~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-he/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-26 08:13:13 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826081313-yrefc5g3pylqulrh
Tags: 1:11.10+20110822
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Hebrew translation for ubuntu-sso-client
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 08:31+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 14:14+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 09:52+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
19
 
 
20
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:152
21
 
msgid "Type the characters above"
22
 
msgstr "הזנת התווים להלן"
23
 
 
24
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:153
25
 
msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
26
 
msgstr "אירעה שגיאה בקבלת התשובה ממבחן הטיורינג, טעינה מחדש..."
27
 
 
28
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:155
29
 
#, python-format
30
 
msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
31
 
msgstr "כדי לחבר את מחשב זה אל %(app_name)s יש להזין את הפרטים שלך להלן."
32
 
 
33
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:157 ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:169
34
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:187
35
 
msgid "Email address"
36
 
msgstr "כתובת דוא״ל"
37
 
 
38
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:158
39
 
msgid "Re-type Email address"
40
 
msgstr "הקלדת כתובת הדוא״ל פעם נוספת"
41
 
 
42
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:159
43
 
msgid ""
44
 
"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
45
 
"again."
46
 
msgstr ""
47
 
"כתובות הדוא״ל אינן תואמות, נא לבדוק אותן ביתר קפידה ולנסות להזין אותן שוב."
48
 
 
49
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:161
50
 
msgid "The email must be a valid email address."
51
 
msgstr "כל כתובת הדוא״ל להיות תקפה"
52
 
 
53
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:162
54
 
msgid "Enter code verification here"
55
 
msgstr "יש להזין קוד אימות כאן"
56
 
 
57
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:163
58
 
msgid "The process did not finish successfully."
59
 
msgstr "התהליך לא סיים כראוי."
60
 
 
61
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:164
62
 
msgid "This field is required."
63
 
msgstr "שדה זה נדרש."
64
 
 
65
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:165
66
 
msgid "I've forgotten my password"
67
 
msgstr "שכחתי את ססמתי"
68
 
 
69
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:166
70
 
#, python-format
71
 
msgid "Create %(app_name)s account"
72
 
msgstr "יצירת חשבון %(app_name)s"
73
 
 
74
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:167
75
 
msgid "Loading..."
76
 
msgstr "בטעינה..."
77
 
 
78
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:168
79
 
msgid "Already have an account? Click here to sign in"
80
 
msgstr "כבר יש לך חשבון? יש ללחוץ כאן כדי להיכנס"
81
 
 
82
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:170
83
 
#, python-format
84
 
msgid "Connect to %(app_name)s"
85
 
msgstr "התחברות אל %(app_name)s"
86
 
 
87
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:171 ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:176
88
 
msgid "Password"
89
 
msgstr "ססמה"
90
 
 
91
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:172
92
 
msgid "Name"
93
 
msgstr "שם"
94
 
 
95
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:173
96
 
msgid "Next"
97
 
msgstr "הבא"
98
 
 
99
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:174
100
 
msgid "One moment please..."
101
 
msgstr "רק רגע בבקשה..."
102
 
 
103
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:175
104
 
msgid "Your password was successfully changed."
105
 
msgstr "הססמה שלך שונתה בהצלחה."
106
 
 
107
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:177
108
 
msgid "Re-type Password"
109
 
msgstr "נא להזין את הססמה שוב"
110
 
 
111
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:178
112
 
msgid ""
113
 
"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
114
 
"character and one number."
115
 
msgstr ""
116
 
"הססמה מוגבלת כך שעליה להכיל 8 תווים לכול הפחות ועליה לכלול אות גדולה אחת "
117
 
"באנגלית ומספר אחד."
118
 
 
119
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:180
120
 
msgid ""
121
 
"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
122
 
msgstr "הססמאות אינן תואמות, נא לבדוק ביתר קפידה ולנסות להזין אותן שוב."
123
 
 
124
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:182
125
 
msgid "The password is too weak."
126
 
msgstr "הססמה חלשה מדי."
127
 
 
128
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:183
129
 
#, python-format
130
 
msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
131
 
msgstr "כדי לאפס את ססמתך ב־%(app_name)s, נא להזין את כתובת הדוא״ל שלך להלן:"
132
 
 
133
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:185
134
 
msgid "Reset password"
135
 
msgstr "איפוס הססמה"
136
 
 
137
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:186
138
 
msgid "Reset code"
139
 
msgstr "קוד האיפוס"
140
 
 
141
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:188
142
 
#, python-format
143
 
msgid ""
144
 
"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
145
 
"Please enter the code below along with your new password."
146
 
msgstr ""
147
 
"קוד איפוס ססמה נשלח אל %(email)s.\n"
148
 
"נא להזין את הקוד להלן יחד עם הססמה החדשה שלך."
149
 
 
150
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:191
151
 
msgid "The process finished successfully. Congratulations!"
152
 
msgstr "התהליך הושלם בהצלחה. ברכות!"
153
 
 
154
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:192
155
 
msgid "Show Terms & Conditions"
156
 
msgstr "הצגת התנאים"
157
 
 
158
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:193
159
 
msgid ""
160
 
"Agreeing to the Ubuntu One Terms & Conditions is required to subscribe."
161
 
msgstr "הסכמה לתנאי השימוש של אובונטו נדרשת כדי להירשם."
162
 
 
163
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:195
164
 
msgid ""
165
 
"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
166
 
"information and try again."
167
 
msgstr ""
168
 
"אירעה שגיאה בעת הניסיון להשלמת התהליך. נא לבדוק את הפרטים ולנסות שוב."
169
 
 
170
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:197
171
 
msgid "Enter verification code"
172
 
msgstr "יש להזין את קוד האימות"
173
 
 
174
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:198
175
 
#, python-format
176
 
msgid ""
177
 
"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
178
 
"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
179
 
"to complete creating your %(app_name)s account"
180
 
msgstr ""
181
 
"נא לבדוק האם הגיע לתיבה %(email)s הודעה מ־Ubuntu Single Sign On. הודעה זו "
182
 
"מכילה קוד אימות. יש להזין את הקוד בשדה שלהלן וללחוץ על אישור כדי להמשיך "
183
 
"ליצירת חשבונך ב־%(app_name)s"
184
 
 
185
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:203
186
 
#, python-format
187
 
msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
188
 
msgstr "התנאים של %(app_name)s מוסכמים בעיני"
189
 
 
190
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:204
191
 
#, python-format
192
 
msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
193
 
msgstr "כן! נא לשלוח לי עדכונים ועצות בנוגע ל־%(app_name)s."
194
 
 
195
 
#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:205
196
 
msgid "Reload"
197
 
msgstr "רענון"