~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-he/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-26 08:13:13 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826081313-yrefc5g3pylqulrh
Tags: 1:11.10+20110822
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of audiocd_encoder_vorbis.po to hebrew
2
 
#
3
 
# Assaf Gillat, 2005.
4
 
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 16:06+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 03:36+0000\n"
11
 
"Last-Translator: tahmar1900 <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 01:21+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
18
 
 
19
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:16
20
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method)
21
 
#: rc.cpp:3
22
 
msgid "&Encoding Method"
23
 
msgstr "שיטת &קידוד"
24
 
 
25
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:22
26
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality)
27
 
#: rc.cpp:6
28
 
msgid "Quality based"
29
 
msgstr "מבוסס איכות"
30
 
 
31
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:32
32
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate)
33
 
#: rc.cpp:9
34
 
msgid "Bitrate based"
35
 
msgstr "מבוסס קצב סיביות"
36
 
 
37
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:45
38
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings)
39
 
#: rc.cpp:12
40
 
msgid "Vorbis Bitrate Settings"
41
 
msgstr "הגדרות קצב סיביות של Vorbis"
42
 
 
43
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:58
44
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
45
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:138
46
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
47
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:57
48
 
msgid "32 kbps"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:63
52
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
53
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:143
54
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
55
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:60
56
 
msgid "40 kbps"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:68
60
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
61
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:148
62
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
63
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:63
64
 
msgid "48 kbps"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:73
68
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
69
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:153
70
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
71
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:66
72
 
msgid "56 kbps"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:78
76
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
77
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:158
78
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
79
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:69
80
 
msgid "64 kbps"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:83
84
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
85
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:163
86
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
87
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:72
88
 
msgid "80 kbps"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:88
92
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
93
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:168
94
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
95
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:75
96
 
msgid "96 kbps"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:93
100
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
101
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:173
102
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
103
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
104
 
msgid "112 kbps"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:98
108
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
109
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:178
110
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
111
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:235
112
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
113
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:81 rc.cpp:105
114
 
msgid "128 kbps"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:103
118
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
119
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:183
120
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
121
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:240
122
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
123
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:84 rc.cpp:108
124
 
msgid "160 kbps"
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:108
128
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
129
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:188
130
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
131
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:245
132
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
133
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:111
134
 
msgid "192 kbps"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:113
138
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
139
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:193
140
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
141
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:90
142
 
msgid "224 kbps"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:118
146
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
147
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:198
148
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
149
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:250
150
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
151
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:93 rc.cpp:114
152
 
msgid "256 kbps"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:123
156
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
157
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:203
158
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
159
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:255
160
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
161
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:96 rc.cpp:117
162
 
msgid "350 kbps"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:214
166
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br)
167
 
#: rc.cpp:99
168
 
msgid "M&inimal bitrate:"
169
 
msgstr "קצב סיביות מי&נימלי:"
170
 
 
171
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:224
172
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br)
173
 
#: rc.cpp:102
174
 
msgid "Ma&ximal bitrate:"
175
 
msgstr "קצב סיביות מ&רבי:"
176
 
 
177
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:263
178
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br)
179
 
#: rc.cpp:120
180
 
msgid "A&verage bitrate:"
181
 
msgstr "קצב סיביות ממו&צע:"
182
 
 
183
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:276
184
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
185
 
#: rc.cpp:123
186
 
msgid "Vorbis &Quality Setting"
187
 
msgstr "הגדרות &איכות של Vorbis"
188
 
 
189
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:279
190
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
191
 
#: rc.cpp:126
192
 
msgid ""
193
 
"You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
194
 
"higher quality but encodes slower."
195
 
msgstr ""
196
 
"אתה יכול לקבוע את האיכות של זרם השידור המקודד. ערך גבוה יותר מייצג איכות "
197
 
"גבוהה יותר, אך מקודד יותר לאט."
198
 
 
199
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:297
200
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_vorbis_quality)
201
 
#: rc.cpp:129
202
 
msgid "Higher is better but slower"
203
 
msgstr "גבוה יותר הוא יותר טוב, אך אטי יותר"
204
 
 
205
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:307
206
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193)
207
 
#: rc.cpp:132
208
 
msgid "Options"
209
 
msgstr "אפשרויות"
210
 
 
211
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:316
212
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
213
 
#: rc.cpp:135
214
 
msgid "Add &track information"
215
 
msgstr "הוסף מידע &רצועה"
216
 
 
217
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:319
218
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
219
 
#: rc.cpp:138
220
 
msgid ""
221
 
"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
222
 
"user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
223
 
"this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
224
 
"Retrieval\"</i> control module for details."
225
 
msgstr ""
226
 
"הוסף תיאור של השיר לכותרת. זה יאפשר למשתמש לקבל מידע שיר מתקדם על ידי הנגן "
227
 
"שלו יותר בקלות. אתה יכול לקבל מידע זה אוטומטית דרך האינטרנט. חפש במודול "
228
 
"הבקרה על <i>\"אחזור מ-CDDB\"</i> לפרטים נוספים."
229
 
 
230
 
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
231
 
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis)
232
 
#: rc.cpp:141
233
 
msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
234
 
msgstr "איכות או קצב סיביות של קידוד Vorbis"
235
 
 
236
 
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15
237
 
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis)
238
 
#: rc.cpp:144
239
 
msgid "Minimal bitrate specified"
240
 
msgstr "צוין קצב סיביות מינימלי"
241
 
 
242
 
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19
243
 
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis)
244
 
#: rc.cpp:147
245
 
msgid "Maximal bitrate specified"
246
 
msgstr "צוין קצב סיביות מרבי"
247
 
 
248
 
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23
249
 
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
250
 
#: rc.cpp:150
251
 
msgid "Average bitrate specified"
252
 
msgstr "צוין קצב סיביות ממוצע"
253
 
 
254
 
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28
255
 
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis)
256
 
#: rc.cpp:153
257
 
msgid "Add Comments"
258
 
msgstr "הוסף הערות"
259
 
 
260
 
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32
261
 
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis)
262
 
#: rc.cpp:156
263
 
msgid "Quality"
264
 
msgstr "איכות"
265
 
 
266
 
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39
267
 
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis)
268
 
#: rc.cpp:159
269
 
msgid "Minimal bitrate"
270
 
msgstr "קצב סיביות מינימלי"
271
 
 
272
 
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46
273
 
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis)
274
 
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53
275
 
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
276
 
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61
277
 
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
278
 
#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:168
279
 
msgid "maximal bitrate"
280
 
msgstr "קצב סיביות מרבי"