~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ptbr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kde-baseapps/dolphin/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-jwjjuq0ih8ur6ds0
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 
3
  <!ENTITY dolphin "<application
 
4
>Dolphin</application
 
5
>">
 
6
  <!ENTITY kappname "&dolphin;">
 
7
  <!ENTITY package "kdebase">
 
8
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 
9
  <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
 
10
><!-- change language only here -->
 
11
]>
 
12
 
 
13
<book lang="&language;">
 
14
 
 
15
<bookinfo>
 
16
<title
 
17
>Manual do &dolphin;</title>
 
18
 
 
19
<authorgroup>
 
20
<author
 
21
><firstname
 
22
>Peter</firstname
 
23
> <othername
 
24
></othername
 
25
> <surname
 
26
>Penz</surname
 
27
> <affiliation
 
28
> <address
 
29
><email
 
30
>peter.penz@gmx.at</email
 
31
></address>
 
32
</affiliation>
 
33
</author>
 
34
<author
 
35
><firstname
 
36
>Orville</firstname
 
37
> <surname
 
38
>Bennett</surname
 
39
> <affiliation
 
40
> <address
 
41
>&Orville.Bennett.mail;</address>
 
42
</affiliation>
 
43
</author>
 
44
<author
 
45
><firstname
 
46
>Michael</firstname
 
47
> <surname
 
48
>Austin</surname
 
49
> <affiliation
 
50
> <address
 
51
><email
 
52
>tuxedup@users.sourceforge.net</email
 
53
></address>
 
54
</affiliation>
 
55
</author>
 
56
<author
 
57
><firstname
 
58
>David</firstname
 
59
> <surname
 
60
>Edmundson</surname
 
61
> <affiliation
 
62
> <address
 
63
><email
 
64
>kde@davidedmundson.co.uk</email
 
65
></address>
 
66
</affiliation>
 
67
</author>
 
68
<author
 
69
><firstname
 
70
>Alan</firstname
 
71
> <surname
 
72
>Blanchflower</surname
 
73
> </author>
 
74
<author
 
75
><firstname
 
76
>Frank</firstname
 
77
> <surname
 
78
>Reininghaus</surname
 
79
> <affiliation
 
80
> <address
 
81
><email
 
82
>frank78ac@googlemail.com</email
 
83
></address>
 
84
</affiliation>
 
85
</author>
 
86
 
 
87
<othercredit role="translator"
 
88
><firstname
 
89
>Marcus</firstname
 
90
><surname
 
91
>Gama</surname
 
92
><affiliation
 
93
><address
 
94
><email
 
95
>marcus.gama@gmail.com</email
 
96
></address
 
97
></affiliation
 
98
><contrib
 
99
>Tradução</contrib
 
100
></othercredit
 
101
><othercredit role="translator"
 
102
><firstname
 
103
>André Marcelo</firstname
 
104
><surname
 
105
>Alvarenga</surname
 
106
><affiliation
 
107
><address
 
108
><email
 
109
>andrealvarenga@gmx.net</email
 
110
></address
 
111
></affiliation
 
112
><contrib
 
113
>Tradução</contrib
 
114
></othercredit
 
115
 
116
</authorgroup>
 
117
 
 
118
<copyright>
 
119
<year
 
120
>2006</year>
 
121
<holder
 
122
>Peter Penz</holder>
 
123
</copyright>
 
124
<copyright>
 
125
<year
 
126
>2006</year>
 
127
<holder
 
128
>&Orville.Bennett;</holder>
 
129
<holder
 
130
>Michael Austin</holder>
 
131
</copyright>
 
132
<copyright>
 
133
<year
 
134
>2009</year>
 
135
<holder
 
136
>Frank Reininghaus</holder>
 
137
</copyright>
 
138
 
 
139
<legalnotice
 
140
>&FDLNotice;</legalnotice>
 
141
 
 
142
<date
 
143
>18-11-2011</date>
 
144
<releaseinfo
 
145
>2.0 (&kde; 4.8)</releaseinfo>
 
146
 
 
147
<abstract>
 
148
<para
 
149
>O &dolphin; é o gerenciador de arquivos padrão do &kde;, desenhado com a usabilidade como foco principal. </para>
 
150
</abstract>
 
151
 
 
152
<keywordset>
 
153
<keyword
 
154
>KDE</keyword>
 
155
<keyword
 
156
>Dolphin</keyword>
 
157
<keyword
 
158
>Gerenciador de arquivos</keyword>
 
159
<keyword
 
160
>arquivo</keyword>
 
161
<keyword
 
162
>gerenciamento</keyword>
 
163
</keywordset>
 
164
 
 
165
</bookinfo>
 
166
 
 
167
<chapter id="introduction">
 
168
<title
 
169
>Introdução</title>
 
170
 
 
171
<para
 
172
>O &dolphin; é um gerenciador de arquivos para o &kde; que busca melhorar a usabilidade a nível da interface com o usuário. O &dolphin; foca-se apenas em ser um gerenciador de arquivos, enquanto o &konqueror;, que era o gerenciador de arquivos padrão do &kde; no &kde; 3 e que ainda pode continuar a ser usado no gerenciamento de arquivos, é um visualizador universal para diversos tipos de arquivos. </para>
 
173
 
 
174
<para
 
175
>Esta abordagem de desenvolvimento permite concentrar-se em otimizar a interface do usuário para a tarefa específica de gerenciamento de arquivos. </para>
 
176
 
 
177
<para
 
178
>Por favor, comunique quaisquer problemas ou pedidos de funcionalidades para o autor do &dolphin; na janela de comunicação de erros. Esta está acessível através do botão para <guibutton
 
179
>Configurar e controlar o &dolphin;</guibutton
 
180
> do lado direito da barra de ferramentas, caso o menu esteja desativado, ou da opção <menuchoice
 
181
><guimenu
 
182
>Ajuda</guimenu
 
183
><guimenuitem
 
184
>Relatar erro...</guimenuitem
 
185
></menuchoice
 
186
> da aplicação. </para>
 
187
 
 
188
</chapter>
 
189
 
 
190
<chapter id="using-dolphin">
 
191
<title
 
192
>Usando o &dolphin;</title>
 
193
 
 
194
<sect1 id="dolphin-user-interface">
 
195
<title
 
196
>Interface do usuário do &dolphin;</title>
 
197
 
 
198
<para
 
199
>A imagem abaixo mostra a interface de usuário padrão para o &dolphin;: </para>
 
200
 
 
201
<screenshot>
 
202
<screeninfo
 
203
>Imagem da interface de usuário padrão do &dolphin;</screeninfo>
 
204
<mediaobject>
 
205
<imageobject>
 
206
<imagedata fileref="default-ui.png" format="PNG"/>
 
207
</imageobject>
 
208
<textobject>
 
209
<phrase
 
210
>Interface padrão do &dolphin;.</phrase>
 
211
</textobject>
 
212
<caption
 
213
><para
 
214
>Interface padrão do &dolphin;.</para
 
215
></caption>
 
216
</mediaobject>
 
217
</screenshot>
 
218
 
 
219
<para
 
220
>Os elementos da interface padrão são: <itemizedlist>
 
221
 
 
222
<listitem
 
223
><para
 
224
>A barra de ferramentas, que poderá usar para acessar rapidamente às ações usadas com maior frequência. Esta barra pode ser personalizada clicando nela com o &RMB; e selecionando a opção <menuchoice
 
225
><guimenuitem
 
226
>Configurar barras de ferramentas...</guimenuitem
 
227
></menuchoice
 
228
> do menu de contexto ou com o <guimenuitem
 
229
>Configurar barras de ferramentas...</guimenuitem
 
230
> a partir do botão <guibutton
 
231
>Configurar e controlar o &dolphin;</guibutton
 
232
> no canto direito da barra de ferramentas ou por meio do <menuchoice
 
233
><guimenu
 
234
>Configurações</guimenu
 
235
><guimenuitem
 
236
>Configurar as barras de ferramentas...</guimenuitem
 
237
></menuchoice
 
238
> a partir do menu principal. </para>
 
239
<screenshot>
 
240
<screeninfo
 
241
>Imagem da barra de ferramentas do &dolphin;</screeninfo>
 
242
<mediaobject>
 
243
<imageobject>
 
244
<imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/>
 
245
</imageobject>
 
246
<textobject>
 
247
<phrase
 
248
>A barra de ferramentas padrão.</phrase>
 
249
</textobject>
 
250
<caption>
 
251
<para
 
252
>Os itens da barra de ferramentas onde o ícone é suficiente para reconhecer o comando não possuem o texto ao lado dos ícones. Isto poderá ser alterado se clicar com o &RMB; e selecionar o item abaixo de <guilabel
 
253
>Mostrar o texto</guilabel
 
254
>. O botão para <guibutton
 
255
>configurar e controlar o &dolphin;</guibutton
 
256
>, do lado direito da barra de ferramentas, só aparece se o menu estiver oculto. </para>
 
257
</caption>
 
258
</mediaobject>
 
259
</screenshot>
 
260
</listitem>
 
261
 
 
262
<listitem
 
263
><para
 
264
>A barra de localização, que mostra sempre a localização da pasta atual. Pode ser comutada entre dois modos diferentes; veja a <link linkend="location-bar"
 
265
>seção sobre a barra de localização</link
 
266
> para mais detalhes. </para
 
267
></listitem>
 
268
 
 
269
<listitem
 
270
><para
 
271
>A <link linkend="dolphin-view"
 
272
>janela</link
 
273
>, que apresenta todos os arquivos e pastas na pasta atual. </para
 
274
></listitem>
 
275
 
 
276
<listitem
 
277
><para
 
278
>O <link linkend="places-panel"
 
279
>painel de <guilabel
 
280
>Locais</guilabel
 
281
></link
 
282
>, que fornece um acesso rápido aos locais marcados como favoritos e aos outros discos e dispositivos. Se clicar com o &RMB;, irá abrir o menu de contexto para editar, adicionar, ocultar ou remover os elementos. </para
 
283
></listitem>
 
284
 
 
285
<listitem
 
286
><para
 
287
>A barra de estado. Mostra o nome, o tamanho e o tipo de arquivo sob o cursor do mouse, ou então a quantidade e tamanho dos arquivos selecionados. À direita, existe uma barra de ampliação que permite ajustar o tamanho dos ícones na visão. </para
 
288
></listitem>
 
289
 
 
290
<listitem
 
291
><para
 
292
>O menu (oculto por padrão) oferece o acesso a todos os comandos e opções de configuração. Veja a <link linkend="commands-menubar"
 
293
>Referência de comandos</link
 
294
> para obter uma lista com todos os comandos. O menu poderá ser ativado ou desativado com a opção <guimenuitem
 
295
>Mostrar o menu</guimenuitem
 
296
> do menu <guimenu
 
297
>Configurações</guimenu
 
298
> ou com o botão para <guibutton
 
299
>Configurar e controlar o &dolphin;</guibutton
 
300
> (<keycombo action="simul"
 
301
>&Ctrl;<keycap
 
302
>M</keycap
 
303
></keycombo
 
304
>). </para
 
305
></listitem>
 
306
 
 
307
<listitem
 
308
><para
 
309
>Os painéis adicionais <guilabel
 
310
>Informações</guilabel
 
311
>, <guilabel
 
312
>Pastas</guilabel
 
313
>, <guilabel
 
314
>Terminal</guilabel
 
315
> e <guilabel
 
316
>Procurar</guilabel
 
317
> estão ocultos por padrão; para mais informações, veja os <link linkend="panels"
 
318
><guilabel
 
319
>Painéis</guilabel
 
320
>.</link
 
321
> </para
 
322
></listitem>
 
323
 
 
324
</itemizedlist>
 
325
 
 
326
</para>
 
327
 
 
328
</sect1>
 
329
 
 
330
<sect1 id="dolphin-view">
 
331
<title
 
332
>A Janela do &dolphin;</title>
 
333
 
 
334
<sect2 id="dolphin-view-using">
 
335
<title
 
336
>Usando a Janela</title>
 
337
 
 
338
<para
 
339
>A janela mostra todos os arquivos e pastas da pasta atual. Estes itens poderão ser acessados ou manipulados de diferentes formas: <itemizedlist
 
340
> <listitem
 
341
><para
 
342
> Um arquivo ou pasta poderá ser aberto clicando nele com o &LMB; (ou fazendo duplo-clique, no caso da opção <guilabel
 
343
>Duplo-clique para abrir os arquivos e pastas</guilabel
 
344
> estar ativa na <link linkend="preferences-dialog-navigation"
 
345
>seção de <quote
 
346
>Navegação</quote
 
347
> da configuração</link
 
348
>). </para
 
349
></listitem
 
350
> <listitem
 
351
><para
 
352
> Clicar em qualquer item, ou na área em branco em torno dos itens, com o &RMB;, irá abrir um menu de contexto que oferece o acesso a várias ações usadas com frequência para o item ou pasta atuais, respectivamente. </para
 
353
></listitem
 
354
> <listitem
 
355
><para
 
356
> Ao clicar com o &LMB; num item e não soltá-lo imediatamente, o item poderá ser arrastado e solto sobre outra pasta na visão atual ou em outra vista do &dolphin; (outra janela do &dolphin; ou na mesma janela, caso a visão esteja dividida, ver abaixo) para o mover, copiar ou criar uma ligação simbólica para o mesmo. Os itens até poderão ser soltos sobre outra aplicação para abri-los na mesma. </para
 
357
></listitem
 
358
> </itemizedlist
 
359
> O &dolphin; recorda o histórico de pastas visitadas. Para recuar e avançar no histórico, você poderá usar os botões correspondentes na barra de ferramentas: </para>
 
360
 
 
361
<screenshot>
 
362
<screeninfo
 
363
>Imagem da barra de ferramentas do &dolphin;</screeninfo>
 
364
<mediaobject>
 
365
<imageobject>
 
366
<imagedata fileref="toolbar-navigation.png" format="PNG"/>
 
367
</imageobject>
 
368
<textobject>
 
369
<phrase
 
370
>Os botões para Recuar e Avançar na barra de ferramentas.</phrase>
 
371
</textobject>
 
372
<caption>
 
373
<para
 
374
>Os botões <guibutton
 
375
>Recuar</guibutton
 
376
> e <guibutton
 
377
>Avançar</guibutton
 
378
> da barra de ferramentas poderão ser usados para navegar pelo histórico. </para>
 
379
</caption>
 
380
</mediaobject>
 
381
</screenshot>
 
382
 
 
383
</sect2>
 
384
 
 
385
<sect2 id="dolphin-view-appearance">
 
386
<title
 
387
>Aparência da Janela do &dolphin;</title>
 
388
 
 
389
<para
 
390
>A barra de ferramentas contém botões para controlar a aparência da janela: </para>
 
391
 
 
392
<screenshot>
 
393
<screeninfo
 
394
>Imagem da barra de ferramentas do &dolphin;</screeninfo>
 
395
<mediaobject>
 
396
<imageobject>
 
397
<imagedata fileref="toolbar-view-appearance.png" format="PNG"/>
 
398
</imageobject>
 
399
<textobject>
 
400
<phrase
 
401
>Os botões na barra de ferramentas, que controlam a aparência da janela.</phrase>
 
402
</textobject>
 
403
<caption
 
404
><para
 
405
>Os botões na barra de ferramentas, que controlam a aparência da janela. </para
 
406
></caption>
 
407
</mediaobject>
 
408
</screenshot>
 
409
 
 
410
<para
 
411
>Todas as configurações discutidas abaixo e as outras opções relacionadas, &eg;, à ordenação dos arquivos na pasta atual, também poderão ser modificadas no menu <guimenu
 
412
>Ver</guimenu
 
413
> e na <link linkend="view-properties-dialog"
 
414
>janela de Propriedades da Visão</link
 
415
>. Por padrão, estas opções serão recordadas separadamente para cada pasta. Este comportamento poderá ser alterado na seção <link linkend="preferences-dialog-general"
 
416
><quote
 
417
>Geral</quote
 
418
></link
 
419
> das configurações. </para>
 
420
 
 
421
<sect3 id="dolphin-view-modes">
 
422
<title
 
423
>Modos de exibição</title>
 
424
 
 
425
<para
 
426
>Os primeiros três botões da imagem acima mudam entre os vários modos de visualização do &dolphin;. <itemizedlist>
 
427
 
 
428
<listitem
 
429
><para
 
430
>Na vista de <guibutton
 
431
>Ícones</guibutton
 
432
>, que é a padrão, os arquivos serão representados por um ícone que visualiza o tipo do arquivo, assim como será apresentado um ícone de pasta para as subpastas. Os nomes de pastas e arquivos são exibidos abaixo dos ícones. </para
 
433
></listitem>
 
434
 
 
435
<listitem
 
436
><para
 
437
>A exibição <guilabel
 
438
>Compacta</guilabel
 
439
> mostra o conteúdo das pastas como ícones com o nome ao lado dela, grupados em colunas de modo semelhante a <guilabel
 
440
>Exibição resumida</guilabel
 
441
> na janela de arquivos do &kde;. </para
 
442
></listitem>
 
443
 
 
444
<listitem
 
445
><para
 
446
>Na vista de <guibutton
 
447
>Detalhes</guibutton
 
448
>, o conteúdo da pasta é apresentado como uma lista detalhada, que contém o nome, o tamanho e a data de modificação de cada item. Você poderá adicionar novas colunas, caso clique em um cabeçalho de coluna com o &RMB;. </para>
 
449
<para
 
450
>A vista de detalhes permite ver a pasta atual numa estrutura em árvore. Cada subpasta da pasta atual poderá ser <quote
 
451
>expandida</quote
 
452
> ou <quote
 
453
>recolhida</quote
 
454
> ao clicar nos ícones <guiicon
 
455
>&lt;</guiicon
 
456
> ou <guiicon
 
457
>v</guiicon
 
458
> próximo a ela.</para
 
459
></listitem>
 
460
</itemizedlist>
 
461
<!-- end copy to konqueror filemanager.docbook -->
 
462
</para>
 
463
 
 
464
</sect3>
 
465
 
 
466
<sect3 id="preview">
 
467
<title
 
468
>Previsão</title>
 
469
 
 
470
<para
 
471
>Se a <guibutton
 
472
>Previsão</guibutton
 
473
> estiver ativada, os ícones se basearão no arquivo atual ou no conteúdo da pasta. P.ex., para as imagens, será apresentada uma previsão reduzida da imagem. </para>
 
474
 
 
475
</sect3>
 
476
 
 
477
<sect3 id="split-view">
 
478
<title
 
479
>Dividir</title>
 
480
 
 
481
<para
 
482
>Se a opção <guibutton
 
483
>Dividir</guibutton
 
484
> for clicada, serão apresentadas duas áreas que mostram o conteúdo das diferentes pastas. Isto pode ser conveniente para mover ou copiar arquivos. </para>
 
485
 
 
486
</sect3>
 
487
 
 
488
</sect2>
 
489
 
 
490
<sect2 id="selection">
 
491
<title
 
492
>Selecionar os Itens na Janela</title>
 
493
 
 
494
<para
 
495
>Existem diversas formas de selecionar os itens na janela. Assim que estiver selecionado um grupo de itens, todas as ações, como o <menuchoice
 
496
><guimenuitem
 
497
>Cortar</guimenuitem
 
498
></menuchoice
 
499
>, <menuchoice
 
500
><guimenuitem
 
501
>Copiar</guimenuitem
 
502
></menuchoice
 
503
>, <menuchoice
 
504
><guimenuitem
 
505
>Enviar para a Lixeira</guimenuitem
 
506
></menuchoice
 
507
> e as operações de arrastamento, irão afetar todos os itens selecionados. </para>
 
508
 
 
509
<sect3 id="selection-mouse">
 
510
<title
 
511
>Selecionar os Itens com o Mouse</title>
 
512
 
 
513
<itemizedlist>
 
514
 
 
515
<listitem
 
516
><para
 
517
>Você poderá clicar com o &LMB; num local da janela e desenhar um retângulo em torno de um grupo de itens, antes de soltar o mesmo botão. Isto irá selecionar todos os itens dentro do retângulo e irá limpar a seleção anterior. Se a tecla &Shift; estiver pressionada, durante o processo de seleção, será mantida a seleção anterior. </para
 
518
></listitem>
 
519
 
 
520
<listitem
 
521
><para
 
522
>Se você mantiver pressionada a tecla &Ctrl; enquanto clica em um item com o &LMB;, o estado de seleção deste item será alternado. Se a tecla &Ctrl; estiver pressionada enquanto desenha um retângulo em torno de um grupo de itens, como foi descrito acima, o estado de seleção de todos os itens dentro do retângulo será alternado. </para
 
523
></listitem>
 
524
 
 
525
<listitem
 
526
><para
 
527
>Se tiver pressionado a tecla &Shift;, enquanto clica sobre um item com o &LMB;, todos os itens entre o item selecionado anteriormente e o item clicado neste momento serão selecionados. </para
 
528
></listitem>
 
529
 
 
530
<listitem
 
531
><para
 
532
>Se a opção <guilabel
 
533
>Mostrar o marcador de seleção</guilabel
 
534
> estiver ativa na página de <link linkend="preferences-dialog-general-behavior"
 
535
><quote
 
536
>Comportamento</quote
 
537
> da seção <guilabel
 
538
>Geral</guilabel
 
539
> da configuração</link
 
540
>, irá aparecer um pequeno botão <guiicon
 
541
>+</guiicon
 
542
> ou <guiicon
 
543
>-</guiicon
 
544
> no canto superior esquerdo do item imediatamente sob o cursor do mouse. Clicar neste símbolo, irá marcar ou desmarcar esse item, respectivamente. </para
 
545
></listitem>
 
546
 
 
547
</itemizedlist>
 
548
 
 
549
</sect3>
 
550
 
 
551
<sect3 id="selection-keyboard">
 
552
<title
 
553
>Selecionar os Itens com o Teclado</title>
 
554
 
 
555
<itemizedlist>
 
556
 
 
557
<listitem
 
558
><para
 
559
>Se uma tecla de cursor, o <keycap
 
560
>Page Up</keycap
 
561
>, o <keycap
 
562
>Page Down</keycap
 
563
>, o <keycap
 
564
>Home</keycap
 
565
> ou o <keycap
 
566
>End</keycap
 
567
> for pressionado, será selecionado o novo item atual, cancelando a seleção anterior. </para
 
568
></listitem>
 
569
 
 
570
<listitem
 
571
><para
 
572
>Se a tecla &Ctrl; estiver pressionada enquanto uma das teclas acima for pressionada, a seleção ficará inalterada. </para
 
573
></listitem>
 
574
 
 
575
<listitem
 
576
><para
 
577
>Se tiver pressionado a tecla &Shift; enquanto tiver pressionado numa das teclas acima, todos os itens entre o item selecionado anteriormente e o atual ficarão selecionados. </para
 
578
></listitem>
 
579
 
 
580
<listitem
 
581
><para
 
582
>Se tiver pressionado na combinação <keycombo action="simul"
 
583
>&Ctrl;<keysym
 
584
>Espaço</keysym
 
585
></keycombo
 
586
>, o estado de seleção do item atual será alternado. </para
 
587
></listitem>
 
588
 
 
589
<listitem
 
590
><para
 
591
>O <keycombo action="simul"
 
592
>&Ctrl;<keycap
 
593
>A</keycap
 
594
></keycombo
 
595
> seleciona todos os itens na janela. </para
 
596
></listitem>
 
597
 
 
598
<listitem
 
599
><para
 
600
>O <keycombo action="simul"
 
601
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
602
>A</keycap
 
603
></keycombo
 
604
> alterna o estado de seleção de todos os itens da janela. </para
 
605
></listitem>
 
606
 
 
607
</itemizedlist>
 
608
 
 
609
</sect3>
 
610
 
 
611
</sect2>
 
612
 
 
613
</sect1>
 
614
 
 
615
<sect1 id="location-bar">
 
616
<title
 
617
>Barra de Localização</title>
 
618
 
 
619
<para
 
620
>A barra de localização, que poderá ser encontrada no topo da janela do &dolphin;, mostra a localização da pasta atual. A barra de localização possui dois modos. </para>
 
621
 
 
622
<sect2 id="location-bar-bread-crumb">
 
623
<title
 
624
>Modo de Navegação</title>
 
625
 
 
626
<para
 
627
>No modo de <quote
 
628
>navegação</quote
 
629
>, que é o padrão, cada nome de pasta no caminho da localização da pasta atual é um botão que poderá ser clicado para abrir rapidamente essa pasta. Além disso, clicar no símbolo <quote
 
630
>&gt;</quote
 
631
> à direita de uma pasta, irá abrir um menu que permite abrir rapidamente uma subpasta dessa pasta. </para>
 
632
 
 
633
<para
 
634
>O ícone à frente da localização poderá ser clicado para abrir um menu que oferece o acesso rápido aos <quote
 
635
>locais</quote
 
636
> e aos dispositivos de armazenamento. Você poderá adicionar e editar locais; veja a <link linkend="places-panel"
 
637
>seção sobre o Painel de Locais</link
 
638
> para mais detalhes. </para>
 
639
 
 
640
<screenshot>
 
641
<screeninfo
 
642
>Imagem da barra de localização no modo de navegação</screeninfo>
 
643
<mediaobject>
 
644
<imageobject>
 
645
<imagedata fileref="locationbar-breadcrumb.png" format="PNG"/>
 
646
</imageobject>
 
647
<textobject>
 
648
<phrase
 
649
>A barra de localização no modo de navegação.</phrase>
 
650
</textobject>
 
651
<caption
 
652
><para
 
653
>A barra de localização no modo de navegação.</para
 
654
></caption>
 
655
</mediaobject>
 
656
</screenshot>
 
657
 
 
658
</sect2>
 
659
 
 
660
<sect2 id="location-bar-editable">
 
661
<title
 
662
>Modo de Edição</title>
 
663
 
 
664
<para
 
665
>Quando estiver no modo de navegação, clicar na área vazia à direita da localização com o &LMB;, irá mudar a barra de localização para o modo de <quote
 
666
>edição</quote
 
667
>, no qual você poderá editar a localização com o teclado. Para voltar para o modo de navegação, clique na marcação à direita da barra de localização com o &LMB;. </para>
 
668
 
 
669
<screenshot>
 
670
<screeninfo
 
671
>Imagem da barra de localização no modo de edição</screeninfo>
 
672
<mediaobject>
 
673
<imageobject>
 
674
<imagedata fileref="locationbar-editable.png" format="PNG"/>
 
675
</imageobject>
 
676
<textobject>
 
677
<phrase
 
678
>A barra de localização no modo de edição.</phrase>
 
679
</textobject>
 
680
<caption
 
681
><para
 
682
>A barra de localização no modo de edição.</para
 
683
></caption>
 
684
</mediaobject>
 
685
</screenshot>
 
686
 
 
687
</sect2>
 
688
 
 
689
</sect1>
 
690
 
 
691
<sect1 id="panels">
 
692
<title
 
693
>Painéis</title>
 
694
 
 
695
<para
 
696
>O &dolphin; permite colocar um conjunto de painéis no espaço de trabalho. Eles poderão ser ativados na opção <menuchoice
 
697
><guimenu
 
698
>Exibir</guimenu
 
699
><guisubmenu
 
700
>Painéis</guisubmenu
 
701
></menuchoice
 
702
>. Destravando os painéis e clicando e arrastando o título do painel, eles poderão ser movidos para uma posição diferente, até mesmo para fora da janela. </para>
 
703
 
 
704
<sect2 id="places-panel">
 
705
<title
 
706
>Locais</title>
 
707
 
 
708
<para
 
709
>O painel de <guilabel
 
710
>Locais</guilabel
 
711
> aparece à esquerda da janela por padrão. Ele mostra todos os locais que estiverem marcados como favoritos. Mostra também todos os dispositivos de armazenamento conectados ao computador. </para>
 
712
 
 
713
<para
 
714
>A forma mais simples de adicionar uma pasta ao painel de <guilabel
 
715
>Locais</guilabel
 
716
> é arrastá-la e soltá-la nesse painel. Além disso, você poderá clicar dentro do painel com o &RMB; e escolher a opção <menuchoice
 
717
><guimenuitem
 
718
>Adicionar um Item...</guimenuitem
 
719
></menuchoice
 
720
> no menu de contexto. </para>
 
721
 
 
722
</sect2>
 
723
 
 
724
<sect2 id="information-panel">
 
725
<title
 
726
>Informações</title>
 
727
 
 
728
<para
 
729
>O painel de <guilabel
 
730
>Informações</guilabel
 
731
> mostra dados estendidos sobre os itens selecionados, sobre a pasta atual ou sobre o arquivo sobre o qual o ponteiro do mouse se encontra, incluindo o seu tamanho, tipo e data da última modificação. A informação também inclui uma grande previsão do arquivo selecionado. Você poderá também atribuir uma classificação, marcas de identificação e comentários ao mesmo. </para>
 
732
 
 
733
</sect2>
 
734
 
 
735
<sect2 id="folders-panel">
 
736
<title
 
737
>Pastas</title>
 
738
 
 
739
<para
 
740
>O painel de <guilabel
 
741
>Pastas</guilabel
 
742
> mostra uma estrutura em árvore do sistema de arquivos. Ele só apresenta as pastas. Ao selecionar uma pasta com o &LMB;, a área principal do &dolphin; muda para apresentar o conteúdo da pasta selecionada. </para>
 
743
 
 
744
</sect2>
 
745
 
 
746
<sect2 id="terminal-panel">
 
747
<title
 
748
>Terminal</title>
 
749
 
 
750
<para
 
751
>Este painel contém um terminal. O terminal será aberto na pasta que se encontra visível na janela do &dolphin;. Mudar de pasta na janela principal do &dolphin;, irá mudar a pasta de trabalho do terminal para que ele continue a corresponder. O terminal só funciona com dispositivos locais. Nota: A mudança de pasta no terminal não irá afetar a janela do &dolphin;. </para>
 
752
 
 
753
</sect2>
 
754
 
 
755
<sect2 id="search-panel">
 
756
<title
 
757
>Pesquisar</title>
 
758
 
 
759
<para
 
760
>O painel <guilabel
 
761
>Pesquisar</guilabel
 
762
> oferece uma forma muito confortável para o usuário reduzir o número de resultados da pesquisa, em conjunto com a barra <guilabel
 
763
>Localizar</guilabel
 
764
>.</para>
 
765
<para
 
766
>Porém, você também a poderá usar em separado para procurar &eg; todas as imagens alteradas na última semana, com uma determinada classificação e marcadas como 'Férias'.</para>
 
767
<para
 
768
>Para iniciar uma pesquisa, selecione um ou mais tipos de arquivos (<guilabel
 
769
>Documentos</guilabel
 
770
>, <guilabel
 
771
>Áudio</guilabel
 
772
>, <guilabel
 
773
>Vídeo</guilabel
 
774
>, <guilabel
 
775
>Imagens</guilabel
 
776
>), um período de tempo, a classificação e as marcas, caso tenha definido alguma.</para>
 
777
<!-- Documents, Audio, Video, Images 
 
778
(how definded? via mimetyp? *.txt is apparently no Document, but xsl,doc,odt
 
779
Time (last change date?)
 
780
Rating
 
781
Tags if defined
 
782
-->
 
783
<note
 
784
><para
 
785
>Esta funcionalidade necessita que os serviços do Nepomuk e Strigi estejam sendo executados. Você poderá verificar a configuração do seu sistema no módulo de <guilabel
 
786
>Pesquisa na área de trabalho</guilabel
 
787
>, na categoria do &systemsettings; <guilabel
 
788
>Comportamento e aparência do espaço de trabalho</guilabel
 
789
>. </para
 
790
></note>
 
791
 
 
792
</sect2>
 
793
 
 
794
</sect1>
 
795
 
 
796
<sect1 id="quick-tips">
 
797
<title
 
798
>Dicas rápidas</title>
 
799
 
 
800
<para
 
801
>A seguir será apresentado um conjunto de dicas para economizar tempo na utilização do &dolphin;. </para>
 
802
 
 
803
<sect2 id="quick-bookmarking">
 
804
<title
 
805
>Criando favoritos rapidamente</title>
 
806
 
 
807
<para
 
808
>Para criar rapidamente um favorito no painel <guilabel
 
809
>Locais</guilabel
 
810
> para a pasta atual, clique com o botão direito no espaço de trabalho e clique na opção <menuchoice
 
811
><guimenuitem
 
812
>Adicionar aos Locais</guimenuitem
 
813
></menuchoice
 
814
>, no menu de contexto. </para>
 
815
 
 
816
</sect2>
 
817
 
 
818
<sect2 id="finding-searching-in-file">
 
819
<title
 
820
>Procurar arquivos e pesquisar nos arquivos</title>
 
821
<para
 
822
>O &dolphin; é capaz de procurar por arquivos num sistema de arquivos e pelo seu conteúdo. Se o <keycombo action="simul"
 
823
>&Ctrl;<keycap
 
824
>F</keycap
 
825
></keycombo
 
826
> for pressionado ou se usar a opção <menuchoice
 
827
> <guimenu
 
828
>Editar</guimenu
 
829
> <guimenuitem
 
830
>Localizar...</guimenuitem
 
831
> </menuchoice
 
832
>, a barra de <guilabel
 
833
>Pesquisa</guilabel
 
834
> irá abrir já configurada com a pesquisa dentro da pasta atual e das suas sub-pastas. <screenshot>
 
835
<screeninfo
 
836
>Pesquisar por arquivos e pelo seu conteúdo</screeninfo>
 
837
<mediaobject>
 
838
<imageobject>
 
839
<imagedata fileref="nepomuk-search.png" format="PNG"/>
 
840
</imageobject>
 
841
<textobject>
 
842
<phrase
 
843
>Pesquisar por arquivos e pelo seu conteúdo</phrase>
 
844
</textobject>
 
845
<caption
 
846
><para
 
847
>O &dolphin; executando uma pesquisa pelos arquivos e pelo seu conteúdo.</para
 
848
></caption>
 
849
</mediaobject>
 
850
</screenshot>
 
851
</para>
 
852
<para
 
853
>A pesquisa não faz distinção entre maiúsculas e minúsculas, nem necessita de caracteres especiais envolventes (<userinput
 
854
>*xpto*</userinput
 
855
> e <userinput
 
856
>xpto</userinput
 
857
> são equivalentes), mas você poderá usar caracteres especiais dentro do termo a pesquisar. O <userinput
 
858
>*</userinput
 
859
> irá corresponder a um ou mais caracteres, enquanto o <userinput
 
860
>?</userinput
 
861
> só corresponde a um caractere.</para>
 
862
<para
 
863
>Esta funcionalidade pode ser usada com os serviços do Nepomuk/Strigi em execução. Sem esses serviços, é invocado um KIOSlave para fornecer os resultados da pesquisa.</para>
 
864
<para
 
865
>A opção de <guilabel
 
866
>Em todos os lugares</guilabel
 
867
>, com o Nepomuk/Strigi ativo, irá pesquisar em todas as pastas indexadas; sem o Nepomuk/Strigi, esta opção inicia a pesquisa a partir da <replaceable
 
868
>Pasta pessoal</replaceable
 
869
> do usuário.</para>
 
870
<para
 
871
>Em alternativa, você poderá usar o <link linkend="search-panel"
 
872
>painel de pesquisa</link
 
873
> para procurar arquivos com o Nepomuk ou limitar a pesquisa aos arquivos selecionados.</para>
 
874
</sect2>
 
875
 
 
876
<sect2 id="mounting-storage-media">
 
877
<title
 
878
>Montando dispositivos removíveis</title>
 
879
 
 
880
<para
 
881
>Uma forma rápida de montar Dispositivos de Armazenamento é clicar no dispositivo, dentro do painel de <guilabel
 
882
>Locais</guilabel
 
883
>. Isto irá montar e abrir o dispositivo no &dolphin;. </para>
 
884
 
 
885
</sect2>
 
886
 
 
887
<sect2 id="undo-actions">
 
888
<title
 
889
>Desfazendo ações</title>
 
890
 
 
891
<para
 
892
>O &dolphin; é capaz de desfazer ou anular as alterações que os usuários tiverem feito aos arquivos. Por exemplo, se você tiver enviado um arquivo para a Lixeira, o &dolphin; consegue desfazer isto e restaurá-lo na pasta a que pertencia anteriormente. Para anular uma ação, selecione a opção <menuchoice
 
893
> <guimenu
 
894
>Editar</guimenu
 
895
> <guimenuitem
 
896
>Desfazer: (nome da ação)</guimenuitem
 
897
> </menuchoice
 
898
>, &eg; <guilabel
 
899
>Desfazer: Renomear</guilabel
 
900
> ou pressione <keycombo action="simul"
 
901
>&Ctrl;<keycap
 
902
>Z</keycap
 
903
></keycombo
 
904
>. </para>
 
905
 
 
906
</sect2>
 
907
 
 
908
<sect2 id="batch-rename">
 
909
<title
 
910
>Renomeando um conjunto de arquivos</title>
 
911
 
 
912
<para
 
913
>O &dolphin; é capaz de renomear a um conjunto de arquivos ao mesmo tempo. Cada arquivo terá o nome indicado, seguido de um número correspondente ao número de arquivos escolhidos para nomeação; &eg; Imagem1.png, Imagem2.png, Imagem3.png. Isto é útil quando tiver, &eg;, um conjunto de arquivos de imagens tiradas com uma máquina fotográfica digital. </para>
 
914
 
 
915
<para
 
916
>Se você quiser renomear um conjunto de arquivos, terá primeiro que selecionar os arquivos a serem renomeados. Isto pode ser feito clicando o &LMB; e desenhando um retângulo ao redor dos arquivos a serem renomeados ou manter pressionado o &Ctrl; e clicar em cada um dos arquivos a serem renomeados (veja <link linkend="selection"
 
917
>Selecionar Itens na Vista</link
 
918
> para mais detalhes). Então abra a janela de alteração de nome em lote pressionando a tecla <keycap
 
919
>F2</keycap
 
920
> ou através da opção de menu <menuchoice
 
921
> <guimenu
 
922
>Arquivo</guimenu
 
923
> <guimenuitem
 
924
>Renomear...</guimenuitem
 
925
> </menuchoice
 
926
>. </para>
 
927
 
 
928
<para
 
929
>Você terá então que inserir o nome que deseja dar aos arquivos. O caractere # também deverá estar presente dentro do nome. Os arquivos serão renomeados, sendo que o caractere '#' será substituído por um número diferente para cada arquivo. </para>
 
930
 
 
931
</sect2>
 
932
 
 
933
<sect2 id="compare-files">
 
934
<title
 
935
>Comparando uma seleção de arquivos</title>
 
936
 
 
937
<para
 
938
>Se o &kompare; estiver instalado, você poderá usá-lo para ver as diferenças entre dois arquivos. </para>
 
939
 
 
940
<para
 
941
>Primeiro selecione os arquivos a comparar. Depois, inicie o &kompare; com a opção do menu <menuchoice
 
942
> <guimenu
 
943
>Ferramentas</guimenu
 
944
> <guimenuitem
 
945
>Comparar os Arquivos</guimenuitem
 
946
> </menuchoice
 
947
>. O &kompare; irá então abrir com as diferenças encontradas entre os arquivos. </para>
 
948
 
 
949
</sect2>
 
950
 
 
951
<sect2 id="filter-files">
 
952
<title
 
953
>Filtrar os Arquivos</title>
 
954
 
 
955
<para
 
956
>O &dolphin; consegue filtrar uma seleção de arquivos, &ie;, mostrar somente os itens em uma vista cujo nome contém um determinado texto. Por exemplo, se você desejar mostrar somente os arquivos <acronym
 
957
>MP3</acronym
 
958
> dentro de uma pasta, poderá filtrar com o texto <quote
 
959
>.mp3</quote
 
960
>. </para>
 
961
 
 
962
<para
 
963
>Para filtrar os arquivos, ative primeiro a barra do filtro, seja pressionado a tecla <keycombo action="simul"
 
964
>&Ctrl;<keycap
 
965
>I</keycap
 
966
></keycombo
 
967
> ou através da opção <menuchoice
 
968
> <guimenu
 
969
>Ferramentas</guimenu
 
970
> <guimenuitem
 
971
>Mostrar a Barra de Filtro</guimenuitem
 
972
> </menuchoice
 
973
>. Você poderá então inserir o texto a ser filtrado na barra de filtragem. A barra de filtragem pode ser desativada pressionando &Esc; ou com o &LMB; clicar no ícone <guiicon
 
974
>Ocultar barra de filtro</guiicon
 
975
>. </para>
 
976
 
 
977
</sect2>
 
978
 
 
979
</sect1>
 
980
 
 
981
</chapter>
 
982
 
 
983
<chapter id="configuring-dolphin">
 
984
<title
 
985
>Configurando o &dolphin;</title>
 
986
 
 
987
<para
 
988
>O &dolphin; faz a distinção entre dois tipos de configuração diferentes: <itemizedlist>
 
989
 
 
990
<listitem
 
991
><para
 
992
>A configuração que afeta o comportamento geral do &dolphin;. Esta pode ser definida com a <link linkend="preferences-dialog"
 
993
>Janela de Preferências</link
 
994
>. </para
 
995
></listitem>
 
996
 
 
997
<listitem
 
998
><para
 
999
>A configuração que define como pode ser apresentado o conteúdo de uma pasta no &dolphin;. Esta configuração é chamada de <link linkend="view-properties"
 
1000
>Propriedades da Vista</link
 
1001
> e poderá ser controlada com os botões da barra de ferramentas, através do menu <guimenu
 
1002
>Ver</guimenu
 
1003
> e com a <link linkend="view-properties-dialog"
 
1004
>janela das Propriedades da Vista</link
 
1005
>. Na configuração padrão, as propriedades da vista serão recordadas para cada pasta, mas o &dolphin; também pode ser configurado para usar as propriedades comuns a todas as pastas, na <link linkend="preferences-dialog-general-behavior"
 
1006
>seção <quote
 
1007
>Geral</quote
 
1008
> da configuração</link
 
1009
>. </para
 
1010
></listitem>
 
1011
 
 
1012
</itemizedlist>
 
1013
 
 
1014
</para>
 
1015
 
 
1016
<sect1 id="preferences-dialog">
 
1017
<title
 
1018
>A Janela de Preferências do &dolphin;</title>
 
1019
 
 
1020
<para
 
1021
>A Janela de Preferências pode ser aberta com a opção <menuchoice
 
1022
><guimenu
 
1023
>Configurações</guimenu
 
1024
> <guimenuitem
 
1025
>Configurar o &dolphin;...</guimenuitem
 
1026
></menuchoice
 
1027
> do menu da janela principal do &dolphin;. As configurações estão divididas em vários grupos, os quais poderão ser acessados clicando-se no ícone correspondente, situado à esquerda da janela. </para>
 
1028
 
 
1029
<sect2 id="preferences-dialog-startup">
 
1030
<title
 
1031
>Inicialização</title>
 
1032
 
 
1033
<para
 
1034
>Este grupo contém as opções que controlam a aparência do &dolphin; na inicialização. <screenshot>
 
1035
<screeninfo
 
1036
>Imagem da configuração de Inicialização da janela de preferências do &dolphin;</screeninfo>
 
1037
<mediaobject>
 
1038
<imageobject>
 
1039
<imagedata fileref="preferences-startup.png" format="PNG"/>
 
1040
</imageobject>
 
1041
<textobject>
 
1042
<phrase
 
1043
>Configurações da Inicialização.</phrase>
 
1044
</textobject>
 
1045
<caption
 
1046
><para
 
1047
>Configuração da Inicialização na Janela de Preferências do &dolphin;.</para
 
1048
></caption>
 
1049
</mediaobject>
 
1050
</screenshot>
 
1051
 
 
1052
<itemizedlist>
 
1053
 
 
1054
<listitem
 
1055
><para
 
1056
>A <guilabel
 
1057
>Pasta Pessoal</guilabel
 
1058
> é a pasta que é aberta na inicialização. A localização da pasta pode ser inserida diretamente ou escolhida numa janela que poderá ser aberta clicando-se no botão que mostra um ícone de <quote
 
1059
>pasta</quote
 
1060
>. Além disso, a localização atual ou a localização padrão (que é a pasta pessoal do usuário) poderá ser usada como pasta inicial, clicando para isso no botão correspondente. </para
 
1061
></listitem>
 
1062
 
 
1063
<listitem
 
1064
><para
 
1065
>O <guilabel
 
1066
>Modo de Janela Dividida</guilabel
 
1067
> controla se a <link linkend="dolphin-view"
 
1068
>janela do &dolphin;</link
 
1069
> está dividida na inicialização ou não. </para
 
1070
></listitem>
 
1071
 
 
1072
<listitem
 
1073
><para
 
1074
>A <guilabel
 
1075
>barra de localização editável</guilabel
 
1076
> controla se a barra de localização está no modo editável na inicialização. Caso contrário, o modo de navegação da barra de localização é usado. Veja a <link linkend="location-bar"
 
1077
>seção sobre a barra de localização</link
 
1078
> para saber mais detalhes sobre os dois modos. </para
 
1079
></listitem>
 
1080
 
 
1081
<listitem
 
1082
><para
 
1083
>Se a opção <guilabel
 
1084
>Mostrar o caminho completo na barra de localização</guilabel
 
1085
> estiver selecionada, a localização completa é exibida no modo de navegação da barra de localização. Caso contrário, uma versão reduzida do caminho é exibida se ele iniciar com o caminho de um dos locais do painel <guilabel
 
1086
>Locais</guilabel
 
1087
>. </para
 
1088
></listitem>
 
1089
 
 
1090
<listitem
 
1091
><para
 
1092
>A opção <guilabel
 
1093
>Mostrar a barra de filtragem</guilabel
 
1094
> controla se a barra do filtro é apresentada na inicialização ou não. Veja mais detalhes na <link linkend="filter-files"
 
1095
>seção sobre a barra de filtragem</link
 
1096
>. </para
 
1097
></listitem>
 
1098
 
 
1099
</itemizedlist>
 
1100
 
 
1101
</para>
 
1102
 
 
1103
</sect2>
 
1104
 
 
1105
<sect2 id="preferences-dialog-viewmodes">
 
1106
<title
 
1107
>Modos de exibição</title>
 
1108
 
 
1109
<para
 
1110
>Este grupo contém opções que controlam o comportamento dos modos de visualização do &dolphin;. Os três modos de visualização (Ícones, Compacta e Detalhes) estão acessíveis na barra de páginas do topo. <screenshot>
 
1111
<screeninfo
 
1112
>Imagem da configuração da Vista de Ícones, na janela de preferências do &dolphin;</screeninfo>
 
1113
<mediaobject>
 
1114
<imageobject>
 
1115
<imagedata fileref="preferences-viewmodes-icons.png" format="PNG"/>
 
1116
</imageobject>
 
1117
<textobject>
 
1118
<phrase
 
1119
>Configurações dos modos de exibição.</phrase>
 
1120
</textobject>
 
1121
<caption
 
1122
><para
 
1123
>A Configuração dos Modos de Visualização na Janela de Preferências do &dolphin;.</para
 
1124
></caption>
 
1125
</mediaobject>
 
1126
</screenshot>
 
1127
 
 
1128
</para>
 
1129
 
 
1130
<sect3 id="preferences-dialog-viewmodes-common">
 
1131
<title
 
1132
>Opções comuns para todos os modos de visualização</title>
 
1133
 
 
1134
<para
 
1135
>Todos os três modos de visualização possuem algumas opções comuns: <itemizedlist
 
1136
> <listitem
 
1137
><para
 
1138
> Barras que controlam o tamanho dos ícones. Os tamanhos <guilabel
 
1139
>Padrão</guilabel
 
1140
> ou <guilabel
 
1141
>Previsão</guilabel
 
1142
> são usados se estiverem ativadas ou não as previsões, respectivamente. Lembre-se que o tamanho dos ícones poderá ser alterado com a barra de ampliação, na barra de estado, caso a opção correspondente estiver ativada na <link linkend="preferences-dialog-general-statusbar"
 
1143
>seção <quote
 
1144
>Geral</quote
 
1145
> da configuração</link
 
1146
>. </para
 
1147
></listitem
 
1148
> <listitem
 
1149
><para
 
1150
> Uma opção para o tipo de letra usado no modo de visualização: você tanto poderá selecionar o tipo de letra do sistema ou um tipo de letra personalizado. </para
 
1151
></listitem
 
1152
> </itemizedlist
 
1153
> A configuração que se aplica apenas cada um dos modos de visualização é apresentada abaixo. </para>
 
1154
 
 
1155
</sect3>
 
1156
 
 
1157
<sect3 id="preferences-dialog-viewmodes-icons">
 
1158
<title
 
1159
>Ícones</title>
 
1160
 
 
1161
<para
 
1162
>Além das <link linkend="preferences-dialog-viewmodes-common"
 
1163
>opções comuns a todos os modos de visualização</link
 
1164
>, a área de ícones possui as seguintes configurações: <itemizedlist
 
1165
> <listitem
 
1166
><para
 
1167
>Na seção do <guilabel
 
1168
>Texto</guilabel
 
1169
>: <itemizedlist
 
1170
> <listitem
 
1171
><para
 
1172
>A <guilabel
 
1173
>Largura do Texto</guilabel
 
1174
> controla a largura máxima que está reservada para o texto de um item de arquivos. </para
 
1175
></listitem>
 
1176
 
 
1177
</itemizedlist>
 
1178
 
 
1179
</para
 
1180
></listitem>
 
1181
 
 
1182
</itemizedlist>
 
1183
 
 
1184
</para>
 
1185
 
 
1186
</sect3>
 
1187
 
 
1188
</sect2>
 
1189
 
 
1190
<sect2 id="preferences-dialog-navigation">
 
1191
<title
 
1192
>Navegação</title>
 
1193
 
 
1194
<para
 
1195
>Este grupo contém opções que controlam como funciona a navegação na estrutura de pastas e nos pacotes. <screenshot>
 
1196
<screeninfo
 
1197
>Imagem da configuração da Navegação, na janela de preferências do &dolphin;</screeninfo>
 
1198
<mediaobject>
 
1199
<imageobject>
 
1200
<imagedata fileref="preferences-navigation.png" format="PNG"/>
 
1201
</imageobject>
 
1202
<textobject>
 
1203
<phrase
 
1204
>Configurações da Navegação.</phrase>
 
1205
</textobject>
 
1206
<caption
 
1207
><para
 
1208
>Configuração da Navegação, na Janela de Preferências do &dolphin;.</para
 
1209
></caption>
 
1210
</mediaobject>
 
1211
</screenshot>
 
1212
 
 
1213
<itemizedlist>
 
1214
 
 
1215
<listitem
 
1216
><para
 
1217
>O &dolphin; pode ser configurado para abrir os itens com um único clique do mouse (<guilabel
 
1218
>'Clique' simples para abrir os arquivos ou pastas</guilabel
 
1219
>) ou com um duplo-clique (<guilabel
 
1220
>'Duplo-clique' para abrir os arquivos e pastas</guilabel
 
1221
>). No último caso, um simples 'clique' irá selecionar o arquivo ou pasta. </para
 
1222
></listitem>
 
1223
 
 
1224
<listitem
 
1225
><para
 
1226
>Os pacotes serão abertos dentro do &dolphin;, e não em uma aplicação externa, caso a opção <guilabel
 
1227
>Abrir os pacotes como pastas</guilabel
 
1228
> esteja ativa. </para
 
1229
></listitem>
 
1230
 
 
1231
<listitem
 
1232
><para
 
1233
>Se a opção <guilabel
 
1234
>Abrir as pastas durante as operações de arrastamento</guilabel
 
1235
> estiver ativa, arrastar um item com o mouse e passar sobre uma pasta com ele, durante algum tempo, irá abrir essa pasta. Isto permite mover ou copiar os itens rapidamente para pastas que estejam alguns níveis abaixo na hierarquia de pastas. </para
 
1236
></listitem>
 
1237
 
 
1238
</itemizedlist>
 
1239
 
 
1240
</para>
 
1241
 
 
1242
</sect2>
 
1243
 
 
1244
<sect2 id="preferences-dialog-services">
 
1245
<title
 
1246
>Serviços</title>
 
1247
 
 
1248
<para
 
1249
>Este grupo oferece uma seleção de serviços que poderão ser apresentados no submenu de <guisubmenu
 
1250
>Ações</guisubmenu
 
1251
> do menu de contexto do &dolphin;, o qual aparece ao clicar num arquivo ou pasta com o &RMB;. </para>
 
1252
 
 
1253
<screenshot>
 
1254
<screeninfo
 
1255
>Imagem da configuração de Serviços, na janela de preferências do &dolphin;</screeninfo>
 
1256
<mediaobject>
 
1257
<imageobject>
 
1258
<imagedata fileref="preferences-services.png" format="PNG"/>
 
1259
</imageobject>
 
1260
<textobject>
 
1261
<phrase
 
1262
>Configurações de Serviços.</phrase>
 
1263
</textobject>
 
1264
<caption
 
1265
><para
 
1266
>Configurações de Serviço na janela de preferências do &dolphin;.</para
 
1267
></caption>
 
1268
</mediaobject>
 
1269
</screenshot>
 
1270
 
 
1271
<para
 
1272
>Usando o <guibutton
 
1273
>Obter serviços novos</guibutton
 
1274
>, você poderá obter menus de serviços adicionais. </para>
 
1275
 
 
1276
<para
 
1277
>Se você tiver instalado os plugins do &dolphin; para o <guilabel
 
1278
>Bazaar</guilabel
 
1279
>, <guilabel
 
1280
>Mercurial</guilabel
 
1281
>, <guilabel
 
1282
>Git</guilabel
 
1283
> ou o <guilabel
 
1284
>Subversion</guilabel
 
1285
> do módulo 'kdesdk', será apresentado um grupo adicional <guilabel
 
1286
>Sistemas de controle de versões</guilabel
 
1287
>. Se estes plugins forem ativados e você inserir uma pasta que esteja sob controle de versões, o estado da versão (modificada a nível local, atualizada &etc;) é indicado através de ícones e você terá alguns itens adicionais no menu de contexto, como o enviar, atualizar, adicionar, remover, &etc; </para>
 
1288
<para
 
1289
>O &dolphin; terá que ser reiniciado para ativar as alterações nesta configuração. </para>
 
1290
 
 
1291
</sect2>
 
1292
 
 
1293
<sect2 id="preferences-dialog-trash">
 
1294
<title
 
1295
>Lixeira</title>
 
1296
 
 
1297
<para
 
1298
>Este grupo contém opções que controlam o comportamento da lixeira. <screenshot>
 
1299
<screeninfo
 
1300
>Imagem da configuração da Lixeira, na janela de preferências do &dolphin;</screeninfo>
 
1301
<mediaobject>
 
1302
<imageobject>
 
1303
<imagedata fileref="preferences-trash.png" format="PNG"/>
 
1304
</imageobject>
 
1305
<textobject>
 
1306
<phrase
 
1307
>Configurações da Lixeira.</phrase>
 
1308
</textobject>
 
1309
<caption
 
1310
><para
 
1311
>Configurações da Lixeira na janela de preferências do &dolphin;.</para
 
1312
></caption>
 
1313
</mediaobject>
 
1314
</screenshot>
 
1315
 
 
1316
<itemizedlist>
 
1317
 
 
1318
<listitem
 
1319
><para
 
1320
>Os arquivos anteriores a um determinado número de dias poderão ser apagados automaticamente. </para
 
1321
></listitem>
 
1322
 
 
1323
<listitem
 
1324
><para
 
1325
>O tamanho da lixeira poderá ser limitado a uma determinada percentagem do tamanho do disco. Se for atingido esse limite, poderá ser emitido um aviso, ou então poderá apagar os arquivos mais antigos ou maiores automaticamente. </para
 
1326
></listitem>
 
1327
 
 
1328
</itemizedlist>
 
1329
 
 
1330
</para>
 
1331
 
 
1332
</sect2>
 
1333
 
 
1334
<sect2 id="preferences-dialog-general">
 
1335
<title
 
1336
>Geral</title>
 
1337
 
 
1338
<para
 
1339
>Este grupo contém opções que controlam o comportamento geral do &dolphin;. O grupo está ainda dividido em quatro sub-grupos que poderão ser acessadas com a barra de páginas no topo. <screenshot>
 
1340
<screeninfo
 
1341
>Imagem da configuração Geral, na janela de preferências do &dolphin;</screeninfo>
 
1342
<mediaobject>
 
1343
<imageobject>
 
1344
<imagedata fileref="preferences-general-behavior.png" format="PNG"/>
 
1345
</imageobject>
 
1346
<textobject>
 
1347
<phrase
 
1348
>Configurações gerais.</phrase>
 
1349
</textobject>
 
1350
<caption
 
1351
><para
 
1352
>A Configuração Geral, na Janela de Preferências do &dolphin;.</para
 
1353
></caption>
 
1354
</mediaobject>
 
1355
</screenshot>
 
1356
 
 
1357
</para>
 
1358
 
 
1359
<sect3 id="preferences-dialog-general-behavior">
 
1360
<title
 
1361
>Página do Comportamento</title>
 
1362
 
 
1363
<para>
 
1364
 
 
1365
<itemizedlist>
 
1366
 
 
1367
<listitem
 
1368
><para
 
1369
>Na seção das <guilabel
 
1370
>Propriedades da Vista</guilabel
 
1371
>, poderá ser configurado se as <link linkend="view-properties"
 
1372
>propriedades da janela</link
 
1373
> são gravadas para cada pasta, ou se deve-se usar propriedades comuns para todas as pastas. </para
 
1374
></listitem>
 
1375
 
 
1376
<listitem
 
1377
><para
 
1378
>Na seção <guilabel
 
1379
>Pedir a Confirmação ao</guilabel
 
1380
>, poderá ativar ou desativar algumas janelas de aviso que aparecem antes de efetuar determinadas ações que possam ser consideradas perigosas. </para
 
1381
></listitem>
 
1382
<!--removed in 4.8
 
1383
<listitem
 
1384
><para>
 
1385
If <guilabel
 
1386
>Rename Inline</guilabel
 
1387
> is enabled, no dialog asking for a new
 
1388
file name will be opened when renaming a file or folder. Instead, the name can
 
1389
be edited directly inside the view.
 
1390
</para
 
1391
></listitem>
 
1392
-->
 
1393
<listitem
 
1394
><para
 
1395
>Ao passar o cursor do mouse sobre um arquivo ou pasta, irá aparecer uma pequena janela com informações sobre ele, próximo ao cursor, caso a opção <guilabel
 
1396
>Mostrar as dicas</guilabel
 
1397
> esteja ativa. </para
 
1398
></listitem>
 
1399
 
 
1400
<listitem
 
1401
><para
 
1402
>A opção <guilabel
 
1403
>Mostrar o marcador de seleção</guilabel
 
1404
> mostra um pequeno botão <guibutton
 
1405
>+</guibutton
 
1406
> ou <guibutton
 
1407
>-</guibutton
 
1408
> acima do ícone de um item, caso o cursor do mouse passe sobre esse item. Estes botões poderão ser usados para marcar ou desmarcar o item. </para
 
1409
></listitem>
 
1410
 
 
1411
<listitem
 
1412
><para
 
1413
>A <guilabel
 
1414
>Ordenação natural dos itens</guilabel
 
1415
> controla a forma como os itens são ordenados na janela. Se esta opção estiver ativa, a ordenação dos três arquivos de exemplo será: <orderedlist
 
1416
> <listitem
 
1417
><para
 
1418
>Arquivo1,</para
 
1419
></listitem
 
1420
> <listitem
 
1421
><para
 
1422
>Arquivo2,</para
 
1423
></listitem
 
1424
> <listitem
 
1425
><para
 
1426
>Arquivo10.</para
 
1427
></listitem
 
1428
> </orderedlist
 
1429
> Se esta opção estiver desligada, será usada a ordenação alfabética normal, o que conduz à seguinte ordenação: <orderedlist>
 
1430
<listitem
 
1431
><para
 
1432
>Arquivo1,</para
 
1433
></listitem>
 
1434
<listitem
 
1435
><para
 
1436
>Arquivo10,</para
 
1437
></listitem>
 
1438
<listitem
 
1439
><para
 
1440
>Arquivo2.</para
 
1441
></listitem>
 
1442
</orderedlist>
 
1443
</para
 
1444
></listitem>
 
1445
 
 
1446
</itemizedlist>
 
1447
 
 
1448
</para>
 
1449
 
 
1450
</sect3>
 
1451
 
 
1452
<sect3 id="preferences-dialog-general-previews">
 
1453
<title
 
1454
>Página de Previsões</title>
 
1455
 
 
1456
<para
 
1457
>Nesta página, você poderá configurar para que tipos de arquivos serão apresentadas as previsões. Além disso, poderá também definir o tamanho máximo dos arquivos para os quais são geradas as previsões, podendo também configurar se serão usadas as miniaturas incorporadas nos arquivos. </para>
 
1458
 
 
1459
<para
 
1460
>Se estiverem ativadas as previsões para as pastas, você poderá ver as previsões de alguns arquivos dentro da pasta, dentro do ícone de uma pasta. </para>
 
1461
 
 
1462
</sect3>
 
1463
 
 
1464
<sect3 id="preferences-dialog-general-contextmenu">
 
1465
<title
 
1466
>Página do Menu de Contexto</title>
 
1467
 
 
1468
<para
 
1469
>Nesta página, poderá escolher se os comandos <guimenuitem
 
1470
>Apagar</guimenuitem
 
1471
>, <guimenuitem
 
1472
>Copiar Para</guimenuitem
 
1473
> e <guimenuitem
 
1474
>Mover Para</guimenuitem
 
1475
> são apresentados no menu contexto, o qual aparece quando se clica com o botão direito do mouse em um arquivo ou pasta. </para>
 
1476
 
 
1477
</sect3>
 
1478
 
 
1479
<sect3 id="preferences-dialog-general-statusbar">
 
1480
<title
 
1481
>Página da Barra de Estado</title>
 
1482
 
 
1483
<para
 
1484
>Nesta página, você poderá ativar alguns itens adicionais para a barra de estado, desde que a mesma seja suficientemente larga: <itemizedlist>
 
1485
 
 
1486
<listitem
 
1487
><para
 
1488
>Uma <guilabel
 
1489
>barra de ampliação</guilabel
 
1490
>, a qual poderá ser usada para alterar rapidamente o tamanho dos ícones. </para
 
1491
></listitem>
 
1492
 
 
1493
<listitem
 
1494
><para
 
1495
>Uma barra que mostra quanto espaço livre existe na unidade atual. </para
 
1496
></listitem>
 
1497
 
 
1498
</itemizedlist>
 
1499
 
 
1500
</para>
 
1501
 
 
1502
</sect3>
 
1503
 
 
1504
</sect2>
 
1505
 
 
1506
</sect1>
 
1507
<!-- begin copy to konqueror filemanager.docbook -->
 
1508
<sect1 id="view-properties">
 
1509
<title
 
1510
>Propriedades da Área de Pastas</title>
 
1511
 
 
1512
<para
 
1513
>As seguintes opções controlam como é apresentado o conteúdo de uma pasta na janela do &dolphin;, sendo guardadas para cada pasta por padrão: <itemizedlist
 
1514
> <listitem
 
1515
><para
 
1516
> O modo de visualização (Ícones, Compacto, Detalhes) </para
 
1517
></listitem
 
1518
> <listitem
 
1519
><para
 
1520
> A direção de ordenação dos itens, que é determinada pela direção de ordenação (ascendente, descendente) e o atributo (como o nome, tamanho, ...) pelo qual os itens são ordenados</para
 
1521
></listitem
 
1522
> <listitem
 
1523
><para
 
1524
> Ordenação dos arquivos e pastas &ndash; as pastas são apresentadas em primeiro lugar ou não? </para
 
1525
></listitem
 
1526
> <listitem
 
1527
><para
 
1528
> Previsões &ndash; se são apresentadas em vez dos ícones (com base na configuração feita na página de <link linkend="preferences-dialog-general-previews"
 
1529
><guilabel
 
1530
>Previsões</guilabel
 
1531
> da configuração Geral do &dolphin;</link
 
1532
>) ou não? </para
 
1533
></listitem
 
1534
> <listitem
 
1535
><para
 
1536
> Se os itens são apresentados em grupos nas visualizações? </para
 
1537
></listitem
 
1538
> <listitem
 
1539
><para
 
1540
> Se os arquivos ocultos são apresentados ou não? </para
 
1541
></listitem
 
1542
> <listitem
 
1543
><para
 
1544
> Que informações adicionais (além do nome) aparecem na vista de Ícones ou de Detalhes? </para
 
1545
></listitem
 
1546
> </itemizedlist
 
1547
> As propriedades da vista poderão ser configuradas no menu <menuchoice
 
1548
><guimenu
 
1549
>Ver</guimenu
 
1550
></menuchoice
 
1551
>, sendo que algumas (como o modo de visualização) também poderão ser alteradas com os botões da barra de ferramentas. </para>
 
1552
 
 
1553
<sect2 id="view-properties-dialog">
 
1554
<title
 
1555
>A janela de Propriedades da Vista</title>
 
1556
 
 
1557
<para>
 
1558
 
 
1559
<screenshot>
 
1560
<screeninfo
 
1561
>Imagem da janela de Propriedades da Vista</screeninfo>
 
1562
<mediaobject>
 
1563
<imageobject>
 
1564
<imagedata fileref="viewproperties-dialog.png" format="PNG"/>
 
1565
</imageobject>
 
1566
<textobject>
 
1567
<phrase
 
1568
>A janela de Propriedades da Vista.</phrase>
 
1569
</textobject>
 
1570
<caption
 
1571
><para
 
1572
>A Janela de Propriedades da Vista.</para
 
1573
></caption>
 
1574
</mediaobject>
 
1575
</screenshot>
 
1576
A janela de <guilabel
 
1577
>Propriedades da Vista</guilabel
 
1578
> poderá ser usada para modificar rapidamente diversas propriedades da janela, de uma só vez. Isto é feito para a pasta atual e para todas as subpastas ou mesmo para todas as pastas em conjunto, dependendo da opção feita na seção <guilabel
 
1579
>Aplicar as propriedades da exibição para</guilabel
 
1580
>. </para>
 
1581
 
 
1582
<para
 
1583
>Se a opção <guilabel
 
1584
>Usar estas propriedades da exibição como padrão</guilabel
 
1585
>, as propriedades da janela também serão usadas para todas as pastas que não tenham ainda personalizado as suas propriedades. </para>
 
1586
 
 
1587
</sect2>
 
1588
 
 
1589
</sect1>
 
1590
<!-- end copy to konqueror filemanager.docbook -->
 
1591
</chapter>
 
1592
 
 
1593
<chapter id="command-reference">
 
1594
<title
 
1595
>Referência de comandos</title>
 
1596
<para
 
1597
>Por padrão, a barra de menu não aparece. Todas as ações aqui descritas podem ser acessadas com os botões da barra de ferramentas ou com os itens do menu ou da barra de ferramentas de <guibutton
 
1598
>Configurar e controlar o &dolphin;</guibutton
 
1599
>.</para>
 
1600
 
 
1601
<sect1 id="commands-menubar">
 
1602
<title
 
1603
>O menu na Janela Principal do &dolphin;</title>
 
1604
 
 
1605
<sect2>
 
1606
<title
 
1607
>O menu Arquivo</title>
 
1608
<para>
 
1609
<variablelist>
 
1610
 
 
1611
<varlistentry>
 
1612
<term
 
1613
><menuchoice
 
1614
><guimenu
 
1615
>Arquivo</guimenu
 
1616
> <guisubmenu
 
1617
>Criar novo</guisubmenu
 
1618
> </menuchoice
 
1619
></term>
 
1620
<listitem
 
1621
><para
 
1622
><action
 
1623
>Cria um novo objeto na pasta atual (como uma pasta ou um arquivo de texto).</action
 
1624
></para
 
1625
></listitem>
 
1626
</varlistentry>
 
1627
 
 
1628
<varlistentry>
 
1629
<term
 
1630
><menuchoice
 
1631
><shortcut
 
1632
> <keycombo action="simul"
 
1633
>&Ctrl;<keycap
 
1634
>N</keycap
 
1635
></keycombo
 
1636
> </shortcut
 
1637
> <guimenu
 
1638
>Arquivo</guimenu
 
1639
> <guimenuitem
 
1640
>Nova janela</guimenuitem
 
1641
> </menuchoice
 
1642
></term>
 
1643
<listitem
 
1644
><para
 
1645
><action
 
1646
>Abre uma nova janela do &dolphin;.</action
 
1647
></para
 
1648
></listitem>
 
1649
</varlistentry>
 
1650
 
 
1651
<varlistentry>
 
1652
<term
 
1653
><menuchoice
 
1654
><shortcut
 
1655
> <keycombo action="simul"
 
1656
>&Ctrl;<keycap
 
1657
>T</keycap
 
1658
></keycombo
 
1659
> </shortcut
 
1660
> <guimenu
 
1661
>Arquivo</guimenu
 
1662
> <guimenuitem
 
1663
>Nova aba</guimenuitem
 
1664
> </menuchoice
 
1665
></term>
 
1666
<listitem
 
1667
><para
 
1668
><action
 
1669
>Abre uma nova aba.</action
 
1670
></para
 
1671
></listitem>
 
1672
</varlistentry>
 
1673
 
 
1674
<varlistentry>
 
1675
<term
 
1676
><menuchoice
 
1677
><shortcut
 
1678
> <keycombo action="simul"
 
1679
>&Ctrl;<keycap
 
1680
>W</keycap
 
1681
></keycombo
 
1682
> </shortcut
 
1683
> <guimenu
 
1684
>Arquivo</guimenu
 
1685
> <guimenuitem
 
1686
>Fechar aba</guimenuitem
 
1687
> </menuchoice
 
1688
></term>
 
1689
<listitem
 
1690
><para
 
1691
><action
 
1692
>Fecha a aba atual.</action
 
1693
></para
 
1694
></listitem>
 
1695
</varlistentry>
 
1696
 
 
1697
<varlistentry>
 
1698
<term
 
1699
><menuchoice
 
1700
><shortcut
 
1701
> <keycombo action="simul"
 
1702
><keycap
 
1703
>F2</keycap
 
1704
></keycombo
 
1705
> </shortcut
 
1706
> <guimenu
 
1707
>Arquivo</guimenu
 
1708
> <guimenuitem
 
1709
>Renomear</guimenuitem
 
1710
> </menuchoice
 
1711
></term>
 
1712
<listitem
 
1713
><para
 
1714
><action
 
1715
>Renomeia os itens atualmente selecionado.</action
 
1716
></para
 
1717
></listitem>
 
1718
</varlistentry>
 
1719
 
 
1720
<varlistentry>
 
1721
<term
 
1722
><menuchoice
 
1723
><shortcut
 
1724
> <keycombo action="simul"
 
1725
><keycap
 
1726
>Del</keycap
 
1727
></keycombo
 
1728
> </shortcut
 
1729
> <guimenu
 
1730
>Arquivo</guimenu
 
1731
> <guimenuitem
 
1732
>Mover para a Lixeira</guimenuitem
 
1733
> </menuchoice
 
1734
></term>
 
1735
<listitem
 
1736
><para
 
1737
><action
 
1738
>Envia os itens selecionados para a lixeira.</action
 
1739
></para
 
1740
></listitem>
 
1741
</varlistentry>
 
1742
 
 
1743
<varlistentry>
 
1744
<term
 
1745
><menuchoice
 
1746
><shortcut
 
1747
> <keycombo action="simul"
 
1748
>&Shift;<keycap
 
1749
>Del</keycap
 
1750
></keycombo
 
1751
> </shortcut
 
1752
> <guimenu
 
1753
>Arquivo</guimenu
 
1754
> <guimenuitem
 
1755
>Excluir</guimenuitem
 
1756
> </menuchoice
 
1757
></term>
 
1758
<listitem
 
1759
><para
 
1760
><action
 
1761
>Exclui permanentemente os itens atualmente selecionados. Os itens não são enviados para a Lixeira e não podem ser recuperados.</action
 
1762
></para
 
1763
></listitem>
 
1764
</varlistentry>
 
1765
 
 
1766
<varlistentry>
 
1767
<term
 
1768
><menuchoice
 
1769
><shortcut
 
1770
> <keycombo action="simul"
 
1771
>&Alt;<keycap
 
1772
>Return</keycap
 
1773
></keycombo
 
1774
> </shortcut
 
1775
> <guimenu
 
1776
>Arquivo</guimenu
 
1777
> <guimenuitem
 
1778
>Propriedades</guimenuitem
 
1779
> </menuchoice
 
1780
></term>
 
1781
<listitem
 
1782
><para
 
1783
><action
 
1784
>Mostra a janela de propriedades para os itens atualmente selecionados.</action
 
1785
></para
 
1786
></listitem>
 
1787
</varlistentry>
 
1788
 
 
1789
<varlistentry>
 
1790
<term
 
1791
><menuchoice
 
1792
><shortcut
 
1793
> <keycombo action="simul"
 
1794
>&Ctrl;<keycap
 
1795
>Q</keycap
 
1796
></keycombo
 
1797
> </shortcut
 
1798
> <guimenu
 
1799
>Arquivo</guimenu
 
1800
> <guimenuitem
 
1801
>Sair</guimenuitem
 
1802
> </menuchoice
 
1803
></term>
 
1804
<listitem
 
1805
><para
 
1806
><action
 
1807
>Sai do &dolphin;.</action
 
1808
></para
 
1809
></listitem>
 
1810
</varlistentry>
 
1811
</variablelist>
 
1812
 
 
1813
</para>
 
1814
</sect2>
 
1815
 
 
1816
<sect2>
 
1817
<title
 
1818
>O menu Editar</title>
 
1819
<para>
 
1820
 
 
1821
<variablelist>
 
1822
<varlistentry>
 
1823
<term
 
1824
><menuchoice
 
1825
><shortcut
 
1826
> <keycombo action="simul"
 
1827
>&Ctrl;<keycap
 
1828
>Z</keycap
 
1829
></keycombo
 
1830
> </shortcut
 
1831
> <guimenu
 
1832
>Editar</guimenu
 
1833
> <guimenuitem
 
1834
>Desfazer</guimenuitem
 
1835
> </menuchoice
 
1836
></term>
 
1837
<listitem
 
1838
><para
 
1839
><action
 
1840
>Desfaz a última ação executada pelo &dolphin;.</action
 
1841
></para
 
1842
></listitem>
 
1843
</varlistentry>
 
1844
 
 
1845
<varlistentry>
 
1846
<term
 
1847
><menuchoice
 
1848
><shortcut
 
1849
> <keycombo action="simul"
 
1850
>&Ctrl;<keycap
 
1851
>X</keycap
 
1852
></keycombo
 
1853
> </shortcut
 
1854
> <guimenu
 
1855
>Editar</guimenu
 
1856
> <guimenuitem
 
1857
>Recortar</guimenuitem
 
1858
> </menuchoice
 
1859
></term>
 
1860
<listitem
 
1861
><para
 
1862
><action
 
1863
>Recorta os itens atualmente selecionados.</action
 
1864
></para
 
1865
></listitem>
 
1866
</varlistentry>
 
1867
 
 
1868
<varlistentry>
 
1869
<term
 
1870
><menuchoice
 
1871
><shortcut
 
1872
> <keycombo action="simul"
 
1873
>&Ctrl;<keycap
 
1874
>C</keycap
 
1875
></keycombo
 
1876
> </shortcut
 
1877
> <guimenu
 
1878
>Editar</guimenu
 
1879
> <guimenuitem
 
1880
>Copiar</guimenuitem
 
1881
> </menuchoice
 
1882
></term>
 
1883
<listitem
 
1884
><para
 
1885
><action
 
1886
>Copia os itens atualmente selecionados.</action
 
1887
></para
 
1888
></listitem>
 
1889
</varlistentry>
 
1890
 
 
1891
<varlistentry>
 
1892
<term
 
1893
><menuchoice
 
1894
><shortcut
 
1895
> <keycombo action="simul"
 
1896
>&Ctrl;<keycap
 
1897
>V</keycap
 
1898
></keycombo
 
1899
> </shortcut
 
1900
> <guimenu
 
1901
>Editar</guimenu
 
1902
> <guimenuitem
 
1903
>Colar conteúdo da área de transferência...</guimenuitem
 
1904
> </menuchoice
 
1905
></term>
 
1906
<listitem
 
1907
><para
 
1908
><action
 
1909
>Cola os itens atualmente copiados/recortados para a pasta atual. Se a área de transferência não tiver nenhum arquivo ou pasta, o seu conteúdo (se for texto ou dados de uma imagem, por exemplo) será colado em um arquivo novo.</action
 
1910
></para
 
1911
></listitem>
 
1912
</varlistentry>
 
1913
 
 
1914
<varlistentry>
 
1915
<term
 
1916
><menuchoice
 
1917
><shortcut
 
1918
> <keycombo action="simul"
 
1919
>&Ctrl;<keycap
 
1920
>F</keycap
 
1921
></keycombo
 
1922
> </shortcut
 
1923
> <guimenu
 
1924
>Editar</guimenu
 
1925
> <guimenuitem
 
1926
>Localizar...</guimenuitem
 
1927
> </menuchoice
 
1928
></term>
 
1929
<listitem
 
1930
><para
 
1931
><action
 
1932
>Abre a barra de pesquisa. Insira o termo a pesquisar no campo de texto e selecione para procurar pelo nome do arquivo ou no seu conteúdo, a partir da pasta atual ou em todos os lugares.</action
 
1933
></para
 
1934
></listitem>
 
1935
</varlistentry>
 
1936
 
 
1937
<varlistentry>
 
1938
<term
 
1939
><menuchoice
 
1940
><shortcut
 
1941
> <keycombo action="simul"
 
1942
>&Ctrl;<keycap
 
1943
>A</keycap
 
1944
></keycombo
 
1945
> </shortcut
 
1946
> <guimenu
 
1947
>Editar</guimenu
 
1948
> <guimenuitem
 
1949
>Selecionar Tudo</guimenuitem
 
1950
> </menuchoice
 
1951
></term>
 
1952
<listitem
 
1953
><para
 
1954
><action
 
1955
>Seleciona todos os arquivos e pastas da pasta atual.</action
 
1956
></para
 
1957
></listitem>
 
1958
</varlistentry>
 
1959
 
 
1960
<varlistentry>
 
1961
<term
 
1962
><menuchoice
 
1963
><shortcut
 
1964
> <keycombo action="simul"
 
1965
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
1966
>A</keycap
 
1967
></keycombo
 
1968
> </shortcut
 
1969
> <guimenu
 
1970
>Editar</guimenu
 
1971
> <guimenuitem
 
1972
>Inverter seleção</guimenuitem
 
1973
> </menuchoice
 
1974
></term>
 
1975
<listitem
 
1976
><para
 
1977
><action
 
1978
>Seleciona todos os itens não selecionados e cancela a seleção de todos os itens selecionados na pasta atual. </action
 
1979
></para
 
1980
></listitem>
 
1981
</varlistentry>
 
1982
</variablelist>
 
1983
</para>
 
1984
</sect2>
 
1985
 
 
1986
<sect2>
 
1987
<title
 
1988
>O menu Exibir</title>
 
1989
<para>
 
1990
 
 
1991
<variablelist>
 
1992
<varlistentry>
 
1993
<term
 
1994
><menuchoice
 
1995
><shortcut
 
1996
> <keycombo action="simul"
 
1997
>&Ctrl;<keycap
 
1998
>+</keycap
 
1999
></keycombo
 
2000
> </shortcut
 
2001
> <guimenu
 
2002
>Exibir</guimenu
 
2003
> <guimenuitem
 
2004
>Ampliar</guimenuitem
 
2005
> </menuchoice
 
2006
></term>
 
2007
<listitem
 
2008
><para
 
2009
><action
 
2010
>Aumenta o tamanho dos ícones na visualização.</action
 
2011
></para
 
2012
></listitem>
 
2013
</varlistentry>
 
2014
 
 
2015
<varlistentry>
 
2016
<term
 
2017
><menuchoice
 
2018
><shortcut
 
2019
> <keycombo action="simul"
 
2020
>&Ctrl;<keycap
 
2021
>-</keycap
 
2022
></keycombo
 
2023
> </shortcut
 
2024
> <guimenu
 
2025
>Exibir</guimenu
 
2026
> <guimenuitem
 
2027
>Reduzir</guimenuitem
 
2028
> </menuchoice
 
2029
></term>
 
2030
<listitem
 
2031
><para
 
2032
><action
 
2033
>Diminui o tamanho dos ícones na visualização.</action
 
2034
></para
 
2035
></listitem>
 
2036
</varlistentry>
 
2037
 
 
2038
<varlistentry>
 
2039
<term
 
2040
><menuchoice
 
2041
><guimenu
 
2042
>Exibir</guimenu
 
2043
> <guisubmenu
 
2044
>Modo de exibição...</guisubmenu
 
2045
> </menuchoice
 
2046
></term>
 
2047
<listitem
 
2048
><para
 
2049
><action
 
2050
>Altera o modo de visualização para <guimenuitem
 
2051
>Ícones</guimenuitem
 
2052
> (<keycombo action="simul"
 
2053
>&Ctrl;<keycap
 
2054
>1</keycap
 
2055
></keycombo
 
2056
>), <guimenuitem
 
2057
>Compacto</guimenuitem
 
2058
> (<keycombo action="simul"
 
2059
>&Ctrl;<keycap
 
2060
>2</keycap
 
2061
></keycombo
 
2062
>) ou <guimenuitem
 
2063
>Detalhes</guimenuitem
 
2064
> (<keycombo action="simul"
 
2065
>&Ctrl;<keycap
 
2066
>3</keycap
 
2067
></keycombo
 
2068
>).</action
 
2069
></para
 
2070
></listitem>
 
2071
</varlistentry>
 
2072
 
 
2073
<varlistentry>
 
2074
<term
 
2075
><menuchoice
 
2076
><guimenu
 
2077
>Exibir</guimenu
 
2078
> <guisubmenu
 
2079
>Ordenar por</guisubmenu
 
2080
> </menuchoice
 
2081
></term>
 
2082
<listitem
 
2083
><para
 
2084
><action
 
2085
>Indica se os itens são ordenados por <guimenuitem
 
2086
>Nome</guimenuitem
 
2087
>, <guimenuitem
 
2088
>Tamanho</guimenuitem
 
2089
>, <guimenuitem
 
2090
>Data</guimenuitem
 
2091
>, <guimenuitem
 
2092
>Permissões</guimenuitem
 
2093
>, <guimenuitem
 
2094
>Proprietário</guimenuitem
 
2095
>, <guimenuitem
 
2096
>Grupo</guimenuitem
 
2097
>, <guimenuitem
 
2098
>Tipo</guimenuitem
 
2099
>, <guimenuitem
 
2100
>Destino do link</guimenuitem
 
2101
> ou <guimenuitem
 
2102
>Caminho</guimenuitem
 
2103
>. A opção <guimenuitem
 
2104
>Descendente</guimenuitem
 
2105
> inverte o sentido de ordenação e a <guimenuitem
 
2106
>Pastas primeiro</guimenuitem
 
2107
> ordena as pastas antes dos arquivos. </action
 
2108
></para
 
2109
></listitem>
 
2110
</varlistentry>
 
2111
 
 
2112
<varlistentry>
 
2113
<term
 
2114
><menuchoice
 
2115
><guimenu
 
2116
>Exibir</guimenu
 
2117
> <guisubmenu
 
2118
>Informações adicionais</guisubmenu
 
2119
> </menuchoice
 
2120
></term>
 
2121
<listitem
 
2122
><para
 
2123
><action
 
2124
>Mostra informações adicionais</action
 
2125
>, como o <guimenuitem
 
2126
>Tamanho</guimenuitem
 
2127
>, <guimenuitem
 
2128
>Data</guimenuitem
 
2129
>, <guimenuitem
 
2130
>Permissões</guimenuitem
 
2131
>, <guimenuitem
 
2132
>Proprietário</guimenuitem
 
2133
>, <guimenuitem
 
2134
>Grupo</guimenuitem
 
2135
>, <guimenuitem
 
2136
>Tipo</guimenuitem
 
2137
>, <guimenuitem
 
2138
>Destino do link</guimenuitem
 
2139
> ou <guimenuitem
 
2140
>Caminho</guimenuitem
 
2141
> nas diferentes visões.</para
 
2142
></listitem>
 
2143
</varlistentry>
 
2144
 
 
2145
<varlistentry>
 
2146
<term
 
2147
><menuchoice
 
2148
><guimenu
 
2149
>Exibir</guimenu
 
2150
> <guimenuitem
 
2151
>Visualizar</guimenuitem
 
2152
> </menuchoice
 
2153
></term>
 
2154
<listitem
 
2155
><para
 
2156
><action
 
2157
>Mostra uma previsão simbólica do conteúdo do arquivo</action
 
2158
> nos diferentes modos de exibição.</para
 
2159
></listitem>
 
2160
</varlistentry>
 
2161
 
 
2162
<varlistentry>
 
2163
<term
 
2164
><menuchoice
 
2165
><guimenu
 
2166
>Exibir</guimenu
 
2167
> <guimenuitem
 
2168
>Exibir em grupos</guimenuitem
 
2169
> </menuchoice
 
2170
></term>
 
2171
<listitem
 
2172
><para
 
2173
><action
 
2174
>Mostra</action
 
2175
> o conteúdo da pasta atual agrupado pela opção selecionada em <guimenuitem
 
2176
>Ordenar por</guimenuitem
 
2177
>. </para
 
2178
></listitem>
 
2179
</varlistentry>
 
2180
 
 
2181
<varlistentry>
 
2182
<term
 
2183
><menuchoice
 
2184
><shortcut
 
2185
> <keycombo action="simul"
 
2186
>&Alt;<keycap
 
2187
>.</keycap
 
2188
></keycombo
 
2189
> </shortcut
 
2190
> <guimenu
 
2191
>Exibir</guimenu
 
2192
> <guimenuitem
 
2193
>Exibir arquivos ocultos</guimenuitem
 
2194
> </menuchoice
 
2195
></term>
 
2196
<listitem
 
2197
><para
 
2198
><action
 
2199
>Mostra todos os arquivos e subpastas ocultos na pasta atual.</action
 
2200
></para
 
2201
></listitem>
 
2202
</varlistentry>
 
2203
 
 
2204
<varlistentry>
 
2205
<term
 
2206
><menuchoice
 
2207
><shortcut
 
2208
> <keycombo action="simul"
 
2209
><keycap
 
2210
>F3</keycap
 
2211
></keycombo
 
2212
> </shortcut
 
2213
> <guimenu
 
2214
>Ver</guimenu
 
2215
> <guimenuitem
 
2216
>Dividir</guimenuitem
 
2217
> </menuchoice
 
2218
></term>
 
2219
<listitem
 
2220
><para
 
2221
><action
 
2222
>Ativa e desativa o modo de janela dividida.</action
 
2223
></para
 
2224
></listitem>
 
2225
</varlistentry>
 
2226
 
 
2227
<varlistentry>
 
2228
<term
 
2229
><menuchoice
 
2230
><shortcut
 
2231
> <keycombo action="simul"
 
2232
><keycap
 
2233
>F5</keycap
 
2234
></keycombo
 
2235
> </shortcut
 
2236
> <guimenu
 
2237
>Ver</guimenu
 
2238
> <guimenuitem
 
2239
>Atualizar</guimenuitem
 
2240
> </menuchoice
 
2241
></term>
 
2242
<listitem
 
2243
><para
 
2244
><action
 
2245
>Recarrega a pasta atual.</action
 
2246
></para
 
2247
></listitem>
 
2248
</varlistentry>
 
2249
 
 
2250
<varlistentry>
 
2251
<term
 
2252
><menuchoice
 
2253
><guimenu
 
2254
>Ver</guimenu
 
2255
> <guimenuitem
 
2256
>Parar</guimenuitem
 
2257
> </menuchoice
 
2258
></term>
 
2259
<listitem
 
2260
><para
 
2261
><action
 
2262
>Interrompe o carregamento/leitura do conteúdo da pasta atual.</action
 
2263
></para
 
2264
></listitem>
 
2265
</varlistentry>
 
2266
 
 
2267
<varlistentry>
 
2268
<term
 
2269
><menuchoice
 
2270
><guimenu
 
2271
>Ver</guimenu
 
2272
> <guisubmenu
 
2273
>Painéis</guisubmenu
 
2274
> </menuchoice
 
2275
></term>
 
2276
<listitem
 
2277
><para
 
2278
><action
 
2279
>Ativa e desativa</action
 
2280
> os diferentes <link linkend="panels"
 
2281
>painéis</link
 
2282
>: <guimenuitem
 
2283
>Locais</guimenuitem
 
2284
> (<keycap
 
2285
>F9</keycap
 
2286
>), <guimenuitem
 
2287
>Informação</guimenuitem
 
2288
> (<keycap
 
2289
>F11</keycap
 
2290
>), <guimenuitem
 
2291
>Pastas</guimenuitem
 
2292
> (<keycap
 
2293
>F7</keycap
 
2294
>), <guimenuitem
 
2295
>Terminal</guimenuitem
 
2296
> (<keycap
 
2297
>F4</keycap
 
2298
>) e <guimenuitem
 
2299
>Filtro</guimenuitem
 
2300
> (<keycap
 
2301
>F12</keycap
 
2302
>). Com o <guimenuitem
 
2303
>Bloquear painéis</guimenuitem
 
2304
>, o cabeçalho do painel, com o seu título e dois botões, ficará oculto para poupar espaço e os painéis ficarão fixos; com a opção <guimenuitem
 
2305
>Desbloquear painéis</guimenuitem
 
2306
>, o cabeçalho ficará visível e o painel poderá ser movido para a esquerda, para a direita ou mesmo para fora da janela principal. </para
 
2307
></listitem>
 
2308
</varlistentry>
 
2309
 
 
2310
<varlistentry>
 
2311
<term
 
2312
><menuchoice
 
2313
><shortcut
 
2314
> <keycombo action="simul"
 
2315
>&Ctrl;<keycap
 
2316
>L</keycap
 
2317
></keycombo
 
2318
> </shortcut
 
2319
> <guimenu
 
2320
>Ver</guimenu
 
2321
> <guisubmenu
 
2322
>Barra de Localização</guisubmenu
 
2323
><guimenuitem
 
2324
>Localização Editável</guimenuitem
 
2325
> </menuchoice
 
2326
></term>
 
2327
<listitem
 
2328
><para
 
2329
><action
 
2330
>Comuta o modo da barra de localização entre os dois modos disponíveis: o <link linkend="location-bar-bread-crumb"
 
2331
>modo de navegação</link
 
2332
> e o <link linkend="location-bar-editable"
 
2333
>modo de edição</link
 
2334
>. </action
 
2335
></para
 
2336
></listitem>
 
2337
</varlistentry>
 
2338
 
 
2339
<varlistentry>
 
2340
<term
 
2341
><menuchoice
 
2342
><shortcut
 
2343
> <keycap
 
2344
>F6</keycap
 
2345
></shortcut
 
2346
> <guimenu
 
2347
>Ver</guimenu
 
2348
> <guisubmenu
 
2349
>Barra de Localização</guisubmenu
 
2350
><guimenuitem
 
2351
>Substituir a Localização</guimenuitem
 
2352
> </menuchoice
 
2353
></term>
 
2354
<listitem
 
2355
><para
 
2356
><action
 
2357
>Muda a barra de localização para o <link linkend="location-bar-editable"
 
2358
>modo de edição</link
 
2359
>, se necessário, e seleciona a localização de modo a que possa ser substituída rapidamente. </action
 
2360
></para
 
2361
></listitem>
 
2362
</varlistentry>
 
2363
 
 
2364
<varlistentry>
 
2365
<term
 
2366
><menuchoice
 
2367
><guimenu
 
2368
>Ver</guimenu
 
2369
> <guimenuitem
 
2370
>Ajustar Propriedades da Janela...</guimenuitem
 
2371
> </menuchoice
 
2372
></term>
 
2373
<listitem
 
2374
><para
 
2375
><action
 
2376
>Abre a <link linkend="view-properties-dialog"
 
2377
>janela de Propriedades da Vista</link
 
2378
>.</action
 
2379
></para
 
2380
></listitem>
 
2381
</varlistentry>
 
2382
</variablelist>
 
2383
 
 
2384
</para>
 
2385
</sect2>
 
2386
 
 
2387
<sect2>
 
2388
<title
 
2389
>O menu Ir</title>
 
2390
<para>
 
2391
 
 
2392
<variablelist>
 
2393
<varlistentry>
 
2394
<term
 
2395
><menuchoice
 
2396
><shortcut
 
2397
> <keycombo action="simul"
 
2398
>&Alt;<keycap
 
2399
>Cima</keycap
 
2400
></keycombo
 
2401
> </shortcut
 
2402
> <guimenu
 
2403
>Ir</guimenu
 
2404
> <guimenuitem
 
2405
>Subir</guimenuitem
 
2406
> </menuchoice
 
2407
></term>
 
2408
<listitem
 
2409
><para
 
2410
><action
 
2411
>Muda para a pasta acima da pasta atual.</action
 
2412
></para
 
2413
></listitem>
 
2414
</varlistentry>
 
2415
 
 
2416
<varlistentry>
 
2417
<term
 
2418
><menuchoice
 
2419
><shortcut
 
2420
> <keycombo action="simul"
 
2421
>&Alt;<keycap
 
2422
>Esquerda</keycap
 
2423
></keycombo
 
2424
> </shortcut
 
2425
> <guimenu
 
2426
>Ir</guimenu
 
2427
> <guimenuitem
 
2428
>Recuar</guimenuitem
 
2429
> </menuchoice
 
2430
></term>
 
2431
<listitem
 
2432
><para
 
2433
><action
 
2434
>Muda para a pasta anteriormente acessada.</action
 
2435
></para
 
2436
></listitem>
 
2437
</varlistentry>
 
2438
 
 
2439
<varlistentry>
 
2440
<term
 
2441
><menuchoice
 
2442
><shortcut
 
2443
> <keycombo action="simul"
 
2444
>&Alt;<keycap
 
2445
>Direita</keycap
 
2446
></keycombo
 
2447
> </shortcut
 
2448
> <guimenu
 
2449
>Ir</guimenu
 
2450
> <guimenuitem
 
2451
>Avançar</guimenuitem
 
2452
> </menuchoice
 
2453
></term>
 
2454
<listitem
 
2455
><para
 
2456
><action
 
2457
>Anula</action
 
2458
> uma ação <quote
 
2459
>Recuar</quote
 
2460
>.</para
 
2461
></listitem>
 
2462
</varlistentry>
 
2463
 
 
2464
<varlistentry>
 
2465
<term
 
2466
><menuchoice
 
2467
><shortcut
 
2468
> <keycombo action="simul"
 
2469
>&Alt;<keycap
 
2470
>Home</keycap
 
2471
></keycombo
 
2472
> </shortcut
 
2473
> <guimenu
 
2474
>Ir</guimenu
 
2475
> <guimenuitem
 
2476
>Início</guimenuitem
 
2477
> </menuchoice
 
2478
></term>
 
2479
<listitem
 
2480
><para
 
2481
><action
 
2482
>Muda para a pasta pessoal do usuário, &eg; '/home/João'.e'.</action
 
2483
></para
 
2484
></listitem>
 
2485
</varlistentry>
 
2486
 
 
2487
<varlistentry>
 
2488
<term
 
2489
><menuchoice
 
2490
><guimenu
 
2491
>Ir</guimenu
 
2492
> <guisubmenu
 
2493
>Páginas Fechadas Recentemente</guisubmenu
 
2494
> </menuchoice
 
2495
></term>
 
2496
<listitem
 
2497
><para
 
2498
><action
 
2499
>Mostra uma lista com as páginas fechadas recentemente, de modo a reabri-las.</action
 
2500
></para
 
2501
></listitem>
 
2502
</varlistentry>
 
2503
</variablelist>
 
2504
</para>
 
2505
</sect2>
 
2506
 
 
2507
<sect2>
 
2508
<title
 
2509
>O menu Ferramentas</title>
 
2510
<para>
 
2511
 
 
2512
<variablelist>
 
2513
<varlistentry>
 
2514
<term
 
2515
><menuchoice
 
2516
><shortcut
 
2517
> <keycombo action="simul"
 
2518
>&Ctrl;<keycap
 
2519
>/</keycap
 
2520
></keycombo
 
2521
> </shortcut
 
2522
> <guimenu
 
2523
>Ferramentas</guimenu
 
2524
> <guimenuitem
 
2525
>Mostrar Barra de Filtro</guimenuitem
 
2526
> </menuchoice
 
2527
></term>
 
2528
<listitem
 
2529
><para
 
2530
><action
 
2531
>Ativa e desativa a <link linkend="filter-files"
 
2532
>barra do filtro</link
 
2533
>.</action
 
2534
></para
 
2535
></listitem>
 
2536
</varlistentry>
 
2537
 
 
2538
<varlistentry>
 
2539
<term
 
2540
><menuchoice
 
2541
><shortcut
 
2542
> <keycombo action="simul"
 
2543
>&Shift;<keycap
 
2544
>F4</keycap
 
2545
></keycombo
 
2546
> </shortcut
 
2547
> <guimenu
 
2548
>Ferramentas</guimenu
 
2549
> <guimenuitem
 
2550
>Abrir o Terminal</guimenuitem
 
2551
> </menuchoice
 
2552
></term>
 
2553
<listitem
 
2554
><para
 
2555
><action
 
2556
>Abre o &konsole; dentro da pasta atual.</action
 
2557
></para
 
2558
></listitem>
 
2559
</varlistentry>
 
2560
 
 
2561
<varlistentry>
 
2562
<term
 
2563
><menuchoice
 
2564
><guimenu
 
2565
>Ferramentas</guimenu
 
2566
> <guimenuitem
 
2567
>Comparar Arquivos</guimenuitem
 
2568
> </menuchoice
 
2569
></term>
 
2570
<listitem
 
2571
><para
 
2572
><action
 
2573
>Compara os arquivos atualmente selecionados com o &kompare;.</action
 
2574
></para
 
2575
></listitem>
 
2576
</varlistentry>
 
2577
 
 
2578
<varlistentry>
 
2579
<term
 
2580
><menuchoice
 
2581
><guimenu
 
2582
>Ferramentas</guimenu
 
2583
> <guisubmenu
 
2584
>Selecionar a Codificação Remota</guisubmenu
 
2585
> </menuchoice
 
2586
></term>
 
2587
<listitem
 
2588
><para
 
2589
><action
 
2590
>Opta por escolher manualmente a codificação de caracteres usada por uma conexão remota.</action
 
2591
></para
 
2592
></listitem>
 
2593
</varlistentry>
 
2594
</variablelist>
 
2595
</para>
 
2596
</sect2>
 
2597
 
 
2598
<sect2>
 
2599
<title
 
2600
>O menu Configurações</title>
 
2601
<para>
 
2602
 
 
2603
<variablelist>
 
2604
<varlistentry>
 
2605
<term
 
2606
><menuchoice
 
2607
><shortcut
 
2608
> <keycombo action="simul"
 
2609
>&Ctrl;<keycap
 
2610
>M</keycap
 
2611
></keycombo
 
2612
> </shortcut
 
2613
> <guimenu
 
2614
>Configurações</guimenu
 
2615
> <guimenuitem
 
2616
>Mostrar Menu</guimenuitem
 
2617
> </menuchoice
 
2618
></term>
 
2619
<listitem
 
2620
><para
 
2621
><action
 
2622
>Oculta ou mostra a barra de menu.</action
 
2623
></para
 
2624
></listitem>
 
2625
</varlistentry>
 
2626
 
 
2627
<varlistentry>
 
2628
<term
 
2629
><menuchoice
 
2630
><guimenu
 
2631
>Configurações</guimenu
 
2632
> <guisubmenu
 
2633
>Mostrar barra de ferramentas</guisubmenu
 
2634
> </menuchoice
 
2635
></term>
 
2636
<listitem
 
2637
><para
 
2638
><action
 
2639
>Oculta ou mostra a barra de ferramentas.</action
 
2640
></para
 
2641
></listitem>
 
2642
</varlistentry>
 
2643
 
 
2644
<varlistentry>
 
2645
<term
 
2646
><menuchoice
 
2647
><guimenu
 
2648
>Configurações</guimenu
 
2649
> <guimenuitem
 
2650
>Configurar Atalhos...</guimenuitem
 
2651
> </menuchoice
 
2652
></term>
 
2653
<listitem
 
2654
><para
 
2655
><action
 
2656
>Abre a janela de configuração dos atalhos.</action
 
2657
></para
 
2658
></listitem>
 
2659
</varlistentry>
 
2660
 
 
2661
<varlistentry>
 
2662
<term
 
2663
><menuchoice
 
2664
><guimenu
 
2665
>Configurações</guimenu
 
2666
> <guimenuitem
 
2667
>Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem
 
2668
> </menuchoice
 
2669
></term>
 
2670
<listitem
 
2671
><para
 
2672
><action
 
2673
>Abre a janela de configuração das barras de ferramentas.</action
 
2674
></para
 
2675
></listitem>
 
2676
</varlistentry>
 
2677
 
 
2678
<varlistentry>
 
2679
<term
 
2680
><menuchoice
 
2681
><guimenu
 
2682
>Configurações</guimenu
 
2683
> <guimenuitem
 
2684
>Configurar o &dolphin;...</guimenuitem
 
2685
> </menuchoice
 
2686
></term>
 
2687
<listitem
 
2688
><para
 
2689
><action
 
2690
>Abre a janela de configuração do &dolphin;.</action
 
2691
></para
 
2692
></listitem>
 
2693
</varlistentry>
 
2694
</variablelist>
 
2695
</para>
 
2696
</sect2>
 
2697
 
 
2698
<sect2>
 
2699
<title
 
2700
>O menu Ajuda</title>
 
2701
&help.menu.documentation; </sect2>
 
2702
 
 
2703
</sect1>
 
2704
</chapter>
 
2705
 
 
2706
<chapter id="misc-questions">
 
2707
<title
 
2708
>Questões diversas</title>
 
2709
 
 
2710
<qandaset id="misclist">
 
2711
<qandaentry>
 
2712
<question>
 
2713
<para
 
2714
>Será que o &dolphin; substituiu o &konqueror;?</para>
 
2715
</question>
 
2716
<answer>
 
2717
<para
 
2718
>O &dolphin; não pretende ser um concorrente do &konqueror;: o &konqueror; atua como um visualizador universal que consegue mostrar páginas em &HTML;, documentos de texto, pastas e tudo mais, enquanto o &dolphin; se foca apenas em ser um gerenciador de arquivos. Esta abordagem permite otimizar a interface do usuário para a tarefa de gerenciamento de arquivos. </para>
 
2719
</answer>
 
2720
</qandaentry>
 
2721
 
 
2722
<qandaentry>
 
2723
<question>
 
2724
<para
 
2725
>Como posso me envolver no desenvolvimento do &dolphin;?</para>
 
2726
</question>
 
2727
<answer>
 
2728
<para
 
2729
>A forma mais simples de se envolver com o &dolphin; é enviar um e-mail à equipe de desenvolvimento. Se você enviar um e-mail ao Peter Penz (Chefe de Desenvolvimento/Chefe de Projeto), indique o que pode fazer, quanto tempo poderá dedicar, &etc;, para que ele possa lhe dizer o que poderá fazer no projeto. Se você quiser contribuir com a documentação, envie um e-mail para Peter Penz. </para>
 
2730
<para
 
2731
>O endereço de e-mail do Peter Penz pode ser encontrado na página principal da documentação ou na <link linkend="credits"
 
2732
>seção de créditos</link
 
2733
>. </para>
 
2734
</answer>
 
2735
</qandaentry>
 
2736
 
 
2737
<qandaentry>
 
2738
<question>
 
2739
<para
 
2740
>Como eu posso enviar os meus relatórios de erros?</para>
 
2741
</question>
 
2742
<answer>
 
2743
<para
 
2744
>O canal oficial para envio de relatórios de erros é através do sistema de gerenciamento de erros do &kde;. O sistema de gerenciamento de erros do &kde; pode ser encontrado em <ulink url="http://bugs.kde.org"
 
2745
>http://bugs.kde.org</ulink
 
2746
>. </para>
 
2747
</answer>
 
2748
</qandaentry>
 
2749
 
 
2750
<qandaentry>
 
2751
<question>
 
2752
<para
 
2753
>Como eu posso enviar solicitações de novas funcionalidades?</para>
 
2754
</question>
 
2755
<answer>
 
2756
<para
 
2757
>O canal oficial para envio de solicitações de novas funcionalidades é através do sistema de gerenciamento de erros do &kde;, que pode ser encontrado em <ulink url="http://bugs.kde.org"
 
2758
>http://bugs.kde.org</ulink
 
2759
>. </para>
 
2760
 
 
2761
</answer>
 
2762
 
 
2763
</qandaentry>
 
2764
</qandaset>
 
2765
</chapter>
 
2766
 
 
2767
<chapter id="credits">
 
2768
 
 
2769
<title
 
2770
>Créditos e licença</title>
 
2771
 
 
2772
<para
 
2773
>&dolphin; </para>
 
2774
<para
 
2775
>Direitos autorais do programa 2006&ndash;2011 Peter Penz <email
 
2776
>peter.penz@gmx.at</email
 
2777
> </para>
 
2778
<para
 
2779
>Contribuições: <itemizedlist>
 
2780
<listitem
 
2781
><para
 
2782
>Cvetoslav Ludmiloff <email
 
2783
>ludmiloff@gmail.com</email
 
2784
></para
 
2785
></listitem>
 
2786
<listitem
 
2787
><para
 
2788
>Stefan Monov <email
 
2789
>logixoul@gmail.com</email
 
2790
></para
 
2791
></listitem>
 
2792
<listitem
 
2793
><para
 
2794
>Michael Austin <email
 
2795
>tuxedup@users.sourceforge.net</email
 
2796
></para
 
2797
></listitem>
 
2798
<listitem
 
2799
><para
 
2800
>&Orville.Bennett; &Orville.Bennett.mail;</para
 
2801
></listitem>
 
2802
</itemizedlist>
 
2803
</para>
 
2804
 
 
2805
<para
 
2806
>Direitos autorais da documentação 2005 Peter Penz <email
 
2807
>peter.penz@gmx.at</email
 
2808
> </para>
 
2809
<para
 
2810
>Direitos autorais da documentação 2006 &Orville.Bennett; &Orville.Bennett.mail; </para>
 
2811
<para
 
2812
>Direitos autorais da documentação 2006 Michael Austin <email
 
2813
>tuxedup@users.sourceforge.net</email
 
2814
> </para>
 
2815
<para
 
2816
>Direitos autorais da documentação 2009 Frank Reininghaus <email
 
2817
>frank78ac@googlemail.com</email
 
2818
> </para>
 
2819
 
 
2820
<para
 
2821
>Tradução de Marcus Gama <email
 
2822
>marcus.gama@gmail.com</email
 
2823
></para
 
2824
><para
 
2825
>Tradução de André Marcelo Alvarenga <email
 
2826
>andrealvarenga@gmx.net</email
 
2827
></para
 
2828
 
2829
&underFDL; &underGPL; </chapter>
 
2830
 
 
2831
<appendix id="installation">
 
2832
<title
 
2833
>Como obter o &dolphin;</title>
 
2834
 
 
2835
<para
 
2836
>O &dolphin; faz parte do pacote kdebase, que é uma parte essencial do &kde;.</para>
 
2837
 
 
2838
<para
 
2839
>Para mais instruções sobre como obter o &kde;, acesse <ulink url="http://www.kde.org"
 
2840
>http://www.kde.org</ulink
 
2841
>.</para>
 
2842
 
 
2843
<para
 
2844
>Para obter mais informações sobre o &dolphin;, você pode visitar as páginas <ulink url="http://dolphin.kde.org"
 
2845
>http://dolphin.kde.org</ulink
 
2846
> ou <ulink url="http://userbase.kde.org/Dolphin"
 
2847
>http://userbase.kde.org/Dolphin</ulink
 
2848
>.</para>
 
2849
 
 
2850
</appendix>
 
2851
 
 
2852
&documentation.index;
 
2853
</book>
 
2854
 
 
2855
<!--
 
2856
Local Variables:
 
2857
mode: sgml
 
2858
sgml-minimize-attributes:nil
 
2859
sgml-general-insert-case:lower
 
2860
sgml-indent-step:0
 
2861
sgml-indent-data:nil
 
2862
End:
 
2863
 
 
2864
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 
 
2865
-->