~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-he/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-26 08:13:13 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826081313-yrefc5g3pylqulrh
Tags: 1:11.10+20110822
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of desktop_kdemultimedia.po to hebrew
2
 
# KDE Hebrew Localization Project
3
 
#
4
 
# In addition to the copyright owners of the program
5
 
# which this translation accompanies, this translation is
6
 
# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
7
 
#
8
 
# This translation is subject to the same Open Source
9
 
# license as the program which it accompanies.
10
 
#
11
 
# Assaf Gillat <gillata@gmail.com>, 2005.
12
 
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2006, 2008, 2009.
13
 
msgid ""
14
 
msgstr ""
15
 
"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
16
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 16:06+0000\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 21:10+0000\n"
19
 
"Last-Translator: tahmar1900 <Unknown>\n"
20
 
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
21
 
"MIME-Version: 1.0\n"
22
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 01:22+0000\n"
25
 
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
26
 
 
27
 
#: debian/dolphin-open-audiocd.desktop:10
28
 
msgctxt "Name"
29
 
msgid "Open Audio CD in Dolphin"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: dragonplayer/misc/dragonplayer-opendvd.desktop:8
33
 
msgctxt "Name"
34
 
msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
35
 
msgstr "פתח באמצעות נגן הוידאו (נגן Dragon)"
36
 
 
37
 
#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4
38
 
msgctxt "Name"
39
 
msgid "Dragon Player"
40
 
msgstr "נגן Dragon"
41
 
 
42
 
#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:62
43
 
msgctxt "GenericName"
44
 
msgid "Video Player"
45
 
msgstr "נגן וידאו"
46
 
 
47
 
#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:4
48
 
msgctxt "Name"
49
 
msgid "Dragon Player Part"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:60
53
 
msgctxt "Comment"
54
 
msgid "Embeddable Video Player"
55
 
msgstr "נגן וידאו מותמע"
56
 
 
57
 
#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:9
58
 
msgctxt "Name"
59
 
msgid "Play DVD with Dragon Player"
60
 
msgstr "נגן DVD באמצעות נגן Dragon"
61
 
 
62
 
#: ffmpegthumbs/ffmpegthumbs.desktop:3
63
 
msgctxt "Name"
64
 
msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:48
68
 
msgctxt "Name"
69
 
msgid "JuK"
70
 
msgstr "JuK"
71
 
 
72
 
#: juk/juk.desktop:82
73
 
msgctxt "GenericName"
74
 
msgid "Music Player"
75
 
msgstr "נגן מוזיקה"
76
 
 
77
 
#: juk/juk.notifyrc:3
78
 
msgctxt "Comment"
79
 
msgid "Juk Music Player"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: juk/juk.notifyrc:122
83
 
msgctxt "Name"
84
 
msgid "Cover Successfully Downloaded"
85
 
msgstr "העטיפה הורדה בהצלחה"
86
 
 
87
 
#: juk/juk.notifyrc:177
88
 
msgctxt "Comment"
89
 
msgid "A requested cover has been downloaded"
90
 
msgstr "העטיפה המבוקשת הורדה"
91
 
 
92
 
#: juk/juk.notifyrc:235
93
 
msgctxt "Name"
94
 
msgid "Cover Failed to Download"
95
 
msgstr "אין אפשרות להוריד את העטיפה"
96
 
 
97
 
#: juk/juk.notifyrc:290
98
 
msgctxt "Comment"
99
 
msgid "A requested cover has failed to download"
100
 
msgstr "אין אפשרות להוריד את העטיפה המבוקשת"
101
 
 
102
 
#: juk/jukservicemenu.desktop:8
103
 
msgctxt "Name"
104
 
msgid "Add to JuK Collection"
105
 
msgstr "הוסף לאוסף של Juk"
106
 
 
107
 
#: kioslave/audiocd/data/audiocd.desktop:5
108
 
msgctxt "Name"
109
 
msgid "Audio CD Browser"
110
 
msgstr "דפדפן תקליטורי שמע"
111
 
 
112
 
#: kioslave/audiocd/data/solid_audiocd.desktop:11
113
 
msgctxt "Name"
114
 
msgid "Open with File Manager"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:12
118
 
msgctxt "Name"
119
 
msgid "Audio CDs"
120
 
msgstr "תקליטורי שמע"
121
 
 
122
 
#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:87
123
 
msgctxt "Comment"
124
 
msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
125
 
msgstr "שינוי הגדרות פרוטוקול תקליטורי השמע"
126
 
 
127
 
#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:158
128
 
msgctxt "Keywords"
129
 
msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
130
 
msgstr "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
131
 
 
132
 
#: kmix/kmix.desktop:7 kmix/kmix_autostart.desktop:13
133
 
msgctxt "GenericName"
134
 
msgid "Sound Mixer"
135
 
msgstr "מערבל צליל"
136
 
 
137
 
#: kmix/kmix.desktop:80 kmix/kmix_autostart.desktop:86
138
 
msgctxt "Name"
139
 
msgid "KMix"
140
 
msgstr "KMix"
141
 
 
142
 
#: kmix/kmix.notifyrc:3
143
 
msgctxt "Comment"
144
 
msgid "Sound Mixer"
145
 
msgstr "מערבל צליל"
146
 
 
147
 
#: kmix/kmix.notifyrc:65
148
 
msgctxt "Name"
149
 
msgid "Audio Device Fallback"
150
 
msgstr ""
151
 
 
152
 
#: kmix/kmix.notifyrc:122
153
 
msgctxt "Comment"
154
 
msgid ""
155
 
"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: kmix/kmixctrl_restore.desktop:3
159
 
msgctxt "Name"
160
 
msgid "Restore Mixer Settings"
161
 
msgstr "שיחזור הגדרות המערבל"
162
 
 
163
 
#: kmix/kmixd.desktop:5
164
 
msgctxt "Name"
165
 
msgid "KMixD"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: kmix/kmixd.desktop:49
169
 
msgctxt "Comment"
170
 
msgid "KMixD Mixer Service"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: kmix/plasma/engine/plasma-engine-mixer.desktop:2
174
 
msgctxt "Name"
175
 
msgid "Mixer DataEngine"
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7
179
 
msgctxt "Name"
180
 
msgid "Restore Mixer Volumes"
181
 
msgstr "שיחזור עוצמות הקול של המערבל"
182
 
 
183
 
#: kscd/kscd-play-audiocd.desktop:10
184
 
msgctxt "Name"
185
 
msgid "Play Audio CD with KsCD"
186
 
msgstr "נגן תקליטור מוזיקה באמצעות KsCD"
187
 
 
188
 
#: kscd/kscd.desktop:2
189
 
msgctxt "GenericName"
190
 
msgid "CD Player"
191
 
msgstr "נגן תקליטורים"
192
 
 
193
 
#: kscd/kscd.desktop:78
194
 
msgctxt "Name"
195
 
msgid "KsCD"
196
 
msgstr "KsCD"
197
 
 
198
 
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:13
199
 
msgctxt "Name"
200
 
msgid "CDDB Retrieval"
201
 
msgstr "אחזור CDDB"
202
 
 
203
 
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:83
204
 
msgctxt "GenericName"
205
 
msgid "CDDB Configuration"
206
 
msgstr "הגדרות CDDB"
207
 
 
208
 
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:155
209
 
msgctxt "Comment"
210
 
msgid "Configure the CDDB Retrieval"
211
 
msgstr "הגדר אחזור של CDDB"
212
 
 
213
 
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:222
214
 
msgctxt "Keywords"
215
 
msgid "cddb"
216
 
msgstr "cddb"
217
 
 
218
 
#: mplayerthumbs/src/videopreview.desktop:3
219
 
msgctxt "Name"
220
 
msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: strigi-analyzer/avi/kfile_avi.desktop:3
224
 
msgctxt "Name"
225
 
msgid "AVI Info"
226
 
msgstr "מידע AVI"
227
 
 
228
 
#: strigi-analyzer/flac/kfile_flac.desktop:3
229
 
msgctxt "Name"
230
 
msgid "FLAC Info"
231
 
msgstr "מידע FLAC"
232
 
 
233
 
#: strigi-analyzer/mp3/kfile_mp3.desktop:3
234
 
msgctxt "Name"
235
 
msgid "MP3 Info"
236
 
msgstr "מידע MP3"
237
 
 
238
 
#: strigi-analyzer/ogg/kfile_ogg.desktop:3
239
 
msgctxt "Name"
240
 
msgid "OGG Info"
241
 
msgstr "מידע OGG"
242
 
 
243
 
#: strigi-analyzer/sid/kfile_sid.desktop:3
244
 
msgctxt "Name"
245
 
msgid "SID Info"
246
 
msgstr "מידע SID"
247
 
 
248
 
#: strigi-analyzer/theora/kfile_theora.desktop:3
249
 
msgctxt "Name"
250
 
msgid "theora Info"
251
 
msgstr "מידע theora"
252
 
 
253
 
#: strigi-analyzer/wav/kfile_wav.desktop:3
254
 
msgctxt "Name"
255
 
msgid "WAV Info"
256
 
msgstr "מידע WAV"