~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-he/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kontact.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-26 08:13:13 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826081313-yrefc5g3pylqulrh
Tags: 1:11.10+20110822
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kontact.po to hebrew
2
 
# translation of kontact.po to Hebrew
3
 
# translation of kontact-he.po to hebrew
4
 
# translation of kontact.po to
5
 
# translation of kontact.po to
6
 
# translation of kontact.po to
7
 
# translation of kontact.po to
8
 
# Igal <koala@linux.net>, 2004.
9
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
10
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
11
 
msgid ""
12
 
msgstr ""
13
 
"Project-Id-Version: kontact\n"
14
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-06 07:10+0000\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 23:32+0000\n"
17
 
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
18
 
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
19
 
"MIME-Version: 1.0\n"
20
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 02:01+0000\n"
24
 
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
25
 
 
26
 
#: rc.cpp:1
27
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28
 
msgid "Your names"
29
 
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:"
30
 
 
31
 
#: rc.cpp:2
32
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
33
 
msgid "Your emails"
34
 
msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,"
35
 
 
36
 
#. i18n: file: src/kontact.kcfg:11
37
 
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ActivePlugin), group (View)
38
 
#. i18n: file: src/kontact.kcfg:12
39
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ActivePlugin), group (View)
40
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:8
41
 
msgid "The currently active plugin"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#. i18n: file: src/kontact.kcfg:16
45
 
#. i18n: ectx: label, entry (ForceStartupPlugin), group (View)
46
 
#: rc.cpp:11
47
 
msgid "Always start with plugin:"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#. i18n: file: src/kontact.kcfg:17
51
 
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ForceStartupPlugin), group (View)
52
 
#: rc.cpp:14
53
 
msgid "Set the initial plugin on each start"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#. i18n: file: src/kontact.kcfg:18
57
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ForceStartupPlugin), group (View)
58
 
#: rc.cpp:17
59
 
msgid ""
60
 
"Usually Kontact will come up with the plugin used before shutdown. Check "
61
 
"this box if you would like the specified plugin to come up on start instead."
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:4
65
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
66
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:6
67
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
68
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:539
69
 
msgid "&File"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:8
73
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
74
 
#: rc.cpp:23
75
 
msgid "&Edit"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:16
79
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SDSummaryConfig_Base)
80
 
#: rc.cpp:26
81
 
msgid "Special Dates Summary Configuration"
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:22
85
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
86
 
#: rc.cpp:29
87
 
msgid "Show Special Dates Starting"
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:28
91
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
92
 
#: rc.cpp:32
93
 
msgid "Show special occasions for today only"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:31
97
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
98
 
#: rc.cpp:35
99
 
msgid ""
100
 
"Check this box if you want to see special occasions occurring on this date "
101
 
"only."
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:34
105
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
106
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:153
107
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
108
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:26
109
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
110
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:34
111
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
112
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:209 rc.cpp:365 rc.cpp:443
113
 
msgid "&Today only"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:44
117
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
118
 
#: rc.cpp:41
119
 
msgid "Show special occasions starting within the next month"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:47
123
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
124
 
#: rc.cpp:44
125
 
msgid ""
126
 
"Check this box if you want to see special occasions that start sometime "
127
 
"during the next 31 days."
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:50
131
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
132
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:169
133
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
134
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:42
135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
136
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:50
137
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
138
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:218 rc.cpp:374 rc.cpp:452
139
 
msgid "Within the next &month (31 days)"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:65
143
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
144
 
#: rc.cpp:50
145
 
msgid "Select the days for showing upcoming special occasions"
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:68
149
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
150
 
#: rc.cpp:53
151
 
msgid ""
152
 
"Check this box if you want to specify the number of days in the future for "
153
 
"upcoming special occasions."
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:71
157
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
158
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:190
159
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
160
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:63
161
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
162
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:74
163
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
164
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:227 rc.cpp:383 rc.cpp:461
165
 
msgid "Within the &next:"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:84
169
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays)
170
 
#: rc.cpp:59
171
 
msgid "Set the number of days to show upcoming special occasions"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:87
175
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays)
176
 
#: rc.cpp:62
177
 
msgid ""
178
 
"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming special "
179
 
"occasions up to one year in the future."
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:90
183
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
184
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:209
185
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
186
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:82
187
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
188
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:93
189
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
190
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:236 rc.cpp:392 rc.cpp:470
191
 
msgid "1 day"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:93
195
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
196
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:212
197
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
198
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:85
199
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
200
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:96
201
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
202
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:239 rc.cpp:395 rc.cpp:473
203
 
msgctxt "days to show in summary"
204
 
msgid " days"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:130
208
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromCalGroup)
209
 
#: rc.cpp:71
210
 
msgid "Show These Special Dates From Your Calendar"
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:136
214
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
215
 
#: rc.cpp:74
216
 
msgid "Show birthdays from your calendar"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:139
220
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
221
 
#: rc.cpp:77
222
 
msgid ""
223
 
"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming "
224
 
"special occasions summary. Typically, these are events with the \"Birthday\" "
225
 
"category."
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:142
229
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
230
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:134
231
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal)
232
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:407
233
 
msgid "Show &birthdays"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:152
237
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
238
 
#: rc.cpp:83
239
 
msgid "Show anniversaries from your calendar"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:155
243
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
244
 
#: rc.cpp:86
245
 
msgid ""
246
 
"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the "
247
 
"upcoming special occasions summary. Typically, these are events with the "
248
 
"\"Anniversary\" category."
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:158
252
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
253
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:147
254
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal)
255
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:416
256
 
msgid "Show &anniversaries"
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:168
260
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
261
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:450
262
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHolidaysCal)
263
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:335
264
 
msgid "Show holidays from your calendar"
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:171
268
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
269
 
#: rc.cpp:95
270
 
msgid ""
271
 
"Enable this option to include holidays from your calendar in the upcoming "
272
 
"special occasions summary. These are events from your configured holiday "
273
 
"region, or events with the \"Holiday\" category."
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:174
277
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
278
 
#: rc.cpp:98
279
 
msgid "Show &holidays"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:184
283
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
284
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:466
285
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal)
286
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:344
287
 
msgid "Show special occasions from your calendar"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:187
291
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
292
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:469
293
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal)
294
 
#: rc.cpp:104 rc.cpp:347
295
 
msgid ""
296
 
"Enable this option to include events from your calendar with the \"special "
297
 
"occasion\" category."
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:190
301
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
302
 
#: rc.cpp:107
303
 
msgid "Show s&pecial occasions"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:203
307
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromKABButtonGroup)
308
 
#: rc.cpp:110
309
 
msgid "Show These Special Dates From Your Contact List"
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:209
313
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
314
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:418
315
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mBirthdayConList)
316
 
#: rc.cpp:113 rc.cpp:317
317
 
msgid "Show birthdays from your address book"
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:212
321
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
322
 
#: rc.cpp:116
323
 
msgid ""
324
 
"Enable this option to include birthdays from your address book in the "
325
 
"upcoming special occasions summary."
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:215
329
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
330
 
#: rc.cpp:119
331
 
msgid "Show birth&days"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:225
335
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
336
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:434
337
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList)
338
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:326
339
 
msgid "Show anniversaries from your address book"
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:228
343
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
344
 
#: rc.cpp:125
345
 
msgid ""
346
 
"Enable this option to include anniversaries from your address book in the "
347
 
"upcoming special occasions summary."
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:231
351
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
352
 
#: rc.cpp:128
353
 
msgid "Show anni&versaries"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:244
357
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
358
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:157
359
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
360
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:216
361
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupwareGroup)
362
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:419 rc.cpp:524
363
 
msgid "Groupware Settings"
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:250
367
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
368
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:253
369
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly)
370
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:163
371
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
372
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:242 rc.cpp:422
373
 
msgid "Show events belonging to my calendars only"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:253
377
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
378
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:256
379
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly)
380
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:166
381
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
382
 
#: rc.cpp:137 rc.cpp:245 rc.cpp:425
383
 
msgid ""
384
 
"Check this box if you want the summary to show events belonging to your "
385
 
"calendars only."
386
 
msgstr ""
387
 
 
388
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:256
389
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
390
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:259
391
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly)
392
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:169
393
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
394
 
#: rc.cpp:140 rc.cpp:248 rc.cpp:428
395
 
msgid "Show &my events only"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:16
399
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlannerSummaryConfig_Base)
400
 
#: rc.cpp:143
401
 
msgid "Planner Summary Configuration"
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:26
405
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, GeneralTab)
406
 
#: rc.cpp:146
407
 
msgctxt "general settings"
408
 
msgid "General"
409
 
msgstr ""
410
 
 
411
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:32
412
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGeneralBox)
413
 
#: rc.cpp:149
414
 
msgid "General Configuration"
415
 
msgstr ""
416
 
 
417
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:38
418
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowRecurrence)
419
 
#: rc.cpp:152
420
 
msgid "Show an icon indicating a recurring item"
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:41
424
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowRecurrence)
425
 
#: rc.cpp:155
426
 
msgid ""
427
 
"Check this box if you want to see an icon that indicates an event or to-do "
428
 
"is recurring."
429
 
msgstr ""
430
 
 
431
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:44
432
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowRecurrence)
433
 
#: rc.cpp:158
434
 
msgid "Show recurrence icon"
435
 
msgstr ""
436
 
 
437
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:54
438
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowReminder)
439
 
#: rc.cpp:161
440
 
msgid "Show an icon indicating the item has a reminder"
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:57
444
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowReminder)
445
 
#: rc.cpp:164
446
 
msgid ""
447
 
"Check this box if you want to see an icon indicating that the event or to-do "
448
 
"has a reminder."
449
 
msgstr ""
450
 
 
451
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:60
452
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowReminder)
453
 
#: rc.cpp:167
454
 
msgid "Show reminder icon"
455
 
msgstr ""
456
 
 
457
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:70
458
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUnderline)
459
 
#: rc.cpp:170
460
 
msgid "Underline links in descriptions"
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:73
464
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUnderline)
465
 
#: rc.cpp:173
466
 
msgid "Check this box if you want URL links to be underlined."
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:76
470
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUnderline)
471
 
#: rc.cpp:176
472
 
msgid "Underline links"
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:86
476
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodo)
477
 
#: rc.cpp:179
478
 
msgid "Show to-dos in the summary"
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:89
482
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodo)
483
 
#: rc.cpp:182
484
 
msgid "Check this box if you want to see to-dos in the summary."
485
 
msgstr ""
486
 
 
487
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:92
488
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodo)
489
 
#: rc.cpp:185
490
 
msgid "Show To-dos in planner"
491
 
msgstr ""
492
 
 
493
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:102
494
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSd)
495
 
#: rc.cpp:188
496
 
msgid "Show special dates in the summary"
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:105
500
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSd)
501
 
#: rc.cpp:191
502
 
msgid "Check this box if you want to see special dates in the summary."
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:108
506
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSd)
507
 
#: rc.cpp:194
508
 
msgid "Show special dates in planner"
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:135
512
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, CalendarTab)
513
 
#: rc.cpp:197
514
 
msgid "Events"
515
 
msgstr ""
516
 
 
517
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:141
518
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
519
 
#: rc.cpp:200
520
 
msgid "Show Calendar Events"
521
 
msgstr ""
522
 
 
523
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:147
524
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
525
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:20
526
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
527
 
#: rc.cpp:203 rc.cpp:359
528
 
msgid "Show events for today only"
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:150
532
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
533
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:23
534
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
535
 
#: rc.cpp:206 rc.cpp:362
536
 
msgid "Check this box if you want to see events occurring on this date only."
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:163
540
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
541
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:36
542
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
543
 
#: rc.cpp:212 rc.cpp:368
544
 
msgid "Show events starting within the next month"
545
 
msgstr ""
546
 
 
547
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:166
548
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
549
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:39
550
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
551
 
#: rc.cpp:215 rc.cpp:371
552
 
msgid ""
553
 
"Check this box if you want to see events that start sometime during the next "
554
 
"31 days."
555
 
msgstr ""
556
 
 
557
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:184
558
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
559
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:57
560
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
561
 
#: rc.cpp:221 rc.cpp:377
562
 
msgid "Select the days for showing upcoming events"
563
 
msgstr ""
564
 
 
565
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:187
566
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
567
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:60
568
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
569
 
#: rc.cpp:224 rc.cpp:380
570
 
msgid ""
571
 
"Check this box if you want to specify the number of days in the future for "
572
 
"upcoming events."
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:203
576
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays)
577
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:76
578
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays)
579
 
#: rc.cpp:230 rc.cpp:386
580
 
msgid "Set the number of days to show upcoming events"
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:206
584
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays)
585
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:79
586
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays)
587
 
#: rc.cpp:233 rc.cpp:389
588
 
msgid ""
589
 
"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming events up to 1 "
590
 
"year in the future."
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:283
594
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TodoTab)
595
 
#: rc.cpp:251
596
 
msgid "To-dos"
597
 
msgstr "משימות"
598
 
 
599
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:289
600
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup)
601
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:133
602
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup)
603
 
#: rc.cpp:254 rc.cpp:476
604
 
msgid "Hide Following To-do Types"
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:295
608
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
609
 
#: rc.cpp:257
610
 
msgid "Hide completed to-dos"
611
 
msgstr ""
612
 
 
613
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:298
614
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
615
 
#: rc.cpp:260
616
 
msgid ""
617
 
"Check this box if you do not want to see to-dos that have already been "
618
 
"completed."
619
 
msgstr ""
620
 
 
621
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:301
622
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
623
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:145
624
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
625
 
#: rc.cpp:263 rc.cpp:485
626
 
msgid "&Completed"
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:311
630
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
631
 
#: rc.cpp:266
632
 
msgid "Hide to-dos without a due date"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:314
636
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
637
 
#: rc.cpp:269
638
 
msgid "Check this box if you do not want to see open-ended to-dos."
639
 
msgstr ""
640
 
 
641
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:317
642
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
643
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:161
644
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
645
 
#: rc.cpp:272 rc.cpp:494
646
 
msgid "&Open-ended (no due date)"
647
 
msgstr ""
648
 
 
649
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:327
650
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
651
 
#: rc.cpp:275
652
 
msgid "Hide unstarted to-dos"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:330
656
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
657
 
#: rc.cpp:278
658
 
msgid ""
659
 
"Check this box if you do not want to see to-dos with a start date in the "
660
 
"future."
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:333
664
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
665
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:177
666
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
667
 
#: rc.cpp:281 rc.cpp:503
668
 
msgid "&Unstarted (start date is in the future)"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:340
672
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
673
 
#: rc.cpp:284
674
 
msgid "Hide in-progress to-dos"
675
 
msgstr ""
676
 
 
677
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:343
678
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
679
 
#: rc.cpp:287
680
 
msgid ""
681
 
"Check this box if you do not want to see to-dos that have been started but "
682
 
"are not yet completed."
683
 
msgstr ""
684
 
 
685
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:346
686
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
687
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:190
688
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
689
 
#: rc.cpp:290 rc.cpp:512
690
 
msgid "&In-progress (started but not completed)"
691
 
msgstr ""
692
 
 
693
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:353
694
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
695
 
#: rc.cpp:293
696
 
msgid "Hide overdue to-dos"
697
 
msgstr ""
698
 
 
699
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:356
700
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
701
 
#: rc.cpp:296
702
 
msgid ""
703
 
"Check this box if you do not want to see to-dos that are past their due date "
704
 
"but have not yet been completed."
705
 
msgstr ""
706
 
 
707
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:359
708
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
709
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:206
710
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
711
 
#: rc.cpp:299 rc.cpp:521
712
 
msgid "Over&due (not completed and beyond due-date)"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:373
716
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly)
717
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:222
718
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
719
 
#: rc.cpp:302 rc.cpp:527
720
 
msgid "Show To-dos belonging to my calendars only"
721
 
msgstr ""
722
 
 
723
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:376
724
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly)
725
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:225
726
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
727
 
#: rc.cpp:305 rc.cpp:530
728
 
msgid ""
729
 
"Check this box if you want the summary to show To-dos belonging to your "
730
 
"calendars only."
731
 
msgstr ""
732
 
 
733
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:379
734
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly)
735
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:228
736
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
737
 
#: rc.cpp:308 rc.cpp:533
738
 
msgid "Show &my To-dos only"
739
 
msgstr ""
740
 
 
741
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:403
742
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SdTab)
743
 
#: rc.cpp:311
744
 
msgid "Special Dates"
745
 
msgstr "תאריכים מיוחדים"
746
 
 
747
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:409
748
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSdBox)
749
 
#: rc.cpp:314
750
 
msgid "Show these Special Dates"
751
 
msgstr ""
752
 
 
753
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:421
754
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mBirthdayConList)
755
 
#: rc.cpp:320
756
 
msgid ""
757
 
"Enable this option to include birthdays from your address book in the "
758
 
"planner summary."
759
 
msgstr ""
760
 
 
761
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:424
762
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBirthdayConList)
763
 
#: rc.cpp:323
764
 
msgid "Show birthdays from address book"
765
 
msgstr ""
766
 
 
767
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:437
768
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList)
769
 
#: rc.cpp:329
770
 
msgid ""
771
 
"Enable this option to include anniversaries from your address book in the "
772
 
"planner summary."
773
 
msgstr ""
774
 
 
775
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:440
776
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList)
777
 
#: rc.cpp:332
778
 
msgid "Show anniversaries from address book"
779
 
msgstr ""
780
 
 
781
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:453
782
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHolidaysCal)
783
 
#: rc.cpp:338
784
 
msgid ""
785
 
"Enable this option to include holidays from your calendar in the planner "
786
 
"summary. These are events from your configured holiday region, or events "
787
 
"with the \"Holiday\" category."
788
 
msgstr ""
789
 
 
790
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:456
791
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHolidaysCal)
792
 
#: rc.cpp:341
793
 
msgid "Show holidays from calendar"
794
 
msgstr ""
795
 
 
796
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:472
797
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal)
798
 
#: rc.cpp:350
799
 
msgid "Show special occasions from calendar"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:8
803
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ApptSummaryConfig_Base)
804
 
#: rc.cpp:353
805
 
msgid "Event Summary Configuration"
806
 
msgstr ""
807
 
 
808
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:14
809
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysButtonGroup)
810
 
#: rc.cpp:356
811
 
msgid "Show Upcoming Events Starting"
812
 
msgstr ""
813
 
 
814
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:122
815
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowButtonGroup)
816
 
#: rc.cpp:398
817
 
msgid "Show These Upcoming Events From Your Calendar"
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:128
821
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal)
822
 
#: rc.cpp:401
823
 
msgid ""
824
 
"Show birthdays from your calendar when also using the Birthday resource"
825
 
msgstr ""
826
 
 
827
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:131
828
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal)
829
 
#: rc.cpp:404
830
 
msgid ""
831
 
"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming "
832
 
"events summary. This option is only available if you are using the Birthdays "
833
 
"resource in your calendar."
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:141
837
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal)
838
 
#: rc.cpp:410
839
 
msgid ""
840
 
"Shows anniversaries from your calendar when using the Birthdays resource"
841
 
msgstr ""
842
 
 
843
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:144
844
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal)
845
 
#: rc.cpp:413
846
 
msgid ""
847
 
"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the "
848
 
"upcoming events summary. This option is only available if you are using the "
849
 
"Birthdays resource in your calendar."
850
 
msgstr ""
851
 
 
852
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:16
853
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TodoSummaryConfig_Base)
854
 
#: rc.cpp:431
855
 
msgid "To-do Summary Configuration"
856
 
msgstr ""
857
 
 
858
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:22
859
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
860
 
#: rc.cpp:434
861
 
msgid "Show To-dos Due"
862
 
msgstr ""
863
 
 
864
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:28
865
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
866
 
#: rc.cpp:437
867
 
msgid "Show To-dos due today only"
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:31
871
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
872
 
#: rc.cpp:440
873
 
msgid "Check this box if you want to see To-dos due on this date only."
874
 
msgstr ""
875
 
 
876
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:44
877
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
878
 
#: rc.cpp:446
879
 
msgid "Show To-dos due within the next month"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:47
883
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
884
 
#: rc.cpp:449
885
 
msgid ""
886
 
"Check this box if you want to see To-dos that are due sometime during the "
887
 
"next 31 days."
888
 
msgstr ""
889
 
 
890
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:65
891
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
892
 
#: rc.cpp:455
893
 
msgid "Select the days for showing pending To-dos"
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:71
897
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
898
 
#: rc.cpp:458
899
 
msgid ""
900
 
"Check this box if you want specify the number of days in the future for "
901
 
"pending To-dos."
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:87
905
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays)
906
 
#: rc.cpp:464
907
 
msgid "Set the number of days to show pending To-dos"
908
 
msgstr ""
909
 
 
910
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:90
911
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays)
912
 
#: rc.cpp:467
913
 
msgid ""
914
 
"Use this spinbox to set the number of days to show pending To-dos up to 1 "
915
 
"year in the future."
916
 
msgstr ""
917
 
 
918
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:139
919
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
920
 
#: rc.cpp:479
921
 
msgid "Hide completed To-dos"
922
 
msgstr ""
923
 
 
924
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:142
925
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
926
 
#: rc.cpp:482
927
 
msgid ""
928
 
"Check this box if you do not want to see To-dos that have already been "
929
 
"completed."
930
 
msgstr ""
931
 
 
932
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:155
933
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
934
 
#: rc.cpp:488
935
 
msgid "Hide To-dos without a due date"
936
 
msgstr ""
937
 
 
938
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:158
939
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
940
 
#: rc.cpp:491
941
 
msgid "Check this box if you do not want to see open-ended To-dos."
942
 
msgstr ""
943
 
 
944
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:171
945
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
946
 
#: rc.cpp:497
947
 
msgid "Hide unstarted To-dos"
948
 
msgstr ""
949
 
 
950
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:174
951
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
952
 
#: rc.cpp:500
953
 
msgid ""
954
 
"Check this box if you do not want to see To-dos with a start date in the "
955
 
"future."
956
 
msgstr ""
957
 
 
958
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:184
959
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
960
 
#: rc.cpp:506
961
 
msgid "Hide in-progress To-dos"
962
 
msgstr ""
963
 
 
964
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:187
965
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
966
 
#: rc.cpp:509
967
 
msgid ""
968
 
"Check this box if you do not want to see To-dos that have been started but "
969
 
"are not yet completed."
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:197
973
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
974
 
#: rc.cpp:515
975
 
msgid "Hide overdue To-dos"
976
 
msgstr ""
977
 
 
978
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:203
979
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
980
 
#: rc.cpp:518
981
 
msgid ""
982
 
"Check this box if you do not want to see To-dos that are past their due date "
983
 
"but have not yet been completed."
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#. i18n: file: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5
987
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
988
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:16
989
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
990
 
#: rc.cpp:536 rc.cpp:542
991
 
msgid "&Settings"
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:24
995
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
996
 
#: rc.cpp:545
997
 
msgid "&Help"
998
 
msgstr ""
999
 
 
1000
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:29
1001
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1002
 
#: rc.cpp:548
1003
 
msgid "Main Toolbar"
1004
 
msgstr ""
1005
 
 
1006
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:34
1007
 
#. i18n: ectx: ToolBar (navigatorToolBar)
1008
 
#: rc.cpp:551
1009
 
msgid "Navigator"
1010
 
msgstr ""
1011
 
 
1012
 
#: src/aboutdialog.cpp:43
1013
 
msgid "About Kontact"
1014
 
msgstr "אודות Kontact"
1015
 
 
1016
 
#: src/aboutdialog.cpp:49
1017
 
msgid "Kontact Container"
1018
 
msgstr "מארז Kontact"
1019
 
 
1020
 
#: src/aboutdialog.cpp:92
1021
 
msgid "No about information available."
1022
 
msgstr "אין מידע זמין אודות"
1023
 
 
1024
 
#: src/aboutdialog.cpp:101
1025
 
#, kde-format
1026
 
msgid "Version %1"
1027
 
msgstr ""
1028
 
 
1029
 
#: src/aboutdialog.cpp:130
1030
 
msgid "<p><b>Authors:</b></p>"
1031
 
msgstr "<p><b>יוצרים:</b></p>"
1032
 
 
1033
 
#: src/aboutdialog.cpp:143
1034
 
msgid "<p><b>Thanks to:</b></p>"
1035
 
msgstr "<p><b>תודות ל־</b></p>"
1036
 
 
1037
 
#: src/aboutdialog.cpp:156
1038
 
msgid "<p><b>Translators:</b></p>"
1039
 
msgstr "<p><b>מתרגמים:</b></p>"
1040
 
 
1041
 
#: src/aboutdialog.cpp:284
1042
 
#, kde-format
1043
 
msgid "%1 License"
1044
 
msgstr "%1 רישיון"
1045
 
 
1046
 
#: src/iconsidepane.cpp:248
1047
 
msgctxt "@action:inmenu"
1048
 
msgid "Show Icons Only"
1049
 
msgstr ""
1050
 
 
1051
 
#: src/iconsidepane.cpp:254
1052
 
msgctxt "@info:status"
1053
 
msgid "Show sidebar items with icons and without text"
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
#: src/iconsidepane.cpp:257
1057
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1058
 
msgid ""
1059
 
"Choose this option if you want the sidebar items to have icons without text."
1060
 
msgstr ""
1061
 
 
1062
 
#: src/iconsidepane.cpp:260
1063
 
msgctxt "@action:inmenu"
1064
 
msgid "Show Text Only"
1065
 
msgstr ""
1066
 
 
1067
 
#: src/iconsidepane.cpp:266
1068
 
msgctxt "@info:status"
1069
 
msgid "Show sidebar items with text and without icons"
1070
 
msgstr ""
1071
 
 
1072
 
#: src/iconsidepane.cpp:269
1073
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1074
 
msgid ""
1075
 
"Choose this option if you want the sidebar items to have text without icons."
1076
 
msgstr ""
1077
 
 
1078
 
#: src/iconsidepane.cpp:272
1079
 
msgctxt "@action:inmenu"
1080
 
msgid "Show Icons && Text"
1081
 
msgstr ""
1082
 
 
1083
 
#: src/iconsidepane.cpp:278
1084
 
msgctxt "@info:status"
1085
 
msgid "Show sidebar items with icons and text"
1086
 
msgstr ""
1087
 
 
1088
 
#: src/iconsidepane.cpp:281
1089
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1090
 
msgid ""
1091
 
"Choose this option if you want the sidebar items to have icons and text."
1092
 
msgstr ""
1093
 
 
1094
 
#: src/iconsidepane.cpp:289
1095
 
msgctxt "@action:inmenu"
1096
 
msgid "Big Icons"
1097
 
msgstr ""
1098
 
 
1099
 
#: src/iconsidepane.cpp:295
1100
 
msgctxt "@info:status"
1101
 
msgid "Show large size sidebar icons"
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#: src/iconsidepane.cpp:298
1105
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1106
 
msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be extra big."
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: src/iconsidepane.cpp:301
1110
 
msgctxt "@action:inmenu"
1111
 
msgid "Normal Icons"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: src/iconsidepane.cpp:307
1115
 
msgctxt "@info:status"
1116
 
msgid "Show normal size sidebar icons"
1117
 
msgstr ""
1118
 
 
1119
 
#: src/iconsidepane.cpp:310
1120
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1121
 
msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be normal size."
1122
 
msgstr ""
1123
 
 
1124
 
#: src/iconsidepane.cpp:313
1125
 
msgctxt "@action:inmenu"
1126
 
msgid "Small Icons"
1127
 
msgstr ""
1128
 
 
1129
 
#: src/iconsidepane.cpp:319
1130
 
msgctxt "@info:status"
1131
 
msgid "Show small size sidebar icons"
1132
 
msgstr ""
1133
 
 
1134
 
#: src/iconsidepane.cpp:322
1135
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1136
 
msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be extra small."
1137
 
msgstr ""
1138
 
 
1139
 
#: src/kcmkontact.cpp:78
1140
 
msgctxt "@title"
1141
 
msgid "KDE Kontact"
1142
 
msgstr ""
1143
 
 
1144
 
#: src/kcmkontact.cpp:82
1145
 
msgctxt "@info:credit"
1146
 
msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
1147
 
msgstr ""
1148
 
 
1149
 
#: src/kcmkontact.cpp:84
1150
 
msgctxt "@info:credit"
1151
 
msgid "Cornelius Schumacher"
1152
 
msgstr ""
1153
 
 
1154
 
#: src/kcmkontact.cpp:85 src/kcmkontact.cpp:88
1155
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:119
1156
 
msgctxt "@info:credit"
1157
 
msgid "Developer"
1158
 
msgstr ""
1159
 
 
1160
 
#: src/kcmkontact.cpp:87 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:118
1161
 
msgctxt "@info:credit"
1162
 
msgid "Tobias Koenig"
1163
 
msgstr ""
1164
 
 
1165
 
#: src/kcmkontact.cpp:99
1166
 
msgctxt "@info:tooltip"
1167
 
msgid "Select the initial plugin to use on each start"
1168
 
msgstr ""
1169
 
 
1170
 
#: src/kcmkontact.cpp:102
1171
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1172
 
msgid ""
1173
 
"Select the plugin from this drop down list to be used as the initial plugin "
1174
 
"each time Kontact is started. Otherwise, Kontact will restore the last "
1175
 
"active plugin from the previous usage."
1176
 
msgstr ""
1177
 
 
1178
 
#: src/main.cpp:48
1179
 
msgid "KDE personal information manager"
1180
 
msgstr "מנהל מידע אישי של KDE"
1181
 
 
1182
 
#: src/main.cpp:109
1183
 
msgid "Start with a specific Kontact module"
1184
 
msgstr "התחל עם רכיב מסוים של Kontact"
1185
 
 
1186
 
#: src/main.cpp:110
1187
 
msgid "Start in iconified (minimized) mode"
1188
 
msgstr "התחל עם הרכיב במצב מוקטן"
1189
 
 
1190
 
#: src/main.cpp:111
1191
 
msgid "List all possible modules and exit"
1192
 
msgstr "הצג את כל הרכיבים האפשריים וצא"
1193
 
 
1194
 
#: src/main.cpp:161
1195
 
msgid "Kontact"
1196
 
msgstr "Kontact"
1197
 
 
1198
 
#: src/main.cpp:163
1199
 
msgid "Copyright © 2001–2010 Kontact authors"
1200
 
msgstr ""
1201
 
 
1202
 
#: src/main.cpp:166 plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:169
1203
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:165
1204
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:246 plugins/planner/plannerplugin.cpp:62
1205
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:181
1206
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:62
1207
 
msgid "Allen Winter"
1208
 
msgstr ""
1209
 
 
1210
 
#: src/main.cpp:167
1211
 
msgid "Rafael Fernández López"
1212
 
msgstr ""
1213
 
 
1214
 
#: src/main.cpp:168
1215
 
msgid "Daniel Molkentin"
1216
 
msgstr ""
1217
 
 
1218
 
#: src/main.cpp:169
1219
 
msgid "Don Sanders"
1220
 
msgstr ""
1221
 
 
1222
 
#: src/main.cpp:170 plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:126
1223
 
msgid "Cornelius Schumacher"
1224
 
msgstr ""
1225
 
 
1226
 
#: src/main.cpp:171
1227
 
msgid "Tobias König"
1228
 
msgstr ""
1229
 
 
1230
 
#: src/main.cpp:172
1231
 
msgid "David Faure"
1232
 
msgstr ""
1233
 
 
1234
 
#: src/main.cpp:173
1235
 
msgid "Ingo Klöcker"
1236
 
msgstr ""
1237
 
 
1238
 
#: src/main.cpp:174
1239
 
msgid "Sven Lüppken"
1240
 
msgstr ""
1241
 
 
1242
 
#: src/main.cpp:175
1243
 
msgid "Zack Rusin"
1244
 
msgstr ""
1245
 
 
1246
 
#: src/main.cpp:176
1247
 
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
1248
 
msgstr ""
1249
 
 
1250
 
#: src/main.cpp:177
1251
 
msgid "Original Author"
1252
 
msgstr "היוצר המקורי"
1253
 
 
1254
 
#: src/main.cpp:178
1255
 
msgid "Torgny Nyblom"
1256
 
msgstr ""
1257
 
 
1258
 
#: src/main.cpp:178
1259
 
msgid "Git Migration"
1260
 
msgstr ""
1261
 
 
1262
 
#: src/mainwindow.cpp:356
1263
 
msgctxt "@item:intext"
1264
 
msgid "Loading Kontact..."
1265
 
msgstr ""
1266
 
 
1267
 
#: src/mainwindow.cpp:355
1268
 
#, kde-format
1269
 
msgctxt "@item"
1270
 
msgid ""
1271
 
"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
1272
 
msgstr ""
1273
 
 
1274
 
#: src/mainwindow.cpp:367
1275
 
msgctxt "@info:status"
1276
 
msgid " Initializing..."
1277
 
msgstr ""
1278
 
 
1279
 
#: src/mainwindow.cpp:392
1280
 
msgctxt "@item:intext"
1281
 
msgid "KDE Kontact"
1282
 
msgstr ""
1283
 
 
1284
 
#: src/mainwindow.cpp:393
1285
 
msgctxt "@item:intext"
1286
 
msgid "Get Organized!"
1287
 
msgstr ""
1288
 
 
1289
 
#: src/mainwindow.cpp:394
1290
 
msgctxt "@item:intext"
1291
 
msgid "The KDE Personal Information Management Suite"
1292
 
msgstr ""
1293
 
 
1294
 
#: src/mainwindow.cpp:421
1295
 
msgctxt "@title:menu create new pim items (message,calendar,to-do,etc.)"
1296
 
msgid "New"
1297
 
msgstr ""
1298
 
 
1299
 
#: src/mainwindow.cpp:443
1300
 
msgctxt "@title:menu synchronize pim items (message,calendar,to-do,etc.)"
1301
 
msgid "Sync"
1302
 
msgstr ""
1303
 
 
1304
 
#: src/mainwindow.cpp:451
1305
 
msgctxt "@action:inmenu"
1306
 
msgid "Configure Kontact..."
1307
 
msgstr ""
1308
 
 
1309
 
#: src/mainwindow.cpp:453
1310
 
msgctxt "@info:status"
1311
 
msgid "Configure Kontact"
1312
 
msgstr ""
1313
 
 
1314
 
#: src/mainwindow.cpp:456
1315
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1316
 
msgid "You will be presented with a dialog where you can configure Kontact."
1317
 
msgstr ""
1318
 
 
1319
 
#: src/mainwindow.cpp:462
1320
 
msgctxt "@action:inmenu"
1321
 
msgid "&Kontact Introduction"
1322
 
msgstr ""
1323
 
 
1324
 
#: src/mainwindow.cpp:464
1325
 
msgctxt "@info:status"
1326
 
msgid "Show the Kontact Introduction page"
1327
 
msgstr ""
1328
 
 
1329
 
#: src/mainwindow.cpp:467
1330
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1331
 
msgid "Choose this option to see the Kontact Introduction page."
1332
 
msgstr ""
1333
 
 
1334
 
#: src/mainwindow.cpp:473
1335
 
msgctxt "@action:inmenu"
1336
 
msgid "&Tip of the Day"
1337
 
msgstr ""
1338
 
 
1339
 
#: src/mainwindow.cpp:475
1340
 
msgctxt "@info:status"
1341
 
msgid "Show the Tip-of-the-Day dialog"
1342
 
msgstr ""
1343
 
 
1344
 
#: src/mainwindow.cpp:478
1345
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1346
 
msgid ""
1347
 
"You will be presented with a dialog showing small tips to help you use this "
1348
 
"program more effectively."
1349
 
msgstr ""
1350
 
 
1351
 
#: src/mainwindow.cpp:675
1352
 
#, kde-format
1353
 
msgctxt "@info:status"
1354
 
msgid "Plugin %1"
1355
 
msgstr ""
1356
 
 
1357
 
#: src/mainwindow.cpp:678
1358
 
#, kde-format
1359
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1360
 
msgid "Switch to plugin %1"
1361
 
msgstr ""
1362
 
 
1363
 
#: src/mainwindow.cpp:778
1364
 
msgctxt "@info:status"
1365
 
msgid "Application is running standalone. Foregrounding..."
1366
 
msgstr ""
1367
 
 
1368
 
#: src/mainwindow.cpp:797
1369
 
#, kde-format
1370
 
msgctxt "@info"
1371
 
msgid "Cannot load part for %1."
1372
 
msgstr ""
1373
 
 
1374
 
#: src/mainwindow.cpp:866
1375
 
#, kde-format
1376
 
msgctxt "@title:window Plugin dependent window title"
1377
 
msgid "%1 - Kontact"
1378
 
msgstr ""
1379
 
 
1380
 
#: src/mainwindow.cpp:1202
1381
 
#, kde-format
1382
 
msgctxt "@info"
1383
 
msgid ""
1384
 
"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to Kontact %1</h2><p "
1385
 
"align=\"center\">%2</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%3\"><img "
1386
 
"width=\"%4\" height=\"%5\" src=\"%6\" /></a></td><td><a "
1387
 
"href=\"%7\">%8</a><br /><span "
1388
 
"id=\"subtext\"><nobr>%9</nobr></span></td></tr><tr><td><a href=\"%10\"><img "
1389
 
"width=\"%11\" height=\"%12\" src=\"%13\" /></a></td><td><a "
1390
 
"href=\"%14\">%15</a><br /><span "
1391
 
"id=\"subtext\"><nobr>%16</nobr></span></td></tr><tr><td><a href=\"%17\"><img "
1392
 
"width=\"%18\" height=\"%19\" src=\"%20\" /></a></td><td><a "
1393
 
"href=\"%21\">%22</a><br /><span "
1394
 
"id=\"subtext\"><nobr>%23</nobr></span></td></tr></table><p style=\"margin-"
1395
 
"bottom: 0px\"> <a href=\"%24\">Skip this introduction</a></p>"
1396
 
msgstr ""
1397
 
 
1398
 
#: src/mainwindow.cpp:1215
1399
 
msgctxt "@item:intext"
1400
 
msgid ""
1401
 
"Kontact handles your e-mail, address book, calendar, to-do list and more."
1402
 
msgstr ""
1403
 
 
1404
 
#: src/mainwindow.cpp:1221
1405
 
msgctxt "@item:intext"
1406
 
msgid "Read Manual"
1407
 
msgstr ""
1408
 
 
1409
 
#: src/mainwindow.cpp:1222
1410
 
msgctxt "@item:intext"
1411
 
msgid "Learn more about Kontact and its components"
1412
 
msgstr ""
1413
 
 
1414
 
#: src/mainwindow.cpp:1228
1415
 
msgctxt "@item:intext"
1416
 
msgid "Visit Kontact Website"
1417
 
msgstr ""
1418
 
 
1419
 
#: src/mainwindow.cpp:1229
1420
 
msgctxt "@item:intext"
1421
 
msgid "Access online resources and tutorials"
1422
 
msgstr ""
1423
 
 
1424
 
#: src/mainwindow.cpp:1235
1425
 
msgctxt "@item:intext"
1426
 
msgid "Configure Kontact as Groupware Client"
1427
 
msgstr ""
1428
 
 
1429
 
#: src/mainwindow.cpp:1236
1430
 
msgctxt "@item:intext"
1431
 
msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks"
1432
 
msgstr ""
1433
 
 
1434
 
#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:46
1435
 
msgctxt "@action:inmenu"
1436
 
msgid "New Feed..."
1437
 
msgstr ""
1438
 
 
1439
 
#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:50
1440
 
msgctxt "@info:status"
1441
 
msgid "Create a new feed"
1442
 
msgstr ""
1443
 
 
1444
 
#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:53
1445
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1446
 
msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new feed."
1447
 
msgstr ""
1448
 
 
1449
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:48
1450
 
msgctxt "@action:inmenu"
1451
 
msgid "New Contact..."
1452
 
msgstr ""
1453
 
 
1454
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:53
1455
 
msgctxt "@info:status"
1456
 
msgid "Create a new contact"
1457
 
msgstr ""
1458
 
 
1459
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:56
1460
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1461
 
msgid ""
1462
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new contact."
1463
 
msgstr ""
1464
 
 
1465
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:61
1466
 
msgctxt "@action:inmenu"
1467
 
msgid "New Contact Group..."
1468
 
msgstr ""
1469
 
 
1470
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:66
1471
 
msgctxt "@info:status"
1472
 
msgid "Create a new contact group"
1473
 
msgstr ""
1474
 
 
1475
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:69
1476
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1477
 
msgid ""
1478
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new contact group."
1479
 
msgstr ""
1480
 
 
1481
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:74
1482
 
msgctxt "@action:inmenu"
1483
 
msgid "Sync Contacts"
1484
 
msgstr ""
1485
 
 
1486
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:78
1487
 
msgctxt "@info:status"
1488
 
msgid "Synchronize groupware contacts"
1489
 
msgstr ""
1490
 
 
1491
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:81
1492
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1493
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware contacts."
1494
 
msgstr ""
1495
 
 
1496
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:44
1497
 
msgctxt "@action:inmenu"
1498
 
msgid "New KJots Page"
1499
 
msgstr ""
1500
 
 
1501
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:48
1502
 
msgctxt "@info:status"
1503
 
msgid "Create a new jots page"
1504
 
msgstr ""
1505
 
 
1506
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:51
1507
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1508
 
msgid ""
1509
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new jots page."
1510
 
msgstr ""
1511
 
 
1512
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:56
1513
 
msgctxt "@action:inmenu"
1514
 
msgid "New KJots Book"
1515
 
msgstr ""
1516
 
 
1517
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:60
1518
 
msgctxt "@info:status"
1519
 
msgid "Create a new jots book"
1520
 
msgstr ""
1521
 
 
1522
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:63
1523
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1524
 
msgid ""
1525
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new jots book."
1526
 
msgstr ""
1527
 
 
1528
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:68
1529
 
msgid "kcmkmailsummary"
1530
 
msgstr "kcmkmailsummary"
1531
 
 
1532
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:69
1533
 
msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
1534
 
msgstr "חלון הגדרות של תקציר הדואר"
1535
 
 
1536
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:71
1537
 
msgid "Copyright © 2004–2010 Tobias Koenig"
1538
 
msgstr ""
1539
 
 
1540
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:73
1541
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:168
1542
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:163
1543
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:245 plugins/planner/plannerplugin.cpp:64
1544
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:182
1545
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:64
1546
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:119
1547
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:128
1548
 
msgid "Tobias Koenig"
1549
 
msgstr ""
1550
 
 
1551
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:91
1552
 
msgid "Show full path for folders"
1553
 
msgstr "הצג נתיב מלא לספריות"
1554
 
 
1555
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:93
1556
 
msgctxt "@info:tooltip"
1557
 
msgid "Show full path for each folder"
1558
 
msgstr ""
1559
 
 
1560
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:96
1561
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1562
 
msgid ""
1563
 
"Enable this option if you want to see the full path for each folder listed "
1564
 
"in the summary. If this option is not enabled, then only the base folder "
1565
 
"path will be shown."
1566
 
msgstr ""
1567
 
 
1568
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:59
1569
 
msgctxt "@action:inmenu"
1570
 
msgid "New Message..."
1571
 
msgstr ""
1572
 
 
1573
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:63
1574
 
msgctxt "@info:status"
1575
 
msgid "Create a new mail message"
1576
 
msgstr ""
1577
 
 
1578
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:66
1579
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1580
 
msgid ""
1581
 
"You will be presented with a dialog where you can create and send a new "
1582
 
"email message."
1583
 
msgstr ""
1584
 
 
1585
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:73
1586
 
msgctxt "@action:inmenu"
1587
 
msgid "Sync Mail"
1588
 
msgstr ""
1589
 
 
1590
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:75
1591
 
msgctxt "@info:status"
1592
 
msgid "Synchronize groupware mail"
1593
 
msgstr ""
1594
 
 
1595
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:78
1596
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1597
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware email."
1598
 
msgstr ""
1599
 
 
1600
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:62
1601
 
msgid "New Messages"
1602
 
msgstr "הודעות חדשות"
1603
 
 
1604
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:170
1605
 
#, kde-format
1606
 
msgid "<qt><b>%1</b><br/>Total: %2<br/>Unread: %3</qt>"
1607
 
msgstr ""
1608
 
 
1609
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:183
1610
 
#, kde-format
1611
 
msgctxt "%1: number of unread messages %2: total number of messages"
1612
 
msgid "%1 / %2"
1613
 
msgstr "%1 / %2"
1614
 
 
1615
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:222
1616
 
msgid "No unread messages in your monitored folders"
1617
 
msgstr "אין הודעות שלא ניקרא בתיקיות המנוטרות שלך"
1618
 
 
1619
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:239
1620
 
#, kde-format
1621
 
msgid "Open Folder: \"%1\""
1622
 
msgstr "פתח תיקייה: \"%1\""
1623
 
 
1624
 
#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:45
1625
 
msgctxt "@action:inmenu"
1626
 
msgid "New Article..."
1627
 
msgstr ""
1628
 
 
1629
 
#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:49
1630
 
msgctxt "@info:status"
1631
 
msgid "Create a new Usenet article"
1632
 
msgstr ""
1633
 
 
1634
 
#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52
1635
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1636
 
msgid ""
1637
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new article to "
1638
 
"post on Usenet."
1639
 
msgstr ""
1640
 
 
1641
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:72
1642
 
msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
1643
 
msgid "&New"
1644
 
msgstr ""
1645
 
 
1646
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:77
1647
 
msgctxt "@info:status"
1648
 
msgid "Create a new popup note"
1649
 
msgstr ""
1650
 
 
1651
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:80
1652
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1653
 
msgid ""
1654
 
"You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
1655
 
msgstr ""
1656
 
 
1657
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:83
1658
 
msgctxt "@action:inmenu"
1659
 
msgid "Edit..."
1660
 
msgstr ""
1661
 
 
1662
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:87
1663
 
msgctxt "@info:status"
1664
 
msgid "Edit popup note"
1665
 
msgstr ""
1666
 
 
1667
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:90
1668
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1669
 
msgid ""
1670
 
"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
1671
 
"note."
1672
 
msgstr ""
1673
 
 
1674
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:93
1675
 
msgctxt "@action:inmenu"
1676
 
msgid "Rename..."
1677
 
msgstr ""
1678
 
 
1679
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:97
1680
 
msgctxt "@info:status"
1681
 
msgid "Rename popup note"
1682
 
msgstr ""
1683
 
 
1684
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:100
1685
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1686
 
msgid ""
1687
 
"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
1688
 
"note."
1689
 
msgstr ""
1690
 
 
1691
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:103
1692
 
msgctxt "@action:inmenu"
1693
 
msgid "Delete"
1694
 
msgstr ""
1695
 
 
1696
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:108
1697
 
msgctxt "@info:status"
1698
 
msgid "Delete popup note"
1699
 
msgstr ""
1700
 
 
1701
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:111
1702
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1703
 
msgid ""
1704
 
"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
1705
 
"popup note."
1706
 
msgstr ""
1707
 
 
1708
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:115
1709
 
msgctxt "@action:inmenu"
1710
 
msgid "Print Selected Notes..."
1711
 
msgstr ""
1712
 
 
1713
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:120
1714
 
msgctxt "@info:status"
1715
 
msgid "Print popup note"
1716
 
msgstr ""
1717
 
 
1718
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
1719
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1720
 
msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
1721
 
msgstr ""
1722
 
 
1723
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:185
1724
 
msgctxt "@info"
1725
 
msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
1726
 
msgstr ""
1727
 
 
1728
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:186
1729
 
msgctxt "@title:window"
1730
 
msgid "Print Popup Notes"
1731
 
msgstr ""
1732
 
 
1733
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:266 plugins/knotes/knotes_part.cpp:346
1734
 
#, kde-format
1735
 
msgctxt "@info"
1736
 
msgid "Do you really want to delete this note?"
1737
 
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
1738
 
msgstr[0] ""
1739
 
msgstr[1] ""
1740
 
 
1741
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:268 plugins/knotes/knotes_part.cpp:348
1742
 
msgctxt "@title:window"
1743
 
msgid "Confirm Delete"
1744
 
msgstr ""
1745
 
 
1746
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:446
1747
 
msgctxt "@title:window"
1748
 
msgid "Rename Popup Note"
1749
 
msgstr ""
1750
 
 
1751
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:447
1752
 
msgctxt "@label:textbox"
1753
 
msgid "New Name:"
1754
 
msgstr ""
1755
 
 
1756
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:58
1757
 
msgctxt "@action:inmenu"
1758
 
msgid "New Popup Note..."
1759
 
msgstr ""
1760
 
 
1761
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:63
1762
 
msgctxt "@info:status"
1763
 
msgid "Create new popup note"
1764
 
msgstr ""
1765
 
 
1766
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:66
1767
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1768
 
msgid ""
1769
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
1770
 
msgstr ""
1771
 
 
1772
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71
1773
 
msgctxt "@action:inmenu"
1774
 
msgid "Sync Popup Notes"
1775
 
msgstr ""
1776
 
 
1777
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:75
1778
 
msgctxt "@info:status"
1779
 
msgid "Synchronize groupware notes"
1780
 
msgstr ""
1781
 
 
1782
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:78
1783
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1784
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware notes."
1785
 
msgstr ""
1786
 
 
1787
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:109
1788
 
msgctxt "@title"
1789
 
msgid "KNotes"
1790
 
msgstr ""
1791
 
 
1792
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:111
1793
 
msgctxt "@title"
1794
 
msgid "Popup Notes"
1795
 
msgstr ""
1796
 
 
1797
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:113
1798
 
msgctxt "@info:credit"
1799
 
msgid "Copyright © 2003–2010 Kontact authors"
1800
 
msgstr ""
1801
 
 
1802
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:115
1803
 
msgctxt "@info:credit"
1804
 
msgid "Michael Brade"
1805
 
msgstr ""
1806
 
 
1807
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:116
1808
 
msgctxt "@info:credit"
1809
 
msgid "Current Maintainer"
1810
 
msgstr ""
1811
 
 
1812
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:157
1813
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:207
1814
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:211
1815
 
msgctxt "@item"
1816
 
msgid "Meeting"
1817
 
msgstr ""
1818
 
 
1819
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:169
1820
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222
1821
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:226
1822
 
#, kde-format
1823
 
msgctxt "@item"
1824
 
msgid "Note: %1"
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:178
1828
 
msgctxt "@item"
1829
 
msgid "New Note"
1830
 
msgstr ""
1831
 
 
1832
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:188
1833
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:246
1834
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:249
1835
 
msgctxt "@info"
1836
 
msgid "Dropping multiple mails is not supported."
1837
 
msgstr ""
1838
 
 
1839
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:191
1840
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:249
1841
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:252
1842
 
#, kde-format
1843
 
msgctxt "@item"
1844
 
msgid ""
1845
 
"From: %1\n"
1846
 
"To: %2\n"
1847
 
"Subject: %3"
1848
 
msgstr ""
1849
 
 
1850
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:194
1851
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:258
1852
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:261
1853
 
#, kde-format
1854
 
msgctxt "@item"
1855
 
msgid "Mail: %1"
1856
 
msgstr ""
1857
 
 
1858
 
#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:49
1859
 
msgid "Popup Notes"
1860
 
msgstr ""
1861
 
 
1862
 
#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:117
1863
 
msgid "No Notes Available"
1864
 
msgstr "אין פתקים זמינים"
1865
 
 
1866
 
#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:142
1867
 
#, kde-format
1868
 
msgid "Read Popup Note: \"%1\""
1869
 
msgstr ""
1870
 
 
1871
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:68
1872
 
msgid "Upcoming Events"
1873
 
msgstr ""
1874
 
 
1875
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:228
1876
 
#, kde-format
1877
 
msgid "No upcoming events starting within the next day"
1878
 
msgid_plural "No upcoming events starting within the next %1 days"
1879
 
msgstr[0] ""
1880
 
msgstr[1] ""
1881
 
 
1882
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:264
1883
 
#: plugins/planner/planner.cpp:802
1884
 
msgid "&Edit Appointment..."
1885
 
msgstr ""
1886
 
 
1887
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:266
1888
 
#: plugins/planner/planner.cpp:803
1889
 
msgid "&Delete Appointment"
1890
 
msgstr ""
1891
 
 
1892
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:287
1893
 
#, kde-format
1894
 
msgid "Edit Event: \"%1\""
1895
 
msgstr ""
1896
 
 
1897
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:48
1898
 
msgctxt "@action:inmenu"
1899
 
msgid "New Journal..."
1900
 
msgstr ""
1901
 
 
1902
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52
1903
 
msgctxt "@info:status"
1904
 
msgid "Create a new journal"
1905
 
msgstr ""
1906
 
 
1907
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55
1908
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1909
 
msgid ""
1910
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new journal entry."
1911
 
msgstr ""
1912
 
 
1913
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:62
1914
 
msgctxt "@action:inmenu"
1915
 
msgid "Sync Journal"
1916
 
msgstr ""
1917
 
 
1918
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:65
1919
 
msgctxt "@info:status"
1920
 
msgid "Synchronize groupware journal"
1921
 
msgstr ""
1922
 
 
1923
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:68
1924
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1925
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware journal entries."
1926
 
msgstr ""
1927
 
 
1928
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:83
1929
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:76 plugins/planner/kcmplanner.cpp:90
1930
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:82
1931
 
msgid " day"
1932
 
msgid_plural " days"
1933
 
msgstr[0] " יום"
1934
 
msgstr[1] " ימים"
1935
 
 
1936
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:162
1937
 
msgid "kcmapptsummary"
1938
 
msgstr ""
1939
 
 
1940
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:163
1941
 
msgid "Upcoming Events Configuration Dialog"
1942
 
msgstr ""
1943
 
 
1944
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:165
1945
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:160
1946
 
msgid ""
1947
 
"Copyright © 2003–2004 Tobias Koenig\n"
1948
 
"Copyright © 2005–2010 Allen Winter"
1949
 
msgstr ""
1950
 
 
1951
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:157
1952
 
msgid "kcmtodosummary"
1953
 
msgstr ""
1954
 
 
1955
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:158
1956
 
msgid "Pending To-dos Configuration Dialog"
1957
 
msgstr ""
1958
 
 
1959
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:64
1960
 
msgctxt "@action:inmenu"
1961
 
msgid "New Event..."
1962
 
msgstr ""
1963
 
 
1964
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:68
1965
 
msgctxt "@info:status"
1966
 
msgid "Create a new event"
1967
 
msgstr ""
1968
 
 
1969
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71
1970
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1971
 
msgid ""
1972
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new event item."
1973
 
msgstr ""
1974
 
 
1975
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:77
1976
 
msgctxt "@action:inmenu"
1977
 
msgid "Sync Calendar"
1978
 
msgstr ""
1979
 
 
1980
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:80
1981
 
msgctxt "@info:status"
1982
 
msgid "Synchronize groupware calendar"
1983
 
msgstr ""
1984
 
 
1985
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:83
1986
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1987
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware events."
1988
 
msgstr ""
1989
 
 
1990
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:192
1991
 
msgctxt "the appointment is today"
1992
 
msgid "Today"
1993
 
msgstr ""
1994
 
 
1995
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:196
1996
 
msgctxt "the appointment is tomorrow"
1997
 
msgid "Tomorrow"
1998
 
msgstr ""
1999
 
 
2000
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:218
2001
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:237
2002
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:522
2003
 
#, kde-format
2004
 
msgid "in 1 day"
2005
 
msgid_plural "in %1 days"
2006
 
msgstr[0] ""
2007
 
msgstr[1] ""
2008
 
 
2009
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:231
2010
 
msgctxt "eg. in 1 hour 2 minutes"
2011
 
msgid "in "
2012
 
msgstr ""
2013
 
 
2014
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:235
2015
 
#, kde-format
2016
 
msgctxt "use abbreviation for hour to keep the text short"
2017
 
msgid "1 hr"
2018
 
msgid_plural "%1 hrs"
2019
 
msgstr[0] ""
2020
 
msgstr[1] ""
2021
 
 
2022
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:242
2023
 
#, kde-format
2024
 
msgctxt "use abbreviation for minute to keep the text short"
2025
 
msgid "1 min"
2026
 
msgid_plural "%1 mins"
2027
 
msgstr[0] ""
2028
 
msgstr[1] ""
2029
 
 
2030
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:245
2031
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:520
2032
 
msgid "now"
2033
 
msgstr "עכשיו"
2034
 
 
2035
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:248
2036
 
msgid "all day"
2037
 
msgstr ""
2038
 
 
2039
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:279 plugins/planner/planner.cpp:528
2040
 
#, kde-format
2041
 
msgctxt "Time from - to"
2042
 
msgid "%1 - %2"
2043
 
msgstr "%1 עד %2"
2044
 
 
2045
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:297
2046
 
#, kde-format
2047
 
msgctxt "next occurrence"
2048
 
msgid "Next: %1"
2049
 
msgstr ""
2050
 
 
2051
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:62
2052
 
msgctxt "@action:inmenu"
2053
 
msgid "New To-do..."
2054
 
msgstr ""
2055
 
 
2056
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:66
2057
 
msgctxt "@info:status"
2058
 
msgid "Create a new to-do"
2059
 
msgstr ""
2060
 
 
2061
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:69
2062
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2063
 
msgid ""
2064
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new to-do item."
2065
 
msgstr ""
2066
 
 
2067
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:75
2068
 
msgctxt "@action:inmenu"
2069
 
msgid "Sync To-do List"
2070
 
msgstr ""
2071
 
 
2072
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:77
2073
 
msgctxt "@info:status"
2074
 
msgid "Synchronize groupware to-do list"
2075
 
msgstr ""
2076
 
 
2077
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:80
2078
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2079
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware to-do list."
2080
 
msgstr ""
2081
 
 
2082
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:68
2083
 
msgid "Pending To-dos"
2084
 
msgstr ""
2085
 
 
2086
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:215
2087
 
msgctxt "the to-do is due today"
2088
 
msgid "Today"
2089
 
msgstr ""
2090
 
 
2091
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:217
2092
 
msgctxt "the to-do is due tomorrow"
2093
 
msgid "Tomorrow"
2094
 
msgstr ""
2095
 
 
2096
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:239
2097
 
#, kde-format
2098
 
msgid "1 day ago"
2099
 
msgid_plural "%1 days ago"
2100
 
msgstr[0] ""
2101
 
msgstr[1] ""
2102
 
 
2103
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:241
2104
 
msgctxt "the to-do is due"
2105
 
msgid "due"
2106
 
msgstr ""
2107
 
 
2108
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:303
2109
 
#, kde-format
2110
 
msgid "No pending to-dos due within the next day"
2111
 
msgid_plural "No pending to-dos due within the next %1 days"
2112
 
msgstr[0] ""
2113
 
msgstr[1] ""
2114
 
 
2115
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:354
2116
 
#: plugins/planner/planner.cpp:864
2117
 
msgid "&Edit To-do..."
2118
 
msgstr ""
2119
 
 
2120
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:355
2121
 
#: plugins/planner/planner.cpp:865
2122
 
msgid "&Delete To-do"
2123
 
msgstr ""
2124
 
 
2125
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:366
2126
 
#: plugins/planner/planner.cpp:870
2127
 
msgid "&Mark To-do Completed"
2128
 
msgstr ""
2129
 
 
2130
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:387
2131
 
#: plugins/planner/planner.cpp:962
2132
 
#, kde-format
2133
 
msgid "Edit To-do: \"%1\""
2134
 
msgstr "ערוך משימה \"%1\""
2135
 
 
2136
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:412
2137
 
msgid "open-ended"
2138
 
msgstr ""
2139
 
 
2140
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:415
2141
 
msgctxt "the to-do is overdue"
2142
 
msgid "overdue"
2143
 
msgstr ""
2144
 
 
2145
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:418
2146
 
msgctxt "the to-do starts today"
2147
 
msgid "starts today"
2148
 
msgstr ""
2149
 
 
2150
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:422
2151
 
msgctxt "the to-do has not been started yet"
2152
 
msgid "not-started"
2153
 
msgstr ""
2154
 
 
2155
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:424
2156
 
msgctxt "the to-do is completed"
2157
 
msgid "completed"
2158
 
msgstr ""
2159
 
 
2160
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:426
2161
 
msgctxt "the to-do is in-progress"
2162
 
msgid "in-progress "
2163
 
msgstr ""
2164
 
 
2165
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:431
2166
 
msgctxt "Separator for status like this: overdue, completed"
2167
 
msgid ","
2168
 
msgstr ""
2169
 
 
2170
 
#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:48
2171
 
msgctxt "@action:inmenu"
2172
 
msgid "New Task"
2173
 
msgstr ""
2174
 
 
2175
 
#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:51
2176
 
msgctxt "@info:status"
2177
 
msgid "Create a new time tracker"
2178
 
msgstr ""
2179
 
 
2180
 
#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:54
2181
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2182
 
msgid ""
2183
 
"You will be presented with a dialog where you can create and start a new "
2184
 
"time tracker."
2185
 
msgstr ""
2186
 
 
2187
 
#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:99
2188
 
msgid "task_popup"
2189
 
msgstr ""
2190
 
 
2191
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:240
2192
 
msgid "kcmplanner"
2193
 
msgstr ""
2194
 
 
2195
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:240
2196
 
msgid "Planner Summary Configuration Dialog"
2197
 
msgstr ""
2198
 
 
2199
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:241
2200
 
msgid ""
2201
 
"Copyright © 2004 Tobias Koenig\n"
2202
 
"Copyright © 2006–2008 Oral Timocin\n"
2203
 
"Copyright © 2009–2010 Allen Winter"
2204
 
msgstr ""
2205
 
 
2206
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:247 plugins/planner/plannerplugin.cpp:66
2207
 
msgid "Oral Timocin"
2208
 
msgstr ""
2209
 
 
2210
 
#: plugins/planner/planner.cpp:92
2211
 
msgid "Planner"
2212
 
msgstr ""
2213
 
 
2214
 
#: plugins/planner/planner.cpp:183
2215
 
msgctxt "today"
2216
 
msgid "Today"
2217
 
msgstr ""
2218
 
 
2219
 
#: plugins/planner/planner.cpp:187
2220
 
msgctxt "tomorrow"
2221
 
msgid "Tomorrow"
2222
 
msgstr ""
2223
 
 
2224
 
#: plugins/planner/planner.cpp:229
2225
 
#, kde-format
2226
 
msgid "No appointments pending within the next day"
2227
 
msgid_plural "No appointments pending within the next %1 days"
2228
 
msgstr[0] ""
2229
 
msgstr[1] ""
2230
 
 
2231
 
#: plugins/planner/planner.cpp:335 plugins/planner/planner.cpp:363
2232
 
#: plugins/planner/planner.cpp:386 plugins/planner/planner.cpp:836
2233
 
msgctxt "to-do is overdue"
2234
 
msgid "overdue"
2235
 
msgstr ""
2236
 
 
2237
 
#: plugins/planner/planner.cpp:721
2238
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:533
2239
 
msgid "Birthday"
2240
 
msgstr "יום הולדת"
2241
 
 
2242
 
#: plugins/planner/planner.cpp:724
2243
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:536
2244
 
msgid "Anniversary"
2245
 
msgstr "יום שנה"
2246
 
 
2247
 
#: plugins/planner/planner.cpp:727
2248
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:539
2249
 
msgid "Holiday"
2250
 
msgstr "חופשה"
2251
 
 
2252
 
#: plugins/planner/planner.cpp:730
2253
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:542
2254
 
msgid "Special Occasion"
2255
 
msgstr "אירוע מיוחד"
2256
 
 
2257
 
#: plugins/planner/planner.cpp:771
2258
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:584
2259
 
#, kde-format
2260
 
msgid "one year"
2261
 
msgid_plural "%1 years"
2262
 
msgstr[0] ""
2263
 
msgstr[1] ""
2264
 
 
2265
 
#: plugins/planner/planner.cpp:819
2266
 
#, kde-format
2267
 
msgid "Edit Appointment: \"%1\""
2268
 
msgstr "ערוך פגישה \"%1\""
2269
 
 
2270
 
#: plugins/planner/planner.cpp:843
2271
 
msgctxt "work on to-do is in progress"
2272
 
msgid "in progress"
2273
 
msgstr ""
2274
 
 
2275
 
#: plugins/planner/planner.cpp:848
2276
 
msgctxt "to-do starts today"
2277
 
msgid "starts today"
2278
 
msgstr ""
2279
 
 
2280
 
#: plugins/planner/planner.cpp:853
2281
 
msgctxt "to-do due today"
2282
 
msgid "due today"
2283
 
msgstr ""
2284
 
 
2285
 
#: plugins/planner/planner.cpp:856
2286
 
msgctxt "to-do is completed"
2287
 
msgid "completed"
2288
 
msgstr ""
2289
 
 
2290
 
#: plugins/planner/planner.cpp:914 plugins/planner/planner.cpp:915
2291
 
#: plugins/planner/planner.cpp:916 plugins/planner/planner.cpp:917
2292
 
#: plugins/planner/planner.cpp:918 plugins/planner/planner.cpp:919
2293
 
#: plugins/planner/planner.cpp:920 plugins/planner/planner.cpp:921
2294
 
#: plugins/planner/planner.cpp:922 plugins/planner/planner.cpp:923
2295
 
#: plugins/planner/planner.cpp:924
2296
 
#, kde-format
2297
 
msgid "%1%"
2298
 
msgstr ""
2299
 
 
2300
 
#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:56
2301
 
msgid "Planner Summary"
2302
 
msgstr ""
2303
 
 
2304
 
#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:58
2305
 
msgid "Kontact Planner Summary"
2306
 
msgstr ""
2307
 
 
2308
 
#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:60
2309
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:60
2310
 
msgid ""
2311
 
"Copyright © 2003 Tobias Koenig\n"
2312
 
"Copyright © 2004–2010 Allen Winter"
2313
 
msgstr ""
2314
 
 
2315
 
#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:63
2316
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
2317
 
msgid "Current Maintainer"
2318
 
msgstr ""
2319
 
 
2320
 
#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:73
2321
 
msgid "Active Calendar"
2322
 
msgstr "לוח שנה פעיל"
2323
 
 
2324
 
#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:83
2325
 
msgid "Default Calendar"
2326
 
msgstr ""
2327
 
 
2328
 
#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:98
2329
 
msgid "Birthdays"
2330
 
msgstr ""
2331
 
 
2332
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:175
2333
 
msgid "kcmsdsummary"
2334
 
msgstr "kcmsdsummary"
2335
 
 
2336
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:176
2337
 
msgid "Upcoming Special Dates Configuration Dialog"
2338
 
msgstr ""
2339
 
 
2340
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:178
2341
 
msgid ""
2342
 
"Copyright © 2004 Tobias Koenig\n"
2343
 
"Copyright © 2004–2010 Allen Winter"
2344
 
msgstr ""
2345
 
 
2346
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:146
2347
 
msgid "Upcoming Special Dates"
2348
 
msgstr ""
2349
 
 
2350
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:493
2351
 
msgctxt "the special day is today"
2352
 
msgid "Today"
2353
 
msgstr ""
2354
 
 
2355
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:495
2356
 
msgctxt "the special day is tomorrow"
2357
 
msgid "Tomorrow"
2358
 
msgstr ""
2359
 
 
2360
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:595
2361
 
#, kde-format
2362
 
msgid "No special dates within the next 1 day"
2363
 
msgid_plural "No special dates pending within the next %1 days"
2364
 
msgstr[0] ""
2365
 
msgstr[1] ""
2366
 
 
2367
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:687
2368
 
msgid "Send &Mail"
2369
 
msgstr "שלח &דוא\"ל"
2370
 
 
2371
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:690
2372
 
msgid "View &Contact"
2373
 
msgstr "הראה איש &קשר"
2374
 
 
2375
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:705
2376
 
#, kde-format
2377
 
msgid "Mail to:\"%1\""
2378
 
msgstr "שלח דואר אל: \"%1\""
2379
 
 
2380
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:56
2381
 
msgid "Special Dates Summary"
2382
 
msgstr "סיכום תאריכים חשובים"
2383
 
 
2384
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:58
2385
 
msgid "Kontact Special Dates Summary"
2386
 
msgstr "תקציר תאריכים מיוחדים של Kontact"
2387
 
 
2388
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:86
2389
 
msgctxt "@title:column plugin name"
2390
 
msgid "Summary Plugin Name"
2391
 
msgstr ""
2392
 
 
2393
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:102
2394
 
msgid "Select the plugin summaries to show on the summary page."
2395
 
msgstr ""
2396
 
 
2397
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:114
2398
 
msgid "kontactsummary"
2399
 
msgstr "kontactsummary"
2400
 
 
2401
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:115
2402
 
msgid "KDE Kontact Summary"
2403
 
msgstr "תקציר KDE Kontact"
2404
 
 
2405
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:117
2406
 
msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
2407
 
msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig"
2408
 
 
2409
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:70
2410
 
msgid "&Configure Summary View..."
2411
 
msgstr "&הגדרות תצוגת התקציר..."
2412
 
 
2413
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:73
2414
 
msgid "Configure the summary view"
2415
 
msgstr ""
2416
 
 
2417
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:76
2418
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2419
 
msgid ""
2420
 
"Choosing this will show a dialog where you can select which summaries you "
2421
 
"want to see and also allow you to configure the summaries to your liking."
2422
 
msgstr ""
2423
 
 
2424
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:123
2425
 
#, kde-format
2426
 
msgid "Summary for %1"
2427
 
msgstr "תקציר עבור %1"
2428
 
 
2429
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:391
2430
 
msgid "What's next?"
2431
 
msgstr "מה הלאה?"
2432
 
 
2433
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:45
2434
 
msgid "Sync All"
2435
 
msgstr ""
2436
 
 
2437
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:57
2438
 
msgctxt "@action:inmenu sync everything"
2439
 
msgid "All"
2440
 
msgstr ""
2441
 
 
2442
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:73
2443
 
msgctxt "sync everything"
2444
 
msgid "All"
2445
 
msgstr ""
2446
 
 
2447
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:118
2448
 
msgid "Kontact Summary"
2449
 
msgstr "תקציר Kontact"
2450
 
 
2451
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:120
2452
 
msgid "Kontact Summary View"
2453
 
msgstr "תצוגת תקציר Kontact"
2454
 
 
2455
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:122
2456
 
msgid "(c) 2003 The Kontact developers"
2457
 
msgstr "(c) 2003 The Kontact developers"
2458
 
 
2459
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:124
2460
 
msgid "Sven Lueppken"
2461
 
msgstr ""
2462
 
 
2463
 
#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:123
2464
 
msgctxt "@title:window"
2465
 
msgid "Edit Popup Note"
2466
 
msgstr ""
2467
 
 
2468
 
#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:142
2469
 
msgctxt "@label popup note name"
2470
 
msgid "Name:"
2471
 
msgstr ""