~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ptbr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonaditray.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-jwjjuq0ih8ur6ds0
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: akonaditray\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:02+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-06-26 21:01-0300\n"
12
12
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
104
104
msgid "&Configure..."
105
105
msgstr "&Configurar..."
106
106
 
107
 
#: dock.cpp:103 dock.cpp:157
 
107
#: dock.cpp:105 dock.cpp:159
108
108
msgid "Akonadi available"
109
109
msgstr "O Akonadi está disponível"
110
110
 
111
 
#: dock.cpp:104 dock.cpp:158
 
111
#: dock.cpp:106 dock.cpp:160
112
112
msgid "The Akonadi server has been started and can be used now."
113
113
msgstr "O servidor do Akonadi foi iniciado e já pode ser usado."
114
114
 
115
 
#: dock.cpp:112 dock.cpp:160
 
115
#: dock.cpp:114 dock.cpp:162
116
116
msgid "Akonadi not available"
117
117
msgstr "O Akonadi está indisponível"
118
118
 
119
 
#: dock.cpp:113 dock.cpp:161
 
119
#: dock.cpp:115 dock.cpp:163
120
120
msgid ""
121
121
"The Akonadi server has been stopped, Akonadi related applications can no "
122
122
"longer be used."
124
124
"O servidor Akonadi foi interrompido. O aplicativos relacionados com o "
125
125
"Akonadi não podem mais serem usados."
126
126
 
127
 
#: dock.cpp:167
 
127
#: dock.cpp:169
128
128
msgid "Akonadi is running"
129
129
msgstr "O Akonadi está em execução"
130
130
 
131
 
#: dock.cpp:167
 
131
#: dock.cpp:169
132
132
msgid "Akonadi is not running"
133
133
msgstr "O Akonadi não está em execução"
134
134
 
135
 
#: dock.cpp:180 dock.cpp:194
 
135
#: dock.cpp:182 dock.cpp:196
136
136
#, kde-format
137
137
msgctxt "<source>: <error message>"
138
138
msgid "%1: %2"
139
139
msgstr "%1: %2"
140
140
 
141
 
#: dock.cpp:186
 
141
#: dock.cpp:188
142
142
msgid "Akonadi message"
143
143
msgstr "Mensagem do Akonadi"
144
144
 
145
 
#: dock.cpp:200
 
145
#: dock.cpp:202
146
146
msgid "Akonadi error"
147
147
msgstr "Erro do Akonadi"
148
148