translators: Current GGZ Table: Seat name column title
4115
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:213
4119
#. Translators: Current GGZ Table: Player name column title
4120
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:217
4124
#. Translators: GGZ seat is occupied by a spectator
4125
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:380
4129
#. Translators: GGZ seat status: This seat is reserved. %s is replaced with
4130
#. the name of the player the seat is reserved for.
4131
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:389
4133
msgid "Reserved for %s"
4134
msgstr "Reservert for %s"
4136
#. Translators: GGZ seat status: This seat is not taken
4137
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:392
4141
#. Translators: GGZ seat status: This seat contains an AI player.
4142
#. %s is replaced with the name of the AI.
4143
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:396
4148
#. Translators: The first file on the chess board
4149
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:11
4150
msgctxt "chess-file"
4154
#. Translators: The second file on the chess board
4155
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:13
4156
msgctxt "chess-file"
4160
#. Translators: The third file on the chess board
4161
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:15
4162
msgctxt "chess-file"
4166
#. Translators: The fourth file on the chess board
4167
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:17
4168
msgctxt "chess-file"
4172
#. Translators: The fifth file on the chess board
4173
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:19
4174
msgctxt "chess-file"
4178
#. Translators: The sixth file on the chess board
4179
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:21
4180
msgctxt "chess-file"
4184
#. Translators: The seventh file on the chess board
4185
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:23
4186
msgctxt "chess-file"
4190
#. Translators: The eigth file on the chess board
4191
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:25
4192
msgctxt "chess-file"
4196
#. Translators: The first rank on the chess board
4197
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:28
4198
msgctxt "chess-rank"
4202
#. Translators: The second rank on the chess board
4203
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:30
4204
msgctxt "chess-rank"
4208
#. Translators: The third rank on the chess board
4209
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:32
4210
msgctxt "chess-rank"
4214
#. Translators: The fourth rank on the chess board
4215
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:34
4216
msgctxt "chess-rank"
4220
#. Translators: The fifth rank on the chess board
4221
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:36
4222
msgctxt "chess-rank"
4226
#. Translators: The sixth rank on the chess board
4227
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:38
4228
msgctxt "chess-rank"
4232
#. Translators: The seventh rank on the chess board
4233
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:40
4234
msgctxt "chess-rank"
4238
#. Translators: The eigth rank on the chess board
4239
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:42
4240
msgctxt "chess-rank"
4244
#. Translators: The notation form of a pawn.
4245
#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Algebraic_chess_notation#Figurine_Algebraic_Notation for translations.
4246
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:46
4247
msgctxt "chess-notation"
4251
#. Translators: The notation form of a knight
4252
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:48
4253
msgctxt "chess-notation"
4257
#. Translators: The notation form of a bishop
4258
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:50
4259
msgctxt "chess-notation"
4263
#. Translators: The notation form of a rook
4264
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:52
4265
msgctxt "chess-notation"
4269
#. Translators: The notation form of a queen
4270
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:54
4271
msgctxt "chess-notation"
4275
#. Translators: The notation form of a king
4276
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:56
4277
msgctxt "chess-notation"
4281
#. Translators: Description of an AI player used in log window. %(name)s is replaced with
4282
#. the name of the AI player. %(game)s is replaced with the name of the game the AI player
4284
#: ../glchess/src/lib/main.py:113
4286
msgid "'%(name)s' in '%(game)s'"
4287
msgstr "«%(name)s» i «%(game)s»"
4289
#. Translators: Name of the log that displays application events
4290
#: ../glchess/src/lib/main.py:423
4291
msgid "Application Log"
4292
msgstr "Programlogg"
4294
#. FIXME: Should be in a dialog
4295
#. Translators: Text displayed on the command-line if an unknown argument is passed
4296
#: ../glchess/src/lib/main.py:667
4298
msgid "Usage: %s [game]"
4299
msgstr "Bruk: %s [spill]"
4301
#. Translators: Name of a human versus AI game. The %s is replaced with the name of the AI player
4302
#: ../glchess/src/lib/main.py:685
4304
msgid "Human versus %s"
4305
msgstr "Menneske mot %s"
4307
#. FIXME: Isn't this done by bug-buddy?
4308
#: ../glchess/src/lib/main.py:699
4310
"glChess has crashed. Please report this bug to http://bugzilla.gnome.org\n"
4313
"glChess har krasjet. Vennligst rapporter denne feilen til http://bugzilla."
4317
#: ../glchess/src/lib/main.py:716 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:448
4318
msgid "Save game before closing?"
4319
msgstr "Lagre spill før lukking?"
4321
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:56
4325
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:59
4326
msgid "Copyright 2005-2008 Robert Ancell (and contributors)"
4327
msgstr "Copyright 2005-2008 Robert Ancell (og bidragsytere)"
4329
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:60
4331
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
4333
"glChess is a part of GNOME Games."
4335
"2D/3D sjakkspill for GNOME.\n"
4337
"glChess er en del av GNOME spill."
4339
#. The GPL license string will be translated, and the game name inserted.
4340
#. This license is the same as in libgames-support/games-stock.c
4341
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:69
4342
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:51
4345
"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
4346
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
4347
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
4350
"%s er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet under "
4351
"betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free Software "
4352
"Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du ønsker det) enhver "
4355
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:73
4356
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:55
4357
#: ../libgames-support/games-stock.c:384
4358
#, c-format, python-format
4360
"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
4361
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
4362
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
4365
"%s distribueres i håp om at programmet er nyttig, men UTEN NOEN GARANTI, "
4366
"ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET BESTEMT "
4367
"FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer."
4369
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:77
4370
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:59
4371
#: ../libgames-support/games-stock.c:389
4372
#, c-format, python-format
4374
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
4375
"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
4376
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
4378
"Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med %s. Hvis "
4379
"ikke så skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
4380
"Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
4382
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:89
4383
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:70
4385
msgid "Unable to make data directory %(dir)s: %(error)s"
4386
msgstr "Kan ikke opprette datakatalo %(dir)s: %(error)s"
4388
#. Translators: GGZ disconnection error when the supplied password is incorrect
4389
#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:205
4390
msgid "Incorrect password"
4391
msgstr "Feil passord"
4393
#. Translators: GGZ disconnection error when the selected account is already in use
4394
#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:211
4395
msgid "Account in use"
4396
msgstr "Konto i bruk"
4398
#. Translators: GGZ disconnection error when the network link has broken. %s is the system provided error
4399
#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:457
4401
msgid "Connection closed: %s"
4402
msgstr "Tilkobling lukket: %s"
4404
#. Translators: GGZ disconnection error when a password was required for the selected account
4405
#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:598
4406
msgid "A password is required"
4407
msgstr "Et passord kreves"
4409
#: ../glchess/src/lib/network.py:309
4410
msgid "Disconnected from server"
4411
msgstr "Koble fra tjener"
4413
#: ../glchess/src/lib/network.py:359
4414
msgid "No description"
4415
msgstr "Ingen beskrivelse"
3609
#: ../glchess/src/glchess.vala:815
3610
msgid "Save this game before starting a new one?"
3611
msgstr "Lagre dette spillet før et nytt startes?"
3613
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
3614
#: ../glchess/src/glchess.vala:1209
3616
msgid_plural "seconds"
3618
msgstr[1] "sekunder"
3620
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
3621
#: ../glchess/src/glchess.vala:1213
3623
msgid_plural "minutes"
3625
msgstr[1] "minutter"
3627
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
3628
#: ../glchess/src/glchess.vala:1217
3630
msgid_plural "hours"
4417
3634
#: ../glines/glines.c:90 ../gnomine/gnomine.c:101
4418
3635
msgctxt "board size"