~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-sl/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/konsole.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Howard Chan
  • Date: 2013-07-05 22:50:13 UTC
  • mfrom: (1.12.29)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130705225013-os9mz8dksr8i63zn
Tags: 4:4.10.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of konsole.po to
2
2
# Translation of konsole.po to Slovenian
3
3
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KONSOLE.
4
 
# $Id: konsole.po 1356781 2013-06-02 09:52:01Z mernik $
 
4
# $Id: konsole.po 1358187 2013-06-24 03:10:08Z scripty $
5
5
# $Source$
6
6
#
7
7
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: konsole\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2013-05-24 01:24+0000\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 01:28+0000\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 11:48+0200\n"
20
20
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
21
21
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
2257
2257
msgid "Size: %1 x %2"
2258
2258
msgstr "Velikost: %1 × %2"
2259
2259
 
2260
 
#: TerminalDisplay.cpp:2621
 
2260
#: TerminalDisplay.cpp:2622
2261
2261
#, kde-format
2262
2262
msgid "Are you sure you want to paste %1 character?"
2263
2263
msgid_plural "Are you sure you want to paste %1 characters?"
2266
2266
msgstr[2] "Ali res želite prilepiti %1 znaka?"
2267
2267
msgstr[3] "Ali res želite prilepiti %1 znake?"
2268
2268
 
2269
 
#: TerminalDisplay.cpp:2624
 
2269
#: TerminalDisplay.cpp:2625
2270
2270
msgid "Confirm Paste"
2271
2271
msgstr "Potrditev lepljenja"
2272
2272
 
2273
 
#: TerminalDisplay.cpp:2799
 
2273
#: TerminalDisplay.cpp:2800
2274
2274
msgid ""
2275
2275
"<qt>Output has been <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control"
2276
2276
"\">suspended</a> by pressing Ctrl+S.  Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>"
2279
2279
"\">zaustavljen</a> s pritiskom Ctrl+S.  Za nadaljevanje pritisnite <b>Ctrl"
2280
2280
"+Q</b>.</qt>"
2281
2281
 
2282
 
#: TerminalDisplay.cpp:3053
 
2282
#: TerminalDisplay.cpp:3054
2283
2283
msgid "&Paste Location"
2284
2284
msgstr "&Prilepi naslov"
2285
2285
 
2286
 
#: TerminalDisplay.cpp:3067
 
2286
#: TerminalDisplay.cpp:3068
2287
2287
msgid "Change &Directory To"
2288
2288
msgstr "Spremeni &mapo v"
2289
2289