1
# translation of phonon_kde.po to Brazilian Portuguese
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2007.
6
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2008.
7
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009.
10
"Project-Id-Version: phonon_kde\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-02-07 14:20-0300\n"
14
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
15
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23
#: kdeplatformplugin.cpp:135
24
msgid "create method returned 0"
25
msgstr "o método de criação retornou 0"
27
#: kdeplatformplugin.cpp:167
29
msgid "<qt>Unable to use the <b>%1</b> Multimedia Backend:<br/>%2</qt>"
31
"<qt>Não é possível usar a infraestrutura de multimídia <b>%1</b>:<br/>%2</qt>"
33
#: kdeplatformplugin.cpp:188
34
msgid "Unable to find a Multimedia Backend"
35
msgstr "Não foi possível encontrar uma infraestrutura de multimídia"
37
#: kdeplatformplugin.cpp:223
38
msgid "Unable to find the requested Multimedia Backend"
39
msgstr "Não foi possível encontrar a infraestrutura de multimídia solicitada"
42
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
44
msgstr "Diniz Bortolotto, André Marcelo Alvarenga"
47
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
49
msgstr "diniz.bortolotto@gmail.com, andrealvarenga@gmx.net"