~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-he/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-26 08:13:13 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826081313-yrefc5g3pylqulrh
Tags: 1:11.10+20110822
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kcmaudiocd.po to hebrew
2
 
# translation of kcmaudiocd.po to
3
 
# translation of kcmaudiocd.po to
4
 
# translation of kcmaudiocd.po to
5
 
# translation of kcmaudiocd.po to
6
 
# KDE Hebrew Localization Project
7
 
#
8
 
# In addition to the copyright owners of the program
9
 
# which this translation accompanies, this translation is
10
 
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
11
 
#
12
 
# This translation is subject to the same Open Source
13
 
# license as the program which it accompanies.
14
 
#
15
 
# tahmar1900, 2005.
16
 
# Amir Tal <tal@whatsup.org.il>, 2003.
17
 
# Igal <koala@linux.net>, 2004.
18
 
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2005, 2006, 2008.
19
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
20
 
msgid ""
21
 
msgstr ""
22
 
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
23
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
24
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 16:06+0000\n"
25
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 21:07+0000\n"
26
 
"Last-Translator: tahmar1900 <Unknown>\n"
27
 
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
28
 
"MIME-Version: 1.0\n"
29
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 01:23+0000\n"
32
 
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
33
 
 
34
 
#: kcmaudiocd.cpp:65
35
 
#, kde-format
36
 
msgid "%1 Encoder"
37
 
msgstr "%1 מקודד"
38
 
 
39
 
#: kcmaudiocd.cpp:101
40
 
msgid "kcmaudiocd"
41
 
msgstr "kcmaudiocd"
42
 
 
43
 
#: kcmaudiocd.cpp:101
44
 
msgid "KDE Audio CD IO Slave"
45
 
msgstr "פרוטוקול תקליטור שמע של KDE"
46
 
 
47
 
#: kcmaudiocd.cpp:103
48
 
msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
49
 
msgstr "(c) 2000 - 2005  מפתחי תקליטורי השמע"
50
 
 
51
 
#: kcmaudiocd.cpp:105
52
 
msgid "Benjamin C. Meyer"
53
 
msgstr "Benjamin C. Meyer"
54
 
 
55
 
#: kcmaudiocd.cpp:105
56
 
msgid "Former Maintainer"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: kcmaudiocd.cpp:106
60
 
msgid "Carsten Duvenhorst"
61
 
msgstr "Carsten Duvenhorst"
62
 
 
63
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:665
64
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
65
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:675
66
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
67
 
#: kcmaudiocd.cpp:153 kcmaudiocd.cpp:230 rc.cpp:194 rc.cpp:197
68
 
msgid "Cool artist - example audio file.wav"
69
 
msgstr "אמן מגניב \"-\" דוגמא קובץ שמע.wav"
70
 
 
71
 
#: kcmaudiocd.cpp:274
72
 
msgid ""
73
 
"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, "
74
 
"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is "
75
 
"invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this "
76
 
"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and "
77
 
"Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a recent "
78
 
"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
79
 
msgstr ""
80
 
"<h1>תקליטורי שמע</h1> הפרוטוקול של תקליטור השמע מאפשר לך להכין בקלות קבצי "
81
 
"wav, MP3 או Ogg מתקליטורי השמע שלך או מתקליטורי ה-DVD שלך. העבד יבוא על ידי "
82
 
"לחיצה <i>\"תקליטור שמע\"</i> בשורת הכתובות ב־Konqueror. במודול הזה אתה יכול "
83
 
"להגדיר את הקידוד ותצורת ההתקנים. הערה הקידוד של MP3 ו Ogg זמין רק אם נבנו "
84
 
"לאחרונה גרסאות של  LAME KDE או הספריות של Ogg."
85
 
 
86
 
#: rc.cpp:1
87
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
88
 
msgid "Your names"
89
 
msgstr ""
90
 
"Koala tahmar1900 צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego "
91
 
"Iastrubni"
92
 
 
93
 
#: rc.cpp:2
94
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
95
 
msgid "Your emails"
96
 
msgstr "koala@linux.net tahmar1900@gmail.com kde-il@yahoogroups.com,,,"
97
 
 
98
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:27
99
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
100
 
#: rc.cpp:5
101
 
msgid "&General"
102
 
msgstr "&כללי"
103
 
 
104
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:49
105
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
106
 
#: rc.cpp:8
107
 
msgid "Encoder Priority"
108
 
msgstr "עדיפות המקודד"
109
 
 
110
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:74
111
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
112
 
#: rc.cpp:11
113
 
msgid "Highest"
114
 
msgstr "הכי גבוה"
115
 
 
116
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:84
117
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
118
 
#: rc.cpp:14
119
 
msgid "Lowest"
120
 
msgstr "הכי נמוך"
121
 
 
122
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:97
123
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
124
 
#: rc.cpp:17
125
 
msgid "Normal"
126
 
msgstr "רגיל"
127
 
 
128
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:116
129
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, cd_device_string)
130
 
#: rc.cpp:20
131
 
msgid ""
132
 
"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file "
133
 
"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
134
 
msgstr ""
135
 
"ציין את מיקום הכונן שברצונך להשתמש. לרוב, קובץ זה נמצא בתיקיית /dev המייצגת "
136
 
"את כונן התקליטורים או ה־DVD שלך."
137
 
 
138
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:119
139
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, cd_device_string)
140
 
#: rc.cpp:23
141
 
msgid "/dev/cdrom"
142
 
msgstr "/dev/cdrom"
143
 
 
144
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:126
145
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cd_autosearch_check)
146
 
#: rc.cpp:26
147
 
msgid ""
148
 
"Uncheck this if you want to specify a CD device different from the one "
149
 
"autoprobed"
150
 
msgstr ""
151
 
"בטל את זה אם ברצונך להקצות מנהל התקן לתקליטור שונה מהאחד שהותקן אוטומטית"
152
 
 
153
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:129
154
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cd_autosearch_check)
155
 
#: rc.cpp:29
156
 
msgid "&Specify CD Device:"
157
 
msgstr "&הקצה התקן לתקליטור:"
158
 
 
159
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:136
160
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
161
 
#: rc.cpp:32
162
 
msgid ""
163
 
"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
164
 
"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
165
 
"problematic in some cases, so you can switch it off here."
166
 
msgstr ""
167
 
"אם לא בדקת את האפשרות הזאת, העבד לא ינסה להשתמש בתיקון שגיאות דבר שיכול "
168
 
"להיות מאוד שימושי לקריאת תקליטורים בעלי נזקים. בכל מקרה, התכונה הזאת יכולה "
169
 
"להביא בעיות בכמה מהמקרים, אז אתה יכול לכבות אותה כאן."
170
 
 
171
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:139
172
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
173
 
#: rc.cpp:35
174
 
msgid "Use &error correction when reading the CD"
175
 
msgstr "השתמש &במתקן שגיאות בזמן קריאת התקליטור"
176
 
 
177
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:149
178
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
179
 
#: rc.cpp:38
180
 
msgid "&Skip on errors"
181
 
msgstr "&דלג על שגיאות"
182
 
 
183
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:176
184
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
185
 
#: rc.cpp:41
186
 
msgid "&Names"
187
 
msgstr "&שמות"
188
 
 
189
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:182
190
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
191
 
#: rc.cpp:44
192
 
msgid "File Name (without extension)"
193
 
msgstr "שם הקובץ (בלי סיומת הקובץ)"
194
 
 
195
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:188
196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
197
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:354
198
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
199
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:485
200
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
201
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:102 rc.cpp:140
202
 
msgid "The following macros will be expanded:"
203
 
msgstr "המקרואים הבאים יורחבו:"
204
 
 
205
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:200
206
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
207
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:396
208
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
209
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:527
210
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
211
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:116 rc.cpp:154
212
 
msgid "Genre"
213
 
msgstr "סגנון"
214
 
 
215
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:210
216
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
217
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:386
218
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
219
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:517
220
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
221
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:113 rc.cpp:151
222
 
#, no-c-format
223
 
msgid "%{year}"
224
 
msgstr "%{שנה}"
225
 
 
226
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:220
227
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
228
 
#: rc.cpp:58
229
 
#, no-c-format
230
 
msgid "%{title}"
231
 
msgstr "%{כותרת}"
232
 
 
233
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:230
234
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
235
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:416
236
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
237
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:547
238
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
239
 
#: rc.cpp:61 rc.cpp:122 rc.cpp:160
240
 
msgid "Album Title"
241
 
msgstr "כותרת האלבום"
242
 
 
243
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:240
244
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
245
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:366
246
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
247
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:497
248
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
249
 
#: rc.cpp:64 rc.cpp:105 rc.cpp:143
250
 
msgid "Year"
251
 
msgstr "שנה"
252
 
 
253
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:250
254
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
255
 
#: rc.cpp:67
256
 
msgid "Track Artist"
257
 
msgstr "יוצר השיר"
258
 
 
259
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:260
260
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
261
 
#: rc.cpp:70
262
 
msgid "Track Title"
263
 
msgstr "כותרת השיר"
264
 
 
265
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:270
266
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
267
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:406
268
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
269
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:537
270
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
271
 
#: rc.cpp:73 rc.cpp:119 rc.cpp:157
272
 
msgid "Album Artist"
273
 
msgstr "יוצר האלבום"
274
 
 
275
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:280
276
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
277
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:376
278
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
279
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:507
280
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
281
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:109 rc.cpp:147
282
 
#, no-c-format
283
 
msgid "%{albumartist}"
284
 
msgstr "%{יוצרהאלבום}"
285
 
 
286
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:290
287
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
288
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:426
289
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
290
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:557
291
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
292
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:126 rc.cpp:164
293
 
#, no-c-format
294
 
msgid "%{genre}"
295
 
msgstr "%{סגנון}"
296
 
 
297
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:300
298
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
299
 
#: rc.cpp:85
300
 
#, no-c-format
301
 
msgid "%{trackartist}"
302
 
msgstr "%{יוצרהשיר}"
303
 
 
304
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:310
305
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
306
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:436
307
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
308
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:567
309
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
310
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:130 rc.cpp:168
311
 
#, no-c-format
312
 
msgid "%{albumtitle}"
313
 
msgstr "%{כותרתאלבום}"
314
 
 
315
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:320
316
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
317
 
#: rc.cpp:92
318
 
msgid "Track Number"
319
 
msgstr "מספר השיר"
320
 
 
321
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:330
322
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
323
 
#: rc.cpp:96
324
 
#, no-c-format
325
 
msgid "%{number}"
326
 
msgstr "%{מספר}"
327
 
 
328
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:348
329
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
330
 
#: rc.cpp:99
331
 
msgid "Album Name"
332
 
msgstr "שם האלבום"
333
 
 
334
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:470
335
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
336
 
#: rc.cpp:134
337
 
#, no-c-format
338
 
msgid ""
339
 
"This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
340
 
"can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:473
344
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
345
 
#: rc.cpp:137
346
 
msgid "Files Location"
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:595
350
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, fileLocationLineEdit)
351
 
#: rc.cpp:172
352
 
#, no-c-format
353
 
msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:605
357
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
358
 
#: rc.cpp:175
359
 
msgid "Name Regular Expression Replacement"
360
 
msgstr "שם הביטוי הרגולרי הוחלף"
361
 
 
362
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:611
363
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
364
 
#: rc.cpp:178
365
 
msgid "Selection:"
366
 
msgstr "בחירה:"
367
 
 
368
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:622
369
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
370
 
#: rc.cpp:181
371
 
msgid ""
372
 
"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
373
 
"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
374
 
msgstr ""
375
 
"משתמשים בביטוי רגולרי על שמות קבצים. לדוגמה  כבחירה \" \" והחלפה \"_\" זה "
376
 
"יחליף את כל הרווחים לקו תחתי.\n"
377
 
 
378
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:635
379
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
380
 
#: rc.cpp:185
381
 
msgid "Input:"
382
 
msgstr "קלט:"
383
 
 
384
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:645
385
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
386
 
#: rc.cpp:188
387
 
msgid "Output:"
388
 
msgstr "פלט:"
389
 
 
390
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:655
391
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
392
 
#: rc.cpp:191
393
 
msgid "Example"
394
 
msgstr "דוגמה"
395
 
 
396
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:688
397
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
398
 
#: rc.cpp:200
399
 
msgid "Replace with:"
400
 
msgstr "החלף עם:"