~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ptbr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/kategdbplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-jwjjuq0ih8ur6ds0
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Tradução do kategdbplugin.po para Brazilian Portuguese
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2010, 2011.
 
6
# Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2010.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kategdbplugin\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-12-10 03:40+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 01:38-0300\n"
 
13
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
 
14
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 
15
"Language: pt_BR\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
21
 
 
22
#: configview.cpp:65
 
23
msgid "&Target:"
 
24
msgstr "&Alvo:"
 
25
 
 
26
#: configview.cpp:70
 
27
msgid "Add executable target"
 
28
msgstr "Adicionar um alvo executável"
 
29
 
 
30
#: configview.cpp:74
 
31
msgid "Remove target"
 
32
msgstr "Remover o alvo"
 
33
 
 
34
#: configview.cpp:82
 
35
msgid "&Working Directory:"
 
36
msgstr "Pasta de &trabalho:"
 
37
 
 
38
#: configview.cpp:91
 
39
msgctxt "Program argument list"
 
40
msgid "&Arg List:"
 
41
msgstr "Lista de &argumentos:"
 
42
 
 
43
#: configview.cpp:96
 
44
msgid "Add Argument List"
 
45
msgstr "Adicionar lista de argumentos"
 
46
 
 
47
#: configview.cpp:100
 
48
msgid "Remove Argument List"
 
49
msgstr "Remover lista de argumentos"
 
50
 
 
51
#: configview.cpp:103
 
52
msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line"
 
53
msgid "Keep focus"
 
54
msgstr "Manter o foco"
 
55
 
 
56
#: configview.cpp:104
 
57
msgid "Keep the focus on the command line"
 
58
msgstr "Manter o foco na linha de comando"
 
59
 
 
60
#: configview.cpp:106
 
61
msgid "Redirect IO"
 
62
msgstr "Redirecionar E/S"
 
63
 
 
64
#: configview.cpp:107
 
65
msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab"
 
66
msgstr "Redirecionar a E/S dos programas depurados para uma aba separada"
 
67
 
 
68
#: configview.cpp:163
 
69
msgid "Targets"
 
70
msgstr "Destinos"
 
71
 
 
72
#: configview.cpp:168
 
73
msgid "Arg Lists"
 
74
msgstr "Listas de argumentos"
 
75
 
 
76
#: debugview.cpp:148
 
77
msgid "Could not start debugger process"
 
78
msgstr "Não foi possível iniciar o processo do depurador"
 
79
 
 
80
#: debugview.cpp:189
 
81
msgid "*** gdb exited normally ***"
 
82
msgstr "*** o gdb terminou normalmente ***"
 
83
 
 
84
#: localsview.cpp:29
 
85
msgid "Symbol"
 
86
msgstr "Símbolo"
 
87
 
 
88
#: localsview.cpp:30
 
89
msgid "Value"
 
90
msgstr "Valor"
 
91
 
 
92
#: plugin_kategdb.cpp:57
 
93
msgid "GDB Integration"
 
94
msgstr "Integração com o GDB"
 
95
 
 
96
#: plugin_kategdb.cpp:59
 
97
msgid "Kate GDB Integration"
 
98
msgstr "Integração do Kate com o GDB"
 
99
 
 
100
#: plugin_kategdb.cpp:87 plugin_kategdb.cpp:90
 
101
msgid "Debug View"
 
102
msgstr "Área de depuração"
 
103
 
 
104
#: plugin_kategdb.cpp:92 plugin_kategdb.cpp:95
 
105
msgid "Locals"
 
106
msgstr "Locais"
 
107
 
 
108
#: plugin_kategdb.cpp:97 plugin_kategdb.cpp:100
 
109
msgid "Call Stack"
 
110
msgstr "Pilha de chamadas"
 
111
 
 
112
#: plugin_kategdb.cpp:145
 
113
msgctxt "Column label (frame number)"
 
114
msgid "Nr"
 
115
msgstr "Nr"
 
116
 
 
117
#: plugin_kategdb.cpp:145
 
118
msgctxt "Column label"
 
119
msgid "Frame"
 
120
msgstr "Quadro"
 
121
 
 
122
#: plugin_kategdb.cpp:165
 
123
msgctxt "Tab label"
 
124
msgid "GDB Output"
 
125
msgstr "Saída do GDB"
 
126
 
 
127
#: plugin_kategdb.cpp:166
 
128
msgctxt "Tab label"
 
129
msgid "Settings"
 
130
msgstr "Configurações"
 
131
 
 
132
#: plugin_kategdb.cpp:217
 
133
msgid "Start Debugging"
 
134
msgstr "Iniciar a depuração"
 
135
 
 
136
#: plugin_kategdb.cpp:223
 
137
msgid "Kill / Stop Debugging"
 
138
msgstr "Interromper a depuração"
 
139
 
 
140
#: plugin_kategdb.cpp:229
 
141
msgid "Restart Debugging"
 
142
msgstr "Reiniciar a depuração"
 
143
 
 
144
#: plugin_kategdb.cpp:235
 
145
msgid "Toggle Breakpoint / Break"
 
146
msgstr "Comutar o ponto de parada"
 
147
 
 
148
#: plugin_kategdb.cpp:241
 
149
msgid "Step In"
 
150
msgstr "Avançar para"
 
151
 
 
152
#: plugin_kategdb.cpp:247
 
153
msgid "Step Over"
 
154
msgstr "Avançar sobre"
 
155
 
 
156
#: plugin_kategdb.cpp:253
 
157
msgid "Step Out"
 
158
msgstr "Sair"
 
159
 
 
160
#: plugin_kategdb.cpp:259 plugin_kategdb.cpp:294
 
161
msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
 
162
msgid "Move PC"
 
163
msgstr "Mover o PC"
 
164
 
 
165
#: plugin_kategdb.cpp:264 plugin_kategdb.cpp:291
 
166
msgid "Run To Cursor"
 
167
msgstr "Executar até ao cursor"
 
168
 
 
169
#: plugin_kategdb.cpp:270
 
170
msgid "Continue"
 
171
msgstr "Continuar"
 
172
 
 
173
#: plugin_kategdb.cpp:276
 
174
msgid "Print Value"
 
175
msgstr "Imprimir o valor"
 
176
 
 
177
#: plugin_kategdb.cpp:282
 
178
msgid "Debug"
 
179
msgstr "Depurar"
 
180
 
 
181
#: plugin_kategdb.cpp:286
 
182
msgid "popup_breakpoint"
 
183
msgstr "popup_breakpoint"
 
184
 
 
185
#: plugin_kategdb.cpp:289
 
186
msgid "popup_run_to_cursor"
 
187
msgstr "popup_run_to_cursor"
 
188
 
 
189
#: plugin_kategdb.cpp:371 plugin_kategdb.cpp:390
 
190
msgid "Insert breakpoint"
 
191
msgstr "Inserir um ponto de parada"
 
192
 
 
193
#: plugin_kategdb.cpp:386
 
194
msgid "Remove breakpoint"
 
195
msgstr "Remover o ponto de parada"
 
196
 
 
197
#: plugin_kategdb.cpp:417
 
198
msgid "Breakpoint"
 
199
msgstr "Ponto de parada"
 
200
 
 
201
#: plugin_kategdb.cpp:518
 
202
msgid "Execution point"
 
203
msgstr "Ponto de execução"
 
204
 
 
205
#: plugin_kategdb.cpp:633
 
206
#, kde-format
 
207
msgid "Thread %1"
 
208
msgstr "Tópico %1"
 
209
 
 
210
#: plugin_kategdb.cpp:730
 
211
msgid "IO"
 
212
msgstr "E/S"
 
213
 
 
214
#: rc.cpp:1
 
215
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
216
msgid "Your names"
 
217
msgstr "Marcus Gama"
 
218
 
 
219
#: rc.cpp:2
 
220
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
221
msgid "Your emails"
 
222
msgstr "marcus.gama@gmail.com"
 
223
 
 
224
#. i18n: file: ui.rc:4
 
225
#. i18n: ectx: Menu (debug)
 
226
#: rc.cpp:5
 
227
msgid "&Debug"
 
228
msgstr "&Depurar"
 
229
 
 
230
#. i18n: file: ui.rc:29
 
231
#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
 
232
#: rc.cpp:8
 
233
msgid "GDB Plugin"
 
234
msgstr "Plugin do GDB"